00:00.
00:06.
00:07.
00:07.
00:07.
00:10.
00:13.
00:14.
00:14.
00:14.
00:14.
00:17.
00:18.
00:41What are you doing?
00:44It's ridiculous.
01:10Not at all.
01:55What?
02:21I'm so tired.
02:30It's been a long time for Misa to come to the room.
02:33So?
02:35It's been a long time since I've been to Misa.
02:39Don't say that.
02:42It's like...
02:44It's like...
02:45The board?
02:48It's been a long time.
02:50So?
02:52What?
02:54What's this?
02:56I found it.
02:58I bought it.
02:59I bought it.
03:00I bought it.
03:09But I'm surprised.
03:40It's been a long time for me.
03:45It's a very strange thing.
03:56I don't know what to do.
04:02I don't know what to do.
04:04I don't know what to do.
04:06I'm sorry.
04:23I don't know.
04:36well, I've been waiting for them to take a lot of people.
04:42What about the real time that someone with a brother who may use this old man?
04:47I've been doing that for the U.S.
04:54I've been with my family and I've been working on some of them.
04:58But I am really just a girl and I like that.
05:02It doesn't mean I'm like I'm a girl who's the worker before.
05:07She's a guy who happens to be็ธๆ from working on it.
05:10I'm not so sad to meet people who are all in danger.
05:13I know!
05:16It's all I know!
05:18It's my father's father's daughter, who's telling him that he's gonna be.
05:23Isn't that so?
05:23That's right, right? You don't have to be like a crazy guy.
05:28Oh, that's good,็ฒๅฅ!
05:32You'll have to be a great person.
05:52ๆฉใLINEๅผใใ
05:58ใใฏใใใใใใพใใ
06:00ใใใ้ดๆจใ
06:01ใฏใใ
06:10ไฝใงใใใใ?
06:13ใใใใใใใ็ดใใ
06:14ใใ็ดใใฃใฆใฉใใงใใ?
06:19ๅ
จไฝใ ใใใใฃใจ็ฐกๆฝใซใ
06:20ๅ
จไฝ็ใซ็ฐกๆฝใซใพใจใใพใใใใ
06:22ใใฃ?
06:28ใฉใฎ้จๅใ็ฐกๆฝใงใชใใฎใใ็ฐกๆฝใซใๆ็คบใใ ใใใ
06:30ใใใใ ใใใ
06:36ๅ
จ้จใ ใใ
06:39ใใใใ1ใๆๅใซใฏๆๅบใใฆใพใใใญใ
06:43ๆฃใ
ๆพ็ฝฎใใฆใคใใณใ็ดๅใซ็ก้งใชไฝๆฅญใใใใฎใ
06:44ใใฉในใกใณใใใใใใพใใใ?
06:48ใใใใใใ
06:49ใใใใงใใญใ
06:51ใใใฃใใงใใ
06:56ใใไปใฎ่ฅใใใคใฏๅฃใใใซ็ซๆดพใงใ
07:00ใใใชใฟใคใใซใงใใใไธ็ๅบไธใงใใชใใใ
07:08็คพ้ทใฎๅจใใใชใฎใซใ
07:10ใใใใ!
09:29That's so good.
09:33Thank you so much.
09:37It's a pleasure, isn't it?
09:44Yes.
09:48Let's go to dinner, everyone.
09:51Thank you so much.
09:53Thank you so much.
09:53Thank you so much.
09:54Thank you so much.
09:54Thank you so much.
10:22Thank you so much.
10:23Thank you so much.
10:26Thank you so much.
10:27Thank you so much.
17:14We're right back.
21:54Mindy ัะพใใฟใใใฎๆ
21:55ๅคใฏใพใ ใปใฉ ้ ใใงใใญใใใใๅใซใฏ้'?ใใผใใฐใใใใใใชใ
22:34I'm sorry.
22:38I'm sorry.
22:39I'm sorry.
22:42You're so sorry.
22:43What are you saying?
22:47I'm so sorry.
22:58I'm sorry.
23:02I'm sorry.
23:04I'm sorry.
23:07I'm sorry.
23:38I'm sorry.
23:38I don't think so.
23:46Why is that?
23:46I'm sorry, I'm sorry.
24:04It's hard!
24:11But...
24:33ใคใฉใคใฉใใฆใใ ใใถใคใฉใคใฉใใฆใใ ใใถๆงๆ ผๆชใใชใฃใใช็งใใใงใใใ
24:43ใๅพ
ใใใใใใพใใ
25:41ใๅพ
ใใใใพใใ
26:11ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใ
26:35ใๅพ
ใใใใพใใใๅพ
ใใใใพใใใๅพ
ใใใใพใใ
26:51ใๅพ
ใใใใพใใ
27:01ใ็ถใใๅฟ้
ใใฆใใใใ
27:10ใๅพ
ใใใใพใใ
27:36ใๅพ
ใใใใพใใ
27:49ใๅพ
ใใใใพใใ
28:15ใๅพ
ใใใใพใใ
28:39ใๅพ
ใใใใพใใ
28:44ใๅพ
ใใใใพใใใๅพ
ใใใใพใใ
29:14ใๅพ
ใใใใพใใใๅพ
ใใใใพใใ
29:42ใๅพ
ใใใใพใใใๅพ
ใใใใพใใ
30:05ใๅพ
ใใใใพใใใๅพ
ใใใใพใใ
30:32ใๅพ
ใใใใพใใใๅพ
ใใใใพใใ
31:01ใๅพ
ใใใใพใใใๅพ
ใใใใพใใ
31:12ใๅพ
ใใใใพใใใๅพ
ใใใใพใใ
31:18Yes.
31:26Yes.
31:29Is your husband and his wife?
31:33Ah, I'm not going to do that today.
31:37I'm sorry, I'll just put it in.
31:44Thank you very much.
31:46What are you thinking?
31:52Are you going to repeat the same thing?
31:57It doesn't matter.
32:08I will help you.
32:32I don't know.
32:35I don't know anything.
32:36I have no idea.
32:38I'm not going to say anything.
32:39If I'm going to let them know,
32:41I will never know.
32:43If I'm going to let them know,
32:44I don't have any help.
33:14I'm tired.
33:20Did you drink it?
33:24Yes, a little bit.
33:27Are you looking for a matchup?
33:30I don't know if I'm going to work for the Olympics.
33:33I don't know if I'm going to wait for you.
33:36I'm good.
33:37I love Misa's job.
33:42I'm looking for a matchup.
33:43Here are you.
33:44I'm going to give you an excuse.
33:45Why didn't you change your matchup?
33:48I'm a special matchup.
33:50I'm a special matchup.
33:51I'm a special matchup.
33:54I'm going to wait for you.
33:56I didn't think the matchup.
33:58I didn't have a matchup.
34:01I didn't want to change it.
34:04I didn't want to change it.
34:06I didn't want to change it.
34:12Why did you put your hand on your hand?
34:15Why did you put your hand on your hand?
34:19I went to Misa's office and I went to Misa's office.
34:23It's been a long time for me.
34:27What's that?
34:29I don't know.
34:32Well, let's go to Misa's office.
34:40Why are you so quiet? I'm Misa'sๅฉ็ด่
.
34:44We're going to have fun. We're going to have fun.
34:48We're going to have fun.
34:49What's that?
34:50If I go to my house, what's wrong?
34:55Is it someone in the room?
34:57Is it someone in the room?
34:57Is he dating a girl?
34:58Is that the first marriage?
34:59Is he?
35:01She's amazing.
35:02She's the man with a man.
35:03If she's home, she's another man.
35:06What's that?
35:07Is she who's fighting?
35:11What's that?
35:12Misa's mom.
35:15We were going to have a man with a man.
35:22I'm not a child, but I don't want to run away from a girl.
35:23I was told that she was the only one who was the only one who was jealous.
35:27It's okay.
35:28It's okay.
35:29I'm just telling you that you'd be happy to tell yourself.
35:36Why did you give me a divorce and I'm so happy to marry him?
35:38Why do you want me to marry him?
35:39I don't want to marry him.
35:46Okay, please, my name is
36:01called
36:01It's a
36:02good
36:02It's a
36:02it's not
36:02is
36:04Well,
36:13it's
41:22I'll take care of it.
41:23Then.
41:33I'll go.
41:58ๆฌ็บ4ไธ็ฎใฎใใณใทใงใณใไปฎไบ็ดใใฆใใใใฎใงใใใ
42:04ใชใใปใฉใใใใใใใจใงใใใ็ดๆฅใๅบใฎๆนใธใ
42:07็พๅฐใฎใใณใทใงใณใฎใ้จๅฑใฎๅใงใๅพ
ใกๅใใใงใใพใใใ
42:10ใฏใใใใใใใ้กใใใใใพใใ
42:17ๆฌ็บ4ไธ็ฎใฎใใณใทใงใณใใญใฃใณใปใซใ ใฃใใใ
42:20ใญใฃใณใปใซใชใไฝใงใใใใ็พๅฐใงๅพ
ใกๅใใใใใใ ?
42:24็ขบใใซใ
42:32ไฝใใฆใ?
42:36ไผ็คพใใ่ฉฑใใใใชใใใใใชใใฃใใใงใใ?
42:38ใใใใ
42:39ใซใณใใใใจๅพ
ใกๅใใใงใใ
42:41ๅๅใจใใฆใ
42:45ไปๆฅใๆงๅญใใใใใใฃใใใๅฟ้
ใงใฎใฟใซ่ชใฃใใใงใใ
42:46ใงใใกใใฃใจ้
ใใชใใฟใใใ
42:48ใใณใทใงใณใ่งฃ็ดใใฆใใๆฅใใฃใฆใ
42:51ใใณใทใงใณ?
42:54ๆฌ็บใฎใใณใทใงใณใ
42:57ๅนณ้ใใใๅๆใซๅฅ็ดใใฆใใใ
43:07ๆฌ็บใฎใใณใทใงใณใ่งฃ็ดใใฆใใใ
43:08ใฏใใใใใใจใใใใใพใใใ
43:10ๆฌ็บใฎใใณใทใงใณใ่งฃ็ดใใฆใใใ
43:22ๆฌ็บใฎใใณใทใงใณใ่งฃ็ดใใฆใใใ
43:23ๆฌ็บใฎใใณใทใงใณใ่งฃ็ดใใฆใใใ
43:27ๆฌ็บใฎใใณใทใงใณใ่งฃ็ดใใฆใใใ
43:56ๆฌ็บใฎใใณใทใงใณใ่งฃ็ดใใฆใใใ
43:57It's not the case.
43:59It's because of you, my life failed!
44:02You're only a mistake.
44:03That's how you do it.
44:04I've always had a dream.
44:07It's not the case.
44:20It's good.
44:33What happens to happen is that it happens to happen.
44:48If you want to change your life, you can't change your life.
44:53If you want to change your mind, the last scene will come.
45:09Bye bye, Lisa.
45:14Bye bye, Lisa.
45:23Bye bye, Lisa.
45:45Bye bye.
45:46Bye bye.
45:46Bye bye.
45:48Bye bye.
45:50Bye bye.
45:58Bye bye.
46:29Burn it out. Burn it out.ไป็งใ ใ่ฆใคใใฆBurn
46:36it out. Burn it out
46:45.ใใไฝ้ใ็ใใใฆๆฑใใๆใฎๆญชใใ ๆๆ
ๆฌฒใใใฃใใใงใใ
46:46now is too lateBurn it out.
46:49Burn it out.
46:53ๅ
จใฆใ็ฐใซใใฆใใใHard
46:54white painไปๅฟใใชใใค้ใใใใใจๆใNot
47:01this time็ฎใฎๅใซDevil็จใพใLike
47:02an awful fableEmbrace
47:04the riskๅใฎ็งๅฏใๆใใฆใRemind
47:10you must have้ ใใฆใ็ก้งๅ
จใฆๅฃใใฆใใใใBurn
47:18it out. Burn
47:19it out.
47:23ไป็งใ ใ่ฆใคใใฆไป็งใ ใ่ฆใคใใฆBurn
47:23it out. Burn it out
47:33.ใใไฝ้ใ็ใใใฆ้
ใใๆใฎๆญชใใ ๆๆ
ๆฌฒใใใฃใใใงใใ
47:33now is too lateBurn it out.
47:36Burn it out.ๅ
จใฆใ็ฐใซใใฆใใใ
47:41Burn it out.Comใใๅญใ ็งใฏใใใใชใใฎใ
47:54I was lost, but now I'm fine
48:10Burn it out, burn it out
48:12This is me, I'm
48:16Burn it out, burn it out
48:18The sun, burn it out
48:22I've got a heart, I've got a heart
48:25I've got a heart, now it's too late
48:28Burn it out, burn it out
48:30Take through the hill, all of it
48:32I'll end up with all of it
48:49Die, I'll end up with all of it