Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:11I can help you?
00:12Yes, I'm looking for the Captain and Ivanova.
00:14They are down to the platform 13, do you want to contact me?
00:17No, thank you, I prefer to go and see.
00:20The platform 13? No one will ever go to this place.
00:23Yes, but the Captain would have to go.
00:31Oh, c'est magnifique.
00:35Je n'ai jamais rien vu de pareil.
00:38Je ne vois aucun signe apparent de technologie,
00:41ni aucun moyen visible d'entrée.
00:44La surface est absolument lisse, c'est stupéfiant.
00:48Quel système de propulsion utilise-t-il ?
00:50Aucune idée.
00:52Depuis que l'ambassadeur Koch est arrivé dans cette chose il y a deux ans,
00:57nous avons passé plusieurs fois la surface au scanner sans aucun résultat.
01:00La peau empêche les rayons de passer.
01:02Et durant tout ce temps il est resté arrimé ici ?
01:05Pratiquement.
01:06L'ambassadeur le prend de temps en temps,
01:08mais seulement pour aller sur la planète des Vorlons.
01:11Il m'arrive de venir ici.
01:13Tard dans la nuit.
01:16Uniquement pour l'observer.
01:19Si on le regarde bien,
01:21on peut voir les dessins qui recouvrent sa peau bouger peu à peu,
01:24et changer imperceptiblement.
01:27Je n'arrive même pas à imaginer quelle est la science
01:30qui a permis d'élaborer un tel engin.
01:33C'est absolument renversant.
01:35Ils doivent avoir des siècles d'avance sur nous.
01:42Je donnerai une année de paye rien que pour voir ce qu'il y a à l'intérieur.
01:50Non !
01:58Maintenant reculez très lentement.
02:12Vous comprenez pourquoi nous avons dû mettre ce secteur en quarantaine ?
02:16L'équipe d'entretien chargée du secteur ne veut plus revenir.
02:22Les hommes étaient obsédés par cette chose.
02:25Ils disaient qu'elles leur parlaient durant leur sommeil.
02:31Qui est Koch ?
02:34Il a passé deux années entières sur cette base,
02:36et nous n'en savons pas plus sur lui qu'au début.
02:39Ni même sur sa façon de se déplacer.
02:43Il est temps que ça change.
02:47Je vais m'occuper personnellement de cette question.
02:51Capitaine, il faut que je vous parle.
02:53A vous aussi, commandant.
02:55Non, pas ici.
02:56C'est une affaire sérieuse,
02:57et je ne tiens pas du tout à parler devant ce truc-là.
02:59Vous venez ?
03:00Allons-y.
03:02Deuxième.
03:14Deuxième.
03:17Deuxième.
03:35We have received a message code from the secretariat, Priority Ultraviolet.
03:38They have launched a general avis against the Dr. Everett Jacobs.
03:41Jacobs?
03:42It's the president's office of the president?
03:43Or rather, it was.
03:44It's true. It's true. They say he's enfui en emportant des informations top secretes qui pourraient causer la perte de
03:48l'alliance terrienne.
03:49Sauf si nous l'attrapons.
03:50Il doit venir ici?
03:51Il pense qu'il est déjà là. Et ils le veulent. Vivant si possible, mort si nécessaire.
03:56Ils ont prononcé la sanction suprême contre un simple civil?
04:00Eh bien, je me demande ce qu'il a bien pu découvrir.
04:04Ils n'ont rien dit à ce sujet. Ils vont nous envoyer quelqu'un pour coordonner les recherches.
04:08En attendant, la consigne est claire. Armé ou non, s'il oppose la moindre résistance, nous avons ordre de l
04:13'abattre.
04:17Le projet Babylone était notre dernier espoir de paix.
04:22Un monde indépendant de 8 km de long situé en territoire neutre.
04:29Un lieu de commerce et de diplomatie pour un quart de millions d'humains et d'extraterrestres.
04:36Un joyau étincelant dans l'espace, seul dans la nuit.
04:42C'était l'aube du troisième âge de l'humanité.
04:46L'année où la grande guerre nous a frappés.
04:49Ceci est l'histoire de la dernière station de type Babylone.
04:53Nous sommes en 2259.
04:56Cette station s'appelle Babylone 5.
04:59C'est l'histoire de la dernière station de type Babylone.
05:47Dites-moi, agent Cranston, pourquoi est-ce que vos services tiennent tant à mettre la main sur Jacobs ?
05:52Je croyais qu'on vous avait expliqué la situation.
05:54Je sais que Jacobs sait, ou qu'il était, le médecin personnel du président, mais j'ignorais que ça lui
05:59donnait accès à des informations classées top secret.
06:01Apparemment, il a profité de sa position pour consulter des documents de la plus haute importance.
06:06Des dossiers sur de nouvelles technologies, sur des projets militaires, des missions spéciales.
06:13Il en sait suffisamment pour entraîner le gouvernement à sa perte,
06:16et pour réduire à néant la moitié des accords que nous avons passés avec les mondes non alignés.
06:21Nous devons à tout prix l'empêcher de divulguer les informations qu'il a dérobées.
06:25Pourquoi est-il ici ?
06:26Pour rencontrer son acheteur, ou pour organiser son transfert dans des régions qui échappent au contrôle de la Terre.
06:31C'est notre dernière chance de le capturer avant qu'il ne sorte de notre juridiction.
06:38Oui, je vois.
06:40Je vais mettre la sécurité à votre disposition pour vous aider à coordonner les recherches.
06:43Parfait. Je vais dire à mes hommes de se brancher sur votre fréquence.
06:46Nous allons fouiller chaque niveau jusqu'à ce que nous le débusquions.
06:50Commandant, faites contrôler l'identité de tous les passagers des vaisseaux en partance,
06:53et limitez autant que possible les décollages.
06:56Dites-leur qu'on a de petits ennuis mécaniques.
06:58Ils ont l'habitude.
07:00Veuillez conduire l'agent Cranston et ses hommes jusqu'à leur quartier.
07:03Monsieur Garibaldi et moi, nous allons lancer les recherches.
07:06Je vous remercie, capitaine. Nous apprécions votre coopération.
07:10Merci.
07:14Il sait exactement ce qu'il a à dire.
07:16Son histoire se tient du début à la fin, aucune fausse note,
07:19mais je suis sûr qu'il ne nous a pas tout dit.
07:21Je sais, c'est une habitude chez eux.
07:24Mais une chose est sûre, c'est qu'il est très inquiet.
07:27C'est suffisant pour que nous continuions à faire son jeu
07:29jusqu'à ce que nous en sachions un peu plus sur cette affaire.
07:32Mais s'il a dit la vérité,
07:34nous devons empêcher Jacobs de quitter la station.
07:37Il n'a aucune chance.
07:38S'il est ici, on le trouvera.
07:41Et je sais exactement où commencer mon enquête.
07:44C'est la chose la plus ridicule que j'ai jamais entendue.
07:47Alors, vous le connaissez ?
07:48Si je le connais.
07:50Michael, ça ne vous arrive jamais de sortir de votre caserne
07:52et de regarder ce qui se passe autour de vous ?
07:54Je le ferai quand on arrêtera de me tirer dessus.
07:56Le docteur Jacobs est un homme des plus respectables.
07:58C'est un philanthrope.
08:00J'ai suivi ses cours pendant deux ans à Harvard
08:01et les étudiants avaient beaucoup de respect pour lui.
08:04Quand j'ai eu des problèmes avec la xénobiogénique,
08:06il a été le seul à prendre le temps de m'aider en dehors des cours.
08:10Sans lui, je ne serais probablement pas ici aujourd'hui.
08:12C'est le meilleur de tous.
08:15Stéphane, la dernière fois que vous avez fait l'éloge de quelqu'un,
08:18nous avons eu trois morts, la moitié de la station a été saccagée
08:20et un engin de guerre s'est mis à déambuler en détruisant tout sur son passage.
08:23Très bien, très bien.
08:25Et si vous ne voulez pas, de mon avis, ne me le demandez pas.
08:27Je vous dis que vous commettez une erreur.
08:28Le docteur Jacobs que j'ai connu n'aurait jamais trahi la terre.
08:32Mais ce n'est peut-être plus le docteur Jacobs que vous avez connu.
09:01Vous cherchez un article en particulier ?
09:05Non, je... je regarde.
09:17Excusez-moi, monsieur, mais...
09:19on m'a dit que je devais m'adresser à vous si je voulais passer une commande spéciale.
09:26Eh bien, ça dépend de la commande.
09:29J'ai besoin d'une carte d'identité.
09:33Vous avez des besoins qui coûtent très cher.
09:34C'est possible, mais j'ai de quoi payer, peu importe le prix.
09:40Non, non, je regrette.
09:41Mais vous venez de me dire que...
09:43Non, non, non, je n'ai rien dit.
09:44Je vous ai juste posé une ou deux questions, c'est tout.
09:46Écoutez, si c'est une question d'argent, je suis prêt à...
09:49Non, vous êtes beaucoup trop insistant.
09:51Ça veut dire que soit vous êtes de la sécurité...
09:53Non, non, non, non.
09:55Soit vous êtes poursuivi par des types pas commodes.
09:57Dans les deux cas, je ne suis pas dans le coup.
09:58Je vous en prie, je...
09:59Non, attendez.
10:12Sous-titrage Société Radio-Canada
10:35Il se trouve que j'étais près de la plateforme 13 tout à l'heure.
10:38J'ai vu votre vaisseau.
10:40C'est vraiment un engin stupéfiant.
10:42Il m'a permis de réaliser que nous savions infiniment peu de choses sur vous,
10:45sur votre culture et votre peuple.
10:48Et je me suis dit que...
10:49que nous devrions passer plus de temps ensemble à l'avenir.
10:52Pour nous rapprocher.
10:54Resserrer nos liens.
10:55Et apprendre à mieux nous connaître mutuellement.
11:01Pourquoi ?
11:01À vous de me le dire.
11:04C'est vous qui êtes venu dans mes rêves
11:05quand j'étais dans ce vaisseau étranger l'autre jour.
11:10Ce jour-là...
11:12J'ai eu l'impression que vous me lanciez un appel.
11:17J'essayais de comprendre.
11:20J'écoutais la chanson.
11:22Et vos pensées sont devenues la chanson.
11:26Ça s'était déjà produit auparavant ?
11:30Une fois.
11:36Les équipes travailleront par roulement.
11:38Dix heures de travail, dix heures de repos.
11:41Nous fouillerons chaque niveau situé en dessous des gaines d'aération.
11:44Et au fur et à mesure que nous avancerons,
11:46nous placerons des gardes derrière nous
11:47au cas où il aurait l'idée de revenir sur ses pas.
11:50Sans vouloir vous offenser, monsieur,
11:52ce que vous demandez risque de prendre des semaines, voire des mois.
11:54Cette base fait huit kilomètres de long
11:56et il peut se cacher n'importe où.
12:04Ceci va nous permettre de réduire le champ de nos investigations.
12:07Tous les membres de l'entourage proche du président
12:09reçoivent une injection de cristaux d'identification codés.
12:13C'est une précaution contre les risques de kidnapping.
12:16Ces cristaux émettent un signal de très basse fréquence
12:18et de courte portée.
12:20J'ai posté des gardes munis de scanners
12:23à tous les points d'arrimage.
12:25Il est coincé.
12:26La seule chose à faire,
12:27c'est d'attendre que le piège se referme sur lui.
12:31Des problèmes ?
12:32Aucun.
12:33Ces galas ne font peut-être pas dans la dentelle,
12:35mais au moins, ils connaissent leur boulot.
12:36Je n'aimerais pas être du mauvais côté de la barrière
12:38et les avoir à mes trousses.
12:42Très bien.
12:43Ne les perdez surtout pas de vue.
12:45Pour une fois, j'aimerais qu'on résolve nos problèmes
12:47en faisant un minimum de dégâts.
12:51Capitaine ?
12:52Ah, j'avais oublié.
12:54J'ai quelque chose d'urgent à faire.
12:55Tenez-moi au courant de ce que fait Cranston heure par heure.
12:58Je vous rejoindrai plus tard.
13:00Allez.
13:01Allez.
13:02Allez.
13:04Allez.
13:06Allez.
13:24C'est le général qui m'envoie.
13:26Et je dois vous mettre en garde.
13:29Vous êtes en danger, capitaine.
13:34Nous savons ce qui vous a été dit.
13:37Mais le docteur Jacobs n'a rien à traître.
13:41Alors pourquoi est-ce que la moitié des agents de renseignement terriens
13:44sont à sa recherche ?
13:45Le service de renseignement spécial est un des rares départements
13:47placés sous le contrôle direct du président Clark.
13:49Jacobs représente une très grave menace pour lui
13:51et il utilise tous les moyens qu'il a pour l'arrêter.
13:54Tous les moyens, y compris vous.
13:58De quoi s'agit-il, ou juste ?
14:00Peu avant que le président Santiago ne trouve la mort
14:03à bord de son vaisseau personnel,
14:05Clark a quitté l'appareil
14:07en prétendant avoir attrapé une sorte de virus.
14:10Et dans les 24 heures qui ont suivi,
14:12le vaisseau présidentiel a été détruit.
14:14Un accident.
14:17Clark assumait la présidence.
14:19Ce mystérieux virus est arrivé à point nommé.
14:21En tant que médecin personnel de Clark,
14:23Jacobs savait qu'il n'y avait pas de virus.
14:24Et s'il avait accepté de témoigner dans ce sens,
14:27nous aurions pu prouver que Clark était au courant
14:29de ce qui allait arriver.
14:30Il devait donc l'empêcher de parler.
14:33Mais s'il l'avait tué tout de suite,
14:34s'aurait paru suspect alors qu'ils se sont contentés de le surveiller.
14:37Jusqu'au jour où ils ont pensé qu'il était temps
14:39que ce cher docteur ait lui aussi un accident.
14:42Nous l'avons appris
14:44et nous lui avons permis de s'échapper.
14:46Vous l'avez envoyé au mauvais endroit.
14:48Il est pris au piège ici.
14:50Il n'était pas prévu qu'il vienne sur Babylon 5.
14:52Il était censé aller rejoindre son contact sur Yo.
14:56Mais il n'a pas pu aller au rendez-vous.
14:58Les hommes de Clark avaient retrouvé sa trace,
14:59alors il a embarqué sur le premier vaisseau qui passait.
15:01Et il a atterri ici.
15:03Et maintenant, vous devez improviser.
15:05Joli travail.
15:06J'ai mis toutes mes forces de sécurité
15:08à la disposition de Cranston
15:09pour l'aider à mettre la main sur Jacobs.
15:11Si je rappelle mes hommes maintenant,
15:13il saura que quelqu'un m'a mis au courant
15:15et tout ce que nous avons commencé à construire ici
15:17tombera à l'eau.
15:18Je sais que nous prenons des risques considérables, capitaine.
15:21Mais nous n'avons pas le choix.
15:24Son seul témoignage ne sera pas suffisant
15:26pour faire inculper Clark.
15:28Mais c'est déjà un début.
15:30Nous devons réunir le plus de preuves possibles contre lui.
15:32Ainsi, quand nous ferons éclater sa culpabilité au grand jour,
15:36nous serons sûrs de gagner.
15:39Parce qu'à ce jeu-là, capitaine,
15:41nous n'avons droit qu'à un essai.
15:42Alors retrouvez Jacobs avant qu'eux ne le retrouvent.
15:44Faites-lui mettre son témoignage par écrit
15:46et aidez-le à quitter la station.
15:48Envie tant qu'à faire.
15:49Et vous voulez peut-être qu'on vous l'emballe aussi ?
15:51Capitaine.
15:54Oui, je sais, je suis désolé.
15:56Je n'aime pas la tournure que ça prend, c'est tout.
15:58Si j'avais été prévenu plus tôt,
16:00j'aurais agi discrètement et tout serait déjà réglé.
16:03Mais maintenant, la station toute entière
16:04est en alerte et mon champ d'action est des plus limités.
16:07Si nos adversaires réussissent à trouver Jacobs,
16:10ils l'élimineront.
16:12Et ils feront la même chose à tous ceux qui lui parleront.
16:14Alors quoi que vous décidiez de faire,
16:16je vous suggère de le faire très vite.
16:27Chérie d'Anne à Garibaldi,
16:29venez me rejoindre dans mes quartiers
16:30et sans perdre de temps.
16:32Vous allez adorer ça.
16:34Comme vous le voyez,
16:35l'examen au scanner révèle un nombre normal
16:37de bâtonnets et de cônes,
16:38mais aussi la présence de petites cellules
16:40de forme pyramidale situées juste devant le nerf optique,
16:42ce qui permet à l'œil de capter les rayons ultraviolets.
16:45Si vous devez un jour opérer cette région...
16:50Si vous devez un jour opérer cette région,
16:52je vous recommande...
16:55Excusez-moi un instant.
16:56Dirigez le scanner vers le centre de la cavité optique
16:58et poursuivez l'examen.
17:02Oui ?
17:03Salut, Doc.
17:03Je voulais juste vous souhaiter un bon anniversaire.
17:06C'est tout.
17:07Vous vous trompez, ce n'est pas mon anniversaire.
17:09À plus tard.
17:11Qu'est-ce qu'il lui prend ?
17:16Vous ne gênez pas.
17:18On y va.
17:23Ordinateur, repassez-moi le dernier message
17:25image par image et recherchez les anomalies.
17:27Recherche lancée.
17:32Rejoignez-moi dans mes quartiers,
17:34venez seul et mettez une tenue confortable.
17:39L'invite dans mes quartiers.
17:42Le serien !!!
18:00Au revoir.
18:02Nos clicanonnis nervous.
18:03C'est l'associeux.
18:05Un vaste cámara.
18:05Oui.
18:07Extra.
18:08Quoi ?
18:09I have almost... I have almost... I have almost... I have to move on, or they will not be able
18:20to locate me.
18:22And if they catch me, they will...
18:28I don't know if you will hear this message, Marie, but...
18:33I'm tired. I'm tired. I'm tired.
18:41And I don't know where to move, where to trust me.
18:55Enlevez votre chapeau.
19:15Qu'est-ce qui vaut pas ? Laissez-moi tranquille !
19:18Hé, attends, attends, fais pas de bruit. Tu as quelque chose ?
19:23Je suis pas sûr.
19:31Ça s'est arrêté.
19:33Il vaut peut-être mieux qu'on prévienne le chef, on sait jamais.
19:36Oui, tu as raison. Allons-y.
19:38Alors, vous admettez enfin que vous vous êtes trompé sur Jacobs ?
19:41Je n'ai pas dit que je les croyais.
19:42Non, mais vous ne m'avez pas cru non plus.
19:44Je ne crois personne.
19:45Vous vivez dans un monde merveilleux.
19:47Oui, le loyer est bon marché, la paie est correcte et j'organise mon emploi du temps comme je veux.
19:50Vous êtes ici pour m'aider ou pour faire une analyse détaillée de mon style de vie ?
19:54D'accord, je vous écoute.
19:56Un de mes hommes a capté un signal sur son scanner il y a une heure à brin 2.
19:59C'était peut-être Jacobs ou peut-être pas. Quoi qu'il en soit, c'est un bon point de
20:02départ.
20:02Nous ne pouvons pas mettre mes hommes dans le coup parce que le capitaine ne veut pas leur faire prendre
20:05de risques et moi non plus d'ailleurs.
20:07Nous allons donc lui courir après nous-mêmes à titre officieux.
20:11Alors, vous allez devoir battre vos hommes sur leur propre terrain ?
20:14Et ce ne sera pas facile. Je les ai entraînés moi-même et ils sont fichtrement bons.
20:17Mais j'ai un avantage sur eux. Je vous ai et vous, vous connaissez Jacobs.
20:20Vous êtes le seul qui puissiez m'aider à le trouver.
20:23On ne risque pas de vous reconnaître ?
20:24Vous voulez rien ?
20:25D'abord, je descends rarement dans la soute.
20:27Ensuite, quand j'y vais, ce n'est pas moi qui le vois mais mon uniforme.
20:29Et enfin, j'ai un excellent déguisement.
20:32En route.
20:33Faites-moi penser à rédiger mon testament quand j'aurai une minute.
20:57Vous, vous n'êtes pas du quartier.
21:00Vous sentez le fric à plein nez.
21:02Je ne vois pas en quoi ça vous regarde. Maintenant, laissez-moi passer, s'il vous plaît.
21:05Vous êtes dans quoi ? La drogue ? Les armes ?
21:10Vous vendez ou vous achetez ?
21:13À moins que vous ne soyez un fugitif.
21:16Ah oui, c'est ça.
21:18Vous avez quelqu'un à vos trousses.
21:21Et si cette personne vous court après,
21:24c'est sûrement parce que vous avez un objet qui l'intéresse.
21:28Je ne veux pas avoir d'ennuis.
21:31Je vous donnerai tout l'argent que vous voudrez.
21:38Ça, je le sais.
21:49Vous perdez votre temps, je vous l'ai déjà dit. Il n'y a aucun objet de valeur là-dedans.
21:56Marie, je ne sais pas si tu entendras ce message.
21:59Mais je voulais m'assurer...
22:01C'est personnel que tu étais.
22:02Pas mal.
22:03Je devrais pouvoir en tirer une poignée de crédit.
22:08Tiens, tiens.
22:10Une fausse poche.
22:12Alors comme ça, tu voulais me blouser ?
22:17Des cristaux de données.
22:19Qu'est-ce qu'il y a dessus ?
22:21Des noms ?
22:23Des dossiers top secrets ?
22:25Des codes d'accès ?
22:27Il n'y a rien là-dessus qui puisse vous intéresser.
22:29Tout m'intéresse du moment que ça paie.
22:43Ça, c'est une belle pièce. Pas de la camelote comme on fait aujourd'hui.
22:47Bureau du président de l'Alliance terrienne.
22:50C'est un ami qui me l'a offerte.
22:53Je savais bien que tu n'étais pas du quartier.
22:56Le quitte pas des yeux et essaie de pas trop l'abîmer.
23:01Je vais essayer de savoir ce qu'il y a là-dessus.
23:04Peut-être que quelqu'un paiera un bon prix pour la récupérer.
23:09Sinon, ils paieront de tête pour récupérer le vieux.
23:16Notre équipe de recherche a déjà exploré les niveaux 1 à 15,
23:19en commençant par le secteur bleu
23:21et en se déplaçant vers cette partie du secteur marron.
23:24Donc, il doit être dans cette zone.
23:26Celle que vous appelez la soute.
23:27À moins que vous ne l'ayez manqué.
23:29C'est peu probable.
23:30Vos forces de sécurité sont particulièrement efficaces.
23:33Très bien.
23:33Plus vite nous le sortirons de là pour le conduire
23:35dans une salle d'interrogatoire confortable,
23:37plus vite je me sentirai soulagé.
23:40Oui, c'est vrai.
23:41Il doit être quelque part dans la soute.
23:44Mais comment pouvez-vous en être sûr ?
23:46Je ne vois pas où il pourrait se cacher à part là.
23:48Vous ne croyez tout de même pas qu'il est dans la zone interdite ?
23:51Je n'ai vu aucun endroit du nom de zone interdite.
23:54Eh bien, c'est comme ça que les gens d'ici surnomment
23:55le secteur que vous voyez là.
23:58Exactement entre la coque et le système de récupération des eaux.
24:01C'est vraiment la zone la plus inhospitalière de la station.
24:04Si on accepte bien sûr les salles de bauméthane.
24:06C'est une sorte de gigantesque labyrinthe
24:09avec des tuyaux et des parois en plomb dans toutes les pièces.
24:12Du plomb ?
24:13C'est exactement le genre de matériaux qu'il utiliserait
24:15pour échapper au scanner.
24:18Vous croyez ?
24:21Ici Cranston.
24:22Dites à l'équipe de recherche de quitter la soute pour l'instant.
24:24Nous allons fouiller en priorité les niveaux 50 et 51
24:28situés entre les secteurs vert et bleu
24:30et placer des gardes devant toutes les entrées et sorties de la soute.
24:35À vos ordres.
24:36Bien vu, Sheridan.
24:38Je vous ferai connaître le résultat de mon recherche.
24:42La zone interdite.
24:44Je trouvais que ça sonnait bien.
24:46Les accès de ces niveaux ont été soudés il y a trois ans
24:49quand la station a été mise en service.
24:52Savez-vous combien de portes pressurisées
24:53ils vont devoir brûler pour tout visiter ?
24:5547.
24:55Sans compter les deux qui se trouvent de chaque côté.
24:57De l'usine de recyclage des déchets.
25:00Monsieur Cranston et ses associés seront dans un bel état
25:02quand ils reviendront de la zone interdite.
25:04Ça laissera à Garibaldi un peu de temps pour retrouver Jacobs.
25:07J'espère seulement qu'il en aura assez.
25:13Sheridan, je vous écoute.
25:14Capitaine, un des ambassadeurs demande à vous voir.
25:18C'est vraiment urgent ?
25:20Je ne sais pas, Capitaine. C'est l'ambassadeur Koch.
25:23Durant les trois années qu'il a passé ici,
25:24il n'a jamais demandé à parler à personne.
25:26Dites à l'ambassadeur que j'arrive tout de suite.
25:34Toujours rien ?
25:35Non, il croit avoir aperçu quelqu'un
25:36répondant au signalement de Jacobs il y a une heure,
25:38mais il n'en est pas sûr.
25:39Et vous ?
25:40Rien de plus.
25:41Mes hommes sont déjà venus dans ce secteur,
25:43alors ils se méfient.
25:43Ils n'ont pas envie de répondre aux questions.
25:46C'est bizarre.
25:46Tous les gardes ont disparu comme par enchantement.
25:49Le capitaine ?
25:50Oui, probablement.
25:51Je ne sais pas comment il s'y est pris,
25:52mais si quelqu'un a trouvé un moyen de les faire des guerres pires,
25:54ça ne peut être que lui.
25:55Venez.
25:57Asseyez-en-nous.
25:58Qu'est-ce que vous faites ?
26:00Je croyais qu'on était censé retrouver Jacobs.
26:02Nous avons marché pendant six heures.
26:05J'ai les pieds en feu.
26:06Il doit être minuit ou même une heure du matin.
26:09Et tout le monde sait que pour voyager loin,
26:10on doit ménager sa monture,
26:11alors je vous conseille de manger un morceau.
26:13Vous devriez le savoir, vous êtes docteur.
26:20Alors, vous avez connu Jacobs il y a longtemps ?
26:25Oui, avant la Grande Guerre.
26:29Le meilleur prof du campus.
26:32Il connaissait tout.
26:35Il passait toutes ses journées à nous parler des choses qu'il avait vues au cours de ses voyages.
26:40C'était le bon temps.
26:43La Terre avait battu le Dilgar et on installait des avant-postes un peu partout.
26:48Nous envisagions l'avenir avec un enthousiasme débordant.
26:51Le genre d'enthousiasme dont on fait preuve à vingt ans quand on a encore toute la vie devant soi.
26:55Ah oui.
26:55Oui, je me souviens.
26:57En ce temps-là, la vie ressemblait à une longue nuit d'été.
27:01On était jeunes, on avait tous de l'optimisme à revendre.
27:06Eh oui.
27:07Seulement, quelque part en chemin, on a dû perdre quelque chose.
27:12On a perdu tout intérêt pour l'avenir quand on a enfin obtenu toutes les choses qu'on nous annonçait.
27:18Ce n'était pas ce qu'on avait espéré.
27:22En fait, c'est comme quand on fait des pieds et des mains pour avoir un jouet particulier à Noël,
27:27qu'on finit par l'avoir et qu'on se rend compte qu'il est...
27:30100 fois moins bien que sur le catalogue.
27:32C'est injuste.
27:35Et on est tellement déçus qu'on le range au fond d'un placard et qu'on essaie d'oublier
27:38son existence.
27:40On doit nous présenter l'avenir avec l'étiquette Ne pas se fier à l'emballage.
27:45Du travail d'orfèvre. C'est une oeuvre d'art.
27:51Elle doit dater du 19e ou du 20e siècle. Croyez-moi.
27:55Qu'est-ce que vous faites ?
27:56C'est celle de Jacobs. Je la reconnais.
27:59Où avez-vous eu ça ?
28:00Je l'ai acheté. Qu'est-ce que vous croyez ?
28:02Si elle vous intéresse, faites-moi une offre.
28:04Je veux savoir qui vous l'a vendu.
28:05Un type que je ne connaissais pas.
28:06À quoi il ressemblait ?
28:07Je ne suis pas très physionomiste.
28:09Vous le serez encore moins si vous ne répondez pas à la question.
28:11Vous voyez ce que je veux dire ?
28:13Doucement, je ne veux pas d'ennuis.
28:15Je ne suis qu'un modeste commerçant.
28:17Je ne demande pas le curriculum invité de mes clients.
28:18Les punaises dans ton genre savent très bien à qui elles ont affaire.
28:21Alors je veux un nom et je le veux tout de suite.
28:23Ça, non, ce n'est pas possible.
28:25C'est mauvais pour les affaires.
28:27Et si je t'arrache les yeux pour en faire du pâté, ce ne sera pas meilleur.
28:30Alors prends une décision et prends-la rapidement,
28:32parce qu'il sera bientôt l'heure que je prenne mon petit déjeuner.
28:36Monsieur, vous avez quelqu'un en ligne qui dit avoir aperçu Jacobs ?
28:40Je vais le prendre.
28:43J'ai cru comprendre que vous aviez des informations pour moi, Monsieur...
28:46Mon nom n'a pas d'importance.
28:48Mais ce que je sais en a, je crois que j'ai trouvé le gars qui vous intéresse.
28:52Et alors où est-il ?
28:54Bien au chaud.
28:55Et il va y rester pour l'instant.
28:57Mais tout travail mérite salaire.
28:59Je vous livrerai l'homme en échange de 10 000 crédits.
29:03C'est dans le domaine du possible.
29:05Bon...
29:06Alors je vous contacterai quand je serai prêt à faire l'échange.
29:17Vous vouliez me voir ?
29:20C'est vous qui vouliez me voir.
29:23Je crois que tout le monde le voudrait.
29:25On se demande qui vous êtes, ce qui se cache sous cette étrange cuirasse.
29:30Ils ne sont pas prêts.
29:32Ils ne peuvent pas comprendre.
29:34Et moi je suis prêt ?
29:36Non.
29:38Vous ne vous comprenez même pas vous-même.
29:41Alors pouvez-vous m'aider à vous comprendre ?
29:45Est-ce que vous pouvez m'aider à vous comprendre ?
29:49Je veux bien essayer.
29:51C'est ça que vous voulez ?
29:53Que nous échangeions des informations ?
29:55Je vous raconte quelque chose sur moi et...
29:58Et vous me racontez quelque chose sur vous.
30:02Non.
30:04Vous ne comprenez pas.
30:09Partez.
30:10Mais que voulez-vous à la fin ?
30:12Qu'attendez-vous de moi ?
30:14Depuis que j'ai été affecté ici, j'ai la curieuse impression que vous observez tous mes gestes.
30:20J'ai appris qu'avant mon arrivée, vous n'assistiez presque jamais aux réunions du conseil.
30:24Et quand j'ai été kidnappé, c'est vous, ambassadeur,
30:28qui m'avez contacté et qui avez pénétré mes pensées.
30:33Et aujourd'hui, vous me faites appeler, je viens, et vous me renvoyez sans rien dire.
30:39Sommes-nous des jouets pour vous ?
30:41Hein ? Qu'est-ce que vous voulez ?
30:46Ne posez jamais cette question.
30:50Ce n'est pas la réponse que j'espérais.
30:55Dites-moi au moins ce que vous comptez faire.
30:58Vous apprendre des choses.
31:00Mais des choses sur vous ?
31:05Sur vous-même.
31:07Jusqu'à ce que vous soyez prêt.
31:10Prêt pour quoi ?
31:12Pour combattre les légendes.
31:18Max ?
31:26Recule en douceur et laisse tes mains là où je peux les voir.
31:30Détachez-le.
31:36Tiens-toi tranquille. Compris ?
31:48Ça va ?
31:49Oui, c'est rien. Faites voir. Plus tard. Occupez-vous de lui. Il faut qu'on sorte d'ici. Grouillez
31:53-vous.
31:56Venez, il faut partir.
31:57Stephen !
31:58Non, non. Ne dites pas de non temps qu'on n'a pas quitté la soute. On est venu vous
32:00aider. Tout va bien. Vous êtes sauvés.
32:02Non. Ça ne suffit pas. Il y avait un autre homme. Un certain Marx. C'est lui qui a les
32:08cristaux de données. Il a des preuves déterminantes dessus.
32:11Les résultats de tous les examens médicaux que j'ai pratiqués sur le président Clark.
32:16Oh, non. On doit changer nos plans, Doc. Vous allez le faire sortir.
32:21Non, non. Je préfère vous attendre. Vous êtes le seul qui sache par où passer pour échapper au scanner. Comment
32:25on fera si jamais on vous perd ?
32:27Aucun risque. Quoi qu'il en soit, ce n'est pas le moment de tergiverser. Il y a un ancien
32:30entrepôt juste au-dessus. Attendez-là. Je vous y rejoindrai. D'accord.
32:57Chase.
33:08Max ?
33:11Donne-moi les cristaux.
33:15Je ne vois pas du tout de quoi vous parler.
33:17Très bien.
33:20Écoute, je n'ai pas le temps de jouer à ça.
33:23Parce que j'ai vraiment eu une sale journée.
33:27Et ça, ça m'a vraiment contrarié.
33:30En plus de ça, je ne suis pas du genre patient.
33:34Alors tu ferais mieux de me rendre ces fichus cristaux de données pour éviter que je me mette en colère.
33:39Parce que quand je m'énerve, je deviens vraiment dingue.
33:43Et ça...
33:44Si j'étais toi, j'éviterai.
33:57En consultant vos archives, j'ai découvert qu'à deux reprises, vous aviez utilisé vos scanners internes pour repérer une
34:02source de radiation à l'intérieur même de la station.
34:05Ça nous a obligés à modifier toute l'installation électrique.
34:08N'empêche que la chose est faisable.
34:10Alors pourquoi ne pas avoir mentionné cette possibilité dès notre arrivée sur Babylon 5 ?
34:15Capitaine, le docteur Franklin semble avoir un petit problème.
34:18Il désire vous voir aussi vite que possible.
34:22Excusez-moi, monsieur Cranston.
34:24J'en ai pour une petite minute.
34:29Commandant, peut-être pourrez-vous répondre à ma question.
34:31Pourquoi n'ai-je pas été informé de l'existence de ces scanners dès mon arrivée ?
34:35Et combien de temps faudra-t-il pour les relier à notre propre système puisque cela est possible ?
34:41A. Vous n'avez rien demandé.
34:43B. Nous ignorons si les systèmes sont compatibles.
34:46C. Ça devrait prendre environ trois heures.
34:49D. Il y a un vieux proverbe qui dit qu'on attrape plus facilement les mouches avec du miel qu
34:54'avec du vinaigre.
34:55Monsieur ?
34:58Oui, tout est là. Ils contiennent tous les résultats des examens que j'ai pratiqués sur celui qui était alors
35:04le vice-président Clark.
35:05Avant et aussi après qu'il ait prétendu avoir contracté une infection virale, j'ai déjà communiqué à M. Garibaldi
35:12le code de déverrouillage des données.
35:15Et d'après ces résultats, tout porte à croire qu'il n'avait pas le moindre problème de santé.
35:19Pas le moindre. C'est donc la preuve qu'il a inventé cette excuse pour quitter le vice-présidentiel un
35:24jour avant que celui-ci n'explose.
35:26Vous devrez aussi faire une déposition par écrit.
35:29Doucement.
35:31Dites-moi, docteur, il a eu quelle note en secourisme ?
35:3415 sur 20.
35:35Non, 5 sur 20. Comment ça ?
35:38Ça va, laissez tomber, je retire ma question.
35:40Je serais beaucoup mieux équipé pour vous soigner si on allait au labo.
35:42Non, non, il faudrait que je réponde à trop de questions. Évitez seulement de me couper le bras, d'accord
35:46?
35:47Nous avons encore un dernier problème à régler, messieurs.
35:50Cranston a découvert qu'il pouvait brancher ses scanners sur notre propre système.
35:54Quelle tuile !
35:54Qu'est-ce que ça veut dire ?
35:56Ça veut dire que dès que les branchements seront effectués, ils n'auront qu'à presser un bouton pour savoir
36:00où vous êtes.
36:01Il n'y a aucun moyen de lui faire quitter la station ?
36:04Non, les scanners couvrent toutes les plateformes d'art-image.
36:07Ce n'est pas tout à fait exact, M. Garibaldi.
36:10Il a un plan, je le sens. Il a l'œil sournois.
36:18Ça y est, nous avons relié vos scanners à notre système interne.
36:25Vérifiez bien les interfaces pour être sûr que le branchement est correct.
36:28Capitaine, l'ambassadeur Koch demande la permission de décoller.
36:30Dites-lui d'attendre. Mettez les scanners en route.
36:33À vos ordres, Capitaine.
36:45Valéage scanners terminé. Sujet non repéré.
36:49Quoi ?
36:52C'est impossible.
36:55Êtes-vous sûr que les interfaces sont bien en place ?
36:57Affirmatif. Les scanners fonctionnent à pleine puissance.
37:00S'ils ne l'ont pas repéré, c'est qu'il n'est pas sur la station.
37:02M. Cranston, je vous ai cru sur parole quand vous disiez qu'il était ici.
37:06Si vous avez mis toute la station sans dessus dessous pour rien, je vous garantis...
37:09L'ambassadeur Koch demande à nouveau s'il peut...
37:10Oui, dites-lui qu'il peut y aller.
37:18Je n'y comprends rien.
37:20Nous avons appris de sources sûres qu'il était en route pour venir ici.
37:24Et cet homme qui voulait me vendre des informations...
37:26Ici, M. Cranston, quand on offre une prime pour quelque chose, pour quelqu'un, il y a 20 personnes qui
37:31prétendent l'avoir et qui essaient de vous le vendre au plus haut prix.
37:33L'ambassadeur Koch est prêt à franchir le point de saut.
37:35C'est bon, allez-y.
37:36Non, attendez !
37:37Je n'ai pas été informé du départ de ce vaisseau.
37:40Le vaisseau de l'ambassadeur est arrimé à la plateforme 13.
37:44Personne n'y va à part lui.
37:46Je veux que cet appareil soit passé au scanner avant son départ.
37:49Vous n'avez pas bien compris, c'est de l'ambassadeur des vores longs qu'il s'agit.
37:52Ça ne change rien. Il doit être contrôlé.
37:55Cela ne devrait pas vous poser de problème, Capitaine, à moins que vous n'ayez quelque chose à cacher.
38:04Enclenchez les scanners.
38:09Balayage scanner du vaisseau. Y a-t-il des formes de vie à bord ?
38:14Affirmatif. Une forme de vie détectée.
38:17S'agit-il d'un humain ?
38:20Négatif. Aucune forme de vie humaine repérée à bord.
38:24Je peux peut-être le rappeler.
38:25Le faire venir ici sous escorte et faire fouiller son vaisseau.
38:28Même si une telle intrusion de notre part constitue une violation de leur territoire.
38:33Je suis prêt à le faire, si c'est ce que vous voulez.
38:36Il est bien évident que, d'un point de vue diplomatique, ça aurait de graves conséquences.
38:41On peut même supposer que les médias s'empareraient de l'affaire et chercheraient à connaître nos raisons.
38:45Malgré tout, je suis prêt à...
38:46Non, non.
38:48Ça ira comme ça.
38:50Laissez-le partir.
38:58Commandant Ivanova.
39:01Puisqu'il a enfin été établi que le docteur Everett Jacobs n'est pas et n'a jamais été sur
39:06Babylon 5,
39:07je crois que nous devrions tout faire pour aider l'agent Cranston.
39:11Reprenez les coordonnées de la dernière position de Jacobs et dressez une liste précise de tous les vaisseaux qui croisaient
39:15dans le secteur.
39:16Et qu'il a pu prendre.
39:18Donnez-lui leurs destinations, leurs horaires, tout ce qu'il voudra.
39:22Monsieur Cranston ?
39:25Si vous avez enfin fini de semer la pagaille dans ma station pour retrouver votre fugitif fantôme,
39:30j'espère que vous nous quitterez dès que le commandant vous aura remis son rapport.
39:45Ça vous a fait plaisir.
39:46Commandant, comment pouvez-vous suggérer une telle chose ?
39:50Oui, c'est vrai, studio.
39:52Bon, admettons que je n'ai rien entendu.
39:55Pour cette fois.
40:06Docteur Franklin, vous avez tout ce qu'il vous faut ?
40:09Oui, on peut y aller.
40:25Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
40:29Il a dit qu'on devait attendre qu'il nous reconnaisse.
40:33Regardez.
40:38C'est pas croyable.
40:39Le plus surprenant, c'est que nos scanners ont détecté une forme de vie non humaine alors que Koch n
40:44'était pas à bord.
40:46C'est ce que nous avons toujours soupçonné sans jamais pouvoir le prouver.
40:49Les Vorlons utilisent une technologie organique.
40:53Ce vaisseau est un être vivant.
40:56Intelligent.
40:56Un mystère.
41:00Un mystère.
41:01Un mystère.
41:12Un mystère.
41:21Un mystère.
41:24Un mystère.
41:25Un mystère.
41:25Un mystère.
41:26Un mystère.
41:26Un mystère.
41:27Un mystère.
41:27Un mystère.
41:27Un mystère.
41:28Un mystère.
41:30Un mystère.
41:30Un mystère.
41:30Un mystère.
41:31Docteur Jacobs, you feel good?
41:34Yes, it's okay.
41:37It was really strange.
41:40When I was sleeping,
41:41I felt like they sang for me.
41:53You have?
41:58I have.
42:00I know.
42:02And his dossier.
42:04Everything is right.
42:09Perfect.
42:11It's not enough for proving his way,
42:13but it's already a beginning.
42:16We will find Jacob to strike one of our vessels
42:18since possible.
42:21Thank you for your help, Captain.
42:24You have helped the balance
42:25to push the Justice side.
42:26You can be proud of it.
42:30Then, next time.
42:32It seems that there will be a next time.
42:34Please pray for it to continue.
42:36Because as long as there will be a next time,
42:38we will have a chance to win.
42:41Because in this fight, Capitaine,
42:45we have to seize the least chance.
Comments

Recommended