Skip to playerSkip to main content
[Eng Sub] The Art of Sarah (K-Drama 2026) - Ep 5 #usmovie #kdrama #koreafilm #movies #drama #hot #hotdramas #japanese #english #tvseries #newdrama #film
Transcript
00:00To be continued...
00:30What?
00:30Looking at this point?
00:32What is the fact of the picture?
00:34The pattern.
00:36The pattern of murder.
00:39The crime of murder who have paid money and the death of the dead, and the other
00:43of the accident in order to return.
00:45The murder of the murder of the murder of the murder.
00:48The murder of the murder of the murder of the murder?
00:51No, I will go.
00:52I'll go back to the murder of the murder.
00:55I will go.
00:58It's not just a joke.
00:58Are you going to get the money?
01:00Have you ever seen you?
01:01I don't know what it is.
01:02What do you have to say?
01:08What do you say?
01:09What's it?
01:10What's it?
01:11You've got to all of it all.
01:13But what do you have to say?
01:16What do you have to say?
01:17Your money is 150 million.
01:21You've been running for one day.
01:27This is in a hospital.
01:30You've been running for a while.
01:31What happened?
01:33Why did you get money from that old student?
01:37I was going to be a clown for you.
01:37I'm still no longer.
01:39I'm not going to die again.
01:40I don't have to be a woman.
01:43You're not going to die again.
01:50What?
01:53What?
01:53Yeah.
01:54I don't know if it's your case, but it's your case.
01:58I'm going to get back to you.
02:00I'm going to get back to you.
02:05I'm going to get back to you.
02:07I'm going to get back to you.
02:11Let me.
02:16I'm going to get back to you.
02:19You're going to get back to you.
02:20I'm going to get back to you.
02:21You can't be there.
02:22I'm going to get back to you.
02:25If you're a victim, you're going to get back to me?
02:28I'm not sure what you are doing to go ahead and make it to you.
02:31You should be able to do it, I don't want to say it.
02:33You should have been able to get to it.
02:37You should have been able to get to it.
02:40It's what you should have been done.
02:45I'm sure it isn't necessary.
02:45I know there is a lot of people in this room.
02:48I remember the same people in the world.
02:49So it's...
02:51... like that.
02:55I'm sorry.
02:55I'm sorry.
02:56I'm sorry.
02:57I don't know what you're saying.
03:03I'm sorry.
03:06What do you mean?
03:08What's going on?
03:13It's not a moment.
03:18I'm going to tell you what happened.
03:48I'm going to give you a second.
03:50I'm going to give you a second.
03:51I'll give you a second.
03:52I'll give you a second.
04:14I'll give you a second.
04:16I'll give you a second.
04:19I'll give you a second.
04:44If you look behind the TV show, stop here.
04:47Writer of 10.
04:49You can ask me, teacher.
04:55Sorry, stop.
04:58Why don't you believe me?
05:05I can't really explain.
05:11After coming in.ร��
05:13Schwab.
05:14I'm not going to take you.
05:18Did you get your passport all?
05:20Yes, I got it.
05:24You can take it all out of your passport.
05:27Yes.
05:28I'll do it.
05:30The survivor has been a lot of time.
05:32Please focus on your attention.
05:33Yes.
05:47You know what I'm looking for?
05:48You know what I'm looking for.
05:51I'm looking for a new one, right?
05:53I'll come back to you.
06:13No.
06:30Let's go.
06:32Let's go.
06:33Let's go.
06:37Let's go.
06:40What is your name?
06:42What did you say by the name?
06:43Sara Kim.
06:44Sara Kim.
06:45To the name, where were we from, from, to, that...
06:51That's what I said.
06:54What is famous?
06:58Sara Kim.
07:04It's not a clear meaning.
07:08You can't believe your father's to be good at all.
07:11I'm a person who sees me.
07:13I'm a person who sees me.
07:16I can't believe you.
07:18But I can't believe you.
07:22I can't believe you.
07:29I can't believe you.
07:30But what kind of behavior of someone else can do, I can't believe it.
07:34I can't believe it.
07:41I can't believe it.
07:55I can't believe it.
07:57That's right.
08:00I don't know what I was saying.
08:01I wasn't even sure why I was lying to you, but I was lying to you.
08:06Don't you know what I was saying?
08:12The fact that I was lying to you is lying to me, and I was lying to you.
08:15You're lying to me, you're lying to me.
08:17I'm lying to you.
08:18I don't know why you're lying to me.
08:20No, it's not happening.
08:24You're lying to me.
08:25I can't believe it.
08:25It's true that I have to make a lot of money.
08:33But it's true that I'm going to make a lot of money.
08:35But I can't believe it.
08:40It's true that I'm not sure if I can.
08:40It's true that I can't believe it.
08:42It's true that I can't believe it.
08:51It's hard for me to shut up, I will kill you.
08:54I'm sorry.
08:55But it's hard for me to keep me standing again...
08:58One day, the party is waiting for me.
09:01And then one day, man Oder zcut to get us.
09:05So you still have to get ego and go shopping and work to use it for me?
09:11Do you know what's going on in this case?
09:14Ah, this case?
09:16I've heard about it.
09:19But I've heard that he was going to kill him.
09:24It's not that he was going to kill him.
09:25It's not that he was going to kill him.
09:27I'm sorry.
09:29I can't believe that he was going to kill him.
09:34I can't believe that he was going to kill him.
09:46But it's not that he was going to kill him.
09:53You don't give him his trigger.
09:54It's not that he was going to kill him, but to keep his head up to the ground, he was
09:56going to kill someone.
09:58This is only a good thing.
10:00He wasn't the case.
10:02He didn't kill him.
10:03He ended up going to kill him.
10:06He said you're going to kill him.
10:12He had to kill him.
10:14He was going to kill him.
10:17He's going to kill him.
10:18I'm gonna lose my job.
10:20So I'm gonna lose my job.
10:24I'll lose my job.
10:25I'll lose my job.
10:25I've been able to get an old girl to me.
10:28I'm so scared.
10:39You're going to buy a new house.
10:40And you're going to buy stuff.
10:42You're going to buy it, you're going to buy it.
10:45I need to buy it.
10:51I'll buy it.
10:55What do you do?
10:58I'm going to buy it.
11:03It's a follow-up.
11:05It's a follow-up.
11:05It's a follow-up.
11:09Really?
11:11Yes.
11:15I'll take care of you.
11:16I'll take care of you.
11:26Here, here.
11:36일 시작한 지는 얼마나 됐어?
11:41저는 그냥 잠깐 알바예요.
11:43사업자금 모으면 그냥 그만두려고요.
11:45잠깐?
11:48너는 잠깐이고 나는 뭐 평생이니?
11:52그래서 뭐 얼마나 모았는데?
11:57많이 모으지는 못했는데.
12:00뭐 마이킹 땡긴 건 아니지?
12:08등지.
12:11돈 쓰는 것만 보지 말고 어떻게 버는지를 봐야지.
12:19학연, 지연, 혈연이요?
12:22그런 거 노력한다고 가질 수 없는 거 아닌가요?
12:27왜 못 가져?
12:29폭우 하나 잡으면.
12:32신분 세탁 다 해 주는데.
12:37이거 진짜 다이아 맞아요?
12:39설마?
12:42내가 깨워주면 모두 진짜라고 생각할 거야.
12:45그 세계에 들어가기 위해 저는 영혼까지 팔았어요.
12:55그 세계로 입성하자마자 엄청난 백이 생겼어요.
13:00세상이 저를 도왔거든요.
13:03모이고 보니까 전부 복수부일치네요.
13:07오, 그렇나요?
13:09한국에서는 대학 시절 낭만이 잔디밭에서 막걸리 마시는 거라는데.
13:13우리는 왜 펀팅하다가 배 뒤집어져서 똥물 마시는 게 낭만이었잖아요.
13:19요즘은 그렇게 그 똥물 맛이 그립다니까요.
13:24저 얘기가 왜 안 나오나 했어요.
13:29영수님은 낙제받아본 적 없나 봐요?
13:34아, 제가 그랬나.
13:38지난번에 얘기했던 거 말이야.
13:40저희 재미없죠.
13:43아, 이게 아니라.
13:47저 사실 대필 써서 졸업했거든요.
13:50출석률도 엉망이었고.
13:53와우.
13:55음영한 데 없이 사람 너무 좋다.
13:58다음에 남편들 빼고 우리끼리 따로 만나요.
14:01내가 재미있는 데 데려가 줄게.
14:04어디야?
14:07똥물 마신 애들 말고.
14:09진짜 물 좋은 애들 있는 곳?
14:12인생 참 아이러니하죠.
14:15그들처럼 보이기 위해 그렇게 용을 썼는데.
14:19그들은 예전에 나처럼 보이기 위해 쓴다는 게.
14:21아는 사람끼리끼리 소개의 소개로 이루어진 거미줄이랄까.
14:29이런데 처음?
14:31네.
14:32아직 어린데 집에만 있으면 답답하겠다.
14:36안 그래도 사업 구상 중이에요.
14:39명품 브랜드 하나 드려오려고요.
14:41근데 제가 서울 지리를 잘 몰라서 어디다 열어야 될지를 잘 모르겠어요.
14:47나 청담에 건물 하나 있는데.
14:48입지 조건 괜찮아요.
14:50한번 볼래요?
14:51그래.
14:52정의장이 도와주면 되겠네.
14:53진짜 싸게 해줄 테니까.
14:55우리 은지 씨가 건물값 좀 올려주면 되겠다.
14:58진짜 희한하게 들어오는 쭉쭉 다 망해서 나가.
15:01어?
15:02그러니까 거기가 위치는 완전 메인인데.
15:06명품 거리네요.
15:14저한테 아무런 잘못이 없다는 건 아니에요.
15:17그렇지만 돈을 주고 학력을 위조한 사람들과 있지도 않은 학력을 꾸며낸 저 중에 누가 더 잘못된 건가요?
15:23남들처럼 정당하게 노력해 본 적도 없잖아요.
15:26그러는 형사님은 정당한 노력에 대한 합당한 대가를 받고 계신가요?
15:33오늘은 시계가 미스네요.
15:36돈이 없으세요?
15:39아님 남들한테 어떻게 보이든 상관없다는 건가?
15:44그것도 아님 남들한테 어떻게 보이든 상관없는 사람처럼 굴며 비싼 시계를 살 돈이 없다는 걸 숨기기 위함인가요?
15:52방금 신술로?
15:53피의자는 제미교포 사칭과 학력 위조 행위 일체를 인정하셨습니다.
15:58맞죠?
15:59인정합니다.
16:02근데 사칭이 도덕적 비난의 대상이 될 수는 있어도 처벌할 법 자체가 없지 않나요?
16:08학력 위조도 고위공직자가 아닌 이상 벌금형 정도로 알고 있는데 범칙금 8만 원 맞죠?
16:14금전적 이득을 노린 사칭과 학력 위조는 사기죄에 해당됩니다.
16:18500억대 스케일이면 특경법으로 가중 처벌되고요.
16:20그건 너무 억지죠.
16:23가범을 살 때 누가 판매자의 학력과 출신을 보고 사나요.
16:27정예진한테 투자금 150억 뜯어냈죠?
16:30정예진은 부두화가 정식으로 오픈되기도 전에 투자금을 건넸습니다.
16:33시기상 브랜드가 아니라 사칭과 학력 위조한 피의자 본인 하나만 믿고 투자한 것으로 판단되는데 이것도 억지인가요?
16:41정예진이 횡령죄로 체포되자 어떻게든 무마하고 싶으셨나 봅니다.
16:47다급하게 전액 상원하셨던데.
16:50잘못하신 것 같네요.
16:52계좌 거래 내역 전부 확인했습니다.
16:54아니요 그건 투자 상환금이 아니라 투자에 따른 배당금이에요.
16:581년도 안 돼 원금 횟수까지 맞췄으면 꽤 괜찮은 수익처 아닌가요?
17:03시작은 허풍일지라도 그 끝이 성공이라면 그건 사기가 아니라 사업이죠.
17:11다시 말하지만 전 누군가를 속이기 위해 부두화를 만든 게 아닙니다.
17:15누구도 속이지 않기 위해 부두화를 만든 겁니다.
17:26팀장님 부두화 감정서 도착했습니다.
17:30뭐라고 적혔을지는 본인이 제일 잘 아시겠죠?
17:34고작 18만원짜리 가방을 수백 수천.
17:37심지어 억 단위로 판매하셨던데.
17:41명품의 가치가 원가로 결정되는 건 아니에요.
17:44사람들이 쫓는 건 명품이 아니라 명품이 주는 사회적 지위니까요.
17:50헤리티지를 좋아한다, 아이덴티티를 좋아한다?
17:53다 개소리죠.
17:54전 우월감이라는 부가가치를 판매했고 그에 따른 합리적인 가격을 책정한 겁니다.
18:12혐의는 인정하면서도 처벌은 피해가고 있네.
18:17괴변이긴 한데.
18:20마른데.
18:22이게 말이 돼?
18:23그러게요.
18:25팀장님도 완전히 말렸네요.
18:28아니요.
18:29모순이 극대화되는 순간을 기다리고 있는 거예요.
18:31금수대회 협조 요청하시죠.
18:34피해자들이 원가를 알았어도 핸드백을 구매했겠습니까?
18:39명품이 비싼 건 이름값 때문이라는 거 모르는 사람도 있나요?
18:43국산인 걸 알았어도 그랬을까요?
18:49구두하 매장에서 앞선 수입신고 필증 서류입니다.
18:53이 위조된 서류 하나로 메이드인 신월동에서 영국제로 둔갑시키셨네요?
18:58신월동에서 제작한 건 맞아요.
19:00그치만 이 서류 위조된 건 아니에요.
19:04가방에서 탑핸드를 분리한 채 제작한 뒤에 영국으로 보냈어요.
19:09영국에서 재결합한 뒤에 역수입회에서 다시 들여오는 방법으로 취득한 겁니다.
19:15합법적으로.
19:38그건 합법이 아니라 편법이죠.
19:42편법이라면 편법이지만 불법도 아니죠.
19:45제가 부두하를 명품의 반열에 올려놓기 위해 어떤 일까지 했는지 아세요?
19:50일부러 짝퉁까지 만들어서 유통시켰어요.
19:52명품이 없으면 짝퉁도 없습니다.
19:55반대로 짝퉁이 있으면 명품이 되는 거 아닌가요?
20:09일상에 오세요.
20:12그리고 피해를 불러주세요.wu인은
20:16이 시각 세계였습니다. 문화의
20:17반응을 وا의� objeto 뾱음과의
20:18반응을 돼 32년입니다. 도망가야 한 권과의
20:25이 시각 세계였습니다.
20:57그러니까 제가 사귀면 그들도 사기인 겁니다.
21:01그들이 사기가 아닌 이상 저도 사기가 아닌 거고요.
21:07부두아가 저한테 어떤 의미인지.
21:11그러니까 형사님이 대체 뭘 건드린 건지 좀 아시겠어요?
21:18전 부두아를 지키기 위해서라면 뭐든 할 거예요.
21:23아씨.
21:26상표법 위반도 입증하기 쉽지 않겠는데요.
21:30그러니까.
21:32그래서 명품 브랜드의 헤리티지까지 훔쳤습니까?
21:36100년 동안 유럽 왕실을 위해서 제작했다.
21:39영국 왕실의 보증서를 받았다.
21:42이렇게 있지도 않은 역사까지 만들어서 홍보한 건 어떻게 설명하실래요?
21:48홍보라기보단 입소문 때문일 거예요.
21:52신은 디테일에 있어요.
21:54구도일은 구도일은.
21:55뭐야 이거?
21:55구도일은.
21:56얘들아 이거 처음 보지?
21:58야 조심히 뜯어 조심히.
22:00자 이거 이거 해.
22:02형이 저 홍보비야.
22:03책임져 홍보래.
22:05디테일이 모여서 신용이 되고.
22:11누나.
22:12백 하나 새로 해야겠다.
22:15응?
22:15왜?
22:16이상해?
22:18아니 뭐 그런 건 아닌데.
22:20몇 번 장관 사모들이 내내 부두아 얘기만 하더라고.
22:23요즘엔 부두아 백으로 찐 부자인지 아닌지 확인한대.
22:30누나.
22:31어.
22:32신용이 쌓여서 신뢰가 되고.
22:39신뢰가 커지면 신앙이 됩니다.
22:43그 안에 제가 한 건 아무것도 없어요.
22:45그러니까 제가 사기꾼이면 그들은 피해자가 아니라 공범이겠네요.
22:51피해자들 앞에서도 똑같이 얘기할 수 있으니까 당신들도 공범이라고.
22:56뭐 못할 건 없죠.
22:58근데요.
23:00저한테 사기당했다고 고소한 피해자가 한 명이라도 있나요?
23:07구매자들은 만나보셨어요?
23:09그들이 피해 진술을 해주던가요?
23:14사회적 지위를 위해 핸드백에 수천 수억씩 파붓는 사람들이 과연 사기사건의 피해자라고 나서 줄까요?
23:27그러니까 제 말은 피해자가 없는데 이게 어떻게 사기예요?
23:35이건 애초에 사건 자체가 성립될 수 없는 거 아닌가요?
23:51잠시 쉬었다 가죠.
23:57지금이요.
23:58잠시만요.
24:00잠시만요.
24:05잠시만요.
24:07잠시만요.
24:09잠시만요.
24:11잠시만요.
24:12잠시만요.
24:13잠시만요.
24:15잠시만요.
24:15잠시만요.
24:17잠시만요.
24:17잠시만요.
24:18잠시만요.
24:19잠시만요.
24:19잠시만요.
24:21잠시만요.
24:21Oh no!
24:29She's dead!
24:30Why are you live here?
24:32Why?
24:32Are you doing what's happening here, who's this?
24:34Here you are!
24:36You're doing what you're doing!
24:36You don't did what you're doing?
24:37Oh!
24:38Yeah!
24:39�� 같아
24:47정여진은 살아킴이 죽은 줄 알고 피해 사실을 끝까지 함구했어.
24:52이젠 살아있단 걸 두 눈으로 확인했으니 너 죽고 나 죽자 아니겠어?
24:57시체에 침까지 �etto의 원망이야.
25:00그 힘을 믿어봐야지.
25:11I'm a booker.
25:18...
25:19...
25:21...
25:22...
25:27Yes.
25:53I think he's a good person.
25:55He was dead.
25:56He was dead.
25:57He knew he was dead.
25:58I'm not really a nurse.
26:01He was dead.
26:06He knew he was dead.
26:09He was dead.
26:23It was just a moment, but it was just a moment that there was a real moment that there was
26:26a moment in the case?
26:30The judge is currently being accused of the crime of the crime.
26:35The judge is currently being accused of the crime of the crime of the crime.
26:38Yes, it is.
26:42It will be difficult to do with the crime of the crime.
26:48No, no, no.
26:49There's no real truth.
26:53The truth is, in the future, how will it be?
26:59The case of the crime is not all the case?
27:04If the crime is not a crime,
27:08it will not be a crime, right?
27:13Yes.
27:21I don't know.
27:22I'm not going to be able to keep you in your house.
27:29I'm not going to be able to keep you in your house.
27:34I don't know.
27:36I don't know.
27:39I don't know.
27:41It's all done.
27:42I can't do it.
27:49I'll take care of the police.
27:50I'll take care of the police.
28:25I'll take care of the police.
28:27I'll take care of the police.
28:27That's fine.
28:27But I will try to take care of the police.
28:38Yes, I'll do that.
28:40I'll just be pleased to have you.
28:41Let me go.
28:42It's all done.
28:43I'll be right at you.
28:44I'll bond with you again, but...
28:50I don't know if that's not what I'm going to do.
28:53I don't know, but...
28:54I don't know if that's what I've done if I can.
28:55I won't do that anymore.
28:56I just won't take care of from you.
28:57But I didn't want to take care of the police.
29:25I don't know what to do.
29:25I'm like, I'm going to do this.
29:28I don't have to be a person.
29:30I'm not going to be a person.
29:31I was born as a person.
29:35I'm born as a person.
29:38I'm not born as a person.
29:39I'm not born as a person.
29:41I'm not born as a person.
29:42How do you like that?
29:47Sara.
29:50Sara Kim.
30:37I have prepared a hot water for the hard time. Merry Christmas!
30:46Help me help you.
30:52What is this?
31:24You know, he's going to be a little bit different, but it's a little bit different.
31:28Who is that?
31:31She's going to be a little bit different.
31:36What about that?
32:06Just sit down.
32:07Just sit down.
32:07Yes, okay.
32:10Then, have a nice day for you.
32:14Wait a minute.
33:09I'm going to die again.
33:37I'm going to die here.
33:40I'm going to die here.
33:43I'm going to be the one who fits with me.
34:11That's the one who fits with me.
34:23I don't know.
34:58I don't know.
35:49I don't know.
35:52I don't know.
36:28I don't know.
36:43I don't know.
37:08I don't know.
37:40I don't know.
37:45I don't know.
38:15I don't know.
38:47I don't know.
38:51I don't know.
39:03I don't know.
39:22I don't know.
39:28I don't know.
39:33I don't know.
39:34I don't know.
39:37I don't know.
39:37I don't know.
39:38I don't know.
39:39I don't know.
39:41I don't know.
39:47I don't know.
39:48I don't know.
39:54I don't know.
39:59I don't know.
40:02I don't know.
40:02I don't know.
40:05I don't know.
40:12I don't know.
40:15I don't know.
40:24I don't know.
40:28I don't know.
40:34I don't know.
40:37I don't know.
41:06I don't know.
41:23I don't know.
41:25I don't know.
41:34I don't know.
41:39I don't know.
41:41I don't know.
41:41I don't know.晚上
41:413년 하면 사람들은 저를 뭐라고 부를까요? 이제
41:5047시간 남았네요.
Comments

Recommended