- 2 hours ago
Phantom Lawyer Ep 3
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:04오랜만이네.
00:01:31we'll be right back.
00:01:41we'll be right back.
00:01:44we'll be right back.
00:01:46we'll be right back.
00:01:50we'll be right back.
00:01:56we'll be right back.
00:02:02we'll be right back.
00:02:05we'll be right back.
00:02:35we'll be right back.
00:03:01we'll be right back.
00:03:03we'll be right back.
00:03:26we'll be right back.
00:03:28we'll be right back.
00:03:55we'll be right back.
00:04:16we'll be right back.
00:04:46we'll be right back.
00:04:46we'll be right back.
00:04:55we'll be right back.
00:04:58we'll be right back.
00:05:03we'll be right back.
00:05:04we'll be right back.
00:05:16we'll be right back.
00:05:20we'll be right back.
00:05:48we'll be right back.
00:05:57we'll be right back.
00:05:59we'll be right back.
00:06:10we'll be right back.
00:06:11we'll be right back.
00:06:12we'll be right back.
00:06:16we'll be right back.
00:06:27we'll be right back.
00:06:28ل신한 증거였는데.
00:06:33경찰이 빨리 도착해서 처리 못한 것뿐이에요.
00:06:38바쁘니까 그러면 나가주시죠.
00:06:43고마워요.
00:06:50I'm sorry.
00:06:53I'm sorry.
00:06:54I'm sorry.
00:06:56I'm sorry.
00:06:58I'm sorry.
00:07:02I'm sorry.
00:07:09I'm sorry.
00:07:13I just wanted to go to the hospital.
00:07:14I just wanted to go to the hospital.
00:07:20I just wanted to go to the hospital.
00:07:21Okay.
00:07:36I'm not sure.
00:07:37There's something else.
00:07:39I don't know.
00:07:44There's something else.
00:07:49What's wrong with you?
00:07:50.
00:07:50What about the pain?
00:07:52How many people...
00:07:54What about the pain?
00:07:55What about the pain?
00:07:57What about the pain?
00:07:59A mess!
00:08:00A mess!
00:08:01I can't believe it, saying.
00:08:07Something...
00:08:08Let's go.
00:08:10It's the only way you would like me to go.
00:08:10My friend, do you want your own mind?
00:08:17I can't.
00:08:19It's not.
00:08:23I can't.
00:08:32You should have a little bit of a relationship.
00:08:33A-do-sie?
00:08:42I don't have a problem.
00:08:45I can't...
00:08:45Just...
00:08:46Just...
00:08:46Just...
00:08:47Just...
00:08:47Just...
00:08:47Just...
00:08:47Just...
00:08:49What?
00:08:53What?
00:08:53Please, please.
00:08:57I'll be asking you.
00:09:00What do you want to do now?
00:09:02What do you want to do?
00:09:03I'm a new person.
00:09:05I'm a new person.
00:09:06I'm a new person.
00:09:06I'm a new person.
00:09:08I'm a new person.
00:09:12I'm a new person.
00:09:13I'm a new person.
00:09:14I'm a new person.
00:09:16I have no here at this point.
00:09:17I can't see anything in this point.
00:09:25Me, everybody.
00:09:26Me, everybody.
00:09:27Be the one person to take a while.
00:09:30I have a dream, all sorts of us.
00:09:31But again, if the dreamer is a dreamer,
00:09:33they're a dreamer.
00:09:35It doesn't matter.
00:09:37I'll cause you to die.
00:09:38You're dead.
00:09:40You can stop you with an emergency.
00:09:41You're a person that I have.
00:09:45I'm not afraid of it.
00:09:47You're not afraid of.
00:09:49You're not afraid of it.
00:09:52But I think it's true?
00:09:56If you don't believe it, I'll tell you a person who's lost.
00:10:01I've already seen it.
00:10:09Okay, this is just not enough.
00:10:14A little of the risk is going to reduce the risk.
00:10:18Wait a minute.
00:10:21What do you mean?
00:10:25Really, I'm going to protect myself.
00:10:28What do you mean?
00:10:29What do you mean?
00:10:34I mean, I don't have any change here.
00:10:37I don't think so.
00:10:38Because it's been wrong, I'm telling you.
00:10:40I don't know what the hell is on.
00:10:41Because you can't get any change here.
00:10:43Or you can't get any change?
00:10:43You know, it's like I think if you don't want to get any change,
00:10:47I can't get any change here.
00:10:50But you can't do it.
00:10:51You know, I think I can't get any change here.
00:10:52You can't leave it.
00:10:54You can't get any change here.
00:10:55What is your turn?
00:10:55Abracata bravo.
00:10:58I don't know.
00:11:01I don't know.
00:11:02I don't know.
00:11:04I don't know.
00:11:06What's the reason I'm young?
00:11:07What do you think about it?
00:11:07The reason not to be in human's desire is...
00:11:12...unuencia, you're going to talk about it.
00:11:23One day, is you?
00:11:29I don't know what to say.
00:11:34But I'm going to find a lot of the girls in the middle of my school.
00:11:37There's no one out there.
00:11:41There's a lot of people who are looking for this.
00:11:52I'm going to check it out.
00:11:55I'm going to check it out.
00:11:57Yes.
00:11:58But it was the last time that he was the last time.
00:12:04Who is it?
00:12:06It's not even though.
00:12:10Then it's not even though it's not?
00:12:20So...
00:12:22Charlam, 방금 누구랑 얘기한 거야?
00:12:27아.
00:12:28시, 시, 심부님이요.
00:12:32그, 그렇죠
00:12:33All right.
00:12:35Chaos?
00:12:35Can't you know?
00:12:38Oh, okay.
00:12:44I don't know.
00:12:45Really?
00:12:47Yeah, Honey did have a fashion tornado.
00:12:48I wonder if all of she is in order to see you guys all penguins, I don't know.
00:12:57Why are you not doing it?
00:12:58I'm not going to do it.
00:13:01Every time I'm talking about talk about that, you can go into the conversation.
00:13:07I'm like, why are you working on this?
00:13:10I'm not sure.
00:13:13We'll talk about it.
00:13:17We're going to go through this.
00:13:20Yeah, it's so bad, it's good
00:13:24난 그 맘을 좀 봐야겠어
00:13:27I'm enthusiastic, my girl, I love it
00:13:30서로를 비춘 밤
00:13:33아름다운 까만 눈빛에 빠져
00:13:38깊이 넌 내게려, 넌 내게려
00:13:41숨 참고 let's back
00:13:48I saw a solid vibe
00:13:52I saw a solid vibe
00:13:52I saw a solid vibe
00:13:54I saw a perfect sacrifice
00:13:55Yeah, soon chance go outside
00:13:59가위나
00:13:59가위나
00:14:05하...
00:14:15하...
00:14:16하...
00:14:19하...
00:14:20하...
00:14:21하...
00:14:24어떻게 오셨어요?
00:14:27I was going to talk to you about the judge.
00:14:31Who is it?
00:14:34I'm the judge.
00:14:36I'm the judge.
00:14:37I'm the judge.
00:14:39I think I'm going to talk to you about this.
00:14:48What is it?
00:14:51Why are we just going to go?
00:14:53What's wrong?
00:14:54I don't know.
00:14:55I don't know.
00:15:00I don't know.
00:15:01저 혹시 비니어스야?
00:15:05스무파.
00:15:07하...
00:15:09진짜...
00:15:14사탈아, 물러가라!
00:15:17아니야, 아니야.
00:15:17아...
00:15:20매형.
00:15:29좀 괜찮아요?
00:15:33네.
00:15:36지금은 저예요.
00:15:38매형 처남 이랑이.
00:15:42아...
00:15:44그럼 그분은 지금 어디 계셔요?
00:15:48아...
00:15:49제 뒤예요.
00:15:50아, 예.
00:15:51처음 뵙겠습니다.
00:15:53윤봉수라고 합니다.
00:16:01아...
00:16:05매형.
00:16:06고등학생이에요?
00:16:08아...
00:16:09아, 그런데 얼굴이 안 보이니까 좀 답답하다.
00:16:15몽타주를 그려보시죠.
00:16:17어차피 누군지 찾으려면 필요할 것 같은데.
00:16:20그건 힘들 거예요.
00:16:21우리 천안 미술 9등급이에요.
00:16:24잊고 있었는데 고마워요, 매영.
00:16:29아...
00:16:30혹시...
00:16:31될 것 같아요.
00:16:34뭐가?
00:16:44어?
00:16:49어, 알았어.
00:16:52뵙겠습니다.
00:16:56뵙겠습니다.
00:17:01어?
00:17:02어?
00:17:04어...
00:17:09어?
00:17:11어?
00:17:15어?
00:17:29Oh, wow.
00:17:31It's okay.
00:17:37Oh, wow.
00:17:39Oh.
00:17:40Oh.
00:17:42Oh.
00:17:44Oh.
00:17:45Oh.
00:17:45Oh.
00:17:46Oh.
00:17:52한 변이 지우를 살렸어요.
00:17:56내가 오해했던 그쪽 진심이 뭐든 한 변이 지우를 살렸다는 사실은 변하지 않아요.
00:18:08야, 이지우.
00:18:09진정.
00:18:10네.
00:18:13네.
00:18:13네.
00:18:15네.
00:18:16네.
00:18:17네.
00:18:20네.
00:18:22네.
00:18:24네.
00:18:27네.
00:18:28네.
00:18:28네.
00:18:29네.
00:18:30네.
00:18:30네.
00:18:39네.
00:18:41네.
00:18:42네.
00:18:43네.
00:18:44네.
00:18:48네.
00:18:53네.
00:18:54네.
00:18:55네.
00:18:55네.
00:18:55네.
00:18:55네.
00:19:00네.
00:19:03네.
00:19:08네.
00:19:12네.
00:19:13네.
00:19:26네.
00:19:27Oh, my God.
00:19:27Yes, my God.
00:19:30My God.
00:19:33Okay, thank you.
00:19:37I'm sorry.
00:19:37Well, I see you're wrong.
00:19:40Yes, I'm sorry.
00:19:42It's annoying.
00:19:43I'm sorry.
00:19:43It's okay to do it.
00:19:44Well, you know, I'm so sorry.
00:19:47Just a little bit.
00:19:50I'll have to find you, right?
00:19:51I'll have to take a look at it.
00:20:00I'll have to take a look at it.
00:20:01I have to take a look at it.
00:20:04I can't take a look at it.
00:20:06Just like you are, just sitting there.
00:20:07You will have to see it.
00:20:11She's a good cause.
00:20:13She's a good cause for me.
00:20:14I hope she wants to hear fairy tale.
00:20:15She wants to figure out what she wants to see me.
00:20:16So dumb, she won't look.
00:20:23Stop saying it.
00:20:27I'm no other way.
00:20:30I don't know.
00:20:33I don't know if you're a kid.
00:20:36Okay, nice and looks.
00:20:40I'll see you later.
00:20:42I'll see you later.
00:20:43I'll see you later.
00:20:43Oh, it's okay.
00:20:46I know that we're going to be in a secret.
00:20:50Why?
00:20:56A...
00:20:56That's right...
00:20:59I got to watch you, my boy.
00:20:59I can't hear it.
00:21:02Oh, I can't hear it.
00:21:04I'm no longer a girl.
00:21:06I can't hear it.
00:21:06I know it's important.
00:21:08It's important to know if I'm done.
00:21:13It's important to know.
00:21:28She said, what?
00:21:28She said, what?
00:21:30We're all in.
00:21:31What?
00:21:34She said, what?
00:21:35It's a mother.
00:21:37She said, what?
00:21:38Oh, it's a mother.
00:21:39She said, what?
00:21:49We can't.
00:21:51Where are you?
00:21:52Where are you?
00:21:52Who can you know?
00:21:54Where are you?
00:21:56There's a place where you're going.
00:21:56There's a place where you can turn.
00:21:58There's a place where you can't go.
00:21:59I don't know where to go.
00:22:14I don't know where to go.
00:22:17I was like, I don't know what to do.
00:22:18I'm sorry.
00:22:26I'm sorry.
00:22:26I don't know.
00:22:30I don't know.
00:22:32I don't know how much I can do it.
00:22:43I'm not sure how much I can do it.
00:22:47I'm not sure how much I can do it.
00:23:18There's a lot of people here, too, but I don't know what to do, too, too, too, too, too, too.
00:23:31I don't know if you've ever seen this one.
00:23:34Have you ever seen this one?
00:23:35I don't know.
00:23:37I don't know.
00:23:43I don't know.
00:24:04I don't know.
00:24:13Oh, that's so cool.
00:24:57I don't know.
00:25:08I don't know.
00:25:09Oh, you're so cool.
00:25:11I'm going to go.
00:25:14Why?
00:25:15If it's someone who knows what to do.
00:25:17It's not going to die.
00:25:18It's not going to die.
00:25:40You're I don't know.
00:25:42I don't know what to do.
00:25:42Why didn't you get all of these?
00:25:45I'm sorry.
00:25:46Why didn't you get all of these?
00:25:47I've spent the night before i camp.
00:25:54How about your family?
00:25:55Get to the game.
00:25:56Have luck?
00:26:02Nuna, you're a little younger.
00:26:07Someone's been sick.
00:26:09Was it really?
00:26:11You don't want to eat it.
00:26:15Eat it?
00:26:16Eat it.
00:26:17You eat it, you eat it.
00:26:22It's a sweet potato.
00:26:24It's a sweet potato.
00:26:26I can't eat it.
00:26:28It's a sweet potato.
00:26:29But now I'm going to say it's a sweet potato.
00:26:32Mom, what do you do?
00:26:34He's a vegan potato.
00:26:36So, it's delicious.
00:26:40Good, nice!
00:26:42I love it.
00:26:42Then I'm going to make a potato.
00:26:43I'll go to the next day.
00:26:46I'll go to the next day.
00:26:54Do you want to go?
00:27:18Let's go.
00:27:30What do you think?
00:27:36How can it be so white?
00:27:38Oh, delicious!
00:27:40I'm so good!
00:27:42It's good!
00:27:44It's delicious!
00:27:57Okay.
00:27:58Yeah.
00:28:00I'm sorry.
00:28:04It's okay.
00:28:05Come on.
00:28:07Come on.
00:28:07Come on.
00:28:16Come on.
00:28:24Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:28:25Oh, yeah, yeah, no.
00:28:25That's what I'm gonna do.
00:28:28Yes.
00:28:33But no one's not eating.
00:28:35It's okay?
00:28:36No, I'm really okay.
00:28:41Why?
00:28:42Oh, look.
00:28:45Oh, look.
00:28:45She doesn't have any issue.
00:28:46They don't have any issue.
00:28:47But she's always in her room.
00:28:50Yeah, that's what it's called I did.
00:28:53I'm sorry.
00:28:55There's a lot of芽' have no need.
00:28:57I 이거 got food.
00:28:59I'm sorry.
00:29:04She's like a小河.
00:29:05I can't wait.
00:29:05I'm sorry, I don't need to can't hold.
00:29:12Just a little bit about that.
00:29:14You really?
00:29:15Your grandmother!
00:29:17I have to hurt you!
00:29:18Oh, you're you!
00:29:21Oh, really!
00:29:22I'm really gonna die!
00:29:23I had to hurt you!
00:29:25I'm sorry!
00:29:27Let's not let you have any other things!
00:29:28Oh, I'm sorry.
00:29:30Oh, my son, ma'am.
00:29:37My son, my son, my son, my son, my son.
00:29:38Oh, my son.
00:29:41Oh, my son.
00:29:44Oh, my son.
00:29:51Well, no.
00:29:52You're not from here.
00:29:53You know what I'm doing?
00:29:54Not at all.
00:29:57I think I'm not the best for you.
00:30:06I don't give up.
00:30:09I don't even know what to say.
00:30:10I don't know what to say.
00:30:11I don't know what to say.
00:30:13I don't know what to say.
00:30:16Do you remember that?
00:30:17I saw that you were playing.
00:30:20I don't know what to say.
00:30:22I have no idea.
00:30:23I'm not so sorry.
00:30:27I don't know what's going on.
00:30:30I'm not sure what's going on.
00:30:37I'm so happy.
00:30:41It's delicious.
00:30:43I'm so happy.
00:30:49I'm so excited.
00:30:51I'm so excited.
00:30:52You know, you can see me?
00:30:55Um?
00:30:56You?
00:30:59Where is she?
00:31:02No, there.
00:31:04There you go.
00:31:12You're...
00:31:13Why are you there?
00:31:23Yes, yes.
00:31:25Yes, yes.
00:31:29What do you mean?
00:31:31Tomorrow Idol라고 요즘 뜨는 오디션 프로그램인데 연습생들을 경쟁시키고 최종 7명을 뽑아서 걸그룹으로 데뷔시켜준대요.
00:31:41아...
00:31:42그럼 이름하고 나이는 알았어?
00:31:45로헨, 19살.
00:31:46어떻게 뭐가 좀 떠올라?
00:31:48로헨?
00:31:50아니요.
00:31:52예명이라 그런가?
00:31:54뭐...
00:31:56다른 건 더, 더, 더, 더, 더 그런 거 없어?
00:31:58로헨은 개인 사정으로 오디션에서 하차했대요.
00:32:01아, 아까 본 건?
00:32:03재방송이었던 거죠.
00:32:04뭐 더 자세한 건 내일 소속사 가봐야 알 것 같고.
00:32:12아이스크림 먹어사람.
00:32:19자야.
00:32:25엄마, 쟤 왜 저래?
00:32:27엄마, 쟤 왜 저래?
00:32:47네.
00:32:50이번에 맡겨두신 회사 자료입니다.
00:32:57더 필요한 자료는 회사에 직접 요청하라고 하셨습니다.
00:33:01네, 알겠습니다.
00:33:09아무나 못 들어갈 것 같은데.
00:33:12미리 연락은 했어요?
00:33:14했는데
00:33:16로헨이라는 이름을 듣자마자 끊어버렸어.
00:33:20그럼 어떻게 들어가요?
00:33:22길이 없으면 만들어야지.
00:33:33어떻게 오셨습니까?
00:33:36신희랑 법률사무소 대표, 신희랑 변호사입니다.
00:33:42국가인권위원회와 함께 진행 중인 아이돌 그룹의 인권실태 조사차.
00:33:46현장 방문하게 됐습니다.
00:33:54여기서 기다리시면 담당자께서 내려오실 겁니다.
00:33:58네.
00:34:05저기 화장실이...
00:34:07코너 돌아서 엘리베이터 옆쪽에 있으면.
00:34:10아, 네. 감사합니다.
00:34:46박 대표님과 약속 잡고 왔는데요.
00:34:49아, 네.
00:34:50박 대표님.
00:35:00오.
00:35:02인기가야 뭐야.
00:35:06빨리 가죠.
00:35:08할 일이 대산인데.
00:35:10맞다.
00:35:13There's a lot of people who know what's going on.
00:35:18What's wrong?
00:35:20I'll ask you a question.
00:35:21Who is it?
00:35:24I'm a judge.
00:35:25I'm a judge.
00:35:27I want to know what's going on.
00:35:30I'm fine.
00:35:32Wait a minute.
00:35:53I'm fine.
00:35:56이게 이번 아이피 관련 소송권이고 이건 아티스트별 스토커 리스트입니다.
00:36:05알겠습니다.
00:36:07오다 보니까 입구 쪽에 국화코치 있던데 무슨 일 있었나요?
00:36:13아, 그게.
00:36:16우리 회사에서 저랑 로엔, 아벨이랑 지온이가 오디션에 나갔는데 로엔은 이쁘고 제일 춤도 잘 쳤어요.
00:36:28그럴 줄 알았어.
00:36:31조용히 해.
00:36:32네?
00:36:35조용한 애였냐고요?
00:36:37로엔 말이에요.
00:36:39그렇진 않았어요.
00:36:42오히려 목소리가 크고 애들을 리드하는 편이었죠.
00:36:47야!
00:36:49왼쪽으로 이동, 오른쪽으로 갔다가 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해.
00:36:54너 바보야?
00:36:55로엔은 항상 치열하고 쉽게 넘어간 적이 없어서.
00:37:02괜찮으니까 편하게 말해도 돼요.
00:37:06애들이 좀 힘들어했어요.
00:37:10내가 좀 헷갈렸어.
00:37:11미안.
00:37:12변명하지 마.
00:37:13다시 잘해 볼게.
00:37:14네 때문에 우리 다 헷갈리잖아.
00:37:16아니, 이 쉬운 동작도 하나 제대로 못 외우면서 네가 무슨 아이돌이야?
00:37:20너 데뷔도 못하고 사라지는 애들이 얼마나 많은 줄 몰라?
00:37:22이제 그만해.
00:37:25아벨도 잘하겠다고 하잖아.
00:37:26네네들은 모르겠지만 이번 한 번에 내 인생이 달렸어.
00:37:31난 이게 전부라고.
00:37:34야, 해도 그만 안 해도 그만이면 남들한테 피해 주지 말고 집에 나가.
00:37:44왜?
00:37:45뭐 또 울게?
00:37:49이러는 것도 한두 번이지.
00:37:51진짜 개빡치네.
00:37:59그래도 저는 저랑 아벨이 여기까지 올라온 게 로엔 덕분이라고 생각해요.
00:38:07정말 고마운 친구였는데 그렇게 될 줄 몰랐어요.
00:38:14프로그램에서 하차한 거 말이죠?
00:38:17아니요.
00:38:20자살한 거야.
00:38:25내가 자살을 했다고?
00:38:34연습생 하나가 자살을 했는데 팬들이 난리네요.
00:38:381인 시위도 하고 국민신문고에 글도 올리고.
00:38:41제가 일 더 커지기 전에 분보기로 앞으로들 고소할까 하는데 가능할까요?
00:38:47고소는 허위사실 유포, 비방, 모욕 등 여러 조건이 갖춰져야 가능해요.
00:38:53제가 검토해 볼게요.
00:39:05김수아.
00:39:06김수아.
00:39:082007년 6월 21세.
00:39:18산역.
00:39:36산역자들인 기대대시
00:39:39산역자가 없어지기 때문에
00:39:44I know.
00:39:45I'm sorry.
00:40:00I'm sorry.
00:40:01I'm sorry.
00:40:02Why are you doing this?
00:40:02Why are you doing this?
00:40:03I'm sorry.
00:40:07I'm sorry.
00:40:08I'm sorry.
00:40:12김수아, 2007년에 수원에서 태어났어요.
00:40:19어린 미혼모였던 수아 엄마는 아기를 키울 능력도 정신도 없었던 것 같아요.
00:40:29따라해.
00:40:313, 0, 1.
00:40:333, 0, 1.
00:40:35할머니 보면 이거부터 주는 거야.
00:40:39알았어?
00:40:44이제 가.
00:40:46엄마는 같이 안 가?
00:40:49말했잖아.
00:40:50엄마는 돈 벌러 멀리 가야 된다고.
00:41:03曰 okay.
00:41:16Have you really enjoyed it?
00:41:23Oh, my God.
00:41:40Oh, my God.
00:41:44Oh, my God.
00:41:48Oh, my God.
00:41:53Oh, my God.
00:42:01Oh, my God.
00:42:01이 시간에 누구야?
00:42:05어머니, 우리 엄마 좀 찾아주세요.
00:42:11어, 그래.
00:42:21매영, 울어요?
00:42:25갑자기 우리 다봉이 생각이 나와서.
00:42:28아니야, 미안해, 계속해.
00:42:32다행히 할머니는 수아를 따스하게 맞아주셨대요.
00:42:36홀로 외롭게 사시던 할머니에게 가족이 생긴 거예요.
00:42:42수아한테도 든든한 보호자가 생겼고.
00:42:46당시 할머니는 공사장 옆에서 식당 일을 하셨는데 일찍 철든 수아는 그게 너무 미안했나 봐요.
00:42:56할머니.
00:43:02아, 잠깐! 할머니!
00:43:04아, 잠깐! 할머니!
00:43:05아...
00:43:13그래서 일할 수 있는 나이가 되자마자 알바를 시작했대요.
00:43:24일하고 피곤해도 할머니 앞에서 춤을 췄어요.
00:43:29손녀딸이 춤추는 걸 할머니가 좋아하셔서요.
00:43:36그러다 알바가 던 길에 우연히 홍대 거리에서 춤을 췄는데.
00:43:42그걸 글로리엔터 PD가 본 거예요.
00:43:46그렇게 글로리엔터의 연습생이 됐고 꿈에 그리던 오디션 무대에도 올랐어요.
00:43:53응.
00:43:57운동을 되게 너무 잘한 거야.
00:43:59너희는 당연히 에이 가야죠.
00:44:07할머니를 편히 모실 수 있다는 희망도 생겼고요.
00:44:12그런데 오디션이 진행되는 중에도 수아는 알바를 계속해야 했대요.
00:44:17할머니가 허리를 다치셔서 소녀가정이나 마찬가지였거든요.
00:44:28하지만 멤버들이 다 수아처럼 절박한 건 아니었고.
00:44:41수아도 그걸 이해할 만한 나이가 아니었어요.
00:44:45야!
00:44:46왼쪽으로 이동.
00:44:48오른쪽이 아니라 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해.
00:44:50니 바보야?
00:44:51내가 좀 헷갈렸어, 민.
00:44:53변명하지 마.
00:44:54다시 잘해 볼게.
00:44:55니 때문에 우리 다...
00:44:56결국 아이들은 수아가 안 나가면 자기들이 나가겠다고 반기를 들었고.
00:45:00피해 주실매고 집에 나가.
00:45:01이분은 여기까지 하자.
00:45:03기회는 또 있을 거야.
00:45:06글로리 대표는 더 큰 손실을 막기 위해 수아에게 중도 하차를 종용했어요.
00:45:18개인 사정으로 하차했다고 발표했지만 사실은 강제로 잘린 거였어요.
00:45:26아니, 그렇다고 자살을 하다니.
00:45:30자살이 아니에요.
00:45:31어?
00:45:31수아는 나약하지 않았어요.
00:45:34당차고 긍정적이었죠.
00:45:37더구나 그날은 절대로 죽을 수 없는 날이었고요.
00:45:42빨리 할머니나 보러 가야겠다.
00:45:55여보세요?
00:46:08엄마였어요.
00:46:11오디션 프로그램을 봤다고 하더라고요.
00:46:15그런데 십몇 년 만에 전화해서 첫 마디가 뭐였는지 아세요?
00:46:22뭐라 하셨는데?
00:46:26예쁘대요.
00:46:28미쳤지.
00:46:31전화는 왜 하신 거야?
00:46:33만나고 싶다더라고요.
00:46:35그래서?
00:46:36보자고 했죠.
00:46:38나도 만나고 싶었으니까.
00:46:40자기 살겠다고 어린 딸을 버린 여자.
00:46:43다시 만나면 뭐 얼굴에 대고 욕이라도 해줄 작정이었어요.
00:46:48그럼 뛰어내리려고 옥상에 간 게 아니었네?
00:46:53제가요?
00:46:54완전 아니에요.
00:47:00그날 오디션에서는 하차했지만 얻은 게 더 많은 하루라고 생각했어요.
00:47:21그런데 거기에 누가 또 있었어요.
00:47:33어두워서 얼굴은 못 봤지만.
00:47:39핸드폰 벨소리가 들렸는데 처음 듣는 멜로디였어요.
00:48:00그, 그, 그럼 타살이라는 얘기야?
00:48:04명백한 피해자 진술인 셈이죠.
00:48:08결정적인 증거고.
00:48:10그, 그, 그치만 그걸로 범인을 잡을 수 있을까?
00:48:13죽은 사람의 증언만으로 사건을 해결하는 게 어렵다는 거 우리 이강풍 사건에서 배웠잖아.
00:48:18그래도 결국 억울함을 풀어줬잖아요.
00:48:21아, 그런데 처남은 변호사고 이건 살인사건이잖아.
00:48:26살인사건은 경찰이 해결해야 되는 거고.
00:48:29하지만 어차피 모든 사건은 돌고 돌아서 결국 변호사를 만나요.
00:48:34게다가 힘든 상황에도 엄마 엄망이 일도 안 하고 열심히 살아온 착한 소아를 안 도우면 신희랑이 아니지.
00:48:45안 그래요?
00:48:46아, 그, 그, 그럼.
00:48:49아이, 조 말하면 입 아프지.
00:48:51엄마.
00:48:53왜 그래?
00:48:54엄마한테 전화하기로 했는데 잊고 있었어요.
00:49:00내 핸드폰에 엄마 번호 있는데 우리 엄마 기다리고 있을 텐데 어떡하죠?
00:49:05?
00:49:07아 сесас Acc发 when wa why
00:49:33가져와
00:49:34What have you done next to that?
00:49:45What have you done with that?
00:49:53There's a lot of time.
00:49:55I just need a lot of time.
00:49:58I'm not getting angry.
00:50:00I got a search for the doctor.
00:50:01I'm going to go to the doctor.
00:50:03I'm going to go to the doctor.
00:50:06What?
00:50:08I'm going to get into the new house.
00:50:16I'm going to decide to discuss it.
00:50:31I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:50:51I'm going to get to the police.
00:50:53I'm going to get to the police.
00:50:55I'm going to get to the police.
00:50:56I'm going to get to the police.
00:50:58But why are you doing that?
00:51:00I'm not sure.
00:51:16I'm going to get to the police.
00:51:21I'm going to get to the police.
00:51:22I'll get to the police.
00:51:23And if it's a police and it's a police police,
00:51:27you'll get to the police.
00:51:28You can't get no information.
00:51:29You'll get to the police.
00:51:32You can't get to the police until you get finished.
00:51:36And if someone wants to go to the police,
00:51:38you can't find that you can't find yourself a person.
00:51:47I'm sorry.
00:51:49Where are you?
00:51:51I'm going to get a phone call.
00:51:53I'm going to get a phone call and then I'll go.
00:51:57I'm going to get the phone call from the next time.
00:51:59I'm going to know who I am.
00:52:01I'm going to help you.
00:52:04I'm going to get the phone call.
00:52:06I'll meet you later, I'll meet you later.
00:52:09I'll meet you later.
00:52:36I'll meet you later.
00:52:50자매님.
00:52:52괜찮으세요?
00:52:54귀신인 줄 알았잖아요.
00:52:56죄송해요.
00:52:58아니, 신부님 여기 웬일이세요?
00:53:01뭘 좀 찾고 싶어서요.
00:53:03뭘요?
00:53:04이랑 형제가 귀신 보는 이유요.
00:53:08그런 게 있어요?
00:53:09아마 있을 겁니다.
00:53:11모든 결과에는 원인이 있으니까요.
00:53:15그런데 자매님은 여기 어쩐 일이세요?
00:53:18아...
00:53:19실은 저도 여기서 찾고 싶은 게 있어서 왔어요.
00:53:29그런데 생각해 보니까 신부님이 해결해 주실 수 있을 거고요.
00:53:34저거 같아요.
00:53:35제가요?
00:53:39고맙습니다.
00:53:41오래전 이랑이 아빠는 검사였어요.
00:53:44정직하고 뚝심이 있었지만 다르게 말하면 앞뒤가 꽉 막힌 고지식한 검사였지요.
00:53:53그런 남편이 어느 날 교통사고를 냈고 몸에서 마약 성분이 검출됐어요.
00:54:02더 기가 막힌 건 그 사람 컴퓨터랑 책상에서 뇌물을 받은 증거가 쏟아져 나온 거예요.
00:54:09거기에 동료 검사에 증언까지 더해지면서 남편은 한순간에 비리 검사가 되고 말았어요.
00:54:20하도 분하고 억울해서 지푸라기라도 잡는 심정으로 무당을 찾아갔었어요.
00:54:26그게 바로 여기 옥찬 빌딩 501호예요.
00:54:34우리 이랑이가 그렇게 된 게 저 때문일까요?
00:54:39내가 무당을 찾아가서?
00:54:40글쎄요.
00:54:43그건 저도 잘 모르겠습니다.
00:54:46하지만 확실한 건 아드님이 주변 사람들한테 선한 영향력을 끼치고 있다는 거예요.
00:54:54그게 죽은 사람이든 산 사람이든요.
00:55:06안 들어가요?
00:55:09가만히 있어봐.
00:55:11이번에는 뭐라고 불러대지?
00:55:14감사원?
00:55:15국정원?
00:55:17가요.
00:55:18팬들 때문에 아티스트만 들어가는 분이 따로 있는데 제가 비번도 알고 지금 애들이 있을 만한 것도 알아요.
00:55:25가요?
00:55:28아니, 그걸 왜...
00:55:30가요?
00:55:45가요?
00:55:46가요?
00:55:47가요?
00:56:00I don't know what to do with my phone, but I don't have anything to do with my phone, but
00:56:08I don't have anything to do with my phone.
00:56:12It's not a song, but it's not a song, but it's not a song.
00:56:19What?
00:56:21A song and a song?
00:56:23Yes.
00:56:40What?
00:56:41고소 당원은 족족 무궂주로 엮고서했고 전부 무죄 선고라 결백한 거야, 여룡이 좋은 거야.
00:56:53아마 저 연습실에 있을 거예요.
00:57:04이상하다.
00:57:07항상 여기서 연습했는데.
00:57:12오늘 무슨 요일이에요?
00:57:15오늘?
00:57:16목요일.
00:57:18진짜요?
00:57:20왜?
00:57:20아...
00:57:26아...
00:57:29아...
00:57:30아...
00:57:32아...
00:57:33아...
00:57:34아...
00:57:36아...
00:57:40아냐?
00:57:41다시 해볼게.
00:57:43네.
00:57:43안 숨어도 돼.
00:57:46너 안 보여.
00:57:48아...
00:57:49맞다.
00:57:52너...
00:57:53저 사람 좋아해?
00:57:57뭐래...
00:57:59다봉이도 다 알겠다.
00:58:02뭐...
00:58:03잘생기긴 했네.
00:58:08잠깐만.
00:58:11신부님이 그랬잖아.
00:58:13비밀은 욕망이 극대화됐을 때 발현되거든요.
00:58:17찝찝한데?
00:58:18빨리 나가자.
00:58:23누구세요?
00:58:26하...
00:58:27하...
00:58:28하...
00:58:29하...
00:58:30하...
00:58:30하...
00:58:30하...
00:58:30하...
00:58:31네?
00:58:32누구시냐고요?
00:58:33여기 아무나 못 들어가면 되는데.
00:58:36출입증 좀 보여주시겠어요?
00:58:39하...
00:58:39하...
00:58:40저...
00:58:41그렇게 다가오지 말아주실래요?
00:58:45하...
00:58:48하...
00:58:49하...
00:58:50하...
00:58:51하...
00:58:51하...
00:58:52하...
00:58:52하...
00:58:52하...
00:58:52하...
00:58:53하...
00:58:54하...
00:58:56하...
00:58:57하...
00:58:57하...
00:59:00하...
00:59:00하...
00:59:02하...
00:59:03고종석 작곡가님 오늘 나오셨나요?
00:59:05잠시만요.
00:59:08보컬 연습실에 계시겠네요.
00:59:10엘레베이터 타고 올라가셔서 2층으로 올라가시면 있어요.
00:59:14감사합니다.
00:59:14ELLI
00:59:25샘.
00:59:27너무 오랜만이에요.
00:59:29하...
00:59:30저기...
00:59:31거기 가만히 서서 얘기해주실래요?
00:59:33왜 그랬 ederim?
00:59:36저 예요.
00:59:37다 appe수 말려고!
00:59:38당시 기자야?
00:59:39사상팬이야!
00:59:42I'm going to go to the police station.
00:59:44I'm going to go to the police station.
00:59:45What?
00:59:47Yes.
00:59:49Oh, here, this guy!
00:59:51How are you?
00:59:53I'm going to get out of here.
00:59:54What are you doing?
00:59:56Oh, oh, oh, oh!
01:00:00You're like the same thing, you're all alone.
01:00:02You're right to the police station.
01:00:04Yes!
01:00:10I'm going to go to the police station.
01:00:12I'm going to go to the police station.
01:00:19여보세요?
01:00:20왜?
01:00:21지금?
01:00:23알았어, I'll go.
01:00:25쌤!
01:00:26잠깐만, 쌤!
01:00:44저기, 저분이 잘 곳간는지.
01:00:55저기, 잠깐만요!
01:01:13저기,ifice..
01:01:15치 Cla receives..ей아
01:01:44The truth is that you have a good influence on the people who died.
01:01:51If it's a person who died, it's a person who died.
01:02:05Are you okay?
01:02:23The truth is that you have a good influence on the people who died.
01:02:27The truth is that you are going to die.
01:02:30The truth is that you are going to die.
01:02:30Can you see?
01:02:42Do you feel
01:02:46Do you feel
01:02:48Shamblesque 세상은 잠이 들고
01:02:51눈을 감으며 다시 돌아올 그 순간
01:02:59숨이 마주치던 순간
01:03:03너의 마음속 깊이 번져가
01:03:09I'll always be around
01:03:12네가 날 부를 때
01:03:15And I
01:03:18Can never ever leave you in the past
01:03:22하루 끝에 스며들어
01:03:25네 맘에 닿을 때
01:03:27Can't you hear
01:03:33푹어진 방안 홀로 거닐던
01:03:36네 손결 위로
01:03:38살며시 내칠 때
01:03:40Do you feel
01:03:43너와 내가 함께할 그 시간
01:03:51숨이 마주치던 순간
01:03:55내 마음속 깊이 번져가
01:04:01I'll always be around
01:04:04네가 날 부를 때
01:04:14고정석에 대해서 좀 더 알아봐야 되겠어요
01:04:16로헨이 사망하던 날 회사에 계셨던데
01:04:18혹시 로헨을 만나셨나요?
01:04:20아니요
01:04:20그날은 걔 얼굴도 못 봤는걸요
01:04:22얘 이거 구린내가 진동을 하네
01:04:24제가 곡 쓰는 거 없었어요
01:04:26핸드폰
01:04:27야 걔가 곡 쓰는 거 아는 사람이 또 있으면
01:04:28수사고건 하나도 못 써
01:04:30언니가 위험해요
01:04:31너까지 죽이려고 하고 있어
01:04:32말도 안 돼
01:04:33야 빨리 안 내놔?
01:04:35아저씨 위험해요
Comments