00:06Máscara del alma
00:40Máscara del alma
01:06Máscara del alma
01:33Máscara del alma
01:55Máscara del alma
02:06Máscara del alma
02:15Máscara del alma
02:32Máscara del alma
02:35¡Por favor, no!
03:13¡Por favor, no!
03:46¿Qué olor es este?
04:07¡Socorro!
04:09¡Alguien murió aquí!
04:17¡Papá!
04:20Observa esto
04:26Sujira era una buena persona
04:29Era muy trabajadora
04:31Y solía quedarse
04:33Y trabajar horas extra
04:37De verdad, no puedo creer que esto haya pasado
04:40No puedo
04:42Estoy tan triste que no tengo palabras
04:49Era mi mejor ayudante
04:55En cuanto a la familia de Sujira
04:58Yo me encargaré de ellos
05:00Y velaré porque nada les falte
05:03Le daré un funeral apropiado
05:05Y cuidaré de su madre
05:09¿La policía encontró algún testigo o prueba?
05:12Investigamos la escena del crimen
05:14El CCTV estaba roto
05:16Y no había imágenes
05:17Pero encontramos una marca de diapositiva en la escalera
05:21Y restos en los zapatos de la víctima
05:22Todo apunta a que fue un accidente
05:37¿Crees que...
05:39...esa caída...
05:42...fue un accidente?
05:46No creo que haya tanta coincidencia
05:49Debió ser Rachaguadí
05:57¿Papá?
05:59Ah
06:01¿Cómo viniste, imbécil?
06:04¿Por qué eres tan ingenuo?
06:07D te utilizó para meterme en problemas
06:12¿Tienes el descaro de volver aquí?
06:17No me lo esperaba
06:21Solo me pidió que robara el contrato
06:23Así que...
06:23¿Qué sabes tú?
06:25Solamente te dejas manipular por los demás
06:29¿Por qué tengo un hijo como tú?
06:32¡Idiota!
06:38Me siento tan mal por ti
06:41¿Tienes...
06:42...un hijo tan malo?
06:56Papá
07:02Prometo que te demostraré
07:04...que no soy tan estúpido como crees
07:24Después de empacar estas cosas...
07:26...vamos a la playa
07:27Llevemos a la tía Watt
07:30Podemos dar una vuelta en una lancha
07:31...y hacer una barbacoa
07:35Tranquila, yo invito
07:36¿Bien?
08:03¿Podemos volver a lo de antes?
08:07¿Podemos seguir viviendo juntos como antes?
08:14Es que todo cambió
08:19Lo siento, Din
08:20Te lastimé mucho
08:32Y...
08:36...gracias
08:39Amigo
08:48¿Estás segura de lo que dices?
08:52Lo quieres
08:53¿Verdad?
08:59Así es, Din
09:01Yo quiero estar con Rat
09:12Debería alegrarme por ti
09:19Espero encuentres tu felicidad
09:28Te doy mi bendición
09:32Espero que seas feliz
09:35Con la persona que amas
09:38Pase lo que pase
09:40Pase lo que pase
09:41Sabes que yo
09:41Din
09:45Siempre estaré contigo
09:52Gracias
09:54Gracias por tanto
09:56Adiós
09:59¡Dale!
10:08¡Dale!
10:11¡Dale!
10:14¡Dale!
10:17¡Dale!
10:25¡Dale!
10:53¡Suscríbete al canal!
11:18¡Suscríbete al canal!
11:29¿Por qué le hiciste eso a mi padre?
11:33Tu padre no me dejó otra opción.
11:37Escuché que su partido resolvió el asunto por él.
11:41Simplemente está inhabilitado para estas elecciones.
11:45¿Simplemente inhabilitado?
11:48¿Sabes cuánto significaban estas elecciones para mi padre?
11:55Pech, ¿qué es lo que quieres?
11:57Una venganza.
11:59¡Igual a lo que le hiciste a mi padre!
12:02Pech.
12:05Por favor, cálmate y baja el arma.
12:08Si me matas, irás a la cárcel.
12:10Y si eso pasa...
12:12Si eso pasa...
12:14Rilla se quedará con todas tus propiedades.
12:18¿Vas a dejar que se lleve tu dinero y el de tu padre?
12:23Pech, escúchame y baja el arma.
12:26¿Sí?
12:27Pech.
12:32Tranquilízate.
12:33Soy la tía, Dee.
12:38¡Cállate!
12:39¡No volveré a dejarme engañar por ti!
12:43Pech.
12:45Pech.
12:46Pech, cálmate.
12:48Escúchame.
12:50Si vas a la cárcel...
12:54Rilla se quedará con todo.
12:56Confía en mí.
12:57¡Suéltame!
12:58Pech.
12:59¡Basta!
13:00¡Ya me sueltes!
13:03¡Suéltala!
13:04¡Suéltala!
13:04¡Suéltala, Pech!
13:06¡Que me sueltes!
13:07¡Dame el arma!
13:09¡Ped, por favor!
13:48¡Suéltame!
13:48¡Suéltame!
13:48¡Dame el arma, Pech!
13:49Pech, suéltala.
13:52¡Dame el arma, tío!
13:52¡Basta! ¡Que me sueltes!
13:54¡Ped!
13:54¡Ped!
13:55¡Ped!
13:56¡Ped!
14:08¡Ped!
14:10¡Ped!
14:18¡Ped!
14:37¿Qué fue ese sonido?
14:43¡Pitch!
14:44¡Pitch! ¿Tú... mataste a Racha Wadley?
14:54¡No, Pitch!
14:56¡Baja el arma! ¡Y entrégate!
14:59¡Se lo voy a decir a tu padre! ¡Él te va a ayudar, ¿sí?
15:04¡Pitch!
15:06¿Entregarme?
15:07¡Sí, claro!
15:09¡Sí, me entrego!
15:11¡Me quitarás lo que me pertenece!
15:13¡Pitch!
15:14¡Ah!
15:44¡Ah!
16:09No he jugado al golf durante mucho tiempo.
16:12Estoy algo oxidado.
16:13Era solo un juego casual.
16:15No te pongas demasiado serio.
16:17Has trabajado demasiado.
16:19Necesitas un descanso.
16:22Ya no soy médico.
16:24Tengo tiempo para otras cosas.
16:28Lo siento mucho.
16:29Discúlpame.
16:36Hola.
16:40¿Qué?
16:41¿Cómo?
16:45Bien.
16:46Voy inmediatamente.
16:48¿Qué sucede?
16:49Le dispararon a Dee y a Rilla.
16:51Están en el hospital.
16:52¿Y cuál es la situación?
16:54Hay que operar a Dee.
16:56Rilla está muerta.
16:58Pues entonces vamos al hospital.
17:04Hola, Ratt.
17:05Le dispararon a Madame Dee.
17:07Nos vemos en el hospital.
17:09Muy bien.
17:12Ratt.
17:14Dime cómo está Dee.
17:16El doctor sigue dentro.
17:23Doctor, dígame.
17:24¿Dee se encuentra bien?
17:26La bala está atascada en su cavidad toráctica.
17:29Debemos operar de inmediato.
17:32Su grupo sanguíneo es AB negativo.
17:35Es un grupo reducido quien tiene la misma sangre.
17:38Yo traeré del hospital de mi amigo si hace falta.
17:41Doctor, dígame si puedo entrar a verla.
17:46Sí.
17:47De acuerdo.
17:48Venga conmigo.
17:56Papá, ¿cuál es el problema?
17:59Madame Dee perdió mucha sangre cuando dio a luz a Lucao.
18:04Entonces el médico me pidió que le donara sangre.
18:10¿Acaso no eres tipo B?
18:13Sí.
18:14¿Por qué su grupo sanguíneo ahora es de AB negativo?
18:26Creo que la persona adentro no es Arachawadi.
18:31Ella no es la madre de Lucao.
18:47Puede recoger sus restos mañana a las dos.
19:08Mis condolencias.
19:14Estoy muy seguro
19:16de que Rilla no hizo esto.
19:19Ella no era tan cruel.
19:22Debió ser Madame Dee.
19:27Si fue Madame Dee,
19:30¿por qué estaba el arma en la mano de Madame Rilla?
19:33No lo sé.
19:35Pero Rilla no era una asesina.
19:38Lo investigaré.
19:40Debo averiguar la verdad.
19:42Y limpiar el nombre de mi esposa.
19:49¡No lo escuchará!
19:51No lo escucharé.
19:57Música
20:03No lo escucharé.
20:34Gracias por ver el video.
20:43Gracias por ver el video.
21:07No te muevas. Te dolerá la herida.
21:14Ya estás bien. Estás a salvo.
21:18No te muevas.
21:47No te muevas.
22:07No te muevas.
22:09No te muevas.
22:19No te muevas.
22:21No te muevas.
22:37No te muevas.
23:06No te muevas.
23:25No te muevas.
23:26No te muevas.
23:28No te muevas.
24:14No te muevas.
24:24No te muevas.
24:56No te muevas.
25:00No te muevas.
25:20No te muevas.
25:22No te muevas.
25:35No te muevas.
25:59No te muevas.
26:01No te muevas.
26:22No te muevas.
26:24No te muevas.
26:24No te muevas.
26:39No te muevas.
26:41No te muevas.
26:49No te muevas.
26:49No te muevas.
26:54No te muevas.
27:06No te muevas.
27:08No te muevas.
27:27No te muevas.
27:28No te muevas.
27:34No te muevas.
27:47No te muevas.
27:49No te muevas.
27:51No te muevas.
27:52No te muevas.
27:52No te muevas.
27:53No te muevas.
27:54No te muevas.
27:55No te muevas.
27:56No te muevas.
27:58No te muevas.
28:00No te muevas.
28:03No te muevas.
28:07No te muevas.
28:10No te muevas.
28:11No te muevas.
28:12No te muevas.
28:14No te muevas.
28:15No te muevas.
28:15No te muevas.
28:17No te muevas.
28:17No te muevas.
28:17No te muevas.
29:22Buenas tardes, Dr. Gozon
29:28Hola
29:37Encontramos los restos del Dr. John en su zoológico
29:41Acompáñenos para ayudar en nuestra investigación
30:11Encontramos los restos del Dr. John
30:15Bien, llama a nuestro abogado y dile que vaya a la comisaría
30:37Papá
30:39No te preocupes
30:41Estaré bien
30:43Solo voy a ayudar en su investigación
30:50Denme algo de tiempo para prepararme
30:52Bien
31:07Tú conduce el auto
31:09Está bien
31:23¿Sí, Juan?
31:27Está bien
31:27Le diré a nuestro abogado que vaya a la comisaría
31:30Cálmate, Juan
31:31Tranquilízate
31:33Yo iré enseguida
31:34Sí, nos vemos
31:41¿Qué sucede?
31:42La policía se llevó al Dr. Gozon
31:48No creo que Gozon hiciera esto solo
31:59No reveles demasiado sobre John
32:02Respondes solo sus preguntas
32:04¿Está claro?
32:05¿El tío Gozon y tú asesinaron a John?
32:15Tú eliges
32:17¿Quieres vivir conmigo?
32:19¿O quieres vivir sola?
32:43Quiero decirle que es sospechoso de asesinar al Dr. John
32:46¿Tiene algo que decir?
32:56Asesiné al Dr. John
32:59Y me deshice de su cuerpo
33:02¿Tiene un cómplice?
33:04¿Hay alguien más involucrado?
33:12No lo hay
33:15Yo lo hice solo
33:31Esta es su declaración
33:33Por favor
33:34Léala y firme
33:38Léala y firme
34:03Léala y firme
34:15¿Conoce al Dr. John?
34:17¿Cuál era su relación con el Dr. Gozon?
34:22Yo lo conocí una vez
34:25Solo sé que el Dr. Gozon y Madame Rachawaddy
34:28Lo encontraron para cuidar al Lucao
34:33Lucao tuvo un accidente
34:35Y luego entró en coma
34:39El Dr. Gozon
34:42Recomendó al Dr. John porque era experto en la materia
34:46Así que lo contraté para cuidar al Lucao
34:51Pero ella
34:54Nunca llegó a mejorar
34:55El Dr. Gozon
34:57El Dr. había cuidado muy bien a la paciente
35:00Confirmo que había mejorado mucho
35:04Pero parecía que la señora Rachawaddy no quería a su hija y la dejaría morir
35:10Así que el Dr. y yo debíamos ayudar a la señora Lucao a escapar de allí
35:17¿Cómo podría no querer a mi hija?
35:19Es mi hija
35:21Gasté mucho dinero para tratarla
35:23¿Cómo podría no querer que se recuperara?
35:29No entiendo nada en absoluto
35:31¿Por qué me acusa falsamente?
35:36No quiero difamar al difunto pero
35:41Ellos conspiraron
35:43Para secuestrar al Lucao
35:46Eso hicieron
35:47Y cuando fracasaron
35:48La enfermera huyó a Singapur
35:55Estaba inconsciente
35:56No sé qué sucedió
35:57Solo sé que John me llevó a otro lugar
36:01Cuando me desperté
36:02Y me sentí mejor
36:05Me fui a casa mientras
36:07Él estaba afuera
36:15¿Cuál era el motivo del Dr. Gozon?
36:17¿Discutió con el fallecido?
36:18Mi padre es una buena persona
36:23Es médico
36:25No asesinaría a nadie
36:34¿Podría decirme si conoce algún detalle relacionado con este caso?
36:39No creo que el Dr. Gozon sea el verdadero asesino
36:44¿Por qué está tan seguro?
36:48No creo que el Dr. Gozon sea el verdadero asesino
37:07¿Qué
37:08No creío
37:11Pero
37:13FuLo
37:14Y
37:17Solo
37:18El
37:20Rahat
37:22¿Le dijiste a la policía
37:24Sobre la sangre del doctor en el zapato de mi padre?
37:30No lo hice
37:33No creo
37:33Que lo haya hecho tu padre
38:06La tía Dee
38:07Debe tener algo que ver con esto
38:45Gracias por ver el video
39:03No lo hice
39:28Gracias por ver el video
Comments