Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:52Transcription by CastingWords
00:02:55Transcription by CastingWords
00:03:02Transcription by CastingWords
00:03:34Trans reckon
00:03:35It was the first time to die.
00:03:38It was so bad, it was so bad, it was so bad.
00:03:43It was so bad.
00:03:46It was so bad.
00:03:47It was really good to us.
00:03:50It was done.
00:03:53We were the first time we were the first time.
00:03:59They were very surprised, they were very surprised.
00:04:01They love me.
00:04:03What did you do?
00:04:23I can't cover anything.
00:04:24No, I had to go back to you.
00:04:31You remember the first time you were here?
00:04:35How did I forget?
00:04:37I think we were thinking about the beginning of our place and the beginning of our place.
00:04:45We had a couple of two people,
00:04:48and we had a couple of two friends.
00:04:51We had a couple of three friends.
00:04:54We were just going to go back to you.
00:04:55We were just going back to you.
00:05:04Let's go back to you!
00:05:05Let's go back to you.
00:05:10I'm going back to you.
00:05:12Let's go back to you!
00:05:16What are you doing?
00:05:34You are always loving.
00:05:35Love you, now.
00:05:37кор BEN Mirez, you are always loving!
00:05:40I call it love!
00:05:41Crazy at the time.
00:05:42It's a Harvey Ray.
00:05:43It's a þeve you sun, I itiráf et,
00:05:44it's a þeve you sun,
00:05:46Sok seviyorum.
00:05:48Çok.
00:05:50Cho Face.
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben ailemizden memnunum.
00:06:00Gerçi bu kadar deli olduğunu bilseydim,
00:06:03Tekrar dan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle Ateş bey.
00:06:08Öyle.
00:06:09Azt çektirmedin bana?
00:06:10No, I did not do that.
00:06:13I have a lot of money for you to do that.
00:06:17I have no idea that I can't do that.
00:06:19I have a lot of money for you to do that, you have a lot of money for you to
00:06:22do that.
00:06:31This is the way I can do that to me.
00:06:57Okay?
00:06:58You can't stop it
00:06:59Okay, you najwięse
00:07:06Okay
00:07:20I don't know.
00:07:49I don't know.
00:08:10I don't know.
00:08:11I don't know.
00:08:22I don't know.
00:08:51I don't know.
00:08:54I don't know.
00:08:56I don't know.
00:09:24I don't know.
00:09:27I don't know.
00:09:27I don't know.
00:09:28I don't know.
00:09:30I don't know.
00:09:31I don't know.
00:09:31I don't know.
00:09:32I don't know.
00:09:34I don't know.
00:09:34I don't know.
00:09:49I don't know.
00:09:53I don't know.
00:09:54I don't know.
00:09:56I don't know.
00:09:58I don't know.
00:10:00I don't know.
00:10:01I don't know.
00:10:02I don't know.
00:10:03I don't know.
00:10:03I don't know.
00:10:07I don't know.
00:10:09I don't know.
00:10:12I don't know.
00:10:12I don't know.
00:10:13I don't know.
00:10:31I don't know.
00:10:33If I have a change in the future.
00:10:34maar I don't certainly know.
00:10:35I don't know.
00:10:37Get out Medea Cash.
00:10:39I mean equal to see those great experiences.
00:10:45Why is it?
00:10:46IJack had a great generator.
00:10:50At a few hours ago.
00:10:55I shouldn't know.
00:10:57All right.
00:10:57I don't know what's the anymore.
00:10:57He has someone first to come with this.
00:10:58I don't know what can be and then.
00:10:59I don't know.
00:11:03But first, but when a little time apart something here,
00:11:03Heya, ba evini, iki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun, ne diyelim?
00:11:16Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:23Ayşe Hanım.
00:11:24Eee kızım, bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kolganat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev yuva olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:57Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:03Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:17Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan, özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Neyse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:33Nercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldiğinde sevindeydin.
00:12:42Açma oturtacağız çocukları.
00:12:44Hadi bakalım bir şey daha hazırlayalım.
00:12:45Sevindim tabii.
00:12:46Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:48Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:21Hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:23Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:25Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:27Hızlandırdı.
00:13:28Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Hay hadi.
00:13:31Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah.
00:13:34Tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:37Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar halde olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:47Önemli olan sağlık.
00:13:49Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:56Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:04Kağıtımı mazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:13Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:17Ne?
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:23Altyazı M.K.
00:14:30Altyazı M.K.
00:14:30Altyazı M.K.
00:14:48Altyazı M.K.
00:14:50Altyazı M.K.
00:15:12Altyazı M.K.
00:15:19Altyazı M.K.
00:15:43Altyazı M.K.
00:15:46Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:49Ne gerek var yani diyor insan değil mi?
00:15:52Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:55Kürt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide.
00:15:57Bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım.
00:16:01Bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:18Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:23Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:26Evet.
00:16:26Ölüm patladı kötü bir şey olacak diye ama çok şükür güzel geçti.
00:16:30Aşk olsun Demet.
00:16:31Yardaşımın en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdi merak etme.
00:16:38Hele ben oradayken asla.
00:16:43Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:52Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:55Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:08Efendim arkadaşlar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre'nin ola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:18Bir öğrensene bakalım kim anmış.
00:17:20Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:22Sebep?
00:17:26Belki mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısını jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:42Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Evlerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:18:00Mercan'a ces yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:31Şşş.
00:18:32Üçüyüm artık.
00:18:36Ne yapayım?
00:18:38Elimde değil.
00:18:41Burayı fazla benimsemişim.
00:18:42Onu fark ettim.
00:18:45Şimdi bir yabancının oturacak olması falan.
00:18:49Neyse.
00:18:51Bakma sen bana.
00:18:55Ben sana hep bakarım.
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz.
00:19:06O zaman buradaki zamanlarımızı değerli kullanalım.
00:19:11Ne istermiş benim canım karım?
00:19:13Bilmem.
00:19:15Yani şimdi böyle aniden sorunca aklıma bir şey gelmedi.
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur.
00:19:24Kalın giyineceksin ama.
00:19:26Benim üzerim zaten kalın.
00:19:27Asıl sen kalın giyin.
00:19:29Hatta.
00:19:31Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:33Hayır.
00:19:36Yani üzerine giyin işte.
00:19:39Daha kalın olsun.
00:19:40Daha sıcak tutar.
00:19:48Tamam.
00:19:53Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:57Bir şey olduğu yok.
00:19:58Kaçmıyorum.
00:20:01Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sonra hasta oluyorsun.
00:20:08İyi bakayım.
00:20:13Dön bakayım.
00:20:17Hıh.
00:20:18Hıh.
00:20:19Şöyle elini de kapat.
00:20:21Elleri elini de tut.
00:20:23Hıh.
00:20:23Şimdi gidebiliriz.
00:20:37Anlat.
00:20:38Durum nedir?
00:20:40Köy evine geldiler.
00:20:41Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşi kuş kullandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:47İyi yapmışsın.
00:20:49Uzak dur.
00:20:50Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:52Ne yapıyorlar, ne ediyorlar her şeyi bilmek istiyorum.
00:20:56Hatta bizim diğer çocuklara da haber var.
00:20:57Hazırda bulunsunlar.
00:20:59Tamam.
00:21:00Ha bana bak.
00:21:01Bu gittikleri köy evi.
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba.
00:21:06Kimin aldığını bul bana.
00:21:08Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap, ne et, bir şekilde ikna et.
00:21:17Tamamdır.
00:21:18Halledip hallederim sana.
00:21:28Ver canı da.
00:21:30O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer ne zirkeser oğlu kimmiş.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiliyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:07En kötü günlerimizde bile, birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:17Bunun provasını yaptık biz.
00:22:20Ben en zor günlerde bile senin sevgini hissettim.
00:22:23Ama bugüne kadar ayakta kalabildiysem, senin sevgin sayesinde.
00:22:35Ee sohbediniz bitibiyse, şimdi iş vakte bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:52Bak, şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:03Bunu da siz diküveyeceksiniz.
00:23:06Madem o kadar sevdik diyorsunuz, kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe, güçlendikçe, nerede olursanız olun, sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak, sen Cihan'a bir damla da olsa sevgi verdiysen, Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:32Hadi bakalım, iş başına.
00:23:33Hadi, hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet, hadi bakalım iş vakti.
00:23:42Hadi bakalım.
00:23:54Daha hızlı kaz, sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım, şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya? Böyle mi tutulur kürek? Hayatında ilk defa elini alıyorsun herhalde.
00:24:25Böyle yaparsan, saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:32E tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak, bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:37Böyle yukarıdan tut, tamam mı?
00:24:39Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:41Daha kuvvetli.
00:24:43Bak, ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya, sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:25:00İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:37Ne oldu karıcığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:43İyi hadi.
00:25:45Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:48Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kaz.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmedim.
00:25:53Benim heye girdi zaten tutuldu çok.
00:25:56Ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:57Hımm.
00:26:16Yer mi girdi beline?
00:26:19Bir daha kocanla iddialaşmamayı öğrenmen ya mı?
00:26:24Töz veremem.
00:26:27Ona sonra bakacağız.
00:26:38Ne yapıyorsun?
00:26:40Ya birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafta kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice?
00:26:47Hadi al.
00:27:00Hadi hadi.
00:27:02Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşet et.
00:27:27Gel.
00:27:28Gel.
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:08Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:11Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:14Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:20Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:32İkimize ait.
00:29:00Anacığım.
00:29:04Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:06İşte soğanları doğuruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım.
00:29:10Anne.
00:29:10Baksana.
00:29:12Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:27Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:29Bitir.
00:29:29Muzeyna Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:31Aman diyeyim kızım.
00:29:32İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:53Kolay gelsin Binna's.
00:29:55Sağ olun.
00:29:56Nermen Hanımcığım.
00:29:58Siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binaz.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:28Allah rahmet eylesin Nermen Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:37Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıt versin.
00:30:41Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:44Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:59Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binaz.
00:31:06Yapamıyorum.
00:31:07Bir sebep oldular oğluma.
00:31:15Bir sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halledersin Binaz.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermen Hanımcığım.
00:31:47Ah Binaz'a.
00:31:51Ne diyemedim ki?
00:31:54O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Hoş.
00:31:59Desem ne olacak ki?
00:32:01Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:07Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:11Oy oy.
00:32:12Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:16Rabbim sen affet.
00:32:21Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:30Bir keresin ne çiçek dikmiştin ne tutmamıştı, ödülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:37Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:50Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:57Ağlamam.
00:32:58Ağlamam.
00:32:59Ağlamam.
00:33:03Ağlamam.
00:33:08Ağlamam.
00:33:15Ağlamam.
00:33:20Ağlamam.
00:33:30Ağlamam.
00:33:41Ağlamam.
00:33:46Ağlamam.
00:33:51Ağlamam.
00:33:58Ağlamam.
00:33:59Şevltali.
00:34:04Şevltali.
00:34:13Şevltali.
00:34:21Şevltali.
00:34:22Shemdali!
00:34:30Shemdali!
00:34:39One more question?
00:34:43I don't know.
00:34:45One more question istersen.
00:34:47Okay, okay, I'll tell you one more question.
00:34:49But...
00:34:51...sende keşfettiğim her şey o kadar hoşuma gidiyor ki.
00:34:56Bu küçük detay bile o kadar büyük ki benim için.
00:35:01Seni tanımak, keşfetmek...
00:35:03...kendimi bulmak gibi.
00:35:08Ama ne olursa olsun...
00:35:11Shemdali!
00:35:15Shemdali!
00:35:40Shemdali!
00:35:43Shemdali!
00:35:48Shemdali
00:35:49You know, if you're a bad guy, then you'll get to the worst.
00:35:53I can't wait for you anymore.
00:35:57I'll go to the house, I'll go to the house.
00:35:59I'll go to the house, I'll go to the house.
00:36:02Inşallah.
00:36:04I'll go to the house, I'll go to the house.
00:36:08Look, there's a place in your house.
00:36:11What's that?
00:36:13What's that?
00:36:14Look, look.
00:36:18Let's go.
00:36:20What is this?
00:36:25This is the worst of all the thoughts of your thoughts,
00:36:28the thoughts of your thoughts and thoughts of your thoughts.
00:36:34And you can imagine yourself.
00:36:39For example, I love you.
00:36:46You're not so reminds me.
00:36:49And love you.
00:36:55I love you.
00:36:57When I'm like this woman, I love you like this.
00:37:00I love you.
00:37:02I love you.
00:37:03I love you, darling.
00:37:05I love you.
00:37:11I love you.
00:37:17It's so beautiful.
00:37:39Efendim?
00:37:40I learned what I learned.
00:37:43I learned what I learned.
00:37:48Okay, you're a good guy.
00:37:50I'm a good guy.
00:37:52I'm a good guy.
00:37:54I'm a good guy.
00:38:19Dall, sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:22Sence sana adam demeye bin şahit.
00:38:25Yine yapmışsın yapacağına, arkadan da onladıp eve talip olmuşsun.
00:38:28Tam sana yakışan hareket.
00:38:31Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Allah'ın bizi razı ne topla bak yemin ederim ben yaparsam ne olur?
00:38:37Çok güzel hatırlatırım.
00:38:38Cemal..
00:38:39Adam neode?
00:38:40What did you want to come on?
00:38:41What are you doing?
00:38:42Come on.
00:38:45Wait, look inside.
00:38:48I can see you.
00:38:51How do I know it's done.
00:38:52Curious, I'm going to ask you something.
00:38:54I'll ask you something.
00:38:55Yes, you'll know what you want.
00:38:56And you can't get the rest of your credentials.
00:38:59You are still in trouble, ma'am.
00:39:06I mean, you know.
00:39:07You have to be happy with you.
00:39:12You will be happy to stay.
00:39:14This is the end of my life.
00:39:16I am very good, Nezer.
00:39:20I am not looking at you.
00:39:22I am not looking at you.
00:39:23I am not looking at you!
00:39:24I am not looking at you!
00:39:31You are not looking at you.
00:39:34I'm gonna leave you alone.
00:39:36Nothing wrong, right?
00:39:42I'm sorry.
00:40:01David, are you?
00:40:04It's not a thing anymore.
00:40:05Why do you want to get me a little bit of this?
00:40:06I'm gonna get me a little bit of this.
00:40:08I'll get you some kind of this.
00:40:13I'll get you some of this.
00:40:14I don't even know.
00:40:18It's not.
00:40:19I'm trying to get you.
00:40:19I don't have to stop my neck.
00:40:21You have to be here for a while.
00:40:24He doesn't have any trouble.
00:40:26I'm a love for her.
00:40:34He's like that, he's so tight.
00:40:36Yes, that's fine, but his boss is not really a little.
00:40:41He's sick.
00:40:42He's like, I think that he's sick and that he thinks that he's good enough.
00:40:44He's in fact, that's no one.
00:40:49Olha, affection isn't a thing.
00:40:52Loans, love is a good thing.
00:40:53It's a good thing that someone likes.
00:40:54Love is a very bad thing, love is a great thing.
00:40:57Sorry about it.
00:40:57...I'm sorry, these are just the only one.
00:41:00I'm sorry, I'm sorry.
00:41:02But you are not kinda with her.
00:41:37You look at him.
00:41:38You tell me, I'll be doing that.
00:41:49You're a queen of a beautiful little thing, isn't it?
00:41:53At the time, you don't make anything anything.
00:41:54Please don't speak to me.
00:41:57Well...
00:41:58...but...
00:42:01...because my wife is not a thing?
00:42:09You are not a thing.
00:42:10I will go for the counter.
00:42:15You are not a thing.
00:42:17You are not a thing.
00:42:18Your sister's have been a good news.
00:42:21You are a very good news.
00:42:23You are a busy one.
00:42:24Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:27Sanki elinde bir liste var, her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:38Ne hırsmış anlamadım.
00:42:40Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap, şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:51Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok, işle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:15Tamam.
00:43:16Hadi, sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:57Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Öldüm, valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin.
00:44:15Hadi çocuklar.
00:44:16Hadi.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:20Hadi.
00:44:25Hadi.
00:44:28Hadi.
00:44:30Ne sağlık.
00:44:31Kanunlayarak çok güzel olmuş.
00:44:34Ee, hanımının eli değdi.
00:44:37O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:42Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:52Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam.
00:44:58Tamam.
00:44:58Tamam, tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:03Atarım efendim.
00:45:05Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam.
00:45:08Bir cahilik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:11Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Elilerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarık yapmışsın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:20Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:23Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:35Biliyor musun?
00:45:38Seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:50Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:02Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:05Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:11Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:24Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:32Ben sana çay koyayım Melisa.
00:46:36Ben sana çay koyayım Melisa.
00:46:40Koy tabii koy.
00:46:43Çay koy.
00:46:59Ben sana çay katı mı?
00:47:07Ben sana çay�ý.
00:47:09T Parc 울 región.
00:47:20Ben sana çayδή democrat.
00:47:21Hayatta cah alağızı.
00:47:21Bu uznewแล,
00:47:25Bugün 40% gaz darkêm.
00:47:26Ben sana çay kaed forgiving.
00:47:27Ama bu üzere yürüyennes micronutluğumuzu.
00:47:31Let's go.
00:47:32Let's go.
00:48:04Let's go.
00:48:35Let's go.
00:48:36Let's go.
00:48:39Let's go.
00:48:42Let's go.
00:48:43Let's go.
00:48:43Let's go.
00:48:52Let's go.
00:48:54Let's go.
00:48:58Let's go.
00:49:00Let's go.
00:49:01Let's go.
00:49:09Let's go.
00:49:26Let's go.
00:49:27Let's go.
00:49:29Let's go.
00:49:30Let's go.
00:49:32Let's go.
00:49:34Let's go.
00:49:36Let's go.
00:49:36Let's go.
00:49:49Let's go.
00:49:51Let's go.
00:49:52Let's go.
00:49:54Let's go.
00:49:55Let's go.
00:50:09Let's go.
00:50:16Let's go.
00:50:18Let's go.
00:50:19Let's go.
00:50:24Let's go.
00:50:25Let's go.
00:50:25Let's go.
00:50:26Let's go.
00:50:26Let's go.
00:50:27Let's go.
00:50:27Let's go.
00:50:28Let's go.
00:50:34Let's go.
00:50:45Let's go.
00:50:46Let's go.
00:50:47Let's go.
00:50:49Let's go.
00:50:52Let's go.
00:50:53Let's go.
00:51:13What do you think?
00:51:15I will say it.
00:51:17It doesn't happen anymore, I will say it.
00:51:22It doesn't happen.
00:51:24You can say it, tell it.
00:51:27The destiny is happening.
00:51:29You can say it, tell it.
00:51:30You can say it, tell it.
00:51:32But if you want to say it, maybe I will say it.
00:51:41Okay.
00:51:42I don't have a dream.
00:51:44I'm a dream of this.
00:51:46The first thing,
00:51:49I can have a dream of this.
00:51:52I can have a dream of this.
00:51:53The second thing is,
00:51:54I can have a dream of this.
00:51:58I can have a dream of this.
00:52:04This is a dream of this.
00:52:05I'll come back.
00:52:08I'm here to you.
00:52:09It's a dream.
00:52:09You're a dream of you.
00:52:12I can't believe it.
00:52:13I can't believe it.
00:52:15I can't believe it.
00:52:17But I'm already here with you.
00:52:19If you say, I can say, I can say.
00:52:22But I can say, maybe.
00:52:24Maybe.
00:52:25Maybe.
00:52:26But you can say.
00:52:27I can say.
00:52:28I can say.
00:52:36I can say, I can say.
00:53:00Vay be kardeşim benim be.
00:53:07Oğlum oralar soğuktur gerisine kadar soğuk.
00:53:10Kış mevsiminde bilmiyorum ama sen üzerine
00:53:13yine de bir kalın bir şeyler alsaydın.
00:53:14Atkıdır, kazaktır falan.
00:53:16Aldım. Aldım bir nazarını.
00:53:19Malik bunları da al.
00:53:21Sana şifalı bitkiler hazırladım.
00:53:27Böyle kendini kötü hissedersem falan hemen içersin.
00:53:31Tamam.
00:53:33Sağ ol şişeyin.
00:53:35İyi şikay ederim.
00:53:46Kardeşim.
00:53:47Bak şimdi bir söz var.
00:53:49Tamam mı? Daha daha kavuşmaz.
00:53:51İnsan insana kavuşur da.
00:53:54Şimdi oralarda başına bir şey gelir.
00:53:56Kayınç onu ararsın.
00:53:58Bulamazsın falan.
00:53:59Hemen bana bir telefon ediyorsun.
00:54:01Ben ilk uçakla atlayıp geliyorum da.
00:54:12Ula benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:54:16Şimdi uçak arar ulaşamaz.
00:54:18Telefon kapalı çarar.
00:54:20Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim sana be.
00:54:25Tamam tamam.
00:54:27Sağ ol Kayınço.
00:54:33Ya o kadar çok iyisiniz ki.
00:54:35Allah hepinizden razı olsun.
00:54:39Ben gideceğim, hemen döneceğim sonra.
00:54:45Ailem kavuşmak için.
00:54:49Ailen de seni bekleyecek.
00:55:01Ama.
00:55:05Kelle miş var ya?
00:55:07Hadi gidelim.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağ ol.
00:55:21Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:26Amin.
00:55:42Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım hayrola yolculuklar.
00:55:45Allah şifa versin inşallah.
00:55:46Allah.
00:55:48Ataş amal el fahad fahad ya de.
00:55:57Ana gülük.
00:55:58Lağit ailem.
00:56:01Lağit ailem.
00:56:02Lağit ailem.
00:56:03Lağit ailem.
00:56:04Lağit ailem.
00:56:04Lağit ailem.
00:56:14Lağit ailem.
00:56:18Lağit ailem.
00:56:19Hermine emanet.
00:56:20Bət Three is.
00:56:24Ladı.
00:56:25Lungen.
00:56:25Lağit ailem.
00:56:30Sıfırın.
00:56:31Güzel.
00:56:31Ailem.
00:56:33Lağit ailem.
00:56:33Allah'a ızlar.
00:56:35Dik.
00:56:36Güzel.
00:56:37I can't wait, I can't wait.
00:56:49You can't wait, I can't wait.
00:56:51You can't wait.
00:56:55Go ahead.
00:56:57Let's go.
00:56:59Let's go.
00:57:00You can't wait.
00:57:02It was a good thing.
00:57:03I think it's a little bit.
00:57:38What time was your father's house?
00:57:41What time was your father's house?
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayup ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:55Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:02Fela mı istiyor?
00:58:05Sevenleri ayırmıyor.
00:58:22Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:28Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:35Yorulmam.
00:58:41Biz seninle dağları çölleri falan değil baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet.
00:58:59Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:10Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:59:16Yine atlattın beni.
00:59:17Tatlımı yiyeceğim dedin.
00:59:19Öpür öpür yedin kendi ellerimle servis yaptım.
00:59:27Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:42Altyazı M.K.
01:00:11Altyazı M.K.
01:00:18M.K.
01:00:28M.K.
01:00:51M.K.
01:01:15Ateş.
01:01:16M.K.
01:01:18M.K.
01:01:18M.K.
01:01:19M.K.
01:01:20M.K.
01:01:23M.K.
01:01:44I think that's what happened to him.
01:01:45What happened to you Cemal?
01:01:46Ateş,
01:01:48I think that's what happened to him.
01:01:49I know there's an opportunity to take care of the
01:01:53I think it's an opportunity to do that.
01:01:55I hope you have that.
01:01:56Can you take care of the world?
01:02:01I don't know.
01:02:01I can't see you.
01:02:03I can't see you.
01:02:04I'm talking.
01:02:04I'll give you my hand, I'll give you my hand.
01:02:07I'll give you my hand.
01:02:08I'll give you my hand.
01:02:28Ateş evden çıktı, what do you do?
01:02:31Mercan evde mi?
01:02:33Evde, o yaşlı kadın daha adam da evde.
01:02:36Tamam, orada kal.
01:02:38Mercan evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:02:41Tamamdır.
01:02:56Günaydın.
01:02:58Günaydın, günaydın.
01:02:59Günaydın, güzel kızım.
01:03:01Şey...
01:03:03Ateşi gördünüz mü?
01:03:04Bahçede falan mı?
01:03:07Yok, bahçede değil.
01:03:09O sabah eline erkenler çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:13Allah Allah.
01:03:28Yok, kaçmıyor.
01:03:30Nerede ki bu adam?
01:03:32Merak etme kızım.
01:03:34Elbette bir işi vardır.
01:03:35Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:38Bir not falan da bırakmamış.
01:03:40Ama...
01:03:42Gelsin soracağım ben ona.
01:03:45Ben bir aşağı inip bakayım.
01:03:47Tamam.
01:03:48Tamam.
01:03:50Hemen de merak ediyor.
01:04:00Melik ne zaman gelecek?
01:04:02Ha, dışarı çıkmıştı.
01:04:03Gelir birazdan.
01:04:04Tamam.
01:04:15Tamam.
01:04:15Tamam.
01:04:33Tamam.
01:04:35Tamam.
01:04:38Tamam.
01:04:48Tamam.
01:04:49Muさいde edersin.
01:04:51Müsaade senin.
01:04:52Buyur, buyur.
01:05:00Oh, Firav'ın sıfatlı kalı yine neyin peşinde acaba?
01:05:16Hayes Çiçek.
01:05:19Şahes Gül.
01:05:24Teleş.
01:05:27İki bir maya.
01:05:30Kesin bir işler çeviriyor.
01:05:35Ben şunu bir çevirteyim de bakalım nerede neymiş?
01:05:53Nerede kaldı bu elif?
01:05:54Gelir şimdi.
01:05:55Her şeyi konuştuk bağladık zaten.
01:05:58Adamın verdiğinin üç katı para saydık.
01:06:01Çay masaya için enayi olması lazım.
01:06:04Üç, beş, on kaç katı olursa olsun vereceksiniz o parayı.
01:06:08O evi asla ama asla ateşe kaptırmayacağım.
01:06:11Anlaşıldı mı?
01:06:12Tamamdır abi.
01:06:15Hadi be.
01:06:17Nerede kaldın?
01:06:26Yav abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sen de beni anlamayacağız.
01:06:29Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:31Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirirsem?
01:06:33Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:34Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam, tamam konuşuruz tekrardan.
01:07:02Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi? Tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:19Yani...
01:07:19Ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:24Niye hemen ters ters bakıyorsun ki? Ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:32Hem bence siz ikiniz de bayağı bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:38Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:47Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:04Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:08:13E git ya seviyorsan söyle.
01:08:15Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi...
01:08:20Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni.
01:08:28Demek ki boş değilsin sen de ha?
01:08:43Günaydın.
01:08:45Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:08:50Günaydın.
01:09:21Where did you go?
01:09:28Marcela!
01:09:32Where are you?
01:09:34I'm going to go to the house.
01:09:35I'm going to go to the house.
01:09:36I'm going to go to the house.
01:09:38Where are you?
01:09:39That's the same thing.
01:09:41There are a lot of people who are writing about it.
01:09:43I'm going to go to the house.
01:09:45If I get the house, I'm going to go to the house.
01:09:48You're not going to do anything.
01:09:52Anyway.
01:09:54I'm going to do nothing.
01:09:55I'm going to do nothing.
01:10:07What do you do?
01:10:09I'm going to do something.
01:10:27Ateş.
01:10:31Ateş.
01:10:34Baya senin artık.
01:10:58Ama nasıl?
01:11:33Kolay gelsin.
01:11:35Eyvallah.
01:11:36Sapa yer burası.
01:11:38Geçen olmaz, boşuna beklemeyin.
01:11:41Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu benimle sana sorardım.
01:11:46Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem.
01:11:51Bence siz de kaybetmeyin.
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan.
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek.
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi,
01:12:03bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi satın aldım diyorum.
01:12:14Ne diyor lan bu?
01:12:18Senin aklın almaz ama,
01:12:20paradan daha önemli şeyler var.
01:12:22İnsanlık gibi, sevgi gibi.
01:12:25Ben adama dürüstçe yaklaştım.
01:12:28Bu evin karım için anlamını anlattım.
01:12:31Onun ne kadar istediğini,
01:12:33ne kadar değer verdiğini anlattım.
01:12:36Bu da satın almam için yetti.
01:12:42Bir daha karşıma çıkma.
01:12:45Seni hep yendim,
01:12:46yine inerim.
01:12:53Üzülürsün.
01:13:11Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok.
01:13:15Senin sevginle yenemeyeceğim hiçbir engel yok.
01:13:23Ben mucizelere inanmazdım.
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar.
01:13:32Sen benim hala dünyanın,
01:13:35masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun.
01:13:40Çok teşekkür ederim.
01:13:42Çok teşekkür ederim.
01:13:43Çok teşekkür ederim.
01:13:45Çok teşekkür ederim.
01:15:24Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended