Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 89 (English Sub)
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to AsiaFlix ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On AsiaFlix, you’ll enjoy:
AsiaFlix dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented AsiaFlix shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make AsiaFlix dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsiaFlixDrama #BLSeries #GLSeries #AsiaFlix #AsiaFlixWithEnglishSubtitles #AsiaFlixBL #AsiaFlixGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsiaFlixEngSub
Transcript
00:02:43I have something to move on in your heart...
00:02:45...but I can't pay my attention.
00:02:49You're going to another place.
00:02:50You're going to another place...
00:02:55You love me, it's goals.
00:02:59Not you, no one else.
00:02:59You would have in agreement with me.
00:03:00You're in agreement with me, you're in agreement with me.
00:03:02You're in agreement with me...
00:03:05That's not true.
00:03:07It's not true.
00:03:08It's not true.
00:03:11You have to go to my head,
00:03:13my head, my head.
00:03:14If you didn't understand,
00:03:16you didn't understand me?
00:03:18You didn't understand me.
00:03:20I didn't understand you.
00:03:20I was like that.
00:03:23I love you.
00:03:28Maybe I love you.
00:03:31I love you.
00:03:31I love you.
00:03:35Fırsat bulduğu anda da yeşerdi.
00:03:38Bu kadar soruna,
00:03:40bu kadar kafa karışıklığına rağmen.
00:03:43Kader böyle bir şey demek.
00:03:46O ev bize gerçekten çok iyi geldi.
00:03:50Bizi biz yaptı.
00:03:53Biz olmaya ilk adımı orada attık.
00:03:58Durmuş amcalara düğünden bahsedince çok şaşıracaklar.
00:04:02Çok sevinecekler.
00:04:20Ne oldu?
00:04:23Bir şey yok.
00:04:24Yavaşladım sadece.
00:04:30Buraya ilk geldiğimiz günü hatırlıyor musun?
00:04:34Nasıl unuturum?
00:04:37Yaşadıklarımızı düşünüyorum da.
00:04:39Yani başladığımız yerle,
00:04:41şimdiki yerimizi.
00:04:45Birbirine tamir edemeyen iki insandan,
00:04:48birbirinden ayrılamayan iki sevgiliye dönüştük.
00:04:52Pek de normal değiliz bence.
00:05:03Dur ne yapıyorsun?
00:05:05Dur ne yapıyorsunuz,
00:05:34Welcome home to a
00:05:35.
00:05:37Don't do anything.
00:05:40I love you.
00:05:41I love you, I love you.
00:05:43I love you.
00:05:43I love you.
00:05:44Thank you very much.
00:05:49I love you.
00:05:51I'm sure you might make a normal thing.
00:05:56Seeing our lives from now.
00:05:59I just thought I had to be said he had to think about it again.
00:06:04Well, it's like that, Ateş Bey.
00:06:07Did you do that?
00:06:09Did you do that?
00:06:10No, I did not do that.
00:06:13I did not do that.
00:06:16I don't do that anymore.
00:06:17I'm going to kill you.
00:06:18I'm going to kill you.
00:06:20You're going to kill you.
00:06:31I will take you back to me.
00:06:34I don't know what happened to me.
00:06:57Look at your attention.
00:06:59You'll get your attention to me.
00:07:00No, stop.
00:07:03Look, let's put it on the camera.
00:07:06Okay.
00:07:51What are you doing now, my son?
00:07:53I'm very happy with you.
00:07:56What kind of words Aslı?
00:08:01Do you have any more interest in this world?
00:08:04Do you have any more interest in this world?
00:08:06Do you want to kill me?
00:08:08I saw her.
00:08:10I saw her.
00:08:11I want you to ask her.
00:08:13I would like you to ask her.
00:08:18Asli,
00:08:19Mercan, we don't have any more chance.
00:08:23You can see this.
00:08:30I can see you again now.
00:08:36I should do something.
00:08:51Do you want to do something?
00:08:53She's a genius.
00:08:54You
00:09:49Where did you come from, children?
00:09:52I love you.
00:09:55I-
00:09:55I love you, I love you.
00:09:56Okay, child, I know you're not.
00:10:05It's not you?
00:10:10It's okay, you okay.
00:10:12I'll see you.
00:10:13I love you, I love you guys.
00:10:15Bye.
00:10:16We saw you so you were really good.
00:10:18Look at our size around.
00:10:20We saw you were just 미.
00:10:23You were not getting us, you were the most new people.
00:10:26You were not here, you are right?
00:10:27Yes, they did not.
00:10:27Yes, they did not get us.
00:10:29Yes, yes, I am.
00:10:31Look, I saw you see, I am good for you.
00:10:34I am not here.
00:10:37You are not here.
00:10:39Why?
00:10:40We also got two hours later.
00:10:45I have to get you.
00:10:49What is it, my friend?
00:10:51We bought a house, the house we bought.
00:10:54We were going to get to our house.
00:10:55It's hard to get this house.
00:10:57We need a lot of work, we won't give it.
00:11:03Hey, that's a house.
00:11:06It's a little old.
00:11:08It's a little old.
00:11:09Well, it's a little.
00:11:10We need more help, so it's a little.
00:11:13Well, it's not a good thing.
00:11:15Well, it's not a good thing, but...
00:11:17It's not all for you, it's not a good thing.
00:11:20But here is the place to play.
00:11:22But we're very different.
00:11:23Well...
00:11:24Well, my husband...
00:11:26But we had a young age here,
00:11:28we had a lot of years,
00:11:32but we did not look at the house.
00:11:34But we looked at the house.
00:11:36He said we had a friend,
00:11:38but there was a house,
00:11:38but there was a house that had a little.
00:11:40Well.
00:11:42All the materials are stone, stone,
00:11:46like a fucarant,
00:11:48the job is to put together with love.
00:11:52You are right, you are right.
00:11:56You are right, but you are right.
00:12:02You are right, you are right.
00:12:03You are right, you are right.
00:12:04I didn't have any respect.
00:12:08This is my true love.
00:12:09I felt that it has to hurt my husband.
00:12:16Maybe I don't have any respect for the past.
00:12:20It's the same for me.
00:12:22My needs, my everything is here.
00:12:27Can you...
00:12:28I didn't see you all the time.
00:12:31Can you...
00:12:35I'm a little bit
00:12:38I'm a little bit of a car
00:12:39You're a little bit of a child
00:12:42Let's talk about this, let's take a look at the kids
00:12:43Let's take a look at the kids
00:12:44I'm a little bit
00:12:46I'm a little bit of a drink
00:12:47I'll get you back to the kids
00:12:47I'll get you back to the kids
00:13:12Malik
00:13:13Evgeny
00:13:14Ne yaptın?
00:13:16Tüm işlemleri hallettim, her şey tamam
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı? Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam, hepsini hallettim
00:13:24Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu, hızlandırdı
00:13:27Yarın akşam aldık bileti
00:13:29Haydi, hayırlısıyla gidip gel
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah, tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek
00:13:36Hiç merak etme
00:13:38Sonra hemen
00:13:38Düğün hazırlıklarına başlayacağız
00:13:40Bir daha da ayrılık yok
00:13:43Ya onlar haline olur
00:13:44Hepsini yaparız
00:13:46Önemli olan sağlık
00:13:49Gerisi kolay
00:13:52Ya
00:13:52Ne kadar anlayışlısın
00:13:54Düşünüyorum da
00:13:56Ne kadar şanslıyım
00:13:58Allah'ın sevdiği kuluymuşum ki
00:13:59Seni karşıma çıkardı
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz
00:14:03Ya tamam
00:14:04Muzar değdireceksin
00:14:06Allah kursun
00:14:08Malik
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim
00:14:14Bu ikimizin şansı
00:14:18Seni çok seviyorum
00:14:19Biliyorsun
00:14:20Biliyorsun
00:14:22Biliyorsun
00:14:32Biliyorsun
00:14:34Biliyorsun
00:14:35Biliyorsun
00:14:36Biliyorsun
00:14:42Biliyorsun
00:14:50Biliyorsun
00:14:51Biliyorsun
00:14:53Biliyorsun
00:15:16Biliyorsun
00:15:18Biliyorsun
00:15:46Biliyorsun
00:15:48
00:15:49Ne gerek var yani
00:15:50Diyor insan
00:15:50Değil mi?
00:15:52Yapmayabilirsin
00:15:52Biz de senin yüzünden
00:15:53Bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz
00:15:54Kürtge'ye gideceğiz
00:15:55Yani
00:15:55Bir şey olmaz Zahide
00:15:57Bir şey olmaz
00:15:58Hem bir şey olsa bile
00:15:59Ben bir kalp masajı yaparım
00:16:00Bir hayat öpücüğü veririm
00:16:01Her şey düzelir
00:16:07Küçük bir tane
00:16:10Şuradan
00:16:10Hayırlı sabahlar
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:15Günaydın
00:16:16Günaydın
00:16:17Uyandık
00:16:22Günaydın
00:16:22Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:25Evet
00:16:26Önüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama
00:16:28Çok şükür güzel geçti
00:16:29Aşk olsun Demet
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdi
00:16:35Merak etme
00:16:37Hele ben oradayken
00:16:39Asla
00:16:42Hiç kimse bir şey yapamaz
00:16:48Zahide Hanım
00:16:49Toplantı yapacağız
00:16:52Ateşler katılmayacak toplantıya
00:16:53Siz ekibi bilgilendirirsiniz
00:16:54Tamam Cemal Bey
00:17:02Ben şuna bir bakayım
00:17:07Efendim nerede?
00:17:09Alo Cemal
00:17:10Senden bir şey isteyeceğim
00:17:12Emre'nin ola buyur
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim almış
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani
00:17:21Sebep?
00:17:25Belki
00:17:26Belki
00:17:27Mercan için bir evi satın alabiliriz
00:17:29O burasını çok seviyor
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm
00:17:34Anladım
00:17:35Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde
00:17:39Tamam
00:17:39Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda
00:17:44Eyvallah
00:17:53Ateş
00:17:55Durmuş amcalar
00:17:56Evlerini satmışlar
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım
00:17:59Mercan'a ces yapacak anladığım kadarıyla
00:18:02Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri
00:18:07Öyle enteresan
00:18:33Şşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşş
00:18:34What about you?
00:18:37I'm not not in the room.
00:18:40I was not in the room.
00:18:42I'm not in the room.
00:18:45Now there is a living room.
00:18:49I don't know.
00:18:50Look at me.
00:18:55I always look at you.
00:18:57Yes!
00:19:03Are you 라� to take this time?
00:19:03Now we can't take this time.
00:19:06Well, we can't take this time.
00:19:09We can't take this time.
00:19:11What'd you甚麼 for me as a son?
00:19:13I don't know.
00:19:14It seems like I am getting the money.
00:19:19You disagree.
00:19:20What do you want to do?
00:19:21Can I spend a little bit of a piece?
00:19:22Well, you can go on a piece of paper.
00:19:25My face is very thin, it's not a thin.
00:19:29I'll take it off.
00:19:31I'll take it off.
00:19:32No, no, no.
00:19:36You can wear it, it's just a thin.
00:19:39It's just a thin.
00:19:40It's just a thin.
00:19:48Okay.
00:19:50Okay.
00:19:53What happened?
00:19:54Why did you go?
00:19:57Nothing else.
00:19:58You can't eat it, you won't eat it.
00:20:02You can come out of it.
00:20:04You can get outside.
00:20:07You will get out of it.
00:20:09If you do a thing...
00:20:13You will get out of it.
00:20:17You get it.
00:20:19You open the door and open the door.
00:20:22Okay, we'll take our door.
00:20:28Let's talk about the situation.
00:20:29What's going on?
00:20:39They came to me.
00:20:40They got out of the place.
00:20:43ouch
00:20:44get
00:20:46good
00:20:46good
00:20:47I
00:20:47I
00:20:47I
00:20:47I
00:20:47I
00:20:48I
00:20:48I
00:20:48I
00:20:48I
00:20:49I
00:20:49I
00:20:49But I can't try to put it on them.
00:20:51I'm not sure what they do, I'm not sure what they do, I'm sure they know what they do.
00:20:55We have other children about it, they'll be prepared for it.
00:20:58Okay.
00:20:59I'll look at this, it's a good place to go to the village.
00:21:03It's a good place to go to the village.
00:21:07I'll find it, I'll find it.
00:21:08I'll find it after I'll find it.
00:21:11I'll find it for my own home.
00:21:13You can't make it, I'll find it, I'll try to get it.
00:21:16I'll find it, I'll find it.
00:21:27I'll give you my wife, I'll give you my wife.
00:21:32I'll give you my wife.
00:21:34You'll see you next time.
00:21:35You'll see you next time.
00:21:39What about you?
00:21:44You can't find your wife's family.
00:21:47I would like to talk to you so much.
00:21:49I am not alone.
00:21:54I am alone.
00:21:56I am alone.
00:21:59That's what?
00:22:02You are still living in my life,
00:22:04I am happy.
00:22:06We are still at the worst times.
00:22:07We are still at the worst times.
00:22:09We are all the same, we are all the same, we are all the same.
00:22:14We are all the same, Mercan.
00:22:17We are all the same.
00:22:19We have been the same for the last few days.
00:22:22I am the same for you.
00:22:24If you could be able to stay alive,
00:22:26I am the same for you.
00:22:35We are all the same.
00:22:37Sohbetiniz biti bir değilse,
00:22:39şimdi iş vakti bakalım çocukla.
00:22:42Al bakalım şunları.
00:22:49Söyle, ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:51Bak, şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eh, bunu da siz dikivereceğiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz,
00:23:07kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp,
00:23:13burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe, güçlendikçe,
00:23:17nerede olursanız olun,
00:23:19sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak, sen cihana,
00:23:25bir damla da olsa sevgi verdiysen,
00:23:28cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım, iş başına.
00:23:33Hadi.
00:23:34Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet.
00:23:41Hadi bakalım, iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz.
00:23:55Sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım,
00:24:00şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya?
00:24:21Böyle mi tutulur kürek?
00:24:22Hayatında ilk defa elini alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan, saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:27Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak, bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:49Ben hani bilmiyorum ya.
00:24:52Sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:43İyi hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:47Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kaz.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmedim.
00:25:53Belime yel girdi zaten tutuldu çok.
00:25:55Beni hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:57Hmm.
00:26:15Yel mi girdi beline?
00:26:19Bir daha kocamla iddialaşmamayı öğrenmen lazım.
00:26:24Töz veremem.
00:26:27Ona sonra bakacağız.
00:26:37Ne yapıyorsun?
00:26:39Ya birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafında kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice.
00:26:47Hadi al.
00:27:00Hadi hadi.
00:27:01Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşet et.
00:27:26Gel.
00:27:28Hızlı.
00:27:30Hızlı.
00:27:39Hızlı.
00:27:50Hızlı.
00:27:51Maybe we will grow up in a year later, maybe we will see here again.
00:27:58We will see here again.
00:28:00Why not?
00:28:07I really loved this house.
00:28:10But now I really love it.
00:28:13There is a lot of us.
00:28:17Yes.
00:28:24Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:29:19Ne yaptın?
00:29:21Belki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok.
00:29:23Az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak ben halledeyim de sen git onları hallet bir tür.
00:29:29Bu Zeyn Hanım'dan laf yemeyelim aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:54Sağ olun Nermen Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:09Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:26Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin ben şimdi dökerim çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:49Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğlum.
00:31:24Neyse sen halledersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermen Hanımcığım.
00:31:46Ah Binnaz ah.
00:31:50Ne diyemedim ki?
00:31:52O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Hoş desem ne olacak ki?
00:32:00Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:09Oy oy.
00:32:12Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:15Rabbim sen affettim.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:29Bir keresinde çiçek dikmiştin ne tutmamıştığı bilmiştin.
00:32:35Hiç hatırlayamadım.
00:32:38Hiç hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, nar, kiraz, şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:12Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşünüyorum ben bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuhaf oluyorsun.
00:33:39Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuhaf oluyorsun.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama Ateş.
00:33:49Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali deyince.
00:33:57Mercan.
00:33:59Şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:27Şeftali.
00:34:28Şeftali.
00:34:29Şeref.
00:34:39Bir daha söyleyecek misin.
00:34:43Bilmem.
00:34:45Bir daha söyle istersen o.
00:34:47I don't know about it.
00:34:51I don't know anything, I don't know any other stuff.
00:34:52I don't know everything about it.
00:34:56The small detail is not so big for me.
00:35:01I don't know what to see.
00:35:03I don't know what to do.
00:35:06But I don't know what to do.
00:35:09Sheftali!
00:35:14Sheftali!
00:35:39Sheftali!
00:35:42Malik!
00:35:46Gideceksin değil mi şimdi? Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim, en kötü gider gelirsin.
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki?
00:35:57Hemen gideceğim, babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya...
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:17Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu, gördüğün bütün kötü rüyaları, ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri hepsinin içine hapsedecek.
00:36:33Evet.
00:36:34Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi...
00:36:46Ne kadar çok özleyeceğimi...
00:36:48Böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatağın baş ucuna asacağım.
00:37:00Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:03Anlaştık sevgilim.
00:37:05Anlaştık.
00:37:09Seni çok seviyorum.
00:37:11Hadi.
00:37:17Çok güzelmiş bu.
00:37:20Çok güzelmiş bu.
00:37:20Çok güzelmiş bu.
00:37:39Efendim?
00:37:41Evi kime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifi de yaptım.
00:37:47Tamam.
00:37:48Takipçisi ol.
00:37:51İşini sağlam tut ama tamam mı?
00:37:54Bak orası benim olmalı.
00:38:04Her yolun bir bağ.
00:38:05Ona göre.
00:38:19Lan sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:21Gerçi sana adam demeye bin şahit.
00:38:24Yine yapmışsın yapacağını arkadan dolanıp eve talip olmuşsun.
00:38:27Tam sana yakışan hareket.
00:38:30Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Ulan bizlerin ağzını topla bak yemin ederim ben yaparsam ne olduğunu sana.
00:38:37Çok güzel hatırlatırım.
00:38:38Cemal.
00:38:38Adam mı oldun?
00:38:40Cemal.
00:38:41Ne yapıyorsun?
00:38:42Git hadi.
00:38:48Evi beğendim teklifte bulundum.
00:38:51Yatırım yapacakken sizi mi soracağız?
00:38:53Yatırım mı?
00:38:54He.
00:38:54Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:55He.
00:38:56Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın lan?
00:38:58Senin var ya astıdan zerre kadar farkın kalmamış.
00:39:06Senin işin gücün huzur bozmak başka bir şey bildiğin yok.
00:39:12Onları rahat bırakacaksın.
00:39:14Bu sana sonu yarım.
00:39:15İşler çok kötü olur Nezer.
00:39:20Dünkü yanaşmaya bak sen ya.
00:39:22Oğlum bana mı?
00:39:23Çekme.
00:39:23Ola bir.
00:39:24Cemal ne yapıyorsun?
00:39:25Bu karışma.
00:39:33İyi misin abi?
00:39:35Bir şeyin yok değil mi?
00:39:42Üzür dilerim.
00:40:00Demet iyi misin?
00:40:03Tabii bir şey yok.
00:40:05Ya ne demek?
00:40:06Bir şey yok.
00:40:06Gel bir hastaneye götüreyim.
00:40:07Bak çok sert çarptım.
00:40:08Kırık falan çıkmasın sonra.
00:40:10Tamam.
00:40:11Cemal.
00:40:13Karışma sen.
00:40:14Gerek yok.
00:40:17Ya Demet bak.
00:40:18Senin abin kontrolü kaybetti.
00:40:21Ne yaptığını kendi gözlerinle görüyorsun.
00:40:23Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:40:27O bilerek yapmaz.
00:40:30Mercan'a olan aşk onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Demet hata yaptığı doğru.
00:40:38Ama abin aşık falan değil.
00:40:40Senin abin hastalıklı.
00:40:42Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:44Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:48Bak.
00:40:49Aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar aşkı bahane eder.
00:40:56Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama.
00:41:01Senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:47Sen ver bana ben katlarım.
00:41:50Biliyor musun?
00:41:52Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:56Peki.
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alia.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Ne hırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap.
00:42:44Şu işi hallet.
00:42:45Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:15Tamam.
00:43:16Hadi.
00:43:17Sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:42Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:46Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta tiz anda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Gödüm.
00:44:10Vallahi uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17İyi geceler.
00:44:19Hadi bakalım.
00:44:20Hadi bakalım.
00:44:21Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Karnı yarak çok güzel olmuş.
00:44:34Eee hanımının eli değdi.
00:44:36Eee hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:47Eee.
00:44:48Eee.
00:44:48Ne yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:51Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:02Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam.
00:45:07Bir cahilik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmışsın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani.
00:45:45Kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Eee neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Eee çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken.
00:46:18Nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:22Çok sevdiğimdendir o.
00:46:26Çok sevildiğindendir o.
00:46:30Çok sevildiğindendir o.
00:46:32Ben sana çay koyayım Elis.
00:46:41Koy tabi koy.
00:46:43Çay koy.
00:46:45Koy tabi koy.
00:46:47Çay koy.
00:46:48Çay koy.
00:46:51Çay koy.
00:46:52Çay koy.
00:46:54Çay koy.
00:46:55Çay koy.
00:47:10Çay koy.
00:47:12Çay koy.
00:47:57Where do you work?
00:48:00I'm stuck to my house.
00:48:02If you have a house for me.
00:48:04Where do you work?
00:48:07I'm not going to work.
00:48:08I'm not going to work.
00:48:10Asla akıllanmıyorsun.
00:48:13Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:36Hiç.
00:48:39Ne oldu?
00:48:42Anlamayacak mısın?
00:48:44Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:57Ben de sen sakinle.
00:49:00Göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:05Ama madem böyle.
00:49:08Artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:28Sana bir sürprizim var.
00:49:31Aa.
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak niye çıktı.
00:49:54Dilek bul onu.
00:49:56Hı hı.
00:50:09Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:50:11Hı hı.
00:50:17Ya.
00:50:18Dur bir dakika ya.
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam.
00:50:25Boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:27Hı hı hı.
00:51:00Hı hı.
00:51:02Hı hı hı.
00:51:13Ne tuttun?
00:51:15Söylemem.
00:51:17Ya olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek.
00:51:20Ben meraktan çatlarım.
00:51:22Ya olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:27But you can tell me that you can tell me.
00:51:29You are very sweet, but I don't want to tell you.
00:51:32But if you want to tell me, you can tell me.
00:51:36Okay.
00:51:37Maybe later I'll tell you.
00:51:41Okay.
00:51:43I have two things to say.
00:51:46The first thing...
00:51:49...it's always happy to be with you.
00:51:52The second thing...
00:51:54...it's maybe it's a little bit, but...
00:51:57...bu evi tuttun.
00:51:58Dr. Bir mucize olsun da bu evden...
00:52:00...kopmayalım diye.
00:52:04Hadi, ben söyledim. Şimdi sıra sende.
00:52:08Diliğim sensin.
00:52:12Gerisi zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama ben zaten...
00:52:17...seminin yanındayım şu an.
00:52:19Tam sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:21Ama ben belki söyleyeceğim dedim. Belki.
00:52:24Yani?
00:52:26What do you mean? You really don't say anything.
00:52:30But you don't know what to do.
00:52:32You don't know what to do.
00:52:35I don't know what to do.
00:53:00You don't know what to do.
00:53:01Vaylı kardeşim benim be.
00:53:07Oğlum oralar soğuktur gerisi ne kadar soğuk kış mevsiminde bilmiyorum ama senin üzerine yine kalın bir şeyler alsaydın atkıdır kazaktır
00:53:15falan.
00:53:16Aldım aldım bir nazarını.
00:53:18Malik bunları da al.
00:53:20Sana şifalı bitkiler hazırladım.
00:53:26If you don't have a bad feeling, you'll have a good feeling, you'll have a good feeling.
00:53:31Okay, thank you.
00:53:34I'm sorry.
00:53:36I'm sorry.
00:53:44Now...
00:53:45...
00:53:46Kardeşim, bak şimdi bir söz var.
00:53:49Tamam mı? Daha daha kavuşmaz.
00:53:51İnsan insana kavuşur da.
00:53:53Şimdi oralarda başına bir şey gelir.
00:53:56Kayınç onu ararsın, bulamazsın falan.
00:53:58Hemen bana bir telefon ediyorsun.
00:54:00Ben ilk uçakla atlayıp geliyorum da.
00:54:12Ula benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:54:16Şimdi uça karar ulaşamaz, telefon kapalı çarar.
00:54:20Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim sana be.
00:54:25Tamam tamam.
00:54:27Sağ ol Kayınço.
00:54:32Ya o kadar çok iyisiniz ki.
00:54:35Allah hepinizden razı olsun.
00:54:38Ben gideceğim, hemen döneceğim sonra.
00:54:44Ailem kavuşmak için.
00:54:49Ailen de seni bekleyecek.
00:55:01Baba.
00:55:04Gönlemiş o iyi.
00:55:06Hadi gönlemeyin.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağ ol.
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:26Amin.
00:55:27Amin.
00:55:39Amin.
00:55:41Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım hayrolu yolculuklar.
00:55:45Allah şifa ve yaslın inşallah.
00:55:46Allah şifa ve yaslın inşallah.
00:55:48Atamal iyiyele fagad fagad ya de.
00:55:57.
00:56:20You're going to do things like this.
00:56:23You're going to have a meal.
00:56:25Okay?
00:56:27Let's go.
00:56:31That's the time.
00:56:32God bless you.
00:56:36Come on, mama.
00:56:38Good.
00:56:48Good.
00:56:49Değil mi?
00:56:50Estábile.
00:56:56Değil mi?
00:56:57Hadi bakalım Allah kavuştursun.
00:57:00Aha!
00:57:00Tamamen.
00:57:02Bir gergin çıktı da.
00:57:03Namik.
00:57:38Ne geceydi ama.
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayıp ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:54Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:02Fena mı işte?
00:58:04Sevenleri ayır mı?
00:58:21Ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:27Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:34Yorulmam.
00:58:41Biz seninle dağları çölleri falan değil, baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:47Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:50Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet, senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa, senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:16Tatlımı yiyeceğim dedin, öpür öpür yedin, kendi ellerimle servis yaptım.
00:59:27Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:32Altyazı M.K.
01:00:30Altyazı M.K.
01:00:46Altyazı M.K.
01:01:14Altyazı M.K.
01:01:34Altyazı M.K.
01:01:47Altyazı M.K.
01:02:08Altyazı M.K.
01:02:13Altyazı M.K.
01:02:15Altyazı M.K.
01:02:27Ateş evden çıktı. Ne yapayım?
01:02:31Mercen evde mi?
01:02:33Evde. O yaşlı kadın daha adamdı evde.
01:02:36Tamam orda kal.
01:02:38Mercen evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:02:41Tamamdır.
01:02:56Günaydın.
01:02:57Günaydın, günaydın.
01:02:59Günaydın güzel kızım.
01:03:01Şey...
01:03:02Ateşi gördünüz mü? Bahçede falan mı?
01:03:07Yok bahçede değil.
01:03:08O sabah elin erkenler çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:12Allah Allah.
01:03:28Yok kaçmıyor.
01:03:30Nerede ki bu adam?
01:03:31Merak etme kızım.
01:03:33Elbette bir işi vardır.
01:03:35Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:37Bir not falan da bırakmamış.
01:03:40Ama...
01:03:41Gelsin soracağım ben ona.
01:03:45Ben bir aşağıya inip bakayım.
01:03:47Tamam.
01:03:47Tamam.
01:03:50Hemen de merak ediyor.
01:03:59Melik ne zaman gelecek?
01:04:02Dışarı çıkmıştı.
01:04:03Gelir birazdan.
01:04:04Tamam.
01:04:08Tamam.
01:04:13Tamam.
01:04:25Tamam.
01:04:26Tamam.
01:04:35Tamam.
01:04:38Tamam.
01:04:49I should buy a child.
01:04:50It's not good to say.
01:04:59This is my father's son of a girl, what are you doing?
01:05:15Hi, Chiechik.
01:05:18Hi, Chiechik.
01:05:20Hi, Chiechik.
01:05:24Telles.
01:05:27You give me, Maya.
01:05:29Kesin bir işler çeviriyor.
01:05:35Ben şunu bir çevirteyim mi? Bakalım derdi neymiş.
01:05:52Nerede kaldı bu herif?
01:05:54Gelir şimdi. Her şeyi konuştuk, bağladık zaten.
01:05:57Adamın verdiğin üç katı para saydık.
01:06:01Çay masa için enayi olması lazım.
01:06:04Üç, beş, on, kaç katı olursa olsun vereceksiniz o parayı.
01:06:08O evi asla ama asla ateşe kaptırmayacağım.
01:06:11Anlaşıldı mı?
01:06:12Tamamdır abi.
01:06:14Hadi be. Nerede kaldın?
01:06:25Yav abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sen de beni anlamayacağız. Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:30Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirirsen?
01:06:32Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:35Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:40Tamam, tamam konuşuruz tekrar da.
01:06:45Tamam, tamam konuşuruz tekrar da.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi? Tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:19Yani ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki? Ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:31Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:37Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:47Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:08:13Git ya seviyorsan söyle. Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak Alaturka gibi.
01:08:19Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni. Demek ki boş değilsin sen de ha?
01:08:35Ben...
01:08:42Günaydın.
01:08:45Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:09:02Günaydın.
01:09:21Nerede kaldı bu?
01:09:27Mercan.
01:09:28Hah.
01:09:31Neredesin sen ya?
01:09:34Alışverişi falan yaptım ya. Simit falan aldım.
01:09:37Dönmüş amcalar nerede?
01:09:39Odada onlar.
01:09:40Ya insan bir haber vermez mi?
01:09:42Arıyorum açmıyorsun merak ettim.
01:09:45Bir not yazarsın, bir mesaj atarsın, bir şey yaparsın ya.
01:09:50Ama...
01:09:52Neyse.
01:09:53Simit almasam affetmezdim.
01:09:55Onu bil de.
01:10:07Bu ne?
01:10:08Aç.
01:10:27Ateş.
01:10:33Bu ev senin artık.
01:10:39Ateş.
01:10:45Bu ev senin artık.
01:10:58What?
01:10:59What?
01:11:02What not?
01:11:04What not?
01:11:18Let's do this work.
01:11:33Kolay gelsin.
01:11:35Eyvallah.
01:11:36Sapa yer burası.
01:11:38Geçen olmaz, boşuna beklemeyin.
01:11:40Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu benle sana sorardım.
01:11:47I'm a little bit
01:11:48But I have a question, I have time to get back
01:11:51I think it's a little bit
01:11:52But you can't get back
01:11:55And you can't get back
01:11:56Because you'll get back
01:12:00So long
01:12:01The first time he did
01:12:01He didn't sell the house
01:12:04You don't have me
01:12:06You're not
01:12:08You have to buy
01:12:09I am
01:12:11I only hold on a bond, I am still doing this.
01:12:13What you were saying?
01:12:18You're listening to me, but there's more things that are worth.
01:12:22Love and love, for those things,
01:12:25I, I'm going to be a man's friend,
01:12:27But I'm for you, I'm for you, I'm for his own language.
01:12:31What I want, what I want you to know,
01:12:33What I want you to know about how much value you have to learn.
01:12:36It's a food animal because I won't believe you.
01:12:41I'll be back to you
01:12:45I'll be the same
01:12:45I'll be the same
01:12:46I'll be the same
01:12:52You'll be the same
01:13:11I'm not going to do anything for you.
01:13:15I'm not going to do anything for you.
01:13:17I'm not going to believe in this situation.
01:13:22I can see you in my life.
01:13:32I can see you in my world like a place like a place.
01:13:41I'm not going to believe in this situation.
01:13:43I'm not going to believe in this situation.
01:14:40I'm not going to believe in this situation.
01:15:23Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended