Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 7 horas

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:04Şuradaki kişi benim eşim Levi Carlson.
00:00:07Yılın NHA MVP'si ve birazdan ligin en sert takımına Falcons'a katılacak.
00:00:14Küçük bir sırrım var.
00:00:17Babam Falcons'ın sahibi.
00:00:19Bay Carlson, yılın MVP'si seçilmek nasıl bir his?
00:00:23Öncelikle güzel eşim Rini'ye teşekkür ederim.
00:00:28Bu süreçte hep benim yanımda oldu.
00:00:33Ve tabii ki takım doktorumuz Medline'de. Teşekkür ederim.
00:00:38Bildiğiniz gibi üç yıl önce buzda yaralandım ve komaya girdim.
00:00:43Bu süreçte benimle çok ilgilendi. Bana çok iyi baktı. Teşekkür ederim.
00:00:51Gerçek kimliğimi ona söylemedim. Çünkü babam bizi onaylamıyor.
00:00:56Ama artık hamileyim. Belki babam fikrini değiştirir.
00:01:22En sevdiğim kardeşim gelmiş. Selam.
00:01:27Burada ne yapıyorsun?
00:01:29Sana demiştim halk içinde gelme diye. Biri bizi görebilir.
00:01:32Ben senin kardeşinim. Beni sanki gizli aşık gibi görüyorsun.
00:01:37Aman tanrım kulağım. İyivendisin. Böyle deme.
00:01:41Neyse senin için önemli bir durum var.
00:01:43Sana şahsen söylemek istedim. Baban artık Levi'yi kabul etmeye hazır.
00:01:50Ciddi misin?
00:01:51Bu şaka değil değil mi? Bununla şaka olmasın.
00:01:54Şaka değil. Üstelik hamilesin ve torununu görmek istiyor.
00:01:58Ve seni seviyor. Hepimiz seni özledik.
00:02:01Artık eve dönme vaktin geldi.
00:02:05Peki tamam. Bu gece Levi'ye hamile olduğumu söyleyip eve döneriz.
00:02:11Anlaştık. Seni görmek güzeldi kardeşim.
00:02:15Benim için de.
00:02:17Sonunda seni yakaladım Kaltak.
00:02:20Levi Carson artık benim olacak.
00:02:27Bana inanmıyordun bak.
00:02:29Evet.
00:02:30O kadın hep kocamın etrafında.
00:02:34Takım doktoru ama bir tuhaflık var onda.
00:02:39Merhaba aşkım.
00:02:43Ne oldu böyle?
00:02:45Burada çok insan var Rini. Eve gidince konuşuruz.
00:02:49Tamam.
00:02:49Levi.
00:02:51Arabam serviste kaldı.
00:02:53Acaba beni bırakabilir misin?
00:02:55Elbette Medi. Bırakabilirim.
00:02:57Teşekkür ederim. Çok yardımcı oluyoruz.
00:03:03Ne haber çocuklar?
00:03:05Hey.
00:03:06Sana bu uğurlu şapkayı aldık.
00:03:07Böylece kesin Falcons'la anlaşmayı imzalarsın.
00:03:10Bol şans.
00:03:12Harikasınız.
00:03:13Çok sağ olun.
00:03:15Görüşürüz çocuklar.
00:03:16Görüşürüz doktor.
00:03:17Görüşürüz kaptan.
00:03:20Medi.
00:03:21Bu koltuk benim.
00:03:22Arabada midem hemen bulanıyor.
00:03:25Bu yüzden Levi genelde beni öne oturtur.
00:03:30Ama şey, arka tarafa geçebilirim.
00:03:33Senin için daha iyi olacaksa eğer.
00:03:35Ne?
00:03:36Medi'nin midesi bulanıyor.
00:03:39Ama Levi...
00:03:41Ama ne?
00:03:42Hamile değilsin ya.
00:03:43Bin hadi.
00:03:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:55mide?
00:04:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:30Kimdi o? Neden kapattın?
00:04:33Şey o... Bilmiyorum. Sanırım pazarlamacıydı.
00:04:37Gerçekten mi? Çünkü daha önce de bir arama için dışarı çıkarken seni gördüm.
00:04:42Merak ettim. Sen bir şey mi saklıyorsun?
00:04:49Ne konuştuğuna dair hiçbir fikrin yok senin.
00:04:51Renee, neden hep medyaya yükleniyorsun? Bu çok sinir bozucu.
00:04:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:27Lüvay lütfen yardım et.
00:05:40Lüvay.
00:05:42Buraya gel. Lütfen.
00:05:49Lüvay.
00:05:57Lüvay.
00:05:59Lüvay.
00:06:06Lüvay.
00:06:14Lüvay.
00:06:16Lüvay.
00:06:18Lüvay.
00:06:24Lüvay.
00:06:28Lüvay.
00:06:335 kocam nivel işactor dejle.
00:06:36Lüvay.
00:06:39Lüvay.
00:06:40Lüvay.
00:06:43Lüvay lan!
00:06:57Senin eşin benim
00:06:59Neden başka bir kadınla ilgileniyorsun
00:07:03Aman tanrım şu içerideki bu soke yıldızı
00:07:06Levi Carson değil mi
00:07:08Kim derdi bu kadar nazik olduğunu
00:07:24İşte buradasınız
00:07:26Doktor bebeğinizi kontrol edecek
00:07:27Lütfen benimle gelin
00:07:44Bebeğim iyi mi peki
00:07:45Evet her şey yolunda
00:07:48Kalp atışı güçlü
00:07:52Ama dikkatli olmanızı istiyorum tamam mı
00:07:55O trafik kazası vücudunu çok sarstı
00:07:58Üç gün boyunca yatakta dinlenin
00:08:00Sonra da kontrol için yeniden gelin
00:08:03Tamam
00:08:04Çok teşekkür ederim doktor
00:08:12Teşekkür ederim bebeğim güçlüydüm
00:08:14Artık seni korumak için elinden geleni yapacağım
00:08:19Keşke kazada ölseydin
00:08:22Şimdi kocanın nasıl aldığımı görmek durumunda kalacaksın
00:08:29Ne saçmalıyorsun sen yine ha
00:08:31Kabul et Rene
00:08:32Sen artık Levi'ya layık değilsin
00:08:35O NHA'nın en büyük ismi
00:08:38Peki ya sen?
00:08:40Sadece bir ev hanı mısın?
00:08:43Ona layık değil miyim yani?
00:08:45Her koşulda onun yanındaydım
00:08:47Komadayken bile hiçbir şey yokken bile
00:08:49Kariyerinin en büyük anlaşmasını ben sağladım ona
00:08:52Kariyerinin en büyük anlaşması mı?
00:08:56Rene
00:08:56Sen tam bir hayal dünyasındasın
00:09:00Sen sadece zavallı bir işsiz ev hanı mısın?
00:09:08Kariyer hakkında ne biliyorsun ki?
00:09:12Ayrıca fark etmedin mi?
00:09:16Levi seni değil beni daha çok önemsiyor
00:09:20Levi benim eşim
00:09:22Ondan uzak dur
00:09:26Güven bana
00:09:27Fazla uzun sürmeyecek
00:09:30Elimde seninle ilgili çok şey var canım
00:09:33Ne diyorsun sen bırak
00:09:41Rooney
00:09:43Rooney
00:09:44Rooney
00:09:49Rooney neden ittin beni?
00:09:51Ne yapıyorsun?
00:09:51Medi
00:09:52Aman
00:09:57Teşekkür
00:09:58İyi misin?
00:10:00Levi
00:10:00Levi
00:10:05Bugün sana ne oldu böyle?
00:10:13Bana mı ne oldu?
00:10:14O beni itti
00:10:15Neden ona yardım ediyorsun?
00:10:18Levi
00:10:19Levi çok üzgünüm
00:10:21Sadece
00:10:22Rooney'den özür dilemek istedim ama
00:10:25Ama o
00:10:26Beni itti
00:10:27Ve senden uzak durmamı söyledi
00:10:30Ne?
00:10:31Gerçekten Rooney
00:10:33Levi ile aramızda bizim
00:10:35Hiçbir şey yok
00:10:36Renee
00:10:38Bunu evde konuşuruz
00:10:40Bekle nereye gidiyorsun?
00:10:43Bana dokunma
00:10:55Lütfen dur Levi
00:10:56Yardım et bebeğimiz
00:10:57Lütfen bir doktora ihtiyacım var
00:11:06Doktor
00:11:07Lütfen bebeğini kurtar
00:11:22Üzgünüm Bay Carson
00:11:24Bebeği kaybettik
00:11:39Hamile olduğunu bilmiyordum
00:11:41Neden bana söylemedin?
00:11:44Eşiniz içeride
00:11:45Ve uyanık
00:11:47Onunla konuşmalısınız
00:12:31İçimde bir bebek vardı
00:12:35Ve onu kaybettik
00:12:37Neden bana hamile olduğunu söylemedin?
00:12:42Renee
00:12:43Başka hangi sırları saklıyorsun benden?
00:12:48Yani bir şey değişir miydik?
00:12:50Önce beni mi kurtarırdın?
00:12:52Önce beni mi önemserdin?
00:12:55Madeline yerine bana mı inanırdın?
00:12:57Neden sürekli Madeline diyorsun?
00:12:59Aldatan
00:13:00Sen zaten
00:13:04Ne diyorsun sen şimdi ha?
00:13:07Hayır
00:13:08Levi benimle doğru konuş
00:13:10Sonradan pişman olacağım bir şey deme
00:13:14Kabul et Renee
00:13:15Madeline her şeyi anlattı
00:13:18Aylardır tuhaf davranışının sebebi bu olmalı
00:13:21Nasıl beni aldatmakla suçlarsın?
00:13:24Bunca olan şeyden sonra
00:13:26Daha bebeğimizi yeni kaybetmişken hem de
00:13:30Evet
00:13:31Bebeğin benim olduğu kesin
00:13:37Rene
00:13:38Levi'ye vuramazsın tamam mı?
00:13:42Biliyorum
00:13:43Bebeğini daha
00:13:44Yeni kaybettin
00:13:47Ama bu Levi'in suçu değil
00:13:49Bizim işimize karışma
00:13:50Yoksa sen değersin tokadı anladın mı?
00:13:53Artık seni önemsemeyeceğim
00:13:56Öyle mi?
00:13:58Kanıt mı istiyorsun?
00:13:59Madi ver telefonu
00:14:04Bu kanıt yeterli mi?
00:14:07Evet bazı şeyleri saklamış olabilirim ama
00:14:10Asla asla seni aldatmadım
00:14:13Ve eğer tüm bu olanlar sana aldatmışım gibi geldiyse
00:14:16Belki de bu ellilik baştan yanlıştır
00:14:18Evet
00:14:20Galiba öyle
00:14:29Ne kadar kolaydı gördün mü?
00:14:31Sana söylemiştim
00:14:33Kocanı alırım demiştim
00:14:38Yeryüzüne in Rene
00:14:40Duyuyor musun beni?
00:14:53Belki de bu ellilik baştan yanlıştır
00:14:55Evet
00:14:57Galiba öyle
00:15:06Clark yarın saat dokuzda al beni
00:15:09Haklıydın bu evlilik hayatımın en büyük hatasıydı
00:15:26Afedersin nereye gittiğini sanıyorsun
00:15:28Saat sabah dokuz ya ortada kahvaltı yok
00:15:30Artık kahvaltını kendin yapabilirsin
00:15:33Ben gidiyorum
00:15:34Gidiyor musun?
00:15:36E şey
00:15:36Sana izin verdiğimi hatırlamıyorum
00:15:39Sen ev hanımısın
00:15:40Kahvaltı hazırlamak
00:15:42Senin işin
00:15:43Kayınvaliden ve kocan için
00:15:44Birazdan o da kahvaltı için
00:15:47Antrenmandan eve gelecek
00:15:48Bir işe yarasan bari
00:15:51Gidiyorum dedim
00:15:52Neyi anlamıyorsun bundan?
00:15:54Çekil yolumdan artık
00:15:55Bu şapkayı iyi yapmışsın
00:15:57Ne tatlı
00:15:58O küçük çocuk
00:15:59Vay canına
00:16:00Gerçekten hep peşinden geliyor ha?
00:16:02Şey aslında annem biraz rahatsız
00:16:05Medi de takım doktoru bize yardımcı oluyor
00:16:08Çok şükür sonunda geldin oğlum
00:16:11Bütün sabah bana saygısızlık yaptı
00:16:13Ve biliyor musun
00:16:15Medi'nin yarısı kadar bile işe yarasaydın kendimi
00:16:18Bu kadar kötü hissetmezdim
00:16:20Aaa
00:16:21O zaman belki Levi Medi ile evlenir
00:16:23Ne tatlı aile olurlar
00:16:25Renee sorunun ne?
00:16:26Yeni çıktım antrenmanda
00:16:29Bu ne böyle?
00:16:34Levi Carlson
00:16:36Senden boşanıyorum
00:16:44Ne?
00:16:46Ciddi misin?
00:16:49Gerçekten boşanacak mısın?
00:16:52Söylenecek bir şey kalmadı
00:16:53Seninle işin bitti
00:16:55Bana bir açıklama borçlusun
00:16:57Aslında açıklayacaktım ama
00:17:00Artık bir anlamı yok gibi
00:17:02Peki nereye gideceksin?
00:17:03Renee?
00:17:05Sen sadece bir ev anı mısın?
00:17:07Hiçbir şeyin yok
00:17:08İmzala şu kağıtları Levi
00:17:10Yoksa avukatlarımı çağırırım
00:17:12Avukat mı?
00:17:14Sen mi?
00:17:15Hadi canım
00:17:15Kesin bir löf yapıyor
00:17:16Renee
00:17:18Seni uyarıyorum
00:17:21Bunu yaparsan
00:17:23Geri dönüşü olmaz
00:17:25Sana bir şans daha veriyorum
00:17:27Bir tane
00:17:29Belki o zaman unuturum bu olanları
00:17:36Dönecek bir şey kalmadı
00:17:42Hayattaki en büyük hatam sensin
00:17:50Sürtük
00:17:51Tek hata sensin
00:17:53Oğluma hiç layık olmadın
00:17:55Levi
00:17:56Bırak onu gitsin
00:17:57Medeline
00:17:57Sana daha uygun
00:17:58Evet anneni dinle
00:18:00Uslu bir çocuk gibi
00:18:01Oğlumun sırtından
00:18:04Üç yıl boyunca
00:18:05Geçinip durdun
00:18:07O kapıdan çıktığın an
00:18:09Bir kuruş bile
00:18:10Bekleme bizden
00:18:11Oğlunun parasına mı kaldım ben?
00:18:14Güldürme beni lütfen
00:18:23Rene
00:18:25Lanet olsun dur
00:18:27Hiç paran yok tamam mı?
00:18:29Al bunu
00:18:29Git kafanı topla
00:18:31Sonra gel konuşuruz
00:18:33Bir çocuk kaybetmek zor biliyorum ama
00:18:35Bebeğim hakkında konuşma
00:18:38Levi
00:18:38Levi
00:18:39Levi ne yapıyorsun sen?
00:18:40Ona bir kuruş daha verme sakın ha
00:18:42Artık bıktım
00:18:43Senden
00:18:45Annenin oyunlarından
00:18:46Medelin yüzünden
00:18:47Sürekli kavga etmekten bıktım
00:18:49Asla
00:18:50Ama asla
00:18:51Seni bir daha görmek istemiyorum
00:19:08Bunlar da kim?
00:19:10Bu Clark Molson
00:19:12Değil mi?
00:19:14Onun babası
00:19:15Neha'nın sahibi
00:19:17Sen sadece bir ev almasın
00:19:36Hiçbir şeyin yok
00:19:51Demek bu onun yeni adamı
00:19:54Her şey şimdi anlamlı geliyor
00:19:56Rene belli ki Clark Molson'la birlikte
00:19:59Üç yıl
00:20:01Üç yıllık evlilik
00:20:03Ve senin kim olduğunu asla bilemedim
00:20:06Ve senin kim olduğunu asla bilemedim
00:20:07Endişelenme
00:20:08Biraz zaman geçince sıkılıp bırakır onu
00:20:12Kendine gidecek yer arar
00:20:14Sonra buraya sakın dönmeye kalkmasın da
00:20:16Merak etme tatlım
00:20:17O kadını bu eve bir daha asla sokmam ben
00:20:22Clark Molson hakkında ne varsa her şeyi öğren
00:20:26Kimlerden
00:20:27Kimlerle oldu
00:20:28Kimlerle oldu
00:20:28Kimle çalıştı
00:20:29Ne varsa öğren
00:20:59Rene
00:21:01Bayan Molson
00:21:02Bana öyle deme
00:21:03Sadece bir sezon çalıştırdım
00:21:05Sadece bir sezon çalıştırdım seni
00:21:05Ve üç yıldır koçluk yapmıyorum
00:21:07O hayat geride kaldı artık
00:21:09Şey
00:21:10Benim gözümde hep en iyi koç sensin
00:21:13Ne tatlısın Eddie
00:21:14Teşekkür ederim
00:21:18Hadi ama söyle artık
00:21:20Son yıllarda tek düşündüğün şeyin
00:21:22O ve hokey olduğunu
00:21:23İtiraf et
00:21:26Tamam
00:21:27Yani
00:21:28Artık boşandığına göre
00:21:31Bir şansım olabilir diye
00:21:33Sormak istedim
00:21:37Benimle çıkar mısın?
00:21:43Benimle çıkar mısın?
00:21:50Aman Tanrım
00:21:51Bu gerçekten iyiydi
00:21:55Gerçekten çok iyiydi çocuklar
00:21:57İyi ki yaptınız bunu
00:21:58Moralimi düzelttiniz
00:21:59Eddie sen benim küçük kardeşim gibisin
00:22:02Clark ise gerçek kardeşim
00:22:05Aman Tanrım iyi ki geldiniz
00:22:08Gerçekten
00:22:11Hayır
00:22:12Aslında
00:22:13Ben
00:22:15Ben
00:22:15Şaka yapıyordum
00:22:17Ciddi sanmayın
00:22:18Ama yine de
00:22:19Sadece
00:22:20Sormak istedim
00:22:21Şuna bir bakar mısın?
00:22:25Şey
00:22:25As oyuncumuz sakatlandı
00:22:27Ve şimdi tüm oyun planımız
00:22:29Alt üst oldu bu hafta için
00:22:30Richard's neden çizgide?
00:22:32Slotta olmalı
00:22:32Eddie sen çizgide değil
00:22:34Kale'de olmalısın
00:22:35Puk kovalamalısın
00:22:37Levy bir kör mü acaba?
00:22:40Senin gibi bir cevheri bırakıp
00:22:42Çöple yetindi
00:22:44Bakalım sistemsiz nasıl oynayacak sistemi ben kurdum
00:23:04Bir şey bulabildim mi?
00:23:06Bay Carlson kaynaklarıma göre Clark Malson'ın kız arkadaşı yok
00:23:11O arabada onun değil Edward Tules'un
00:23:14Balkons takımının forveti
00:23:17Maç birkaç gün sonra belki Bay Hust'la konuşabilirsiniz
00:23:24Levi
00:23:25Artık Rene ile
00:23:27Boşandın
00:23:28Bu evlilik bitti
00:23:30Benim senin yanında olmam gerek
00:23:33Ben senin eşin olmalıyım
00:23:35Evet evlenmeliyiz
00:23:39Madeline bunu
00:23:40Yüz kere konuştuk
00:23:42Yaptıkların için minnettarım
00:23:44Koma halindeyken bana baktın hep
00:23:46Sana söz verdim
00:23:47İyileşene kadar yanında olacağım
00:23:48Kazadan sonra sözümü sözledim
00:23:50Ama Madeline sana karşı aynı duygularım yok
00:23:53Ve
00:23:56Sanırım aynı hissetmeyeceğim
00:24:03Ben İdman'a gidiyorum
00:24:05Sen hala takımın doktorusun
00:24:07Bence sen de gel
00:24:37Eve hoş geldiniz
00:24:39Baya bol olsun
00:24:39Eve hoş geldin abla
00:24:43Merhaba baba
00:24:51Hey
00:24:52Geri döndün
00:24:53Önemli olan da bu
00:25:00Merhaba bebeğim
00:25:02Seni özledim Baksır
00:25:13Baba biliyorum hata yaptım ama
00:25:15Düzeltiyorum
00:25:16Boşanma davası açıldı bile
00:25:18Güzel
00:25:19İlk günden beri o herif seni aşağı çekiyordu
00:25:21Sen bir Moves'ınsın
00:25:23Şampiyonlukları sen yönetmelisin
00:25:25Yeteneklerini boşa harcamamlısın o takımda
00:25:28Zaten ayar peşindeler
00:25:29Yerini alma zamanı önemli
00:25:35Falcons
00:25:36Liderlik için seni bekliyor
00:25:50İlk basın toplantının için heyecanlı mısın koç?
00:25:53Bütün bu curcuna senin için
00:26:05Levi
00:26:06İyi misin?
00:26:08Boşanmak zor biliyorum
00:26:10Anlıyorum ama bugün geçmişle alakalı değil
00:26:12Geçmişte kalmamalısın
00:26:14Bugün geleceğin hakkında
00:26:16Sen artık Falcons'un baş antrenörü olacaksın
00:26:20Sence gerçekten onu görebilir miyim?
00:26:22Toplantıları gizliymiş
00:26:24Sadece belli kişilere
00:26:26Davetlilere özel
00:26:28Güven bana
00:26:29Bazı bağlantılarım var
00:26:35O basın danışmanın bizi içeri sokacak
00:26:38Her şey için teşekkürler Medley
00:26:41Teşekkür etme ona
00:26:42Onunla evlen
00:26:43Ami
00:26:45Maggie
00:26:45Ciddiyim Bay Carson
00:26:47Sen de kariyerini artıracak bir eşle birlikte olabilirsin
00:26:50Clark Molson gibi
00:26:52Ayrıca gizemli bayan reyle tanışmak için başka ne zaman şansın olur
00:26:55Hayalet gibi biri
00:26:57Fotoğraf yok
00:26:58Röportaj yok
00:26:59Evet
00:27:00Delilik bu
00:27:02Yani üç gün çalıştı ve çoktan ligin tamamını alt üst etti
00:27:05Kimse bilmiyor nasıl biri olduğunu
00:27:07Ve yakında
00:27:08Sen çalışacaksın o dahi ile birlikte
00:27:11Gidelim mi?
00:27:17Benimle dalga mı geçiyorsun?
00:27:20Falcons'un yeni koçun Röne mi olmuş?
00:27:29Röne
00:27:30Ne yapıyorsun?
00:27:32Orası bayan Röne'in yeri
00:27:33Ne istersen yapamazsın
00:27:34Tamam hadi
00:27:38Evet
00:27:39Ne oldu anne?
00:27:45Ah Röne
00:27:47Burası özel bir basın toplantısı
00:27:50Burada olamazsın
00:27:52Clark Molson'un yatağını ısıtsan bile
00:27:54Evet
00:27:55Clark senin sponsorun olabilir
00:27:57Ama Bay Edward Hughes
00:27:58Falcons'un altın çocuğu
00:28:00O da geliyor
00:28:00Duyduğuma göre biraz kaprisliymiş
00:28:04Kariyeri boyunca tek bir basın toplantısı yapmamış ama
00:28:07Bayan Röne için bir istisna yapıyor
00:28:10Güvenlik seni atmadan önce defolup gitsen iyi olacak
00:28:16Neye gülüyorsun?
00:28:20Şuna bir bakın
00:28:22Şu zavallı sahte kimlik kartına da bakın
00:28:26Zengin erkekleri kovalamakta biraz çaresizleşmişsin sanki
00:28:30Başkalarının kocasıyla yatmak kadar çaresiz değil ama yine de
00:28:35Seni
00:28:36Kaltak
00:28:37Kaltak
00:28:51Sınırlı üretim Gucci topuklularım
00:28:55Seni
00:28:56Kaltak
00:28:58Bunları almak için 3 saat sırada bekledim ben Bayan Röne için
00:29:03Fikrin var mı?
00:29:05Ne kadara aldığıma dair?
00:29:07Hayır
00:29:07Çünkü senin gibi biri alamaz zaten
00:29:12Vay canına
00:29:13Yani bu yeni koçu gerçekten etkilemek istiyorsun ha?
00:29:16Bugün sadece Levi'yi Bayan Röne ile tanıştırmak için geldim
00:29:22Ve sen
00:29:23Sen işe yaramaz
00:29:25Kaltak
00:29:27Ayakkabılarımı mahvettin
00:29:29Öde parasını
00:29:31Ya da diz çök
00:29:32Ve yalayıp temizle
00:29:34Bitti mi?
00:29:37Röne
00:29:37Bırak
00:29:38Röne
00:29:39Ayakkabılarımı Edward Hughes gelmeden ve güvenlik seni dışarı atmadan önce hemen temizle
00:29:45Evet
00:29:46Eğer bu duyulursa hapse girersin
00:29:49Komik
00:29:50Bakalım Ed gelince kimi atacaklar
00:29:52Ed mi?
00:29:54Bu ne cüret
00:29:55Bay Hus bu ligde neredeyse bir asilzade
00:30:00Sana
00:30:01Dedim ki
00:30:03Yala
00:30:10Neler oluyor?
00:30:15Bay Hughes
00:30:16Tanrı'ya şükür tam vaktinde geldiniz
00:30:19Bu kadın az önce Bayan Röne'nin basın toplantısında sorun çıkardı
00:30:23Hemen buradan çıkarılması gerekiyor
00:30:25Lütfen güvenliği çağırın Bayan Röne
00:30:27Bu çadıyı görmemeli
00:30:29Neden bu kadar geciktin?
00:30:31Kusura bakma
00:30:32Kardeşime taze bir kahve
00:30:33Sağol küçük ev
00:30:37Bay Hughes
00:30:38Sanırım bir hata olmalı
00:30:41Bu kadını tanıyor musunuz?
00:30:43Röne benim hayatımdaki en önemli kişidir
00:30:46Ve cadı lafından hiç hoşlanmadım
00:30:48Röne'ye bak sen
00:30:50İki palkons tavlamış
00:30:52Evet lütfen
00:30:54Tamam
00:30:54Bay Hughes
00:30:56Bu kadın zengin sporcuların peşinde olan bir avcıdır
00:30:59Sizi kullanıyor
00:31:01Duydun mu?
00:31:02Artık zengin olan benim
00:31:03Hay canına
00:31:04Yani
00:31:06Röne istese onun için tüm ligi satın alırım
00:31:10Umurumda olmaz
00:31:14Tek kozum bu mu?
00:31:16Ucuz dedikodular mı?
00:31:18Basın birazdan burada olur
00:31:19Yarın manşette yalan söyleyen Kaltak diye yer almak ister misin?
00:31:22Şimdi git
00:31:24Yoksa seni attırırım
00:31:28Güzel deneme
00:31:30Ama ben davetliyim
00:31:32Beni çıkarabilecek tek kişi
00:31:35O dahi Bayan R'nin ta kendisi
00:31:43Hey!
00:31:45Levi!
00:31:47Röne!
00:31:49Edward'la Levi'yi aldatmamalısın
00:31:51Bu hiç doğru değil
00:31:53Levi
00:31:54Seni korumaya çalışıyordum
00:31:56Sadece basını bir düşün
00:32:00Bayan R
00:32:01Eski eşini rakibinin kollarında görse ne düşünürdü kim bilir
00:32:06Sadece bir şeyleri anlatmaya çalışıyordum ama bana kahveyle saldırdı
00:32:11Doğru Bay Carson
00:32:13Bizi rencide ediyorlardı
00:32:18Basın toplantısı başlamak üzere
00:32:20Bayan R beni böyle görmemeli
00:32:22Gerçekten mi Rene?
00:32:23Bugün benim için çok önemli
00:32:24Falkıns koçuyla görüşüp anlaşmayı bitireceğim
00:32:27Biliyorum
00:32:29Asla Madeline kadar umursamazsın ama
00:32:32Lütfen beni sabote etmeyi bırak
00:32:34Sen ciddi misin?
00:32:36Gerçekten Falkıns'a girmek istiyorsan
00:32:38Önce Rene'ye biraz saygı göster
00:32:39Çünkü sadece o senin için bunu yapabilir
00:32:41Ben eşimle konuşuyorum
00:32:43Sen karışma Veled
00:32:48Cidden mi Rene?
00:32:49Önce Clark Monson şimdi de bu Veled Edward Huys mi?
00:32:52Daha boşanmadık bile
00:32:53Şimdiden rakip takımdaki çocuklara mı geçtin?
00:32:56Kendini çok abartma
00:32:58Güvenliği çağır şunları yok edin
00:33:00Ne?
00:33:02Üzgünüm dede
00:33:03Falkıns hayalin uçtu gitti galiba
00:33:06Dinle bakalım Veled
00:33:07Senin yaşındaki birinin düşüneceği tek şey sesin kalınlaşıyorsun
00:33:10Başkalarının evliliği değil
00:33:11Madem bu kadar önemsiyordun evliliğini
00:33:14O zaman eşini yarı yolda bırakmasaydın keşke
00:33:20Bayan Rey bazı istenmeyen kişileri göndermemizi istedi
00:33:29Bu imkansız sen hiçbir yerden gelen bir hitsin
00:33:33Boşverme Delin
00:33:34Görünüşe göre hepsi işin içinde
00:33:36Anladım
00:33:38Küçük oyuncular tutmuşsun numarana eşlik etsinler diye öyle mi?
00:33:45Bunları dışarı
00:33:46Dur buna hakkın yok tamam mı?
00:33:48Sürüklenme mi istiyorsun sen de?
00:33:49Verdim et bir şey yapsana
00:33:51Hadi
00:33:52Pekala
00:33:54Gerçek bayan Rey maç da orada olacak
00:33:56Bakalım bu numarayı o zamana dek sürdürebilecek misiniz?
00:34:03Tam bir palyaço takımı
00:34:11Güzel deneme Röne
00:34:13Ama benim başka numaralarım da var
00:34:16Şuna bir bak
00:34:17NHA yıldızının eşi Röne Thompson
00:34:20Eşinin rakibiyle birlikte
00:34:24Bakalım Röne buradan nasıl çıkacaksın?
00:34:29Evet millet bir hatırlatma
00:34:31Bu toplantı kayıt dışıdır
00:34:33Yani fotoğraf çekmek yok
00:34:34Baş antrenörümüz yakında ilk maçta sahne alacak ve
00:34:38Sadece birkaç gün var
00:34:40Sorular serbest
00:34:41Bayan Rey
00:34:42Edward Hooks'la takıma tempolu sistem kurmuşsunuz
00:34:46Hücum onun liderliğinde
00:34:47Açıklar mısınız?
00:34:49Asıl püf noktası agresif ön baskı kurmak ve
00:34:57Bayan Rey
00:34:58Güveneli kaynaklara göre işinizi aldattınız
00:35:01Hem de rakibiyle
00:35:02Bu işi bu yolla mı aldınız gerçekten?
00:35:05Ne? Ne dediniz?
00:35:06Bayan Rey bu soru rica verebilirim
00:35:08Buraya cevap verin lütfen
00:35:09Bayan Rey
00:35:13Madeline
00:35:13Biri Reni'nin aldatma haberi Medya'ya sızdırmış
00:35:17Bu Levi'yi mahveder
00:35:18Herkes oğlumu konuşacak
00:35:19Eşe onu aldatmış diye
00:35:21Seni lanet kal taksini
00:35:24Nefes alamıyorum ben artık
00:35:34Ne oldu?
00:35:36Annem nasıl bayıldı?
00:35:37Reni'nin ilişkisini
00:35:39Duymuş maalesef
00:35:41Sanırım
00:35:43Bunu kaldıramadı
00:35:46Bu haberi kim sızdırdı?
00:35:49Şey
00:35:50Sanırım bunu
00:35:52Bizzat
00:35:53Reni yaptı
00:35:54Boşan diye yaydı haberi
00:35:56Bu durumu hızlandırmak istiyor bence
00:35:58Güzel Emler İney
00:36:00Bu artık fazla oldu
00:36:01Asla sana göz yummamalıydım
00:36:05Bayan Rey
00:36:06Bayan Rey
00:36:07Bayan Rey
00:36:07Sıfı rica verelim
00:36:08Lütfen
00:36:08Bayan Rey
00:36:09Bayan Rey
00:36:10Bayan Rey
00:36:10Bir şey verelim
00:36:12Bayan Rey
00:36:13Bir şey verelim
00:36:14Bayan Rey
00:36:17Herkes sakin olsun
00:36:18Sakin olun
00:36:19Çünkü gerçek şu ki
00:36:26Gerçek şu ki?
00:36:28Sakin ol biraz tamam mı?
00:36:29Sakin ol gerçek şu ki
00:36:30Falcons
00:36:31Bayanlar baylar
00:36:32Bu toplantı iptal edilmiştir
00:36:33Başantrenör olarak önceliğim her zaman oyun olacak
00:36:36Saha dışı hiçbir olay oyuncularımı etkilememeli
00:36:39Her şeyi maçtan sonra açıklayacağım
00:36:42O zamana dek sizden sabır ve saygı rica ediyorum
00:36:45Onu duydunuz
00:36:47Niye buradasınız?
00:36:48Hadi yürüyün
00:36:52O yalancı bir pislik
00:36:54Aldatan Reni değil
00:36:55O
00:36:56Bu iftiraları yayanlara dava açacağım
00:36:59Hepsini kara listeye aldım
00:37:00Sakin ol abicim
00:37:01Senin işin oyuna odaklanmak
00:37:03Koçluğumu iyi göstermek senin sorumluluğun
00:37:06Unutma
00:37:06İkiniz için de geçer
00:37:08Tamam
00:37:08Tamam
00:37:09Sana güveniyorum
00:37:10Çünkü az önce gerçekten harikaydın
00:37:13Karşına yumuşak davranmayı da bırak artık
00:37:15Rahat ol
00:37:17Ne yapacağımı biliyorum
00:37:26Hastaneye şimdi
00:37:27Eğer boşanmak istiyorsan
00:37:30Sonunda
00:37:31Bu kabus bitecek artık
00:37:36Boşanma evrakını imzaladın mı?
00:37:39Reni
00:37:39Bugün buraya gelmeye nasıl cüret edersin sen?
00:37:44Bir hokey yıldızının eşi gibi görünüyorsun ama
00:37:47Kayınvalidenin saygısızlık ettin ve eşini aldattın
00:37:50İtibarın senin umurunda olmayabilir
00:37:53Ama Levi'in de itibarını hiç etsaydın sen
00:38:02Reni neden yaptın?
00:38:03Kendi itibarını bile çöpe attın
00:38:06Lütfen
00:38:07Boşanmaya zorlasaydım sadece seni ve küçük medresini ifşa ederdim
00:38:12O hasta numaralarıyla dikkat çekmeye çalıştım
00:38:15Herkes bıktı artık senin şu sahte gösterilerinden
00:38:18Kimse inanmıyor senin yalanlarına
00:38:21Yalan mı dedin?
00:38:23Bunu senin söylemen ne komik
00:38:25Levi komadayken yardım ettiğini iddia etmiştin ya
00:38:28Nasıl başkasının emeğini çaldığını da unutmadık
00:38:31Levi'ye yanaşmak için
00:38:34Neden bahsediyorsun sen?
00:38:36Madeline kendi vücuduna elektrik akımı uyguladı
00:38:38Levi için
00:38:43Madeline kendi vücuduna elektrik akımı uyguladı
00:38:46Levi için
00:38:56Bayan Carson durun
00:38:58Eşiniz için endişelisiniz biliyorum ama
00:39:01Bu cihaz tabi sınıfta bir cihaz
00:39:02Elektrik akımını kendinize uygulamak tehlikeli
00:39:05Sizi öldürebilir
00:39:06Zaten üç kez bayıldınız
00:39:08Biliyorum Doktor Lee
00:39:10Ama Levi'ye yardım etmek için bir yol bulmalıyım
00:39:12O bir atlet
00:39:13Kasları zayıflamamalı
00:39:14Umarım bu işe yarar
00:39:18Herkes şoktan pes etti bile
00:39:19Annesi bile
00:39:21O ihmalcı takım doktoru
00:39:22Madeline'dan bahsetmeye bile gerek yok
00:39:27Söylesene Doktor
00:39:29Avrupa tatilin nasıldı?
00:39:31Levi acı çekerken iyi eğlendi
00:39:33Kadın gerçekten deli
00:39:35Onu bir daha görmek istemiyorum
00:39:36Levi onu buradan çıkar hemen
00:39:38Kıymetli oğlunuz boşanma evrakını imzalasın
00:39:40O zaman gidelim
00:39:41Nankör bir kayınvalide ve aldatan bir koca
00:39:44Hasta olması gereken benim
00:39:53Levi bu cadıyla hemen boşan yoksa yemin ederim
00:39:56Şimdi burada düşük kalırım
00:39:58Peki
00:39:59Hadi bitirelim bu işi
00:40:05İki milyon
00:40:06Yeni hayatın için yeter
00:40:08Sana gerçek bir iş bulur
00:40:16Erkeklerin sırtından ömür boyu
00:40:18Geçinemezsin
00:40:29Al paranı
00:40:32Kendine bir antrenör tutman gerekecek
00:40:34Bir defans olarak vasatsın
00:40:36Pozisyon almaz zayıf ve ayakların gerçekten yavaş
00:40:39Sistemsiz olursan açıkların görünür
00:40:41Bilmiyorum artık
00:40:42Kapat şu çeneni
00:40:43Sen kimsin de akıl veriyorsun böyle
00:40:45Levi bu takımın en iyisi
00:40:47Evet takımında
00:40:48Ve Boston Seagull's'ın iyisi olmak
00:40:51Hızlı martı olmaktır
00:40:53Ama gerçek bir avcı gelince
00:40:56Mesela Falcons
00:40:59Sadece avsın yok olmayı beklersin
00:41:03Falcons demen manidar oldu
00:41:05Levi'ye onlardan güzel bir sözleşme teklifi geldi
00:41:09Gerçekten mi?
00:41:11Bak sen Clark Mawson gibi elit kalecileri var ama
00:41:14Koçları bence bir ölü kadar ağır
00:41:17Defansçı istemez
00:41:19Öyle değil mi?
00:41:23Boşanma evrakları arabada
00:41:25Gidip imzalayalım
00:41:44Sonunda bitti bu iş
00:41:53Senin ne işin var burada?
00:41:54Yeni hayatını kutlamaya geldim kraliçem
00:41:57Clark kulüpte zaten
00:41:59Hadi kutlamaya gidelim
00:42:00Teşekkür ederim
00:42:02Gerçekten bu aptal ergenle ilgileniyor musun?
00:42:04Artık boşandık
00:42:05Aşk hayatım seni ilgilendirmez
00:42:12Ey kalsın
00:42:13Hiç düşündün mü?
00:42:15Belki de bu harika kadına gerektiği gibi davranmadın
00:42:17Maç günü geldiğinde buna çok pişman olacaksın
00:42:21Rene'yi incittin ve bunun bedelini sana ödeteceğim
00:42:46Haber için hallettin mi?
00:42:48Bay kalsın bir gariplik var
00:42:50Tüm makaleler silinmiş
00:42:52Hiç yazılmamış gibi
00:42:53Silinmiş mi?
00:42:55Kim var bunun arkasında?
00:42:58Monson grup
00:42:59Boston Falcons'un sahibi
00:43:01Monson'dan mı?
00:43:03Clark mı yaptı?
00:43:04Bay kalsın maç iki gün sonra
00:43:06Biraz dinlenmelisiniz
00:43:08Bu arada
00:43:09Komada'yken üzerimde elektrik denemesi yapan biri olmuş sanırım
00:43:14Kim olduğunu öğrenin
00:43:15Ona teşekkür etmeliyim
00:43:17Yüz yüze
00:43:28Sonunda Rene ve Levi artık birlikte değiller
00:43:32Bundan sonra sadece ben yanındayım
00:43:35Olması gerektiği gibi
00:43:40Aman tanrım
00:43:41Edward Hicks burada
00:43:42Aman Allah'ım
00:43:43Çok yakışıklı
00:43:45Ne kadar güzel biri
00:44:01Edward'la mı birlikte?
00:44:03Yani maçta erkek arkadaşını mı destekliyor?
00:44:06Çok tatlılar
00:44:08Levi
00:44:09Şuraya bak
00:44:10Şu Edward'la
00:44:11Rene değil mi?
00:44:13Duyduğuma göre
00:44:14Levi Carson'ın eski karısıymış
00:44:16Sanki
00:44:16Onun için fazla iyi
00:44:18Vay canına
00:44:19Boşanır boşanmaz
00:44:20Yeni sevgilisinin
00:44:21İlk maçında
00:44:22Kendini hemen ön plana atmış
00:44:24Görünüşe göre
00:44:25Rene Edward'ı
00:44:26Parmağında oynatıyor
00:44:27Kapa çeneni artık
00:44:31Kapa çeneni artık
00:44:33Bayan
00:44:33R'yi ikna etmeliyim
00:44:35Levi'yi alsın
00:44:36Böylece o cadıyı unutup
00:44:37Benimle birlikte olabilir
00:44:47O mu yeni baş antrenör?
00:44:49Çok genç görünüyor
00:44:50Gerçekten dedikleri kadar iyi mi?
00:44:56Durun durun durun
00:44:57Biz Bayan R'yle görüşürüz
00:44:59Ben Levi Carson'ın annesiyim
00:45:01Bayan R'nin Levi'yi alması için geldik
00:45:03Yedek alanı sadece oyuncu ve antrenörlere açık
00:45:06Bayan R'yle maçtan sonra randevu alabilirsiniz
00:45:10Gerçekten mi?
00:45:11Öyleyse şurada duran kadın
00:45:13Orada ne arıyor?
00:45:15Aileye değil de ünlü erkek avcılarına mı izin veriyorsunuz siz?
00:45:19Sana bir şey sorayım mı?
00:45:21Sana rüşvet mi verdi?
00:45:22Yoksa yatağa mı girdi?
00:45:25Ne saçmalıyorsun sen?
00:45:27O Bayan R
00:45:27Takımın baş antrenörü
00:45:36Sahiden mi?
00:45:37O kadının tek işi ücretsiz bakıcılık olur
00:45:40Ve başka bir şey de yapamaz zaten
00:45:42Bırakın da ona gideyim
00:45:43Sahtekarı ben ifşa ederim
00:45:45Vay canına burada ne işin var?
00:45:55Biz resmi görevle buradayız
00:45:57Bazı avcılar gibi değiliz
00:45:59Adamlarla yatıp buralara gelmeye çalışanlar gibi
00:46:01Çeneni kapa!
00:46:03Bak R'ne
00:46:03Eğer işe yarayacaksan göster bize
00:46:06Bayan R'ye nerede?
00:46:07Levi için sözleşmeyi konuşacağım
00:46:10Öyle mi?
00:46:12Hem R'ne'ye böyle davranıp
00:46:13Hem de
00:46:14Falkons Levi'yi alsın mı diyorsun?
00:46:16Sanki onun fikri önemli
00:46:17Emeş gibi
00:46:18Hem o senin küçük metresin değil mi?
00:46:21Evet aynen öyle
00:46:22Bayan R'ye tam bir deha
00:46:24Levi'yi almazsa aptallık eder
00:46:26O Nehyan'ın da en iyi savunmacı olduğunu
00:46:28Gerçeği söylemeli miyim?
00:46:30Böyle insanlar gerçeği hak etmiyor
00:46:32Ama madem Levi'ye bu kadar güveniyorsun
00:46:36Neden?
00:46:37Biraz iddiaya girmeyelim ki
00:46:39Levi Edward'ı durdurursa
00:46:41Yani Falcon'ın yıldızını
00:46:42O zaman Bayan R'ye'yi söz veriyorum ki
00:46:45Bizzat ben ikna ederim
00:46:46Ama Edward gol atarsa
00:46:49İkiniz buradan men edileceksiniz
00:46:51Anlaştık mı?
00:46:54Bakın şu küçük avcı kadında
00:46:57Bayan R'ye adına pazarlık yapıyor bir de
00:47:00Hayır ben onun kendisiyle bizzat konuşacağım
00:47:02Tamam yeter artık
00:47:04Bıktım bu durumdan
00:47:05Aradığınız Bayan R'ye tam karşınızda
00:47:07R'ne
00:47:08Artık Falcon's'un yeni baş antrenörü
00:47:17Halit sen bu kadın sadece eğitimsiz işe yaramayan
00:47:21Kimseziz bir yetim
00:47:22O bir ev hanı
00:47:24Onun gerçekten bir bus hokeyi dehası olduğuna inanacağımızı mı sanıyorsun sen?
00:47:29Onu geri ver
00:47:33Annemden uzak dur
00:47:35İyi misin?
00:47:36Haggai'yı başlatan oydu
00:47:37Burada ne işin var senin?
00:47:39Burası oyuncular ve koçlara ait
00:47:40Aynen R'ne
00:47:42Senin burada ne işin var?
00:47:44Evet güvenlik bu kadın
00:47:45Hemen buradan çıkaran hemen
00:47:46Ona dokunma
00:47:49İyi günler
00:47:50Boston Falcon's'un yeni koçuyla ilgili pek çok şey duydunuz
00:47:55Şimdi artık resmi tanıtım zamanı
00:47:57Strateji ustası
00:48:01Bayan R
00:48:09Herkese merhaba ben Bayan R'ye
00:48:11Falcon's'un yeni baş antrenörüyüm
00:48:19Anne ben de Bayan R'ye gibi koç olmak istiyorum
00:48:22Aman Tanrım
00:48:23Nea'daki ilk kadın koç oldu
00:48:25Çok güzel ve çok kendinden emin
00:48:28Mankör küçük cadı seni
00:48:31Levi'den boşandın şimdi de gelip rakiplerinin tarafına tutuyorsun sen demek
00:48:41Nasıl cüret edersin?
00:48:43Rene
00:48:45Sonunda bana saygı duyan bir takıma imza attım
00:48:48Sorun mu var?
00:48:50Saygı mı?
00:48:51O koltuğu nasıl kazandığına çok iyi biliyoruz senin
00:48:54Evet Rene
00:48:55Tüm takımla mı yattın yani?
00:48:59Bu artık dip nokta
00:49:00Dikkat et bence
00:49:01Çünkü hastalık kaparsın
00:49:02Başarı için herkes yatak yolunu seçmiyor
00:49:05Sen
00:49:07Geri çekil
00:49:11Hey
00:49:11Neler oluyor?
00:49:13Hey
00:49:13Ben
00:49:14Hey
00:49:15Burada olmam gerekiyor
00:49:16Bırak beni
00:49:17Burada olmam gerekiyor
00:49:19Burası halka açık alan
00:49:20Bunu yapamazsınız tamam mı?
00:49:21Şimdi ne değişti de böyle oldu?
00:49:23Rene'yi ezip dururken neredeydin peki?
00:49:25Tam bir sahtekarsın
00:49:26Buzda buluşunca Rene'ye yaptıklarının bedelini ödeyeceksin
00:49:30Seni yaşlı moruk seni
00:49:37Rene
00:49:38Hanımından başka bir şey değil
00:49:39Hiçbir şey bilmez o
00:49:41Sakın ona kanlayan lanet olası
00:49:43Kiminle uğraştığını bilmiyorsun bile
00:49:48Sen kimsinle bayağı R'ye laf ediyorsun?
00:49:50Ben Levi'nin annesiyim
00:49:52O yüzden
00:49:55İyi misin abla?
00:49:58Sana zarar vermediler değil mi?
00:50:00Hayır hayır iyiyim
00:50:01Kendimi korumasını bilirim
00:50:06Şov başlasın
00:50:08Hadi Falkoğuz
00:50:27İşte bu!
00:50:28İşte bu!
00:50:30İçinde bu!
00:50:31İçinde bu!
00:50:52İçinde bu!
00:50:53İçinde bu!
00:51:06İçinde bu!
00:51:08Yani artık beni hiç umursamıyorsun her Rene
00:51:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:12Aşk için değil, para için değil, beni analiz etmek için mi?
00:52:16Adım adım çözüp oyun oyunu incelemek için mi?
00:52:18Çok acınasın.
00:52:20Sen gerçekten bencilindekisin.
00:52:22Kendini o kadar özel sanıyorsun ki evliliğimi basit bir avantaj elde etmek için mahvettiğimi sanıyorsun.
00:52:28Sadece bir maç için böyle düşünüyorsan artık görüşmeyelim.
00:52:30Rene, Rene.
00:52:41Elbette.
00:52:42Bugün attığım üç golü de yeni koçumuz için attım.
00:52:45O hayatımdaki en özel kişilerden biri.
00:52:47Tek istediğim onu mutlu etmek.
00:52:49O takımımıza geldiği için gerçekten çok mutluyum.
00:52:53İlerleyen maçlarda performansımızı daha iyi göreceksiniz.
00:52:56Hey.
00:53:03Carson ne yapıyorsun sen?
00:53:04Eşimi rahat bırak dangalak.
00:53:06O artık senin karın değil, yaşlı.
00:53:09Öyle mi?
00:53:09Hey.
00:53:10Hey.
00:53:11Ne oluyor burada?
00:53:17Bayan R.
00:53:18Edward'la evliyken Levi'yi aldattınız doğru mu?
00:53:21Hayır.
00:53:21Bay Carson'la birkaç gün önce boşandık.
00:53:24Açık konuşayım.
00:53:25Onu asla aldatmadım.
00:53:28Edward'la sadece arkadaşız.
00:53:29Ama kaynaklarıma göre...
00:53:31Levi'yle evlenmeden önce akademide Edward'ın koçuydu.
00:53:34Özel bir bağ vardı.
00:53:35Evet ama hepsi o kadar.
00:53:36İnanın.
00:53:37Yani...
00:53:38Rene'yi asla aldatmadı mı?
00:53:40Ve bu işi nasıl aldığımı soranlara cevabım.
00:53:43Akademideki geçmişime bakın.
00:53:45İstatistikler ortada.
00:53:47Bugünkü strateji ise...
00:53:50Zaten internette yayınlandım.
00:53:52Rakiplerin incelemesi umurumda değil.
00:53:54Zorlukları severim.
00:53:56Demek...
00:53:57Beni hedefe almamış.
00:54:00Odaklanmaya bile değmemişim.
00:54:02Koç Rene benim için bir mentordur.
00:54:05Ve onun saygısızlığa uğramasına izin vermem.
00:54:07Bu maç bile onun ne kadar iyi olduğunu gösterdi.
00:54:10Yine de yetmezse finalde kanıtlarız.
00:54:15Bence burada büyük bir yanlış anlaşılma var.
00:54:19Eşimle biz hala birlikteyiz ve ben...
00:54:26Biri yardım çağırsın.
00:54:32Hey!
00:54:33Senin neyin var?
00:54:34Neden onu korkuttun?
00:54:36Hepsi senin suçun.
00:54:37Ellerin karımın üzerindeydi.
00:54:39Bir şey olursa yemin ederim ki seni...
00:54:41O artık karın değil tamam mı?
00:54:45Pislik herif!
00:54:46Pislik herif!
00:54:48İkinizi de çocuk gibisiniz.
00:54:51Doktor Lee!
00:54:52Rene!
00:54:53Rene iyi.
00:54:54Sadece şekeri düşmüş.
00:54:55Muhtemelen çok çalışmaktan ve dinlenmemekten.
00:54:58Ayrıca geçirdiği düşükle birlikte ve elektrik akımı testlerinden dolayı olabilir.
00:55:03Bekle.
00:55:05Elektrik testi mi?
00:55:07Ne diyorsunuz siz?
00:55:08Rene komodayken Rene elektrik akımı testini önce kendinde denemek için sürekli ısrar etti.
00:55:13Onu uyardık riskler ve vücudu üzerindeki olası etkiler hakkında.
00:55:20Onu riskler hakkında uyardık.
00:55:22Bay Carson.
00:55:23Herkes sizi o zaman bırakmıştı.
00:55:26Anneniz bile.
00:55:27Ve takım doktorun medlinde.
00:55:29Rene ise hala yanınızda duran tek kişiydi.
00:55:32Teşekkür ederim doktor.
00:55:40Ben ne yaptım?
00:55:42Gerçekten çok aptalım.
00:55:44Bunların hepsini benim için mi yaptı?
00:55:45Peki ben ona ne verdim?
00:55:47Hiçbir şey.
00:55:48Sadece acı verdim.
00:55:53Rene.
00:55:54Boşanmak büyük bir hataydı.
00:55:57Her şeyi düzelteceğim.
00:55:59Ve düzeltince yeniden birlikte olacağız.
00:56:07Nora ne yapacağız şimdi?
00:56:10Ya Levi artık benimle evlenmek istemezse?
00:56:12Aman lütfen ona asla geri dönmesine izin vermem.
00:56:17Zaten Levi senin olacak.
00:56:20Bunu içtikten hemen sonra.
00:56:32Ali var.
00:56:33Ali var.
00:56:34Gitmeliyiz hadi.
00:56:35Bak medeliyna nazik davran.
00:56:38Biliyorsun ki o cihazı senin için kendinde test ettiğinden beri sorunlar yaşıyor.
00:56:43Evet.
00:56:44Bunca zaman benimle mi ilgilendin?
00:56:46Gerçekten mi?
00:56:47Levi Carlson.
00:56:49Komadayken seninle ilgilenen kadına böyle mi davranıyorsun sen?
00:56:52Peki ya bunlar ne?
00:56:56Rene'nin yaptığı her şeyi kendin yapmış gibi gösterdin.
00:56:59Hayır.
00:57:00Hayır.
00:57:01Bunu açıklayabilirim.
00:57:03Bu belgeleri Rene nasıl yaptıysa sahte olarak düzenlemiş.
00:57:07Beni suçlamak için.
00:57:09Aaa.
00:57:10Rene sadece fırsat için herkeste yatan bir kaltak.
00:57:14Oğlumu bir daha kullanmasına asla izin veremem.
00:57:16Onunla Levi'nin ilişkisi tamamen bitmedi.
00:57:20Levi, Levi lütfen sakin ol tamam mı?
00:57:24Al biraz su iç sonra konuşuruz.
00:57:26Hadi sakinleşmek için su içmelisin.
00:57:29Hadi iç bakalım.
00:57:30Aman tanrım.
00:57:36İşte işte.
00:57:37Evet.
00:57:43Evet.
00:57:51Seni kendime ait kılacağım tatlım.
00:57:56Rene.
00:57:57Hayır.
00:57:59Rene seni aldattı.
00:58:03Seni terk etti canım.
00:58:06Ama artık benim olabilirsin.
00:58:10Sonsuza kadar.
00:58:13Medi.
00:58:13Medi çekil buradan.
00:58:15Levi hadi ama.
00:58:16Ben seninim artık.
00:58:17Abartıyorsun Medi.
00:58:18Bırak dedim.
00:58:25Seni hiç sevmedim.
00:58:27Sevdiğim kişi hep Rene'ydi.
00:58:31Görmüyor musun?
00:58:32Sana layık tek kadın.
00:58:34Sadece benim.
00:58:37Birlikte olmalıyız.
00:58:40Hayır.
00:58:41Sen ve ben.
00:58:50Medi ilaçlı olsam bile.
00:58:52Sana asla dokunmazdım.
00:58:58Lanet olsun.
00:59:02Rene seni sevmiyor bile.
00:59:05Duydun mu bunu Levi?
00:59:09Rene.
00:59:11Sen hep istediğim tek kadındın.
00:59:15Ve hep isteyeceğim de.
00:59:21Keşke bana bir şans verebilsen.
00:59:42Teşekkür ederim.
00:59:49bak söyleyeceğim.
00:59:51Bak söyleyeceğim bir şey varsa söyle.
00:59:52Salona dönmem gerek.
00:59:56Rene her şeye berbat ettim.
00:59:58Tam bir ahmaktım.
01:00:00Ahmaktın mı?
01:00:01Rene ciddiyim.
01:00:03Üzgünüm.
01:00:05Komadayken bana baktığın için teşekkür ederim.
01:00:08Benim için yaptığın şeyleri fark etmemişim.
01:00:12Sana söylediğim kötü şeyler.
01:00:15Hepsi için üzgünüm.
01:00:18Bak.
01:00:18Geçmiş geçmişte kaldı.
01:00:21Sadece bir daha özel görüşmeyelim.
01:00:38Hepsi buysa ben gidiyorum.
01:00:41Hayır.
01:00:43Rene seni buraya çağırma sebebim.
01:00:47Umarım tekrar birlikte olabiliriz.
01:01:06Ne halt ediyorsun sen?
01:01:11Neden onu bu kadar önemsiyorsun ki?
01:01:17Çünkü o benim eşim.
01:01:20ona bir daha dokunursan pişman olursun.
01:01:24Güvenlik.
01:01:25Atın şunu dışarı.
01:01:26Yatırım yaptığım tüm restoranlara girmesini yasaklayın.
01:01:30Levi ben...
01:01:32Rene.
01:01:33Seni kaltak.
01:01:34Levi'yi almaya çalışıyorsun benden.
01:01:37İzin vermeyeceğim buna.
01:01:39Ne yaptığını bilmediğimi sanma sakın.
01:01:53Hayır Ödür.
01:01:55Buna gerek yok.
01:01:57İyi misin?
01:01:58İyiyim.
01:01:59Sadece git kız arkadaşını al.
01:02:01Ben taksi bulurum.
01:02:03Medlin benim kız arkadaşım.
01:02:06Hiçbir zaman olmadı.
01:02:08Rüney.
01:02:15İlk terciğim hep sendin.
01:02:22Hey.
01:02:25Hey.
01:02:27Hey.
01:02:39Benim için biriyle ilgilenmeni istiyorum.
01:02:42Rene Thompson.
01:02:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:46Aynı şekilde olsun.
01:02:48Sanki bu bir kaza gibi.
01:02:58Al.
01:03:00Hayır.
01:03:01Sen de kalsın.
01:03:02Gerçekten arabada kıyafetim var.
01:03:04Sorun değil.
01:03:05Ama şey...
01:03:06Teşekkür ederim.
01:03:08Levi.
01:03:08Bir dahaki maçta görüşürüz.
01:03:11Rakip olarak.
01:03:14Bekle.
01:03:16Rene.
01:03:18Sana sormak istediğim bir şey vardı.
01:03:34Aman tanrım.
01:03:35Levi.
01:03:37Levi.
01:03:38Yardım edin.
01:03:39Biri yardım etsin.
01:03:40Dokuzuda on biri arasın.
01:03:55Epey kanama var ama Liseki iç kanama yok.
01:03:57Sadece bir haftalık dinlenmeye ihtiyacı var.
01:04:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:29Teşekkür ederim.
01:04:31Çok teşekkür ederim.
01:04:33Harikasın.
01:04:33Edward'ı bu yüzden mi reddettin?
01:04:35Çünkü kalbin ona ait.
01:04:38Clark'a.
01:04:45Kız kardeşime nasıl dokunursun?
01:04:48Aklını mı kaçırdın sen?
01:04:50Bay Molson.
01:04:51Rene'nin kardeşiniz olduğunu bilmiyordum.
01:04:53Lütfen bırakın beni.
01:04:54Sadece emirleri uyguluyordum.
01:04:56Bunun arkasında kim var?
01:05:00Bana bunun arkasındaki kişiyi söyle.
01:05:02Belki o zaman hayatını bağışlarım.
01:05:07Hayatını bağışlarım.
01:05:08Yani.
01:05:14Mükemmel.
01:05:15Bu küçük suçu en büyük sahneye taşıyacağım.
01:05:30Clark burada ne işin var?
01:05:32Sen ne yapıyorsun?
01:05:33Yine bakıcılık mı?
01:05:34Ne diyorsun sen?
01:05:35Hayır.
01:05:35Barışmak için burada değilim.
01:05:36O benim yüzümden yaralandı.
01:05:38Benim hatamdı.
01:05:40Koç.
01:05:41Kulüpte biraz sorun var.
01:05:42Patron seni çağırıyor.
01:05:43Gelmeni istedi yani.
01:05:46Ben iyiyim.
01:05:47Gitsin.
01:05:48Benden dolayı işinden geri kalmanı istemem.
01:06:02Beni dinle.
01:06:03Çekip gitsene sen.
01:06:04Kadın sana üç yılını verdi.
01:06:06Sen ona ne verdin?
01:06:08İhanet ve kırık bir kalp.
01:06:10Bunu telafi edeceğim.
01:06:11Söz veriyorum.
01:06:12Clark onu seviyorum.
01:06:14Seviyorsun ha?
01:06:16Gerçekten seviyorsan bırak gitsin.
01:06:19Sensiz daha iyi o.
01:06:22Rene'yi bırakmam.
01:06:24Bırakmaz mısın?
01:06:25Onu hak ettiğini mi düşünüyorsun?
01:06:29Tamam adamım.
01:06:31Sana bir teklifim var.
01:06:33Takımını yönet.
01:06:34Bizi yen.
01:06:35Şampiyon ol.
01:06:37Belki o zaman sana izin veririm.
01:06:40Hah.
01:06:46Tamam kabul ettim.
01:06:50Tamam kabul ettim.
01:07:07Canım benim.
01:07:09İyi misin?
01:07:11Levi.
01:07:12Anne.
01:07:13İyiyim ben.
01:07:14Sadece basit.
01:07:17Yaralar.
01:07:18Levi sadece Rene'yi kurtarmaya çalışırken yaralandı.
01:07:23Al Levi.
01:07:24Biraz pastayı.
01:07:26Kendini daha iyi hissedersin.
01:07:28Çileye alerjin var benim.
01:07:35Yine o kaltak mı?
01:07:36Zaten boşanmadınız mı?
01:07:38Şimdi ne istiyor?
01:07:39Daha fazla para mı?
01:07:40Rene hakkında öyle konuşma.
01:07:41O sandığın gibi biri değil.
01:07:44Bence bu boşanma zaten bir hataydı.
01:07:47Sen.
01:07:51Anne.
01:07:53Rene'in ne kadar harika olduğunu göremedin sürece.
01:07:56Senin onayını istemeyeceğim.
01:07:58Aslına bakarsan.
01:08:00Özel hayatım seni kesinlikle ilgilendirmez.
01:08:04Levi.
01:08:10Hadi gidelim.
01:08:16Nora.
01:08:17Nora lütfen.
01:08:20Bu işe yaramaz.
01:08:21Sürt tüp velet.
01:08:23Nora.
01:08:24Sinirlenme lütfen.
01:08:26Belki.
01:08:27Belki.
01:08:28Levi Rene ile görüştü.
01:08:30Çünkü o Falcons'ın baş antrenörü.
01:08:33Zaten hep o kulübe gitmek istemiyor muydu?
01:08:36Biliyor musun?
01:08:37Eğer Falcons'ın patronunu Rene'yi kovması için ikna edersek o kaltak Rene'nin levinin hayatından çıkar gider.
01:08:44Hatırlıyor musun Clark'ı?
01:08:47Belki de Rene'nin Falcons'ın oyuncularıyla uygunsuz ilişkiler yaşadığını bir şekilde kanıtlayabilirsek o zaman onu ikna edebiliriz.
01:08:58Bu gerçekten iyi fikir.
01:09:09Aman tanrım.
01:09:11Yanındaki yaşlı adam da kim?
01:09:13Yeni zengin sevgilisi olmalı.
01:09:18Eee?
01:09:19Güzel haber ne?
01:09:21Brady kupası finalinde Mos'un varisi olarak seni tanıtacağım.
01:09:25Falcons sahibinin kızı.
01:09:27Bu hak babaları uzak tutar.
01:09:32Fotoğraflarını çekmemi istemiyor muydun?
01:09:35Bayan R.
01:09:37Hep şaşırtıyor.
01:09:39Clark sürücünün kim olduğunu buldu mu?
01:09:42Evet.
01:09:43Aynı adam yapmış.
01:09:44Levi'i mahveden o.
01:09:46Ne?
01:09:47Tanrım bunu kim yapar?
01:09:51Vay canına.
01:09:53Yeni sevgilin baban yaşında görünüyor.
01:09:56Hiç mi utanman yok?
01:10:00Yeni sevgilin baban yaşında görünüyor.
01:10:04Burada ne için var Madeleine?
01:10:06Seni rezil etmeye geldim.
01:10:10Bu fotoğraflar yayılırsa kariyerine elveda de.
01:10:16Ve Levi seni asla istemez.
01:10:24Röne kopya almadığımızı mı sandın?
01:10:28Bu gece finalden sonra patronuna göstereceğim.
01:10:32Baş antrenör olarak son gecenin tadına çıkar.
01:10:36Vay canına.
01:10:37Yarın VIP'li hocasına uğra Madeleine.
01:10:42Belki uğrarım.
01:10:45Belki birlikte uğrarız.
01:10:49Biliyorsun ki kızım tek bir sözümle bu ülkeye kesinlikle adım atamaz.
01:10:54Evet.
01:10:55Babamın ne kadar güçlü olduğunu biliyorum.
01:10:57Ama ne kadar dayanacağını görmek istiyorum.
01:11:01Pekala.
01:11:12Levi Carson bu maçı kazan.
01:11:16Rini'ye hala yapabildiğini kanıtla.
01:11:25Bay Molson ziyaretçiniz var.
01:11:30Gelsin.
01:11:32Elimde kanıt var.
01:11:34Baş antrenörünüzün özel hayatı biraz karışık.
01:11:39Takımınızın itibarını düşünüyorsanız onu hemen takımdan kovarsınız.
01:11:46Beni mi tehdit ediyorsun?
01:11:49Hayır.
01:11:51Hayır.
01:11:52Hayır sadece diyorum ki Rene sandığınız kişi değil.
01:11:55Masum yüzüne aldanmayın.
01:11:58O zengin sevgilisi var ya tam bir zevksiz sapık.
01:12:05Öyle miymiş?
01:12:12Nereye gittiğini sanıyorsun?
01:12:15Gösterin daha bitmedi.
01:12:28Hepinize hoş geldiniz.
01:12:30Nihayeteki en önemli en görkemli etkinliği.
01:12:34Bradley Kupası finalimiz.
01:12:36Ama başlamadan önce Boston Falcons'ın sahibi olarak açıklamam gereken bir şey var.
01:12:44Ne diyeceğini biliyorum.
01:12:46O skandal koçunuz kovulacak birazdan.
01:12:49Ne?
01:12:50Bayan R öyle biri değil.
01:12:52Kovulacak ama.
01:12:54Bekle de gör.
01:13:02Sizi kızımla tanıştırayım.
01:13:08Ne oluyor lan?
01:13:11Herkese merhaba.
01:13:13Ben Rene Thompson Malson.
01:13:15Boston Falcons'ın baş antrenörüyüm ve Malson grubunun varisiyim.
01:13:19Ailesini bırakıp para peşinde koşan bir kadın diye suçlanmıştı.
01:13:22Şimdi kulağı saçıma geliyor.
01:13:25Babası zaten Forbes'in en zenginlerinden biri.
01:13:28Ve kardeşi şu an Nehea'nın yıldızı.
01:13:31Yalan haberler işte.
01:13:33Neden para peşinde koşsun ki?
01:13:35Hayır.
01:13:36Benimle para için evlenmedi.
01:13:39Benimle aşk için evlendi.
01:13:41Üzgünüm Rene.
01:13:42Benim için yaptıklarını göremedim.
01:13:45Şimdi maç başlamadan önce son bir şeyi daha paylaşmak istiyorum.
01:14:00Üç yıl önceyi hatırlıyor musunuz?
01:14:03Boston Seagulls'dan Levi Carlson bir maçta yere yığılıp komaya girmişti.
01:14:10Bunu oyundan önce Levi'in içeceğine kattın.
01:14:14Ne yapmaya çalışıyorsun?
01:14:17Levi'in annesi söz verdi.
01:14:19Eğer bu gece kazanırlarsa onunla evlenecekmişim.
01:14:22En iyi oyununu oynamalı.
01:14:24Hayatını mahvetmek istemedim.
01:14:27Ama o yaralandığında hatanı kabul etmek yerine ortadan kayboldun.
01:14:32Ve sonunda savaşıp geri döndü oyuna.
01:14:34Sen de sanki hiçbir şey olmamış gibi davrandın.
01:14:37Ona yalan söyledin.
01:14:38Evliliğimizi sabote ettin.
01:14:40Yani kurtarıcın sandığın kişi aslında seni komaya sokanmış öyle mi?
01:14:45Dostum Rene'yi bunun için mi boşadın?
01:14:48Kes sesini.
01:14:53Oğlum.
01:14:54Dene kovdumun hayatını mahveden sendin.
01:14:58Çıkarın onu buradan.
01:15:01Dur.
01:15:06Şimdi spora karşı saygısız biri buradan kovulduğuna göre...
01:15:11...hadi artık niye burada olduğumuza dönelim.
01:15:14Bradley Kupası finaline.
01:15:21Bu geceki Bradley Kupası tarihe geçti.
01:15:26Seagulls takımı mucizeye yenildi.
01:15:28Falcons'un gücüyle maçı kaybetti.
01:15:31Tavunmacı Levi Carlson, kariyerinin en iyi maçını çıkardı.
01:15:36Rakibe saygılar.
01:15:41Şerefe.
01:15:43Şerefe.
01:15:49Biliyor musun Clark?
01:15:51Kendi eniştemin karımla ilişkisi olduğunu sanmıştım.
01:15:55Ne kadar komik.
01:15:55Dürüst olayım Carson.
01:15:58Saygımı kazandın.
01:16:00Ama hala senden anlaşmayı tutmanı bekliyorum.
01:16:04Unutma şampiyonluk yoksa...
01:16:06...kardeşim de yok.
01:16:08Bu yılı kaybettin belki.
01:16:11Ama gelecek yıl...
01:16:12...ve sonrası...
01:16:14...oynayabildiğim sürece...
01:16:16...şampiyonluk için savaşacağım.
01:16:19Rakibim çok güçlü olsa bile...
01:16:21...Falkons gibi.
01:16:23Umrumda değil.
01:16:25Elimden geleni yapacağım.
01:16:27Sadece Rene için.
01:16:30Tamam.
01:16:31Ben de varım.
01:16:33Yaşlı olsan da hala oynayabiliyorsun diye...
01:16:36...Rene'yi sana vereceğimi sanma.
01:16:39Vay seni pislik.
01:16:41Şerefe dostlar.
01:16:42Şerefe.
01:16:53Levi.
01:16:55Hemen benimle...
01:16:57...evlen.
01:16:58Yoksa onu öldürürüm.
01:17:01Medi.
01:17:02Sakin ol tamam mı?
01:17:04Rene'yi bırak.
01:17:10Sana yeterince açık konuşmadım mı?
01:17:15Benimle evlen.
01:17:16Yoksa ölür.
01:17:19Elbette.
01:17:20Seninle evlenirim.
01:17:21Bak.
01:17:22Yüzüğü bile hazırladım.
01:17:24Sadece senin için.
01:17:26O halde...
01:17:28...kel tak parmağıma.
01:17:35Neden bu kadar uzun süre...
01:17:37Kalt tak.
01:17:42Bırak onu Levi bırak.
01:17:57Bırak.
01:17:58Hepsi benim suçum.
01:17:59Eğer o barı hiç seçmeseydim...
01:18:01...hiçbiri yaşanmayacaktı.
01:18:03Hasta nasıl doktor?
01:18:06Hastanın...
01:18:06...hayati tehlikesi kalmadı.
01:18:09Ama...
01:18:09...bitkisel hayata girme riski var.
01:18:13Bitkisel hayat mı?
01:18:16Levi beni kurtardığı için yine...
01:18:19...komaya mı girdi yani?
01:18:23Bay Carson'ın durumu...
01:18:24...öncekinden daha kötü.
01:18:26Güçlü bir duygusal tetikleyici olmazsa...
01:18:28...bir daha uyanmayabilir.
01:18:32Ne?
01:18:36İyi olacak abla.
01:18:40İyi olacak.
01:18:42İyi olacak.
01:19:09İzlediğiniz için teşekkürler.
01:19:25Baba, Levi'yi görmeye gidiyorum.
01:19:38Rennie'yi kırdığım için...
01:19:39Rennie'yi aptalmışım.
01:19:41O bizim aileye fazla bile.
01:19:48Rennie çok üzgünüm.
01:20:17Rennie'yi görmeksiz.
01:20:20René, sana evlilik teklif etmeye geldim.
01:20:31Sevgili dostlar, Tanrı huzurunda bugün burada toplandık.
01:20:34Bekleyin, bir saniye bekleyin. Şaka mı yapıyorsun şu an?
01:20:38Lütfen doktorun dediğini unutma.
01:20:41Levin'in uyanabilmesi için çok güçlü bir duygu patlaması gerekiyor.
01:20:54Bir vay kalsın. Başka biriyle evleniyorum.
01:20:57Gerçekten umursuyorsan uyan ve beni durdur artık.
01:21:05Tanrı huzurunda bugün burada toplandık.
01:21:08Edith Hüks ile René Thompson Malse'nı kutsal bir evlilikle şahitler önünde birleştirmek için.
01:21:20Rival, ilk evlendiğimizde komadan yeni çıkmıştım.
01:21:26Gerçek bir düğün yapamadık.
01:21:29René, söz veriyorum.
01:21:33Uyandığında sana layık olduğum büyüklüğünü yapacağım.
01:21:39O zaman benim için uyan. Ne olur.
01:21:55Lever kalsın.
01:21:58Uyanmazsan gerçekten Edward'ın yüzünü takacağım.
01:22:05O yüzden lütfen benim için uyan.
Comentários

Recomendado