- 2 days ago
◦ S01 ◦ E10 ◦ ENG ◦
Category
📺
TVTranscript
00:07I don't know why I'm gonna be a little sad.
00:16But...
00:18I'm sad.
00:20I'm sad.
00:21I'm sad.
00:22I'm sad.
00:24I'm sad.
00:54アイシャラの周辺には詳しいのか?
00:56私が…
01:00では、クレイルの様子はわかるかい?
01:02クレイル様?
01:04申し訳ございません!
01:06その方は存じません!
01:11なんじゃ、せっかくここへの道を開いたというのに…
01:12もうよい、帰れ!
01:19死ぬ…
01:31ウアーの下に茶をしに来ると言っておったのに?
01:33ウアー
01:35ウアー
01:37これを使えば
01:43魔法をかけよう
01:472人だけの世界に甘い蜜を
01:50さあ始めようか
01:56Ah...
01:58Take a step
01:59I want to make a day
02:02I want to go
02:04I want to get out
02:06I want to make a new life
02:08I want to make a new life
02:11I want to make a new life
02:14I want to give you
02:14I want to share
02:16The truth is
02:18It's red and red
02:20wet and sweet
02:21special care特別な味魔法を掛けよう二人だけの世界を彩るカラトルのパレード素直な想いが溢れ出してもう止めろ立つからさあ始めよう二人だけの今を輝かせる恋のままで
02:25Oh
02:53るぅ
02:56いつでも
02:59隣で今日も
03:00その笑顔を
03:02甘い声を
03:06ひそいじめにしたいな
03:25では岩盛王には会えたが、すぐに追い返されたと。
03:26Yes, but I didn't want to go to the sea.
03:32But I couldn't afford to reach the妖精王.
03:39Please, don't worry.
03:42It's not a big deal.
03:52I'm sorry.
03:53I'm sorry.
03:58I thought you were going to play the game.
03:59You're going to play the game.
04:03You're going to play the game.
04:05What?
04:08I'm not sure.
04:12I've heard you talk about the game.
04:15It's been a long time, Tiarra.
04:20Oh!
04:28Today is a great gift.
04:30It's a mango.
04:32It's a mango.
04:32It's a flower of the妖精王, but it's a mango.
04:38Yes, it's my favorite.
04:42As you said, it's a pearl gift from the menu.
04:46It's a good time to eat it.
04:49Pearl?
04:55It's a sweet scent.
04:59It's a good scent, too.
05:02Tiarra is my wife, so you don't even go近.
05:06If you're seeing Aki-A-Sti did it, you can't live in it.
05:09I'll be right back.
05:12I'm a big one!
05:17I'm so proud of you.
05:20You're really good.
05:24I'm so proud of you.
05:35I don't know.
05:43That person...
05:44And they're...
05:47What?
05:47That person...
05:47You're gonna be able to get a table with a coffee, huh?
05:49You're gonna be able to get a table, huh?
05:52グレイル様、その方は…
05:56うん、ティアラ・ローズ達は初めてだったわね。
06:00海の妖精を、パールよ。
06:01あっ!
06:07パールってば何をそんなに怒ってるの?
06:10ダメよ、挨拶はきちんと返さないと。
06:12ワラワに指図するでない! 男のくせにそんな格好をしよって!
06:17パール…
06:18え? クレイル様が男性?
06:25さすが妖精王、全員キャラがとっても濃い!
06:29まさかここに3人が揃うなんて…
06:36あっ…クレイルの馬鹿者!
06:39あっ…
06:50男嫌いだって言うから、この姿ならパールと仲良くできるかなって思ったのに…
06:56そんなにパールがいいか。だが女装したくらいでは好かれないだろ?
07:00わかってるけど、私だって一生懸命だったのよ。
07:02クレイル様…
07:03シ、ティアラ…
07:10妖精王たちのことに、私たち人間がそう簡単に足を踏み入れるものではないよ。
07:11ですが…
07:19嫌われてるなんて絶対勘違いだし、このまま2人がすれ違ったままなのは可哀想じゃ…
07:24というか、キースも気づいているなら教えてあげればいいのに…
07:26あっ…
07:35でも、私諦めないわ。パールとはこれまで通り、ゆっくり距離を詰めていくんだから。
07:38へぇ、頑張ってくださいよ。
07:42そうだわ。パールに何か贈り物でもしようかしら。
07:45ねぇ、近いうちに買い物に付き合ってくれないかしら。
07:49女の子への贈り物ってどうしたらいいかわからなくて…
07:50私でよければ、喜んで!
08:05パール様、クレイル様のことが嫌いどころか、絶対に好きだと思うんだけどなぁ…
08:13パール様は、私がクレイル様たちと楽しそうにお茶会をしているのが気に入らないのかなぁ…
08:14クソじゃ!
08:16えぇ!ままままままさか、海の妖精を自らか…
08:20お主、何を企んでおる!
08:22えっ?
08:24何のための茶会じゃ!
08:25あ、あの…
08:30うまい貸しとやらで妖精王に取り入ろうとは、何か裏があるに決まっておる!
08:35お、ではパール様も一緒にお茶会をしませんか?
08:36な、何を言っておるのか!
08:40わらわがそなたと一緒に茶などするわけがないであろう!
08:42クレイル様もお呼びします!
08:44うっ…
08:48クレイル様もパール様にとてもお会いしたいようでしたし…
08:49だから…
08:50きっと楽しいですよ!
08:54気軽に妖精王を茶に誘うなど、分をわきまえよ!
09:00今日はこれくらいにしてやるが、これ以上酷くなるようならば、わらわにも考えがある!
09:02パール様、わたくしは…
09:04黙れ!
09:06海の妖精王であるわらわに逆らうでない!
09:09これ以上、鬼、クレイルに近寄るでないわー!
09:13うん…
09:14うん…
09:22クレイル様、申し訳ありません…
09:24どうしたの?
09:29パール様へのプレゼント選びに、わたくしがついていくことは…
09:29できません…
09:32どうして?
09:38あっ…
09:40嫌になったの?
09:50好きな女性への贈り物は、他の女性が一緒に買いに行かないほうがいいと思ったのです…
09:56自分へのプレゼントは、その人だけに考えてもらいたいという乙女心です…
10:04きっと、クレイル様が選ばれたほうが喜ばれます…
10:06きっと、クレイル様が選ばれたほうが喜ばれます…
10:07それが乙女心なのね…
10:16それなら一人で買い物に行ってみるわ…
10:19ありがとう、ティアラ・ローズ…
10:19きっと、クレイル様が選びます…
10:21アッ…
10:21ちろうもっと…
10:51Do you want to find a gift?
10:53Yes, I do. I'm going to use Sango to use something like this.
10:58The color is... how do I do it?
11:01The color is nice, but the sky and the sea is good.
11:09This is good. I'll take it.
11:14You're welcome.
11:17Yeah, this is cute.
11:19I'm so cute. I'm so cute.
11:24I'm so cute.
11:24I'll take care of it.
11:26I'm so happy.
11:35I'm so happy.
11:35I'm so happy that you're so happy.
11:50The sky is falling.
11:54Why are you...
12:01What's the matter?
12:18The sky is falling.
12:19I'm gonna tell you to the sky is falling.
12:21Aishira!
12:24Aishira!
12:25Aishira, you're angry.
12:26The sky is...
12:27What did you say?
12:29It's angry, it's angry.
12:32It's so angry.
12:33What are you doing?
12:34I'm not going to do it.
12:43I'm not going to do it.
12:52Aishira!
13:23Aishira!
13:23Aishira!
13:23Aishira...
13:24Aishira...
13:26Aishira!
13:27Aishira!
13:29It's like that one with a white результат.
13:35Aishira!
13:38Aishira...
13:40Aishira...
13:46Bip...
13:51I don't want to talk about it.
13:55Krayl!
13:56What was that?
14:00I don't have to talk about it!
14:03Wait!
14:04I don't want to talk about it.
14:14I don't want to talk about it.
14:16You can see it, Aisera Parlant.
14:20What do you think?
14:23She is...
14:24She is...
14:24She is...
14:25She is...
14:26She is...
14:28She is...
14:29She is...
14:30She is...
14:31She is...
14:32She is...
14:35Krayl...
14:36What are you going to do with it?
14:38The Rose is not so much as she is...
14:43Krayl...
14:45Krayl...
14:49Krayl...
14:50Krayl...
14:51Krayl...
14:58Krayl...
14:59Krayl...
15:03Krayl...
15:16Kissの祝福を受けてから...魔法もだいぶ上達したかしら...お菓子に自分の魔力を込めると...味もぐっと増した気がするし...まあ、可愛らしいです
15:18!アクアスティード殿下ですね!そうなの
15:24!みんなのアイシングクッキーを作ろうと思って...
15:28After that, you're going to have a gift for you.
15:33Are you going to have a gift for you?
15:39What?
15:40What?
15:42What?
15:43What?
15:45What?
15:47What?
15:49What?
15:52What?
15:52What?
15:53What?
15:55It's still there, we're still going to bear the mike's screens.
15:59No!
16:00I'm still making other dishes.
16:03I'm not making our cookies.
16:09Well, you're going to enjoy it.
16:15You're going to enjoy your hours, but you're going to enjoy it.
16:26I'm sorry.
16:26Oh...
16:29Tierra Rose...
16:34The sea is dark, and it's a little.
16:36At first, you'll meet the sea of the sea and the sea of the妖精王.
16:41I'll meet you and the Eriot are going to go on the馬.
16:43I'll meet you with the army.
16:46I'll meet you soon.
16:49I can taste the pain of you, if you want to enjoy your pain.
16:54What does that mean to you?
17:01Aqua...
17:03You're okay.
17:05Yes.
17:10Aishira, did you have anything to do?
17:15No...
17:18Uh...
17:19Uh...
17:19Let's do it!
17:21What?
17:23When you say it, you're the best to relax your heart.
17:29I'll help you.
17:34I'll help you.
17:35The water is here.
17:36Here you go.
17:59I'll help you.
18:07I'll help you.
18:07I'll help you.
18:10I'll help you.
18:11I'll help you.
18:13I'll help you.
18:17I'll help you.
18:23I'll help you.
18:31I'll help you.
18:33I'll help you.
18:36Thank you, Tiara.
18:39Thank you, Tiara.
19:00I'll help you.
19:04I'll help you.
19:15I'll help you.
19:21I'll help you.
19:24I'll help you.
19:26You're ok...
19:36...
19:37紅茶を召し上がらないでください。 アクアスティード殿下!
19:45ア、アイシラジョ?
19:49どうしました?
19:56ごめんなさい。私、私。
20:02アクアスティード殿下の紅茶に海の飛躍を入れてしまいました。
20:04海の飛躍?
20:08ほ、掘り薬だそうです。
20:09え?
20:15まさかそんなものが…
20:24泣かないで、アイシラ。
20:34低く甘く、いつも私を呼ぶのと同じ声。
20:39アイシラ。
20:47アクアスティード殿下! 海へ行くのでしょう。
20:52そうだったな。 アイシラも先に連れて行く。
21:02アイシラは海の妖精に好かれているのだから、私と一緒に向かうべきだ。
21:05ア、アクアスティード殿下。
21:31アクアスティード殿下。
21:37アクアスティード殿下。
21:39アクアスティード殿下。
22:01アクアスティード殿下。
22:02アクアスティード殿下。
22:09降り始めたアイの雨が。
22:13乾ききったココロ、うるおした
22:15The one who fell in a bottle of water
22:20The flower was filled with the flowers
22:27I'm going to sing the meaning of the day
22:29I'm going to sing the meaning of the day
22:33I'm going to sing the freedom to希望
22:35I'm going to sing the song of夢
22:37I'm going to sing the song of夢
23:17星も舞い音に 手繰り寄せた道の未来に 解けない魔法をかけて
Comments