- 14 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:21Atención, código 000 en emergencia.
00:25Atención, código 000 en emergencia.
00:29¿Dónde está mi hija?
00:30¿Usted no habla español?
00:31Quiero buscarla, quiero ver a mi hija.
00:34¿Alguien de aquí habla inglés?
00:35¿Por qué no está aquí?
00:36Disculpe, usted no habla español.
00:38Llámenla ya, ¿dónde está?
00:39Calm down, I'll help you.
00:42Ella vino con su hija.
00:44¿En dónde está?
00:45Ah, en la cama tres, con la doctora Panorn.
00:48Your daughter, he's with the doctors, ¿ok?
00:51Don't worry, we'll do our best.
00:53Por favor, ayuden a mi hija.
00:56Tiene quemaduras por inhalación y quemaduras de segundo grado en sus extremidades derechas.
01:03Disculpe, pero tengo otro caso que atender.
01:05Bien.
01:07Quemadura por inhalación.
01:09Su presión está bajando.
01:11Preparen la intubación.
01:13Bien.
01:32Ay, solo miren cómo están.
01:37Pareciera como que fueron a la guerra.
01:39Ah, llegaron muchos pacientes de repente.
01:42Menos mal que ella me ayudó, si no estaría acabada en este momento.
01:48Ah.
01:50Ah.
01:52Ya que eres buena en todo lo que haces, ven a emergencias y trabaja conmigo.
01:57Ah.
01:58Qué graciosa.
01:59Soy dermatóloga.
02:01Ah.
02:01Pero puedes hacer las dos.
02:04Oye, Boo.
02:06¿Acaso quieres que trabaje más por ser la hija del dueño?
02:10Ella se va a morir.
02:14No mueran todavía.
02:17Tómense un café.
02:18Y vuelvan al trabajo.
02:20¡El demonio!
02:24Yo no soy eso.
02:26Soy enfermera.
02:27Sí.
02:31Estaban hablando en emergencia sobre la asombrosa Lada por hablar inglés.
02:35Sin traductor.
02:37Cuéntame todo.
02:38¿Cómo haces todo eso?
02:40Eso es porque habla muchos idiomas.
02:43Es de intercambio.
02:45Ah.
02:47Excepto el idioma del amor.
02:49¿Por eso es que estás soltera?
03:05Escucha.
03:09¿A qué hora es mi turno de hoy?
03:13No tiene.
03:15Debe filmar un comercial.
03:23Así.
03:27Doctora, la presentadora ya está llegando.
03:31Sí.
03:34¡La presentadora llegó!
03:38¡Ay, hola!
03:39¡Ay, hola!
03:42¡Ay, hola!
03:44¡Ay, hola!
04:06Te extrañé.
04:14Te extrañé.
04:35Lo siento.
04:40Lo siento.
04:41Lo lamento.
04:42Está bien.
04:43Pasa
04:48Cómo es tan linda
04:50Gracias
05:03¿Tailandesa?
05:05Sí
05:06Soy de Tailandia
05:33Soy de Tailandia
05:43¿Tu café?
05:47Gracias
05:49Es increíble que seas de Tailandia
05:52No he conocido a ningún tailandés aquí
05:55Es difícil
05:57Me siento sola
05:59Oye, dime
06:01¿Qué estudias?
06:07Administración
06:08¿Y tú?
06:10Estudio medicina
06:11¿Qué?
06:13¿Eres doctora?
06:16¿Por qué te sorprendes?
06:18Nunca he conocido una doctora tan hermosa
06:24Tú también eres bonita
06:32Eres la primera persona que lo dice
06:35Usualmente me dicen que soy...
06:39Inmadura
06:41¿Entonces si te llamo a...
06:45¿Doctora?
06:48¿Está bien?
06:49Suena genial
06:52Claro que sí
06:53Puedes llamarme como quieras
06:59Si te digo que me gustas
07:05¿Qué debería ser?
07:12No hagas nada
07:14Primero vuelve al trabajo
07:18Lo siento
07:24Ya voy
07:41Mira, por allá
07:44Hola
07:54¿Qué van a querer?
07:59Me gustaría un pastel de...
08:02Chocolate
08:02Muy bien
08:04¿Qué más?
08:07También...
08:08Leche caliente
08:09Dos, por favor
08:11Ya se los traigo
08:13Sí
08:13Bien
08:16Una foto
08:17Ven
08:20Más allá
08:29Beso
08:31Su orden
08:34Vaya
08:35Gracias
08:36Gracias
08:37Gracias
08:37Oh, vaya
08:38Se ve delicioso
08:39Bien
08:40Un segundo
08:40Otra vez
08:41Uno más
08:43Sí
08:43Uno más
08:43Mmm
08:44Mmm
08:45Mmm
08:46Mmm
08:54Me encanta ver esas cosas
08:56Es muy bonito
09:17Doctora
09:19¿Ya comiste?
09:36Lo compré para ti
09:37Para cuando tengas hambre
09:44Adiós
09:45Adiós
10:08Adiós
10:09¿Qué pasa?
10:11Nada
10:11Me tocó
10:12Y me preguntó cuánto
10:13¿Tienes pruebas?
10:18Sé que las chicas asiáticas
10:20Mienten
10:21Y piden dinero
10:23Perra
10:26Oye
10:27Más cuidado
10:28¿Olvidaste que hay cámaras aquí?
10:31Por allá
10:32Y allá
10:33Si tienes algún problema con ella
10:36Contacta a mi abogado
10:46He tenido muchos trabajos
10:49Y siempre me insultan
10:51No me molestan
10:52Pero no me dejaba
10:54Y los golpeaba
10:56Y
10:57Si los golpeas
11:00¿No te demandan?
11:02No
11:03Porque corría
11:04Y desaparecía
11:05De repente
11:10Oye
11:11Quiero hacerte una pregunta
11:13¿Por qué trabajas tan duro?
11:16¿Es
11:16Para poder pagar tus estudios?
11:20No es eso
11:21Los pagan mis papás
11:23Lo hago
11:24Para aliviar la carga
11:26La ciudad es costosa
11:31Bueno
11:32Si puedo hacer algo
11:34Solo dímelo
11:38Me dejarías vivir contigo
11:41Por favor
11:44Ayuda a una niña inocente
11:48Es una broma
12:07¿Por qué duermes aquí?
12:12Bueno
12:13El novio de mi compañera vino
12:17Así que
12:18Bajé a leer
12:26¿Estás enferma?
12:28Me duele la cabeza
12:35Pues
12:36No parece algo leve
12:38Estás caliente
12:40Ven a mi apartamento
12:42¿Sí?
12:44Me duele la cabeza
13:36Karen, está listo.
13:42¡Qué rico!
13:44¡Quiero!
13:46Espera.
13:48Te hice una sopa
13:50y luego esto.
13:53¿Sabías que los huevos de yerno
13:56son mis favoritos?
13:57¡Desde siempre!
13:59No los he comido desde que llegué.
14:01¿Cuál es tu favorito?
14:03Tú, Earn.
14:12Fideos salteados.
14:15¡Oh, Pabonzen!
14:18Muy bien.
14:20Aprenderé a hacerlos
14:21y te los haré todos los días.
14:24¿Sí?
14:24En ese caso,
14:26aprenderé a hacer huevos de yerno
14:28para ti también.
14:31Yo seré la nuera.
14:34¿Qué?
14:35¿Qué?
14:36¿Qué?
14:38¿Qué?
14:47Hola.
14:48Hola.
14:49Flores para usted.
14:50Gracias.
14:52San Valentín.
14:54¿Puede firmar aquí, por favor?
14:56Claro.
14:57Ahí está bien.
14:57Ahí está bien, sí.
14:59Listo.
14:59Gracias.
15:00Buen día.
15:00Adiós.
15:01Gracias.
15:02Igualmente.
15:03Gracias.
15:28Qué lindas flores.
15:31¿Te gustan?
15:34Son lindas.
15:40Bueno, son para ti.
15:46¡Feliz San Valentín!
15:50¡Oh, doctora!
15:54¿Para mí?
16:01¿Saldrías conmigo,
16:05chica testaruda?
16:10¡Claro!
16:14¡No!
16:17¡No!
16:19¡No!
16:21¡No!
16:36¡No!
16:37¡No!
17:06Gracias por ver el video.
17:36Gracias por ver el video.
17:49Gracias.
18:10Buenos días, cariño.
18:14Buen día, corazón.
18:31Mi corazón.
18:41Ah, qué linda.
18:47Necesitas estudiar.
18:57Te amo.
19:03Ya volví.
19:06Hola.
19:07Ya llegaste.
19:10Mira, mi casa soñada.
19:13Mi sueño es tener una casa igual a esta algún día.
19:17Parece costosa.
19:20Sí lo es, pero si empiezo a ahorrar desde ahora,
19:26podrá comprarla a los 40.
19:28O 50.
19:3060.
19:3270.
19:3480.
19:35Estaré muy vieja.
19:37Prefiero estar con mi perro y contigo.
19:42Es mejor.
19:48No.
19:52No.
19:53No hay sueño.
19:53No hay sueño, no hay sueño y contigo su noche.
19:57Tá.
20:05Rompecabezas.
20:07Así es.
20:09¿Y la imagen me la muestras?
20:14¡Secreto!
20:15¿Secreto?
20:17Al terminar el rompecabezas, vas a entender por qué razón es importante para nuestra relación.
20:26¿En serio?
20:38¡Vamos!
21:07Gracias.
21:11No abras los ojos.
21:13No puedes ver.
21:14No me voy a tropezar.
21:15No vas a tropezar.
21:16No los abras.
21:18No veo nada, lo prometo.
21:23Lo siento.
21:25Bien, llegamos.
21:27Estoy emocionada.
21:29Uno, dos, tres.
21:34¡Feliz cumpleaños!
21:36¡Feliz cumpleaños, mi amor!
21:39¿Lo hiciste todo tú?
21:41No, contraté a alguien.
21:46Es broma.
21:48Claro que lo hice yo.
21:50¿Te gusta?
21:51Mucho.
21:52Gracias.
21:54¿Qué es todo esto?
21:57Esto de aquí, un dulce de banana.
22:01Es primera vez que lo hago.
22:03Espera.
22:04Te daré.
22:06Así, bocado grande.
22:13¿No te gusta?
22:15Me esforcé mucho.
22:18Sí me gusta.
22:20Tú lo hiciste.
22:29¿Bien?
22:30¿Está rico?
22:34¿Te gustó, no?
22:46¿Te gusta?
22:53¿Qué te pasa?
22:56¿Erin?
22:59¿Erin?
23:04¿Erin?
23:06Respira.
23:08Respira.
23:08¿Erin?
23:09Respira.
23:38No, no, no, no.
23:51Falada.
23:55No puedes quitártelo.
23:58Es incómodo.
24:00No importa.
24:04Se siente horrible.
24:07Qué testaruda.
24:11No sabía que eras alérgica a las bananas.
24:15No quería que te ofendieras.
24:18Te esforzaste muchísimo.
24:21Yo solo quería sorprenderte, Aaron.
24:26Pero lo arruiné.
24:32No, no se arruinó.
24:55Doctora.
25:00¿Me dejas?
25:02¿Me dejas?
25:05¿No tienes más alergias?
25:09Doctora.
25:10Arruinas el momento.
25:12Oh.
25:14Pide un deseo.
25:22No.
25:23No.
25:34¡Me dejas!
25:37¡Me dejas!
25:46Doctora, ¿pero qué es esto?
25:51Pondré esto de lado.
25:58¡Qué lindo!
26:00¿Te gusta?
26:02Mucho.
26:04Está personalizado para representarnos.
26:20¿Te gusta?
26:22Claro.
26:24Ven, te lo pondré.
26:35Eso.
26:48¿Qué cenaremos, doctora?
26:51Comeré lo que sea, lo que tú quieras.
26:55Entonces, ¿será comida china?
27:01O mejor, sushi, en tu sitio favorito.
27:08Pero quiero huevos de yerno.
27:11¿Y si los preparamos?
27:14Déjame estudiar un rato, ¿sí?
27:19Entiendo que debes estudiar, pero quiero saber si me debo vestir para salir o...
27:30¿Y eso?
27:32Eso es.
27:33Por no dejarme estudiar.
27:36Si es un castigo, hablaré todo el día.
27:42Te es paruda.
27:47¿No estudiarás más?
27:49No puedo concentrarme.
27:52No.
27:53No.
28:01Mira esto.
28:04¿Quiénes son?
28:07Es Lada.
28:09Nuestra hija es una...
28:13Es homosexual.
28:16¿Y qué?
28:18¿Cómo que qué?
28:21¿Qué quieres decir?
28:23Es hija de los dueños de un hospital.
28:26Será una doctora.
28:28El hospital será suyo un día.
28:32Sale con una mujer.
28:33Esa es su vida.
28:35No lo acepto.
28:39¿Eso no te molesta ni un poco?
28:43Yo soy su padre.
28:46No soy su dueño.
28:48Su orientación sexual es algo personal.
28:51No es nuestro asunto.
28:55Está bien.
28:58Lo entiendo.
29:00No estamos de acuerdo.
29:03Es tu problema que te sea indiferente.
29:06Yo no lo soy.
29:08Lada terminará con ella.
29:11Se casará con quien yo diga.
29:33Pase.
29:37Señora, el doctor ya está aquí.
29:42¿Qué pasa?
29:56¿Qué pasa?
30:01Hola, señora.
30:05Las especificaciones de un nuevo dispositivo, médico.
30:08No será un problema.
30:11Haré que se encarguen.
30:13Trabajamos juntos hace mucho.
30:16Sí.
30:18Me alegra verte.
30:21Debemos discutir algo más.
30:25¿Qué puedo hacer por usted?
30:28No es tan importante.
30:31¿Has hablado con Lada últimamente?
30:37A veces por teléfono.
30:39Pero ha estado muy ocupada.
30:43No tiene tiempo de hablar.
30:49Es típico de ti.
30:52Bueno, le envío un paquete con sus cosas favoritas.
30:56¿En serio?
30:58No es suficiente.
31:07Voy a ser honesta.
31:13Tenía fe en ti.
31:16Quería que salieras con Lada.
31:19porque un día
31:22ella dirigirá este hospital.
31:27Si te casas con Lada,
31:31estaré tranquila.
31:36Sí.
31:37Intento acercarme a ella.
31:40Si no es suficiente,
31:42seguiré intentándolo.
31:44No se preocupe.
31:57¿Estudias?
31:58Vienen los exámenes.
32:00Pero no tengo confianza.
32:02Es que he estado muy estresada.
32:19Cuando estés estresada,
32:22mira esta caja musical.
32:23Así sabrás que siempre estoy
32:26a tu lado apoyándote.
32:31Qué adorable.
32:33¿Hablas de mí
32:35o del muñeco?
32:39Del muñeco.
32:42Estoy bromeando.
32:54Eres tan linda
32:56que moriría.
32:58¿Lo sabes?
33:01No puedes morirte.
33:03¿Con quién voy a estar entonces?
33:06No mueras.
33:07No mueras.
33:08No mueras nunca.
33:09¿Qué?
33:09No.
33:13¿Qué suene?
33:34¿Qué suene?
33:42¿Es mi papá?
33:46Hola, papá.
33:48¿Cómo estás?
33:53¿Qué tiene mamá?
34:19Tranquila, Ena.
34:21Tranquila.
34:22¿Me escuchaste?
34:25¿Me escuchaste?
34:26Tu mamá está con los doctores.
34:31Pero mi papá dijo
34:33que el tumor en su cerebro
34:35es difícil de tratar.
34:37¿Qué esperará lo peor?
34:41¿Qué debo hacer?
34:46Tranquila.
34:48Buscaré la forma
34:50de ayudar a tu madre.
35:00Hola, cariño.
35:02¿Podemos hablar?
35:04Tengo un favor que pedirte.
35:06Claro.
35:07¿Qué quieres?
35:09Bueno, hay una paciente
35:12con un tumor cerebral
35:13en condiciones críticas.
35:15Quiero que la traten
35:17los mejores doctores del hospital.
35:19¿Y quién es?
35:22Ella es...
35:24la madre de una compañera.
35:28¿Es tan importante
35:30que me llamaste para ayudarla?
35:36Solo diré
35:38que tienen que salvarla.
35:41Te lo ruego.
35:43Está bien.
35:44¿Cómo se llama?
35:49Dame su número
35:50y me encargaré.
35:53Gracias, mamá.
35:55Te amo.
35:56Lo tengo.
35:57Te amo.
35:58Y yo a ti.
36:17No te preocupes.
36:20¿Mamá?
36:21¿Papá?
36:22¿Earn?
36:22¿Earn?
36:24¿Cuándo llegaste?
36:26Te extrañé.
36:28Volví porque estaba
36:29preocupada, mamá.
36:33Te extrañé tanto.
36:35Me alegra verte.
36:37Ven aquí.
36:37No estoy tan enferma.
36:40No es nada.
36:41Es solo un bulto en la cabeza.
36:44¿Tan como te sientes?
36:46¿Te duele mucho?
36:47No tanto.
36:48Ya no me duele mucho.
36:50Lo había aceptado e iba a rechazar el tratamiento porque la cirugía no garantizaba que me curara.
36:57Pero me llamaron de este hospital, quieren tratarme y me dijeron que tu amiga había arreglado todo.
37:06Además, le dieron la mejor habitación y también le asignaron los mejores doctores.
37:12Pero, ¿quién es tu amiga?
37:17Es alguien que me ha estado cuidando allá.
37:20Es muy buena.
37:27Yo contesto.
37:31¿Hola?
37:36¿Que vaya a ver a quién?
37:58Hola.
38:08¿Era Erne?
38:10Sí.
38:14Lada me llamó.
38:17Me pidió que tratemos a tu madre aquí.
38:20Sí.
38:22Ella ya me lo dijo.
38:24Se lo agradezco mucho.
38:26Pero...
38:26No lo hagas.
38:28Lo hice porque tenía que...
38:34Leí todo su historial médico.
38:37Haré que nuestro mejor equipo de doctores trate a tu madre.
38:44Pero primero debemos hacer un acuerdo.
38:49¿Sobre qué?
38:57Sé que Lada y tú están juntas.
39:01Y entiendo que no elegimos a quien amamos.
39:06Pero Lada es mi mejor opción.
39:10Y la más capacitada para dirigir nuestro hospital.
39:19¿Qué quiere que yo haga?
39:26Termina con ella.
39:29La relación entre ustedes no tiene ningún futuro.
39:36Eres muy joven para entenderlo.
39:40Conozco a mi hija.
39:43Se sentía muy sola.
39:46Y consiguió a alguien que tener cerca.
39:51Ella sabe que...
39:53Al graduarse debe volver y casarse con quien yo decida.
39:59Quizá no sepas...
40:02Que antes de irse...
40:05Estaba saliendo con el Dr. Wisanu.
40:13Doctora, te llegó un paquete desde Tailandia.
40:17Dice que lo envió...
40:18Wisanu.
40:20¿Quién es?
40:23No es nadie.
40:31Debo atender esta llamada.
40:39Hola, Noa.
40:41Sí.
40:48Pero...
40:49Nunca me dijo nada.
40:51¿Por qué te lo diría?
40:56Ella solo se divertía contigo.
41:00No te lo habría dicho hasta graduarse.
41:03Es la realidad que tienes que aceptar.
41:10Si rompes con ella...
41:14Prometo darle a tu madre el mejor tratamiento posible.
41:17Tienes que elegir...
41:21La vida de tu madre...
41:24O un...
41:26Amor falso.
41:34¡No!
41:47¡No!
41:49¡No!
41:51¡No!
41:52¡No!
41:53¡No!
41:55¡No!
42:13Hola. No sabía que volviste.
42:18Te habría buscado. Antes de irse,
42:22estaba saliendo con el Dr. Wisanu.
42:27¿A dónde vas?
42:31Me devuelvo a Tailandia.
42:36¡Hern! ¡Hern!
42:40¿Qué sucede? ¿Por qué te mudas?
42:43¿Y tus estudios?
42:48Transferí mis créditos.
42:50Lo haré allá.
42:53Déjame ir.
42:56¿Qué pasó?
43:05Hay alguien más.
43:06Terminamos.
43:10Erin, Erin, ¿mientes?
43:14Quiero que rompamos.
43:16Solo fuiste un juguete y me cansé.
43:21Erin, Erin.
43:23¡Suéltame!
43:24Estás bromeando, ¿cierto?
43:27No me estás dejando, ¿verdad?
43:29Dime que no es cierto.
43:30Dime que no me estás dejando.
43:33Me gustan los hombres, no las mujeres.
43:37Me gustan los hombres.
43:39¿Lo entiendes?
43:44¿Qué es lo nuestro?
43:47¿Qué fue entonces?
43:54Te engañé todo el tiempo.
43:57Eres rica y quería estar cómoda.
43:59¡Eso es todo!
44:02Pero ya no lo soporto.
44:04Ya no quiero verte más a partir de hoy.
44:11Suéltame.
44:12No lo haré.
44:14Ya.
44:14Erin.
44:15Erin.
44:16No te vayas.
44:18Suéltame.
44:19Por favor, Erin.
44:21Suéltame.
44:21No lo haré.
44:25Basta.
44:26Por favor.
44:29Suéltame, Dios mío.
44:32Erin, no te vayas.
44:37Erin.
44:40Erin.
44:44No me dejes.
44:54Vuelve.
45:24¡Aren!
45:25que fue lo que hice. Buenos días, cariño.
45:35Buen día, corazón. ¿Por qué me hiciste esto?
45:56¡Erin, vuelve!
46:01¿Quieres saber cuál fue mi deseo?
46:04Deseé que siempre me ames así.
46:08¿Se cumplirá?
46:16¡Erin, vuelve!
46:24¿Es ella? ¿La presentadora que hará el comercial?
46:35Sí, doctora. Ella es ensanitada.
46:40La estrella en ascenso número uno ahora mismo.
46:54Entonces no lo haré.
46:55No, no.
47:13No, no.
47:38Gracias por ver el video.
48:09Gracias por ver el video.
48:17¿Te duele?
48:18No. Eres muy gentil.
48:21Lada pasó por mucho.
48:23¿Por qué estás, por qué estás holgando en viejas heridas?
48:26Volveré una y otra vez hasta que cedas ante mí.
48:29Nuestro secreto.