00:05The end of the day,
00:06the end of the day.
00:07We are only going to be our goal.
00:10Scalp.
00:11We are the ones who kill us.
00:14We are the only one who is the one who is the one who is the one.
00:17The other one, I take care of you.
00:19We must go to the other side of them.
00:21Then we will be careful.
00:24We will have to die.
00:25We will not be able to die.
00:31这多是鸡血。
00:59筹划得如何了?
01:05莫谷局势已成,你想要什么样的结局?
01:10你看好魔龙子。
01:17至于那血货者,在陵路中,倒是给你造成不少麻烦。
01:23所言即是,庆幸由我愿出售。
01:29姬玄,有些棋子未必会按照预期落死。
01:40我遵从规则,所以我再问爷爷,您想要什么样的结局?
01:49若是让你来选择呢?
01:51我还是个学生。
01:53没到选择的时候,最多当个看客。
02:00那便等等看看。
02:05看着拆盆蝼蚁,随主沉浮。
02:07准备。
02:12准备。
02:24准备。
02:30准备。
02:33准备。
02:34准备。
02:35准备。
02:52准备。
03:02I am so sorry.
03:04Mother, I'm sorry for you.
03:08Mr. General, your situation will be more complicated.
03:12It may be more painful.
03:14Come on.
03:14I can't.
03:45I'm sorry for you.
03:49I'm sorry for you.
03:52But now, it's only for me to take care of my heart.
04:08It's actually made the黑神, and it's just getting into it.
04:12But...
04:13What's wrong?
04:14It seems to be related to聖陵苑.
04:17Maybe聖陵苑 and the龍魔宮 are together,
04:19but it's still a bit different.
04:23What would you say to me?
04:24This is the secret of the龍魔宮.
04:25I'm going to call him.
04:29I'm going to call him.
04:30You're not going to call him.
04:30He was going to call him the holy earth.
04:32He was going to call him the holy earth.
04:35But they won't call him the holy earth.
04:39I'm going to call him the holy earth.
04:41Yes.
04:42I should call him the holy earth.
04:47I think this is the holy earth.
04:50I'm afraid I'm in the body of the body and got out of the body, so I'll leave it.
04:54Wait...
04:54The body of the body?
04:56What?
04:56The body of the body is probably for me.
04:59The body of the body is so important.
05:03You can't even let them get out of the body.
05:07It's not just for you, you can't let them get out of the body.
05:07But...
05:08They didn't think of anything.
05:10They didn't think of you could remove this blood.
05:12Let's give them our strength to restore.
05:14It's not just to restore.
05:15It's because of this battle.
05:17It's more of a battle.
05:20senza for us to say....要学的
05:22?共憾被藏融光!
05:42iиф 天天厚瀚不服...不服...爺爺還能站...再...再来!
05:45All right, let's go.
06:44Let's go.
06:47You're ready for the competition!
06:48The beast, now I will!
06:54Let's go!
06:58The beast!
07:15Oh
07:49Oh
07:50Oh
07:52Oh
07:53Oh
08:17Oh
08:18Oh
08:18Oh
08:18Oh
08:19Oh
08:19Oh
08:19Oh
08:20Oh
08:20Oh
08:20Oh
08:20Oh
08:20Oh
08:20Oh
08:22北苍仁义真是不可极力热情
08:28行殿三大将还真是名不虚传
08:40魔龙子 他们已夺其手
08:45北苍林院自诩正义
08:47It's not going to be three-pain.
08:50Or a few more times?
08:53I'm sorry for your time.
08:56Alls is a strong hero.
09:00We will die-we're dead.
09:02Come on.
09:04You can take me on me.
09:05No, let's go!
09:17Huh
09:22Huh
09:23Huh
09:24Ha
09:25Ha
09:26Ha
09:26Ha
09:26Ha
09:38I forgot
09:40Is 5
09:41Ha
09:43Hmm
10:10Ha
10:11H
10:11Now, how did you get to the end of the game?
10:37You thought it was a normal war?
10:40This is the line of the line of the line of the line.
10:42You were a part of the line of the line.
10:44You are not going to die.
10:50Who said I was going to die?
10:55The line of the line of the line is in the middle of the line.
11:20Let's go.
11:23Let's go.
11:26Let's go.
11:26How are you going to look at me?
11:27Let's go.
11:54I'll see you next time.
12:22I'll see you next time.
12:54I'll see you next time.
13:04I'll see you next time.
13:05I'll see you next time.
13:08I'll see you next time.
13:09I'll see you next time.
13:19I'll see you next time.
13:23I'll see you next time.
13:54You know it would be fine, because you can't go out of here today.
14:05Don't worry about me.
14:06Go ahead.
14:07Go ahead.
14:08dashing-魔龍詞
14:31,該算帖吧.嘿嘿嘿掃馬進入大諸再連番的專屬領域
14:34,幕後密文
14:35,熱血及醒,專屬好禮,
14:37均已为你备好席位
14:39修炼之路道祖启程
14:43邀你一起与我共赴前程
14:49你们即将成为我杨宁北苍大陆的殿脚石
14:50一对一
14:52死不休
14:54聪明的假话
14:57不过现在完了
15:00偷袭 偷袭
15:02偷袭
15:04偷袭有点意思
15:04只可惜 今日你处地许命局辞
15:09好一个景出山合成
15:15下辈可别再去北苍灵原那个没用的地方了
Comments