Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
The investiture ceremony of the Crown Prince becomes a stage for a shocking revelation about the Emperor's health.
Transcript
00:07作曲 李宗盛
00:32将心事细细埋下期待爱如愿生发
00:40雨露屋檐把自己当作代价啊
00:48此言此语此话啊
00:53孤生孤独孤切伴自家
01:08像这处的刹那在这背空空室放下围绕的牵挂就随风去端
01:38阿弥陀佛
01:39I love you.
01:46What time will you start?
01:50Every day.
02:05There are so many good news.
02:06Why don't you call me?
02:08I'm great.
02:09I'm over.
02:09I'm your host.
02:10Mr. Lurley.
02:11Mr. Lurley.
02:12Mr. Lurley.
02:14You are really fresh today.
02:18It's been a simple and iterating by the price of dawn.
02:24I don't know if you believe it.
02:31There, there.
02:32There.
02:34I'll go.
02:40Let's try it.
02:41Let's try it.
02:42It's hot.
02:54You think it's good?
02:58It's a little interesting.
03:02Let's try it.
03:04I'll give you a table.
03:06I'll give you a table for the restaurant.
03:08I'll give you a table for the restaurant.
03:09The restaurant can't be able to give you a table.
03:12We'll give you a table for the 3-th floor.
03:14Okay.
03:15People have a lot of money.
03:17But the food is to be able to buy.
03:22Of course.
03:26The restaurant.
03:27The owner of the restaurant is asking...
03:29That...
03:30Don't worry.
03:31I won't give the restaurant restaurant...
03:34Every restaurant.
03:37That's all.
03:40That's all.
03:41Let's go.
03:42The wedding.
03:42The wedding.
03:44The wedding.
03:53That's it.
03:54I'm going to eat it.
03:57We're both going to talk about it.
03:58It's not good to be called.
04:00It's not good to be here.
04:02We're not going to talk about it.
04:03What's this?
04:04We're going to talk about it.
04:05Let's go to the party.
04:07Okay, let's go.
04:08Okay.
04:15Okay.
04:16I'm sorry to tell you.
04:17What happened to you?
04:22What happened to you?
04:25No.
04:26I think that since we came from our home,
04:29it's not the same feeling.
04:32What kind of feeling?
04:33What kind of feeling?
04:37做贼心虚的气场
04:38老实交代
04:41你们之间到底有什么隐藏剧情
04:43连我都不能说
04:46这个山芋也太好吃了
04:48你快尝尝
04:49你别倒浆糊
04:52那这样 我换个问法
04:55你那么敏感一个人
04:57你不会看不出来
04:59纪总对你跟别人不一样吗
05:01那又怎么样
05:03那就看你了呀
05:05你是怎么想的
05:09我刚从一段失败的婚姻中走出来
05:11哪有那么快
05:14你别自己限制自己好不好
05:17现在的人一年谈三个都不稀奇了
05:18我跟你说
05:21这谈感情都跟轰山芋一样
05:22它得趁热
05:23那也得看天时地利啊
05:27比如说如果你在沙漠中走
05:29已经快热死了渴死了
05:31然后给你一个轰山芋
05:32那岂不是要把人淹死啊
05:34感情也是这样啊
05:36如果实际不对的话
05:40再好的人也不会是对的人
05:44那现在的你
05:47还想要开始一段新的感情吗
06:10我知道故事一开始都有点累痛
06:17只是没想过自己能爱得那么重
06:25为什么要陷入深夜虚拟的宇宙
06:30没做完的梦才让人醉痛
06:39像这飞蛾一样漫无目的流浪在夜空
06:45直到遇上你才是有了我命的故状
06:50我以为用情深意中换你身份于空
06:54因为你是与我化成一缕风
07:00最后结果说好承诺都拷了个空
07:04曾经为了你的梦我要这样去做
07:06爱真的太痛
07:12没想过自己能那么隐忽
07:14你睡了吗
07:23还不是落得难可一场梦
07:51我以为你也乱用这趟梦
07:52小段总
07:55打扰打扰
07:57魏老板
07:58什么风把你给吹来了
08:00这不明天中餐厅开业了吧
08:02我上来给你通过气
08:03咱们得保持步调一致
08:08我听说你订了个大包间
08:12什么意思啊
08:13我有点看不懂
08:15庆祝贵酒店中餐厅顺利开业
08:17这有什么看不懂的
08:19你何必为那个季风
08:21下这么大功夫呀
08:22你是一呼百应的
08:24这到头来全成他的风头了
08:26不划算呀
08:27魏老板你想多了
08:28我不光是帮忙搭一个戏台子
08:31至于明天这戏怎么唱
08:32那还要看啊
08:33魏老板你想看哪一处
08:37我就说嘛
08:38小段总跟我口味是一样的
08:40那好了
08:41既然你没有忌口
08:42我就照常安排
08:43小段总
08:45尽管其变啊
08:46我先走了
09:04我先走了
09:05你们要走了
09:05董事
09:13你不要再理好你不能再理好
09:21你我先走了你不是
09:22自我是不是我真真是
09:22If you have any questions, you can find me.
09:24Okay.
09:26Let's go.
09:27Let's go.
09:28Let's go.
10:14Let's go.
10:14Let's go.
10:15You're so scared.
10:16You're here for what you're doing?
10:17I'm looking for you.
10:19I'm looking for you.
10:20I'm getting your head.
10:22I'm looking for you.
10:22I'm looking for you.
10:24I'm looking for you.
10:25I'm looking for you.
10:31I'm looking for you.
10:33Have you got any problems?
10:40Not bad.
10:40Not bad.
10:49Take care.
10:50Take care.
10:53Take care.
10:55Take care.
11:01You're gonna get bagels.
11:03Come on.
11:04I don't know what to do.
11:05Not bad.
11:06I'm not gonna wear it.
11:08You're gonna wear it.
11:09Come on.
11:10Let's go.
11:16If you have a good fortune and a good fortune,
11:20it's not a shame.
11:43I'm going to go to the next day.
11:44My friends and sisters,
11:44today is the first day of the restaurant
11:46for the first time of the restaurant.
11:48Everyone will take a new look.
11:50We will meet the next day.
11:51Okay?
11:52Yes.
11:53Mr. G.
11:56Thank you very much.
11:58I want to take a look at you today.
12:00Yes.
12:01You can take a look at me today.
12:03Let's do some of the ingredients.
12:05The ingredients are ready for the first time.
12:05The online guest is 11th March,
12:08is spending miles on the list of things?
12:10Let's go
12:14Go on
12:15I brought you the spaces
12:18Do you want to join our guest?
12:22I'm not all worried
12:24I didn't get you
12:24You would like to enter your guest
12:24I would like to see you
12:27Here they are
12:29I will be welcome
12:30I will take you
12:33I want to be all into
12:35I'm going to be in the hotel room.
12:37I'm going to go.
12:39We're going to be in the hotel room.
12:41We'll be in the hotel room for the hotel room.
12:44I'll go.
12:47Mr. Donald, you're welcome.
12:49Mr. Donald, come on.
12:51Come on.
12:52The food is cooked.
12:53The food is cooked.
12:54Let's go.
13:12Let's go.
13:17Let's go.
13:18Hello.
13:19Come on.
13:25Why do you want to play?
13:28Wait for a good scene.
13:38
13:39小志哥
13:40这味道怎么样啊
13:44你们这个腌肉
13:46是从哪里进的化
13:48味道都走样了
13:49上赛前大厨都不尝的吗
13:57这就是你们说的招牌菜啊
13:59太令人失望了
14:00我今天还特别请了小志哥来
14:03这当着我这么多朋友的面
14:05我怎么吓得来台啊
14:08那各位朋友
14:08今天我倒要想请客
14:10咱们一步一下对面的宽利明爵
14:13那边的主厨呢
14:14给大家准备了正宗的烟赌仙
14:16对了 顺便说一下
14:18我们宽利的主厨呢
14:19就是从这边走出去的
14:21贾世坤
14:22名阳上海滩的贾大厨
14:25他的拿手菜呢
14:26就正好是烟赌仙
14:30段总请留步
14:33各位
14:36请给我一点时间听我说两句
14:38请坐请坐
14:38其实呢
14:40刚才大家吃到的那一碗
14:42并不是我们的招牌菜烟赌仙
14:45它只是一段小小的插曲
14:48至于背后的故事
14:49到底是怎么回事呢
14:50我想请大家品尝了
14:52我们真正的招牌菜烟赌仙之后
14:54我再跟大家
14:55唯唯到来
14:59
15:00唯唯
15:01
15:12小心
15:15小志哥
15:16我想请您品尝一下
15:18我们主厨
15:19亲自选菜熬制的烟赌仙
15:21
15:22
15:33这个味道
15:34够鲜
15:36够野
15:37够冲
15:38我喜欢啊
15:39那之前
15:43之前是因为有一位贵客
15:44听说我们今天要宴请贵宾
15:48就特地前一天晚上送来一块腌肉
15:52然后我们的总经理就觉得盛情难却不可辜负
15:54于是呢就让我们用最好的汤 最好的料去熬制这个腌肉
15:59可能是我们能力有限吧
16:01实在是无法驾驭这份贵礼
16:03于是就有了刚才这段插曲
16:05不好意思啊
16:07让大家见笑了
16:08这位贵客是
16:12这位贵客是谁并不重要
16:14重要的是段总
16:16今天把小智哥请来了
16:22您刚才的这段犀利的点评真的是给了我们足够的底气和认可
16:24我们感激不尽
16:25看来这位姑娘好会讲故事啊
16:29这个素材我可是要写到评论里的啊
16:36能在小智哥的美食评论专栏看到我们酒店自己的故事
16:37那简直是我们莫大的荣幸啊
16:42也感谢小智哥对于我们酒店这个招牌菜
16:43烟独仙的力挺
16:54看来这个普王饭店还是饱到未老啊
16:58毕竟是老子好
17:00果然并不虚传
17:01吃吃吃 都吃吧 吃吧
17:04吃吧
17:06吃吧
17:17很好喝的劳你
17:18
17:22谢谢
17:22谢谢
17:29Thank you very much.
17:29The ingredients are good.
17:30Thank you very much.
17:32Thank you very much.
17:33Thank you very much.
17:35Thank you very much.
17:36This woman,
17:36do you think today's ingredients are good?
17:41Very good.
17:43That's not a problem.
17:44Please take care.
17:46Thank you very much.
18:00Please take care of me.
18:02I'm going to ask you a question.
18:03What's your question?
18:05What's your question?
18:06What's your question?
18:09What's your question?
18:10Here, I'll take care of you.
18:11Hi, my friend.
18:13Your food is good.
18:14It's good.
18:15It's good.
18:16It's good.
18:17It's good.
18:21You're welcome.
18:22Your food is good.
18:24I'm your guest.
18:26I'm reading a bit.
18:27Please.
18:31Here are you.
18:32Welcome to the Best friends.
18:35Good evening.
18:35How do you taste?
18:38The best food is at the size of the food.
18:43Hello, my friend.
18:46Good evening.
18:46I find you lucky.
18:48See?
18:48Good evening.
18:49It is bad.
18:50特别好
18:51
18:51要不你自有尝尝吧
18:56我尝尝
19:01味道果然不通反响
19:07你慢吃啊
19:08失败失败
19:16小段总
19:17小段总
19:20This...
19:20I thought that the boss would know my good and good
19:23and help me.
19:25I'm going to see my smile.
19:28I'm not mistaken, Mr. Deng.
19:30I'm in the middle of my house.
19:32I'm not mistaken.
19:33I'm not mistaken.
19:34I'm not mistaken.
19:34I'll give you a chance.
19:38I'll give you a chance.
19:39Mr. Deng.
19:50Thank you so much for joining us.
19:52Let's take a break.
19:53Peace.
19:53Peace.
19:59Today is completely靠 to everyone.
20:03I'm really going to be able to get it.
20:05But I'm going to take a break.
20:06I'm going to take a break.
20:08I'm going to take a break.
20:10I'm going to take a break.
20:11I'm going to take a break.
20:15I'm going to take a break.
20:16I'm going to take a break.
20:18It's easy to take a break.
20:20If someone is building the door,
20:22we'll be able to do it.
20:25So, Kiyo,
20:27I hope you have a great plan for you.
20:30You've got to perform the same.
20:31You're going to take a break.
20:32The kitchen doesn't have to be who can go?
20:34Kiyo.
20:36You're a kitchen or a kitchen.
20:39You're the kitchen.
20:40You're going to be in your kitchen.
20:42You're going to take a break.
21:12比你的视野更宽广这个时候如果你慢慢地静下心来去观察每一个人坏人都是心虚的狐狸尾报肯定会露出来听你这么一说咸肉被调包这件事情跟段老乡撇不开关系我也有这种感觉今天在包间的时候段总差点当场就把所有的人直接都带到宽利去了就好像他们已经早就做好准备了一样跟我打听的消息不谋而合
21:42我听说段老乡这个宴会宽利那边也在同步准备上估计是我们这边如果出什么样子他们可以直接把人拉到宽利去所以幸亏我们及时发现假说的刀白抹了谁搞的鬼现在越来越清楚了段老乡这个死丸酷说回来今天呢虽然看着像是开门红但实际上关系护亲友团占了一大堆剩下的就是靠打折优惠券
22:05再造势新的客人还是少不知道明天情况怎么样我已经让销售部去印单亲卷了那让他们多准备一点要是明天早上情况还是不理想让可防部给客人多送一点单亲卷总之开业前三天就像首周末的电影票房一样成败至关重要嗯来
22:34我饿死了怎么才还没到啊好谢谢明天明天还饿死了怎么才还没到啊好真是
22:35What are you doing?
22:38The hot sauce of the sea and the green onion
22:39The hot sauce of the rice
22:41The hot sauce of the rice
22:45The hot sauce of the rice and the green onion
22:48Okay, the food is good.
22:50Let's take a look.
22:51Wait.
22:56What is this?
22:58Thank you for joining us today.
23:01This is a great meal for our dining room.
23:02This is a good food for you.
23:07What kind of flavor?
23:08You wouldn't like me to eat this?
23:10How would you?
23:11This is a good meal.
23:13It's a good meal.
23:14It's a good meal for our customers.
23:17It's a good food for each other.
23:19How would you like to eat this?
23:21It's a good meal for the president.
23:24Don't bother me.
23:25I'm sorry.
23:29I'm going to go.
23:34You're waiting for me.
23:52There are so many people.
23:54I'm going to go.
23:55I'm going to go.
23:56I'm going to go.
23:57I'm going to go.
23:58I'm going to go.
23:59Okay.
24:05I'm going to go.
24:27I'm going to go.
24:28I'm going to go.
24:29I'm going to go.
24:32Can I go?
24:32Yes.
24:33I'm going to go.
24:33I'm going to go.
24:35You don't want me to.
24:36I'm feeling worried you're going.
24:40I'm feeling worried about it.
24:41I'm feeling worried.
24:42You're going.
24:43I'm gonna go.
24:44I'll have a lot of food.
24:45I'll add some food.
24:45You'll just leave the food.
24:48I will add some food.
24:50We'll do it now.
24:51I'm going to get some food.
24:52I'm going to go.
24:54Go ahead.
24:58Can I go?
24:58Okay.
25:03Let's go.
25:05I'm ready.
25:05I'm ready.
25:07It's good.
25:09It's good.
25:11It's good.
25:12What are you doing when you're good?
25:19I'm leaving.
25:20I'm leaving.
25:22How are you today?
25:23It's good.
25:24It's good.
25:25It's good.
25:26It's good.
25:30You've heard of the show.
25:32We're all ready to do it.
25:33We're ready to get a good thing.
25:35If you're a food for us,
25:37you can all the time for something.
25:39You can get a good thing.
25:40You can get a good thing.
25:41I got a good thing.
25:46If you don't want to get a good thing,
25:48you'll be looking for everyone.
25:49If you're angry,
25:51you'll be right out of the way.
25:56Let's強調一下.
25:57Do you have any problem?
25:57Today, the Fianna is a big deal.
25:59The end of the original.
26:00The oven is working.
26:01The oven is in the oven.
26:03The oven is in the oven.
26:04The oven is in the oven.
26:05The oven is cut short.
26:07It's so easy to get away from the oven.
26:08Who is going to stop me?
26:09I'm not ashamed to stop.
26:13What do you mean?
26:14Who are you?
26:15I'm not kidding.
26:16You're right.
26:17You're not afraid to act.
26:19He's a big deal.
26:21I'm going to get your arm.
26:24I'm going to go to your arm.
26:27I'm going to go ahead with you.
26:29I'm going to leave the kitchen with me.
26:31What's wrong with you?
26:32I didn't like it.
26:33If you're not going to open up.
26:34If you're going to get drunk and get drunk,
26:36you can't wait to get drunk.
26:37You're going to go ahead.
26:38Here.
26:40Here.
26:40Here.
26:43Let's try out the food.
26:45I'm going to go to the restaurant.
26:48We're going to lock up the door.
26:49Okay.
26:50Yes.
26:51Ahead.
26:53I'm going to let you get her.
26:54We have to call the police.
26:57Ehiiqqq.
27:01I am okay not to be born today.
27:06I'm not a good enough.
27:07I'm fine.
27:08I'll introduce you guys.
27:12Take it easy.
27:14Mama
27:15This spot is really good.
27:20It's so nice to meet you.
27:24It's so nice to meet you.
27:26It's so nice to meet you.
27:26Hey, how are you?
27:27I have five, six.
27:28I have five, six.
27:31Yes.
27:32Here.
27:35This is the owner of 1815.
27:38Hello.
27:39Are you planning to leave?
27:41Yes.
27:43Two o'clock in the morning is
27:46the period of time.
27:48If you don't want to leave,
27:49it's possible to leave.
27:52But now, there are people waiting.
27:54It's not that I don't want to leave.
27:56If I don't want to leave,
27:57I don't want to leave.
27:59I don't want to leave.
28:02You can see that.
28:03I'll help you to leave.
28:05I'll wait for you to leave.
28:10You're welcome.
28:11I'm here.
28:13I'm sorry.
28:23I've got to leave the room.
28:24I've had some issues.
28:25If you have any questions,
28:26you can tell me.
28:27I have a few.
28:31That's the owner of 1815.
28:33the owner of 1815 is still good.
28:35He is as bad at the table.
28:37He is so much more than the shop.
28:39He has a lot of money.
28:40He is a little more than any other than the shop.
28:41But the owner of 1815 is quite a good.
28:45He's so good.
28:46I'm not sure what you're talking about.
28:48Oh, my God.
28:53I'm going to give you to the management department.
28:56I know you are very close to me.
28:58I understand.
28:59But we're still waiting for the investigation.
29:01Okay.
29:14Let's go.
29:14You can see the list.
29:15You can get a good meal.
29:18You can take a seat.
29:20I can take a seat.
29:23Here's the客.
29:24You can go.
29:25Here's the客.
29:26Here's the客.
29:26Here's the客.
29:48Here's the客.
29:50Here's the客.
29:50It's alright.
29:51It's fine.
29:52Let's go.
30:07Oh, I'm going to take you to take a bath.
30:14Is it good for you?
30:15I'm fine.
30:26I don't have a bath.
30:33I'm fine.
30:34I'm fine.
30:35I'm fine.
30:36I'm fine.
30:39I'm fine.
30:40I'm fine.
30:41I'm fine.
30:41I'm fine.
30:42I'm fine.
30:43I'm fine.
30:43I'm fine.
30:43I'm fine.
30:44But you don't have to worry.薛总铸在里面
30:47,翘齐在后厨,
30:48we're all ready. We're all ready.
30:50We're all ready.
30:52We're all ready.
30:53We'll have the coffee
30:53bar for the客人.
30:55That's good. I'm fine. I'll go.
31:16How are you?
31:17How's your wife?
31:18Your wife is good.
31:20Your wife is good.
31:20Your wife is good.
31:22The客人 can tell me.
31:23The food is not enough.
31:24Is there enough?
31:26Not enough.
31:26Yes.
31:34最多十份
31:36十份不行啊
31:38姐姐 外面是這種
31:39還有五十桌
31:40五十桌
31:41所以我要你趕緊出去通知一聲
31:43要吃的明天再來
31:45人家等一個多小時了
31:46我讓人家明天再來
31:47我不得挨揍啊
31:48那就剩最後一刀肉了
31:50說了你給我的肉也沒用啊
31:52聽我的你趕緊出去說
31:53說得越早挨揍越少
32:02口罩
32:03蒸過頭了
32:19二位對我們菜品牌
32:21兩位賣給你
32:28兩位賣給你
32:29二位對我們菜品滿意嗎
32:32開運
32:33開運
32:33謝謝 慢用
32:41好消息你也看到了
32:42壞消息要不要了解一下
32:44
32:44鮮肉有沒有
32:46我給傳來夫妻打電話了
32:48他們答應
32:49馬上把肉送過來
32:50你也太神了吧
32:52在座都能證明
32:54我們兩家同時到
32:56同時拿得好
32:57就是誰先伸手的問題
32:58剛剛拿號的時候
33:00我們讓了你一下
33:01現在你們都要
33:02從我們嘴裡搶吃屎了
33:03就為了一份煙賭鮮
33:05你這麼做好意思嗎
33:06那你們什麼意思呀
33:08你們好意思嗎
33:09明明我們的號碼
33:10排在你們前面
33:11明明我們的號碼
33:12現在非要逼我們讓給你們
33:14我們憑什麼要願意啊
33:15那你跟我說說
33:16你什麼意思你
33:17別吵架 別吵架
33:17別吵架 別吵架
33:18梁家都沒錯啊
33:19不是 你等會兒
33:25我們 那我們呢
33:27我們等了這麼長時間
33:28你們從頭到尾
33:30宣傳這個煙賭鮮
33:31現在我們人都來了
33:32你們又說這沒有了
33:34那你們這不是騙人嗎
33:35這不是騙人嗎
33:36你不是騙人嗎
33:37我們主要已經
33:37我有一個辦法
33:39大家不好意思啊
33:42看在孩子的份兒上
33:44你們都稍微冷靜冷靜
33:45我有一個辦法
33:47看看能不能
33:48你們兩家
33:49我有一個辦法
33:49合拼一份煙賭鮮
33:50大砂鍋變成單人份的小鐘上
33:53這樣的話
33:54你們家都可以吃到
33:55而且單人份小鐘
33:57價格還會更優惠一些
33:58
33:59另外我們
34:00還可以再送你們兩份
34:02免費的甜品
34:03給兩個孩子吃
34:04這樣大家都能吃上喝上
34:06孩子們還可以一起玩
34:08你們看這樣好不好
34:09
34:09這樣不錯啊
34:11麻煩經理去跟餐廳說一下
34:13那我們去喝酒吧
34:15那我們呢
34:17
34:17那我們呢
34:18我們呢
34:18這樣子
34:19好意思
34:19今天的情況真的非常地特殊
34:22我在這兒先跟大家道個歉
34:26劉教授
34:27我們倆平時吃不完一整份兒
34:30如果有人願意的話
34:34我們不建議給他拼一份煙賭鮮我們也可以換個小份
34:36我也來換個小份
34:36謝謝劉教授 謝謝你們
34:38呃 大家看這樣好不好
34:41那我讓這位姑娘
34:43來統計一下大家願意
34:44拼一篇煙賭鮮的情況
34:45然後 我再回餐廳
34:47問問那些按照法
34:48There's no food for you.
34:50Do you think you'd like to make more money?
34:52Do you think it's okay?
34:53I think it's okay.
34:55I think it's possible.
34:56Wait a minute.
34:56I'll go back to the hotel.
34:59The hotel is coming.
35:01It's about 3 o'clock in the morning.
35:03You can go to the hotel.
35:07Now?
35:09The hotel is not a lot.
35:10There's a lot of people.
35:15Let's go to the hotel.
35:17Let's go to the hotel.
35:18We'll have to leave the hotel.
35:20We have a lot of good food for the hotel.
35:24Only the hotel can do it.
35:25We know the hotel.
35:27What's the hotel?
35:28What's the hotel?
35:29I've already talked about the hotel.
35:31They want to use the hotel.
35:33Let's go to the hotel.
35:35I've been thinking about the hotel.
35:37How many of the hotel?
35:39If there are three of the hotel.
35:42The hotel will be able to eat the hotel.
35:44That's good.
35:45Let's go to the hotel.
35:46Let's talk to the hotel.
35:47I'll talk to you.
35:48I'll talk to you with the hotel.
35:50Let's talk to you with the hotel.
35:52Let's talk about the hotel.
35:59Let's talk about the hotel.
35:59Okay.
36:02I'm sorry.
36:03What's up?
36:05I'm sorry.
36:20Of course.
36:21Look.
36:21Let's take another hotel.
36:26Let's will have the hotel.
36:28Then, the hotel.
36:28Let's go.
36:32This is what's up.
36:33This is what's up.
36:45oh
36:45I have a lot of people who have been so hard
36:49um
36:57Oh
36:58I'm so happy.
36:59I'm so happy.
37:02I'm so happy to die.
37:04I'm so happy to be here.
37:06I'm so happy to be here.
37:09I'm so happy to be here.
37:10You've been the same.
37:11You're the same.
37:15I'm so happy to be here.
37:20I haven't asked you.
37:22I was going to the bridge.
37:24I was with the guy left.
37:25What happened to you?
37:27What happened to you?
37:28It was like a cold cold.
37:30It's not a cold cold.
37:36You can't eat meat.
37:41I'm sorry.
37:43I'll tell you.
37:44Today, I was surprised.
37:47I was surprised.
37:47I was wondering if there was someone
37:50to make混乱,
37:52to sell food.
37:54What's that?
37:55I think it's not a good thing.
37:56You said the wine is not bad, but it's not bad.
38:02It's not bad.
38:03I know it's because of the reason.
38:07I heard a lot of people say that a person is a name.
38:12I think it's because of him.
38:13Who?
38:15Who is it?
38:16Who is it?
38:17Who is it?
38:18Who has it purchased?
38:18Who is it?
38:20He is an a media writer for mich,
38:23she is a business manufacturer.
38:25She first attended her office.
38:28She is an incredible collaborator.
38:29It's generations".?
38:38Cardinals
38:41don't gain massive보景 sources.
38:43Don't give up, don't give up.
38:44You can say it like this.
38:46In the spring of the summer,
38:47it was the most difficult for us to lose the wine.
38:49It was in the restaurant's restaurant.
38:53It was in the restaurant's restaurant.
38:54You can pay for us how much?
38:57Let's see.
38:58Let's see.
38:58We're going to have a bad guy.
39:08Let's go.
39:09Let's go.
39:12Let's go.
39:21Let's go.
39:25Let's go.
39:26You can't eat it.
39:28You can't eat it.
39:29You have time.
40:38一盏弱的光一碗热的糖城市中的人拼命寂静匆忙岁月的手掌淹没平时的时光
40:59洒进这碌碌人世界细细品尝面对未知的迷惘温柔的云阳清楚你前翻红冰角的露霜
41:14错落不起的楼房遗落了希望我们在烟火中灯光绽放
41:44拥抱着绚烂世界
42:00拥抱着绚烂世界心就不会暗淡生活的悲喜冷暖交致于平淡
42:13让我们勇敢去见被遗忘的从前走过着人间
42:20也不留遗憾
42:29遗憾遗憾遗憾遗憾
42:32在这里的
42:34You
Comments

Recommended