00:17Transcription by ESO. Transcription by ESO. Transcription by ESO. Translation by —
00:58Transcription by —
01:29Transcription by —
01:36Transcription by —
01:47Transcription by —
01:48Transcription by —
01:51Transcription by —
02:15Transcription by —
02:15Transcription by —
02:44—
03:12Transcription by —
03:45Transcription by —
04:13Transcription by —
04:15Transcription by —
04:16Transcription by —
04:19Transcription by —
04:50—
05:50—
05:54—
06:26—
06:55—
07:26—
07:55—
07:56—
08:57—
09:07—
09:08—
09:37—
09:44—
10:46—
11:16—
11:26—
11:27—
12:03—
12:04—
12:40—
12:42—
13:40—
14:10—
14:40—
14:46—
15:12—
15:12—
15:12—
15:42—
16:41—
17:14— —
17:45—
17:50—
17:52—
18:30—
18:57—
19:24— —
19:26— —
19:26— —
19:31— —
19:32— —
19:34— —
19:37— —
19:38— —
19:40— —
19:41— —
19:41— —
19:42— —
19:42— —
19:44— —
19:51— —
19:52— —
19:53— —
19:53— —
19:54— —
19:55— — —
19:56— — —
19:57— — —
19:57— — —
19:58— — —
20:28— —
21:09— — — —
21:36— —
21:39— — —
21:40— — —
21:40— — —
21:40— — —
21:41— — — —
21:41— — — —
21:41— — — —
21:41— — — —
21:41— — — —
21:42— — — — —
21:42— — — — —
21:43— — — — —
21:43— — — — —
21:44— — — — —
21:45— — — — —
22:15— — — — —
22:17— — — — —
22:18— — — — — —
22:19— — — — — — — —
22:21— — — — — — — — — —
22:22I had to find out a warning that we said to you that you wouldn't be afraid when we were
22:29going to die.
22:30Do you want to remember?
22:32No.
22:33No.
22:34No.
22:39You would have gotten your brother or sister.
22:42Or so much you would have done.
22:45It's an odd thing.
22:49Pappa.
22:50Pappa.
22:51Pappa.
22:52Fan!
22:53Du får inte försvinna nu.
22:54Kom igen pappa.
22:56Fan.
23:09Anläggningen var praktiskt taget tom.
23:11Cirka 400 intagna saknas.
23:14Sökandet pågår.
23:14Hur ligger vi till med vatten och utrustning?
23:18Beväpnade drönare kommer att skickas ut för att rensa gatorna så att tankbilar och konvojer kan ta sig igen.
23:24Ja?
23:25Vad menar du med rensa gatorna?
23:34Okej, det är uppfattat.
23:36Kaoset fortsätter.
23:42Vi måste få folk att stanna hemma.
23:44Vi har inte tillräckligt med trupper för att kontrollera Stockholm.
23:47Tack så mycket.
23:49Överste, vi har tappat kontrollen under checkpoint 27.
23:53Tydligen var det vår förrätta statsminister som först togs igenom spärre.
23:58Christian?
23:58Han uppmanades visa sin QR-kod men han körde bara rakt igenom.
24:04Han är på väg till sin son.
24:06På väg till sin son?
24:07Vad menar du?
24:10Hans son Hugo är en av de intagna på fängelset med upploppen.
24:19Kan ni hitta honom och föra hit dem båda två?
24:22Jag ber er, snälla.
24:29Skicka en enhet direkt.
24:31Du rönar också.
24:33Tack.
24:42Vart är jag i?
24:44Jag vet inte.
24:48Jag finns här.
24:50Jag vet, kompis.
24:52Här.
24:53Ta den.
24:56Stoppa in där mig.
25:08Det går här.
25:22Du kan svinga vänster här.
25:24Här.
25:26Vänster här.
25:31Vad fan är det här för stället?
25:32Vi kör innan jag bara.
25:40Du kan stanna där vid boven.
25:45Vi måste komma i fel. Det här är inte...
25:47Lyssna nu Hugo.
25:48En vänt till mig.
25:50Har du en helikopter här?
25:52Nej.
25:52Du, vi måste ta den till...
25:53Nej.
25:55Pappa, du måste sitta ner.
25:57Lång, lång, lång, lång, lång, lång.
25:59Vi måste till huset på Gotland.
26:02Vi har allt vi behöver där.
26:03Vi har egen brön vi.
26:05Vi kan lika lågt här ett tag.
26:07Jag tänker att du ska flyga till Gotland?
26:10Det finns inget annat sätt.
26:12Det går inga färg, det är ingenting.
26:14Och du har ju tränat i blod.
26:17Pappa, jag har...
26:18Jag har inte...
26:19Jag har inte flygat på fyra år.
26:20Jag har ingen licens.
26:21Vi måste ta dig till ett sjukhus.
26:23Sätt dig ner i bilen.
26:24Vi måste göra rent det här.
26:26Det kanske finns en förbannslåda där inne.
26:28Jag har den.
26:30Tantar.
26:44Stanna!
26:44Stanna!
26:44Chilla!
26:49Släpp en vapen.
26:49Stå still!
26:52Om du tar ett steg närmare så kommer jag sätta en kula i skallen på dig.
26:55Lyslan.
26:56Min pappa ligger där ute och han är skadad.
26:58Vi behöver en förbannslåda.
27:03Stanna!
27:04Det är mitt fel.
27:06Jag ber er.
27:08Stanna!
27:09Hjälp oss!
27:27Ambulans skicksköterskor är vana att improvisera och lösa det mest akuta.
27:32Det var därför jag trodde på Elins idé.
27:34Hur menar du?
27:35Du vet hur det är när det sånt här händer.
27:38Det är som att en global nedräkning för att hitta ett botmedel börjar.
27:42Men tills man hittar det måste man lägga alla resurser på att försöka hitta en behandling.
27:47Och det är det vi gör.
27:52Nej!
27:53Det är sånt här.
27:58Det är sånt här.
27:58Sitt nu!
28:03Håll avstånd!
28:06You didn't say that your father was sick.
28:09In my eyes.
28:10Have you helped us, as you know?
28:23There's no spray there.
28:25I have to say it here.
28:35It's the last one.
28:47Tell me something.
28:48How much is it?
28:50How...
28:51How have you helped me?
28:58How have you helped me?
29:01I was in prison.
29:07What did he get?
29:14I knew you would remember me.
29:18I knew you would remember me.
29:21What did he say?
29:23It was my secret word.
29:25He was a little when he went to sleep.
29:27He had to break him.
29:30I didn't think he was the person who went to sleep.
29:34I used to take him to sleep.
29:37When he did that.
29:44Is he also going to sleep?
29:47Yes, and talking.
29:52Has he not healed me?
29:55No.
29:58No.
30:01No.
30:03Are you also in the same room?
30:04No.
30:05But I don't drink any water.
30:07I don't drink any water.
30:18I don't know.
30:20I've never flown this model.
30:23I don't know.
30:25I don't know anything.
30:27Come on.
30:28I think I was in the same room.
30:33No.
30:37No.
30:37The door.
30:43And then he went to the door.
30:51Linus was an old friend to mama.
30:55And left all the nycklar.
31:07The door.
31:10The door.
31:13The door.
31:17I know.
31:24Listen to me.
31:28The door.
31:30The door.
31:32What are you talking about?
31:34If we're going to leave, if we're not going to, we're not going to have a place.
31:38You see how hard it is.
31:40I'm waiting.
31:44Listen to me.
31:46You're still not alone.
31:49Not either.
31:51So you and the little boy are immune.
31:58I...
31:59I...
32:01I thought you were done.
32:04I can't say...
32:05You don't know.
32:06You don't know.
32:07You don't know.
32:07You're listening to me now.
32:12Nothing has been here in your film.
32:15You understand?
32:20I would have been there for you.
32:22With mom and everything like that.
32:26I...
32:26I would have been there for you.
32:31I should have saved you.
32:33But I made you happy.
32:36I have been unhappy.
32:37I'm so upset at Eryko.
32:41I can't tell you about it, but it's the end of the night.
32:47I'm not a flight leader.
32:51I can't get it.
32:53The ATC has been a normal thing.
32:57Air traffic control.
32:59Yeah.
33:00Should it be?
33:01You don't know how such a radio works.
33:05How did the antivirals study of the antivirals?
33:09Not even though.
33:11Are we any updates on the death of death?
33:14Circa 80 000 is our time.
33:1880 000?
33:22We'll be able to get back in the evening.
33:25Hopefully, Beatrice will have positive news.
33:28We'll hope that.
33:36Okay.
33:59Hon krampar.
34:00Hjälp mig.
34:00Få henne härifrån.
34:01Kom igen.
34:02Kom igen.
34:03Okay.
34:04Okay.
34:04Nu har du någon.
34:11Moa?
34:13Moa?
34:16Jack, stopp.
34:17Hämna kultvagnet.
34:18Föjer hålar.
34:19Okay.
34:21Nej, jag känner.
34:22Nej, jag känner.
34:24Nej, jag känner.
34:36I'm in Vithammar. He's on the way right now.
34:39Okay, so they've found him?
34:41Correct.
34:43Overste.
34:43We have information about that the country will collectively
34:47stop the border in 24 hours.
34:50I'm sure you'll hear from him soon, but I wanted to know.
35:06I've tried to at least dämpa fallet lite.
35:25De borde ha vaknat nu.
35:27Vi ger en liten stund till.
35:39The St好人
35:59The St schönstrub
36:00The St. Saara
36:00The St. Saara
36:00My daughter
36:00He will never stop as this water.
36:01Niin
36:06Taara인지
36:06Tikら
36:29Come on.
36:39Come on.
37:23Come on.
37:35Elin, vi gjorde allt vi kunde, men vi gick inte.
37:42Vi är så ledsna.
38:05Är du okej?
38:08Det röna är nästan helt på farda.
38:11Jag ser på dig.
38:15Det ser bra ut.
38:18Det ser bra ut.
38:23Jag ser på dig.
38:25Jag ser på dig.
38:27Jag ser på dig.
38:27Jag ser på dig.
38:29Jag ser på dig.
38:29Jag ser på dig.
38:30Jag ser på dig.
38:30Jag ser på dig.
38:30Jag ser på dig.
38:51Jag ser på dig.
38:53Jag ser på dig.
38:54Jag ser på dig.
38:55Jag ser på dig.
38:56Jag ser på dig.
38:56Jag ser på dig.
39:11Jag ser på dig.
39:22Jag ser på dig.
39:40Jag ser på dig.
39:45Jag ser på dig.
39:47Jag ser på dig.
39:52Jag ser på dig.
40:04Jag ser på dig.
40:05Jag ser på dig.
40:06Jag ser på dig.
40:26Jag ser på dig.
40:39Nice, Hugo.
40:47What?
40:48Look at your real fact.
40:51Look out at the house.
40:53It's just a ghost.
40:55You need a jävla navigator.
41:14I don't know what to do!
41:17You have to go to the airport.
41:20Ha ha!
41:31Let's get out of here.
41:59Papa, I'm trying to do this.
42:02I'm so sad to have a good day.
42:44And I'll see you next time.
42:58I'll see you next time.
43:30I'll see you next time.
Comments