- 28 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:52Transcription by CastingWords
00:02:55Transcription by CastingWords
00:03:02Transcription by CastingWords
00:03:08Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:52Transcription by CastingWords
00:03:52Transcription by CastingWords
00:03:53We were the first time we were at the first time.
00:03:59They were very surprised when they were very surprised.
00:04:02They were very surprised.
00:04:21What happened?
00:04:23What happened?
00:04:24Nothing! Nothing!
00:04:25I have been there.
00:04:25I'm not alone.
00:04:31It's the first time.
00:04:32I'm not alone.
00:04:37I think I think we are...
00:04:40because we하고 in the place...
00:04:42and we are around the place.
00:04:45We are focusing on our two people...
00:04:48and our two friends.
00:04:52We are not allowed to be normal.
00:05:03What are you doing?
00:05:05What are you doing?
00:05:33What are you doing?
00:05:34Seviyorum ya seviyorum.
00:05:37Anlasana artık.
00:05:40Sevmiyorum dedim.
00:05:41Seviyorsun.
00:05:42Sevmiyorum bırak.
00:05:43Seviyorsun itiraf et.
00:05:44Sevmiyorum dedim.
00:05:45Seviyorsun.
00:05:46Çok seviyorum.
00:05:48Çok.
00:05:50Çok önde.
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben alemizden memnunum.
00:05:59Gerçi bu kadar deli olduğunu bilseydim bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle Ateş Bey.
00:06:08Öyle.
00:06:09Az çektirmedin bana.
00:06:10Yok.
00:06:11Az bile yaptım.
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende.
00:06:16Vallahi hiç kendini küçümseme derim.
00:06:19Bana kök söktürdün kök.
00:06:31Bu yola çıkmak bile huzur verdi bana.
00:06:57Bak dikkatimi dağıtıyorsun kaza yaptıracaksın bana.
00:07:00Aman.
00:07:01Sakın.
00:07:03Bak bağla şu kemerini.
00:07:06Tamam ya.
00:07:07Tamam.
00:07:08Tamam.
00:07:10Tamam.
00:07:21Tamam.
00:07:22Hadi.
00:07:25Tamam.
00:07:49Evet.tså
00:07:52How's your job?
00:07:53You are so happy to be with me.
00:07:57What a joke about you?
00:08:01What a joke about you?
00:08:02Has there been something to you in this world?
00:08:05You killed me?
00:08:08I saw her I saw her.
00:08:11I wanted to be a girl.
00:08:14As long as I won't give up.
00:08:18Aslı.
00:08:19Nercan'a kabul etmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:24Sen de gör artık bunu.
00:08:32İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:50Nereden çıkıverdiniz siz böyle çocuklar?
00:09:53Aman ne sevindim ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:57Geçin şöyle oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateş oğlum sen de garimin yanına otur.
00:10:02Tamam tamam hanım.
00:10:03Çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde.
00:10:06Eee nasılsınız bakalım çocuklar?
00:10:08Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi sağ olun.
00:10:12Sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük.
00:10:19Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:20Son gördüğümüzde azıcık soluncaydınız.
00:10:24Niye hepiniz de geldiniz çocuklar?
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:28Kalırlar kalırlar kalırlar.
00:10:29Eee aslında.
00:10:30Kalırlar kalırlar.
00:10:31Bakın ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:35Yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:45Taşınıyor musunuz?
00:10:49Hayırdır durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:54Bağ evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:57Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:03He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:15Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:23Hayırlısı olsun.
00:11:24He kızım.
00:11:26Bitti bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kolganat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:41Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:57Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:17Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:21...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:25...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan?
00:12:36Duygulandım biraz işte.
00:12:39Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldi diye sevindiydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:44Hadi bakalım bir şey daha hazırlayalım.
00:12:45Sevindim tabii.
00:12:46Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:48Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:12:51Hadi bakalım.
00:13:12I'm a Malek.
00:13:14A Malek.
00:13:15What happened?
00:13:17I'm going to do this.
00:13:18I'm going to do this.
00:13:18I'm going to do this.
00:13:19I'm going to do this.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı? Hazardın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam. Hepsini hallettim.
00:13:25Sağolsun Cemal Bey de yardımcı oldu. Hızlandırdı.
00:13:28Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Haydi.
00:13:31Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah.
00:13:34Tamam mı?
00:13:35İnşallah. İyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:44Onlar hal ne olur?
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:47Önemli olan sağlık.
00:13:49Gerisi kolay.
00:13:52you know what I mean.
00:13:55You know what I mean.
00:13:57I really think I'm a lucky one.
00:13:58I love you.
00:14:00If you had a situation for me,
00:14:01I would give you a chance to give you.
00:14:01I should have a tough one.
00:14:04You won't take care of me.
00:14:06I love you.
00:14:10Malik...
00:14:10I mean, I'm so lucky.
00:14:12You know what I'm doing?
00:14:14You're a lucky one.
00:14:17We are so lucky.
00:14:20I love you.
00:14:51Zahide, var mısın bir rock konserine daha?
00:14:55Ben o halini çok beğenmiştim ya, çok iyiydi valla.
00:14:58Yani sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya genelde.
00:15:02Biz haliyle üşüyoruz.
00:15:04Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutu kalkıyor, gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan, espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:15Hani bak bu iş kuralında yok yani, bunu yapmayabilirsin, mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide, mecburum.
00:15:23Hem ben espri yapmazsam kim yapacak, hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insana düşün mesela, aynen ben de öyleyim.
00:15:33Benim ortamdaki adrenelini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenelini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:40Bak, bak tamam anlıyorum, evet, evet çok haklısın ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:49Ne gerek var yani diyor insan değil mi?
00:15:52Yapmayabilirsin, biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz, küt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide, bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım, bir hayat öpücüğü veririm, her şey düzelir.
00:16:03Evet, küçük bir tane.
00:16:10Şuradan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:18Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:23Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:26Evet.
00:16:26Ölüm patladı kötü bir şey olacak diye ama çok şükür güzel geçti.
00:16:30Aşk olsun Demet.
00:16:31Yardaşımın en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdi merak etme.
00:16:38Hele ben oradayken asla.
00:16:43Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım, toplantı yapacağız.
00:16:52Ateşler katılmayacak toplantıya, siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:55Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:08Efendim arkadaşlar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre'nin ola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:18Bir öğrensene bakalım kim anmış.
00:17:20Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:22Sebep?
00:17:26Belki mercan için bir evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısını jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:42Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Evlerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:18:00Mercan'a ces yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:06Öyle enteresan.
00:18:30Şşş.
00:18:33Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:38Elimde değil.
00:18:41Burayı fazla benimsemişim.
00:18:42Onu fark ettim.
00:18:45Şimdi bir yabancının oturacak olması falan.
00:18:49Neyse.
00:18:51Bakma sen bana.
00:18:55Ben sana hep bakarım.
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz.
00:19:06O zaman buradaki zamanlarımızı değerli kullanalım.
00:19:10Ne istermiş benim canım karım?
00:19:13Bilmem.
00:19:15Yani şimdi böyle aniden sorunca aklıma bir şey gelmedi.
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur.
00:19:24Kalın giyineceksin ama.
00:19:26Benim üzerim zaten kalın.
00:19:27Asıl sen kalın giyin.
00:19:29Hatta.
00:19:31Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:33Hayır.
00:19:36Yani üzerine giyin işte.
00:19:39Daha kalın olsun.
00:19:40Daha sıcak tutar.
00:19:48Tamam.
00:19:53Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:57Bir şey olduğu yok.
00:19:58Kaçmıyorum.
00:20:01Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sonra hasta oluyorsun.
00:20:08İyi bakayım.
00:20:13Dön bakayım.
00:20:17Hıh.
00:20:18Hıh.
00:20:19Şöyle elini de kapat.
00:20:21Elleri elini de tut.
00:20:23Hıh.
00:20:23Şimdi gidebiliriz.
00:20:37Anlat.
00:20:38Durum nedir?
00:20:40Köy evine geldiler.
00:20:41Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşi kuş kullandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:48İyi yapmışsın.
00:20:49Uzak dur.
00:20:50Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:52Ne yapıyorlar, ne ediyorlar her şeyi bilmek istiyorum.
00:20:56Hatta bizim diğer çocuklara da haber var.
00:20:57Hazırda bulunsunlar.
00:20:59Tamam.
00:21:00Ha bana bak.
00:21:01Bu gittikleri köy evi.
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba.
00:21:06Kimin aldığını bul bana.
00:21:08Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap ne et bir şekilde ikna et.
00:21:17Tamamdır.
00:21:18Halledip hallederim sana.
00:21:28Ercan'ı da.
00:21:30O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer nezir keser oğlu kimmiş.
00:21:36O evi de sana yarattı.
00:21:46Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiliyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:07En kötü günlerimizde bile...
00:22:09...birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:17Bunun provasını yaptık biz.
00:22:20Ben en zor günlerde bile...
00:22:22...senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem...
00:22:27...senin sevgin sayesinde.
00:22:36Eee sohbetiniz bitip ediyse...
00:22:39...şimdi...
00:22:40...iş vakti bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:52Bak...
00:22:53...şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim onları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:03Bunu da siz dikivereceksiniz.
00:23:06Madem o kadar sevdik diyorsunuz...
00:23:08...kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp...
00:23:13...burada büyüyüp dursun.
00:23:15Bu büyüdükçe, güçlendikçe...
00:23:17...nerede olursanız olun...
00:23:19...sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak...
00:23:23...sen Cihan'a...
00:23:25...bir damla da olsa sevgi verdiysen...
00:23:28...Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:32Hadi bakalım iş başına.
00:23:33Hadi.
00:23:34Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet.
00:23:41Hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz.
00:23:56Sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya?
00:24:22Böyle mi tutulur kürek?
00:24:23Hayatında ilk defa elini alıyorsun herhalde.
00:24:25Böyle yaparsan saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:32Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak.
00:24:34Bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:37Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:39Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:41Daha kuvvetli.
00:24:43Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya...
00:24:52...sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:09Ben?
00:25:14Ben.
00:25:28Ben.
00:25:30Ben.
00:25:30Ben.
00:25:31Ben.
00:25:37What happened?
00:25:38What happened to my husband?
00:25:39There's nothing.
00:25:43I didn't remember.
00:25:45There's nothing for me.
00:25:46I don't know if I didn't remember.
00:25:48I didn't remember.
00:25:48No, you don't remember.
00:25:48Don't forget.
00:25:50I don't know if I didn't remember.
00:25:51I don't know.
00:25:51I don't have a walk.
00:25:52I don't know if I did.
00:25:53I don't know if I don't know what's going on.
00:25:56I'm not going to go to church.
00:26:02...
00:26:04...
00:26:15...
00:26:16...
00:26:17And now...
00:26:20...you know, his son's bad, you can't know where I'm I trying to find.
00:26:24We can't find you.
00:26:39We will see you later.
00:26:42You were the opposite side of the side of the side.
00:26:43You started to go with a little bit.
00:26:47Let's go.
00:27:02Let's go.
00:27:03Come on.
00:27:03Let's go.
00:27:04Let's go.
00:27:18Let's get it.
00:27:20Let's get it.
00:27:23Let's get it.
00:27:51Let's get it.
00:27:52Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün, köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz, yolumuz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:08Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:11Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:14Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:20Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:32İkimize ait.
00:29:01Anacığım.
00:29:04Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:06İşte soğanları doğuruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım.
00:29:10Anne baksana.
00:29:12Çok güzel kokuyor.
00:29:14Mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:27Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:29Bir tur.
00:29:29Muzey Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:31Aman diyeyim kızım.
00:29:32İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:53Kolay gelsin Binnaz.
00:29:56Sağ olun Nermin Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:03Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:07Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:22Çok.
00:30:28Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:37Bugün bir lokma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıt versin.
00:30:41Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:44Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:59Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:06Yapamıyorum.
00:31:10Bir sebep oldular oğluma.
00:31:15Bir sebep oldular.
00:31:18Bir sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halledersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin.
00:31:33Nermin Hanımcığım.
00:31:47Ah Binnaz'a.
00:31:50Ne diyemedim ki?
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Boş.
00:31:59Boş.
00:31:59Desem ne olacak ki?
00:32:01Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:11Oy oy.
00:32:12Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:14Rabbim sen affettim.
00:32:20Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:29Bir keresinde çiçek dikmiştin ne tutmamıştı.
00:32:33Üzülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:47Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:54Bir sürü meyve ağacı.
00:32:56Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:05Düşünsene.
00:33:06Erik, nar, kiraz, şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:17Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:21Yok üşünüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:23Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:30Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:34Mercan.
00:33:35Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:39Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuval oldu.
00:33:46Mercan dedim.
00:33:48Aşk olsun ama Ateş.
00:33:50Ne dedim ki? Sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:34:00Şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:28Şeftali.
00:34:38Şeftali.
00:34:40Bir daha söyleyecek misin?
00:34:43Bilmem.
00:34:45Bir daha söyle istersen mi?
00:34:47Tamam tamam söylemeyeceğim bir daha.
00:34:51Sen de keşfettiğim her şey o kadar hoşuma gidiyor ki.
00:34:56Bu küçük detay bile o kadar büyük ki benim için.
00:34:59Seni tanımak, keşfetmek, kendimi bulmak gibi.
00:35:05Seni tanımak, keşfetmek, kendimi bulmak gibi.
00:35:08Ama ne olursa olsun.
00:35:10Şeftali.
00:35:14Şeftali.
00:35:41Şeftali.
00:35:42Malik.
00:35:46Bir gideceksin değil mi şimdi?
00:35:48Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin ha?
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki.
00:35:57Hemen gideceğim, babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için de var.
00:36:11Ya.
00:36:12Ne bu?
00:36:14Bak bakalım.
00:36:18Tutsana şunu bir.
00:36:21Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu.
00:36:26Gördüğüm bütün kötü rüyaları.
00:36:29Ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri.
00:36:31Hepsinin içine hapsedecek.
00:36:34Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi.
00:36:46Ne kadar çok özleyeceğimi.
00:36:49Böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatan baş ucuna asacağım.
00:37:00Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:03Anlaştık sevgilim.
00:37:05Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:10Anlaştık.
00:37:14Anlaştık.
00:37:18Çok güzelmiş bu.
00:37:36Anlaştık.
00:37:39Efendim?
00:37:41Ebi kime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifi de yaptım.
00:37:47Tamam. Takipçisi ol.
00:37:51İşini sağlam tut ama tamam mı?
00:37:54Bak orası benim olmalı.
00:38:04Her yolun bir bağ. Ona göre.
00:38:19Lan sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:22Hiç sana adam demeye bin şahit.
00:38:25Yine yapmışsın yapacağını. Arkadan dolanıp eve talip olmuşsun.
00:38:28Tam sana yakışan hareket.
00:38:31Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Allah bizi razını topla bak yemin ederim ben yaparsam ne olduğunu sana.
00:38:37Çok güzel hatırlatırım.
00:38:38Cemal.
00:38:39Adam mı oldun?
00:38:40Cemal.
00:38:41Ne yapıyorsun? Git hadi.
00:38:48Evi beğendim teklifte bulundum.
00:38:51Yatırım yapacakken size mi soracağız?
00:38:53Yatırım mı?
00:38:54He.
00:38:55Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:56He.
00:38:56Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın lan?
00:38:59Senin var ya aslıdan zerre kadar farkın kalmamış.
00:39:06Senin işin gücün huzur bozmak başka bir şey bildiğin yok.
00:39:12Onları rahat bırakacaksın.
00:39:14Bu sana sonu yarım.
00:39:16İşler çok kötü oldu Nezir.
00:39:20Dünkü yanaşmaya bak sen ya.
00:39:22Oğlum bunun.
00:39:23Çekme.
00:39:24Çekme.
00:39:24Çekme.
00:39:33Çekme.
00:39:34Sen.
00:39:35Sen.
00:39:36Bir şeyin yok değil mi?
00:39:42Özür dilerim.
00:40:01Demet iyi misin?
00:40:04Demet.
00:40:05Evet.
00:40:05Ya ne demek?
00:40:06Bir şey yok.
00:40:06You can get back to that, I'll get back to that.
00:40:08If you didn't want to get back to that, you'll get back to that.
00:40:12Okay, I'll get you back.
00:40:14I'll get you back.
00:40:19You've got a couple of hours to get back to that.
00:40:21You can see some of your eyes.
00:40:23He's a good guy.
00:40:27He's not a good guy.
00:40:30He's a good guy.
00:40:34I liked him that he was important to the word of my dad.
00:40:38He was the one that was one of my friends and my friends.
00:40:41.
00:40:41He was her husband's хорош.
00:40:42He was on the part of my heart searching for yesterday.
00:40:49He was a friend's dream for us.
00:40:51He was one of the things that I was trying.
00:40:52He got hurt for a friend.
00:40:54He was kind of a dream anymore and he was a fiance and a friend of mine.
00:40:58And I'm sorry he was.
00:41:00I'm sorry.
00:41:02I'm sorry.
00:41:02I'm sorry.
00:41:37I'm sorry.
00:41:37Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:53Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:57Peki.
00:42:01Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:09Sen konuş.
00:42:10Ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alya.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:19Nezir yine dayanamadı yaptı yapacağını.
00:42:22Eve talip olmuş.
00:42:24Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:38Ne hırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap.
00:42:44Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:47Ben gerekeni fazlasıyla yapacağım.
00:42:51Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:05İnanmış gibi mi yapayım?
00:43:06Yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:15Tamam.
00:43:17Hadi.
00:43:18Sofra hazır geçelim.
00:43:19Geçelim.
00:43:40Ay ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:46Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Güldüm. Valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yapalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:16Hadi çocuklar.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Karnı yarak çok güzel olmuş.
00:44:35Hanımının eli değdi.
00:44:37O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44İçini ben yaptım.
00:44:45İçini ben yaptım.
00:44:45Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam.
00:44:58Tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:01Trip atma.
00:45:03Atarım efendim.
00:45:05Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam.
00:45:08Bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:11Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmışsın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:20Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:37Seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:43Yani.
00:45:45Kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:50Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:05Senin dediğinden şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:11Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:32Ben sana çay koyayım Melisa.
00:46:36Ben sana çay koyayım Melisa.
00:46:40Koy tabii koy.
00:46:43Çay koy.
00:46:44Mm.
00:46:45Mm.
00:46:51I don't know.
00:47:25I don't know.
00:47:57I don't know.
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaççılarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:42Anlamayacağım mı sandım?
00:48:44Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:49Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle, göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:05Ama madem böyle, artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:29Sana bir sürprizim var.
00:49:31Aa, ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:50Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:53Bak niye çıktı?
00:49:54Dilek balonu.
00:49:56Dilek balonu.
00:50:09Hı hı.
00:50:10Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:50:18Dur bir dakika ya, düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam, boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:51:11Altyazı M.K.
00:51:13Ne tuttun?
00:51:15Söylemem.
00:51:18Ya olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek, ben meraktan çatlarım.
00:51:22Ya olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:27Ama Dilek'in gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:33Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Hem belki sonra ben de söylerim.
00:51:40Hı.
00:51:41Tamam.
00:51:43Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:47İlki...
00:51:49...seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:53İkincisi de...
00:51:54...ya belki biraz saçma gelecek ama...
00:51:57...bu evi tuttum.
00:51:58Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:52:04Hadi, ben söyledim şimdi sırasında.
00:52:08Hadi, ben söyledim şimdi sırasında.
00:52:21Ama ben belki söyleyeceğim dedim.
00:52:24Ben söyleyeceğim dedim, belki.
00:52:25Yani.
00:52:26Ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:30Ama sen ne yapıp edip...
00:52:33...beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:35...ben fazla dirileceğimizi anletmiyorum zaten.
00:52:46Ben...
00:52:47...ben fazla bir yolunu bulursun.
00:53:01Ben...
00:53:07...ben fazla bir yolunu bulursun.
00:53:08These are so cold in the middle of the summer, but if I had a little thicker, like a little
00:53:15bit,
00:53:15you would have more than I would have more of a nice days.
00:53:16I would have saved a few days.
00:53:19Montez, I would have to take the niceegenades.
00:53:21I prepared some good fruit.
00:53:27You know if you are having a bad feeling, you drink over a lot.
00:53:32Okay, thank you, thank you.
00:53:35I invited you.
00:53:46What did you say about this?
00:53:47What did you say about this?
00:53:49Well...
00:53:50Have a question.
00:53:51Let's say something that will come up with.
00:53:54Let's say something that doesn't like to be focused on you.
00:53:56That can do something like that.
00:53:59There's a thing that's been going up with, you never want to call it, you will come in and you
00:54:00know.
00:54:01I'm going to talk to you and you and help me again.
00:54:11You can't get it.
00:54:13You can't get it.
00:54:14You can't get it.
00:54:17You can't get it.
00:54:18You can't get it.
00:54:18You can't get it.
00:54:19You can't get it.
00:54:21You can't get it.
00:54:22You can't get it.
00:54:26You can't get it.
00:54:26You can't get it.
00:54:26You can't get it.
00:54:27You can't get it.
00:54:28You can't get it.
00:54:29You can't get it.
00:54:29You can't get it.
00:54:29You can't get it.
00:54:33You are so good at all.
00:54:35I want you to be happy.
00:54:39I will go, I will be back.
00:54:41I will be back to you.
00:54:49Ailen will be waiting for you.
00:54:53.
00:54:53.
00:54:53.
00:54:53.
00:54:53.
00:54:54.
00:55:05.
00:55:06.
00:55:06Let's go to me.
00:55:14Eşinize de
00:55:16geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağ ol.
00:55:21Acil şifaları
00:55:22dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:42Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım hayrola yolculuklar. Allah şifa versin inşallah.
00:55:48Ate ameliyil fagad fagadiyadeh.
00:55:58Ben ağırlıkla ayet ayyama.
00:56:00Layet ayyala.
00:56:02Layet hanan. Layet defa.
00:56:04Ah.
00:56:06Ante ama amrik sereli mere.
00:56:07Babak atasal fik.
00:56:10Gali zeya kebni.
00:56:11Amel eheh?
00:56:13Meretah?
00:56:14Mabesud?
00:56:16Lâ.
00:56:18Aşhan kide.
00:56:19Aşhan kide.
00:56:19Mayayla?
00:56:26Tamam?
00:56:28Koliinme'a nrohy.
00:56:31Aşhan MO.
00:56:32I will be happy to be happy.
00:56:36I will be happy.
00:56:49You have a good thing.
00:56:51You have a good thing.
00:56:52Let's go.
00:56:55Let's go.
00:56:57Let's go.
00:56:58Let's go.
00:57:02Bir gergin çıktı da.
00:57:03Malik.
00:57:38Ne geceydi ama.
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayıp ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:55Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:02Fela mı istiyor?
00:58:05Sevenleri ayırmıyor.
00:58:22Daha ne kadar böyle bakacaksın.
00:58:28Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:35Yorulmam.
00:58:41Biz seninle dağları çölleri falan değil, baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum.
00:58:50Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet.
00:58:59Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa, senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:10Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin, mis gibi kahve yaptım.
00:59:16Yine atlattın beni.
00:59:17Tatlımı yiyeceğim dedin.
00:59:19Öpür öpür yedin, kendi ellerimle servis yaptım.
00:59:28Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:53Altyazı M.K.
01:00:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:02Altyazı M.K.
01:01:14Ateş.
01:01:44Ne durumdayız Cemal?
01:01:46Ateş.
01:01:47Ben galiba bu adamı ikna edemiyorum.
01:01:50Anladığım kadarıyla adam nezirin teklifini kabul edecek.
01:01:53Nezir kıskançlıktan kesenin ağacını bayağı bir açmış.
01:01:56Manyak.
01:01:58Şu adamın bilgilerini bana bir yollasana.
01:02:01Bir de ben konuşayım.
01:02:03İyi tamam bir turda şansını sendene bari.
01:02:05Gönderiyorum.
01:02:07Tamam.
01:02:27Ateş evden çıktı.
01:02:29Ne yapayım?
01:02:31Ercan evde mi?
01:02:33Evde.
01:02:34O yaşlı kadın daha adamdır evde.
01:02:36Tamam orada kal.
01:02:38Örgün evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:02:41Tamamdır.
01:02:56Günaydın.
01:02:57Günaydın.
01:02:58Günaydın.
01:02:59Günaydın.
01:03:00Günaydın güzel kızım.
01:03:00Bir şey.
01:03:01Şey.
01:03:03Ateşi gördünüz mü?
01:03:04Bahçede falan mı?
01:03:07Yok bahçede değil.
01:03:09O sabah eline erkenden çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:13Allah Allah.
01:03:28Yok kaçmıyor.
01:03:30Nerede ki bu adam?
01:03:32Merak etme kızım.
01:03:34Elbette bir işi vardır.
01:03:35Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:38Bir not falan da bırakmamış.
01:03:41Ama gelsin soracağım ben ona.
01:03:45Ben bir aşağı inip bakayım.
01:03:47Tamam.
01:03:48Peki.
01:03:48Tamam.
01:03:50Hemen de merak ediyor.
01:04:00Melek ne zaman gelecek?
01:04:01Dışarı çıkmıştı gelir birazdan.
01:04:32Alo.
01:04:49Müsaade edersin.
01:04:51Müsaade senin.
01:04:52Buyur buyur.
01:05:00Bu Firav'ın sıfatlı kalı yine neyin peşinde acaba?
01:05:16Hayç Çiçek.
01:05:19Şahiz gülüm.
01:05:24Üteyleş.
01:05:28Güyü bir Maya.
01:05:30Kesin bir işler çeviriyor.
01:05:35Ben şunu bir çevirteyim de bakalım derdi neymiş.
01:05:53Nerede kaldı bu elif?
01:05:54Gelir şimdi.
01:05:55Her şeyi konuştuk.
01:05:57Bağladık zaten.
01:05:58Adamın verdiğinin üç katı para saydık.
01:06:01Çay masa için enayi olması lazım.
01:06:04Üç, beş, on, kaç katı olursa olsun vereceksiniz o parayı.
01:06:08O evi asla ama asla ateşe kaptırmayacağım.
01:06:11Anlaşıldı mı?
01:06:12Tamamdır abi.
01:06:15Hadi be.
01:06:17Nerede kaldın?
01:06:25Yav abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sen de beni anlamayacağız.
01:06:29Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:31Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirirsem?
01:06:33Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:35Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam, tamam konuşuruz tekrardan.
01:07:02Temet daha gelmedi.
01:07:08Temet de güzel kız değil mi? Tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:19Yani ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki? Ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:32Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:38Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:47Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın.
01:08:06Hiç bırakmayacaksın.
01:08:13Git ya seviyorsan söyle.
01:08:15Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi.
01:08:20Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni.
01:08:27Demek ki boş değilsin sen de ha.
01:08:39Güldün gördüm seni.
01:08:42Güldün gördüm seni.
01:08:43Günaydın.
01:08:45Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:08:49Günaydın.
01:08:52Günaydın.
01:09:18Çeviri ve fed було.
01:09:21At that point.
01:09:31I'm not a good guy.
01:09:34I'm not a good guy.
01:09:36You're a good guy.
01:09:37What have you done?
01:09:39What have you done?
01:09:41I'm not a good guy.
01:09:42What have you done?
01:09:43I'm not a good guy.
01:09:45What do you think?
01:09:53I'll never let you take it away.
01:09:55I don't know if I can take it away.
01:09:56I don't know what's going on.
01:10:07What's this?
01:10:09A little.
01:10:28Ateş.
01:10:34This is your life.
01:10:58Amma, amma nasıl?
01:11:33Kolay gelsin.
01:11:35Eyvallah.
01:11:36Sapa yer burası.
01:11:38Geçen olmaz, boşuna beklemeyin.
01:11:41Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu ben de sana sorardım.
01:11:46Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem.
01:11:51Bence siz de kaybetmeyin.
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan.
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek.
01:12:01Sonuçta bir kere sattığı evi...
01:12:03...bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi satın aldım diyorum.
01:12:13Ne diyor lan bu?
01:12:18Senin aklın almaz ama...
01:12:20...paradan daha önemli şeyler var.
01:12:22İnsanlık gibi, sevgi gibi.
01:12:25Ben adama dürüst yaklaştım.
01:12:28Bu evin...
01:12:29...karım için anlamını anlattım.
01:12:31Onun ne kadar istediğini...
01:12:33...ne kadar değer verdiğini anlattım.
01:12:36Bu da satın almam için yetti.
01:12:42Bir daha karşıma çıkma.
01:12:44Seni hep yendim...
01:12:46...yine inerim.
01:12:53Üzülürsün.
01:13:11Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok.
01:13:15Senin sevginle yenemeyeceğim hiçbir engel yok.
01:13:23Ben bu mucizelere inanmazdım.
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar.
01:13:32Sen benim hala dünyanın...
01:13:35...masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun.
01:13:40Çok teşekkür ederim.
01:13:42Çok teşekkür ederim.
01:13:43Çok teşekkür ederim.
01:13:59Çok.
Comments