Skip to playerSkip to main content
Dive into the emotional world of "Arafta" (In Limbo), the captivating daily series from Kanal 7. The story revolves around deep family secrets, intense love, and the struggle to find the truth. Will the characters find their way out of the limbo they are trapped in?

#Arafta #AraftaEpisode6 #TurkishDrama #EngSub #Kanal7 #TurkishSeries #InLimbo

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58CastingWords
01:28CastingWords
01:38CastingWords
02:08Transcription by CastingWords
02:19CastingWords
02:43CastingWords
02:44Hiçbir yere gitmiyorsun.
02:48Daha senin işimiz bitmiyor.
02:51Bizde gelenektir.
02:54Damat da gelinin alnından öper helalim diye.
03:00Ama seni hiçbir şeye değmez.
03:05I can't do that.
03:06You can do that.
03:09You can do that.
03:10You can do that.
03:12You will have to be a reward.
03:16You will have to be the worst.
03:24I will have to be the worst.
03:28Because I will not have to be the worst.
03:31But it is so...
03:33.
03:33.
03:33.
03:33.
03:33.
03:33.
03:47It's a shame.
03:48What a shame.
03:50Why are you who is angry with us?
03:54A shame.
03:55What a shame.
03:56What a shame.
03:57You're not dead.
03:58You're lying.
03:58It's not the shame that I have to do this.
03:58It's not a shame.
04:00I have to do this.
04:04Don't worry about me.
04:07Why don't you...
04:08...or that sword, don't you?
04:09Renyan!
04:20You can do it over there, don't you?
04:29It's easier to do it.
04:32.
04:32.
04:33.
04:33.
04:33.
04:33.
04:33.
04:33.
04:34.
04:35.
04:38.
04:38.
04:39.
04:50Arsız'ın yaptığına bak. Aleme rüsva etti bizi. Adana'dan duysalar ipe dizerlerdi bunu da şansı varken kaçacaktı. Yoksa çok pişman
05:01olacak, çok.
05:03Yeter.
05:06.
05:06.
05:06.
05:07.
05:07.
05:07.
05:07.
05:09.
05:09.
05:09.
05:14.
05:15.
05:17.
05:17.
05:18.
05:19.
05:20.
05:20.
05:20.
05:22.
05:25.
05:25.
05:25.
05:25.
05:25.
05:26.
05:26.
05:27.
05:28.
05:29.
05:29.
05:30.
05:31.
05:31.
05:31.
05:33.
05:34.
05:36.
05:36.
05:36.
05:37.
06:57Yüzünü yıka.
06:57İn aşağı.
07:00Meydanı onlara mı bırakacaksın?
07:07Meydan mı?
07:09Ne meydanından bahsediyorsun sen?
07:12Beni orada bir başıma bıraktınız.
07:14Hiçbir şey yapmadınız.
07:17Satılık bir mal gibiyim.
07:24Kısa mısın ben sizin ya?
07:27Evladınızım!
07:39Çıkın odadan.
07:44Gidin dedim.
07:46Tamam.
07:47Helal teyze gel.
07:49Gel çıkalım biz hadi.
08:11Bu ne rezillik?
08:13Git üstünü değiştir.
08:14Sen kim oluyorsun da siyah gelinlikle gelip bizi rezil ediyorsun?
08:18Hadi git yüzünü yıka.
08:21Uf!
08:22Ne gündü ama ya.
08:23Sabahtan beri plaksiyon.
08:25Dur daha.
08:26Yeni başladık.
08:31Müze yakıştı mı?
08:33Gayet de yakıştı.
08:35Az bile yaptım.
08:36İçim soğumadı hala.
08:38Bu kadarla kaldığına şükretsin.
08:41Olmaz Müzeyyen anne.
08:42Olmaz.
08:45Haydar'ın kızı babasıyla bir olup sana zarar verecek.
08:48Sonra kaçacak.
08:50Üstüne de cenazeye gelir gibi siyah gelinlikle nikaha gelecek.
08:54Ben de susacağım.
08:55Öyle mi?
08:56Dur sen daha neler yapacağım ben ona.
08:59Daha hiçbir şey yapmadım ben.
09:01Daha fazla sorun istemiyorum.
09:04Hem öyle ya da böyle o bu saatten sonra benim soyadımı taşıyacak.
09:08Yani nikahlı karım.
09:11Bunu aklınıza sok.
09:14Ne yani?
09:15Soyadını taşıyacak diye başımızın üstünde mi taşıyalım?
09:19Bu kadarla kaldığımız o dua etsin.
09:21Demek istediğim gayet açık bence.
09:23Kimse olmasa da hoş olmadı.
09:26Bir daha böyle bir şey istemiyorum.
09:28Nokta.
09:32Etme bulma dünyası.
09:33Herkes yaptığını yaşayacak.
09:46Ben bir telefonla konuşayım kardeş.
09:49Bana müsaade.
09:54Altyazı M.K.
10:18Altyazı M.K.
10:36Altyazı M.K.
10:38I got my heart
10:39I got my heart
11:10There's no keys there.
11:11Why does it hold your hands up?
11:16She's a chemist.
11:16I mean, I mean, I've got a friend here.
11:19To tell me, the man who has been doing the same thing.
11:23What we want is going to do?
11:24We will, what we want to do about it.
11:25How to hold it, Nezir?
11:30He will, he will, he will do that.
11:35He will be doing it.
11:36He will do it.
11:38I am not alone.
11:40I am not alone.
11:40You don't see me.
11:43You are the one who is in this woman's life.
11:48You are the one who is in this woman.
12:07Kardeşim benim, sen iyi misin? Kıza da yazık oldu.
12:12Konuyu açma.
12:14Ya kardeş, bunların korkuları başından aşkın hala bir entrika çevirme peşindeler.
12:20Ben anlamıyorum, Nezir bunları nasıl ikna etti?
12:22Biz bu çocuğun banka hesaplığını bloke etmedik mi?
12:27Haydar hiçbir şeyi sebepsiz yapmaz.
12:31Nezir'in elinde Yıldırım ailesine dair bir bilgi var belli ki.
12:35Öyle bir bilgi ki, kızını kandırmaya bile göze alacak kadar önemli.
12:41Bulacağız kardeş, illaki bulacağız onu da.
12:44Şu bizim adamla bir konuş bakalım, belki bir şey çıkar.
12:47Ben de o iş kardeş.
13:00Neler yaşadık biz böyle ya?
13:05Çok üzüldüm, çok.
13:08Mercan ne haldedir şimdi kim bilir?
13:10Kahrolmuştur kızcağız.
13:12Vallahi korkulur o müzeyyenden.
13:14Şöylesi düşman başına.
13:16Neler etti kıza, yazık.
13:19Nereden nereye?
13:20Koskoca Haydar Yıldırım şu yaşananlara iki çift laf etmedi.
13:25Ben kendimi zor tuttum bir şey dememek için ama o sustu.
13:29İnsan bir kere düşmeye görürsün.
13:31Ama düşünecek yani bir neden düştüm diye.
13:35Neyse haydi, haydi biz işimize bakalım.
13:40Ya bence zenginleri anlamıyorum.
13:43Abi niye paylaşamıyorsunuz ya?
13:45Ne güzel zenginsiniz işte, takılın ne güzel ya.
13:48Yok illa bir sorun.
13:50Yani ben bugün şunu anladım.
13:52Zenginin derdi de zürtün diliniyor yoruyor biliyor musun?
13:56Elunuz işle sunaydı, daha çok işimiz var.
14:05Hasret bitiyor, yarın yanındayım.
14:11Geliyor.
14:16Ben de konuşaydım öyle kendime kendime.
14:18Hiç.
14:22Hiç.
14:24Ne?
14:24Ne?
14:24Ne?
14:25Ne?
14:26Ne?
14:30Ne?
14:30Ne?
14:33Ne?
14:34Ne?
14:34Ne?
14:42Ne?
14:43Nasıl bu hale geldim ben?
14:45Nasıl bu hale düştüm?
14:49Ne?
15:07I don't want to keep my back.
15:10I feel as if I'm strong.
15:12I don't want to keep my back.
16:14Ne istiyorsun?
16:19Bitmedi mi işkenceleriniz?
16:46Bitmedi.
16:53Bu gece uzun olacak.
17:00Bir şey açıklığa kavuşturalım.
17:08İzinsiz odama giremezsin.
17:16Ben izin almam.
17:22İzin veririm.
17:30İstersem o da.
17:41Kaçtın.
17:47Ama sonra kendi ayaklarına geri geldi.
17:56Bu her şeyi kabul ettiğin anlamına geliyor.
18:07Nasıl her şeyi?
18:11Her şeyi.
18:15Her şeyi derken...
18:18Ne demek istiyorsun?
18:50Dokunma bana!
18:52Dokunma bana!
19:18Bir şey.
19:19Bir şey.
19:31Bir şey.
19:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:32Bizi açın.
19:33Bizi açın.
19:35Bizi açın.
19:36Bizi açın.
19:41Bizi açın.
19:42Bizi açın.
19:44Bizi açın.
20:01Where are you, Ezeem?
20:04Where are you?
20:05Hala ulaşılamıyor değil mi?
20:17Mercan
20:19Daha iyi misin?
20:21İyiyim, iyi olacağım. İyi olmak zorundayım.
20:25Olacaksın, seni yıkamazlar biliyorum.
20:30Ben her zaman yanındayım.
20:33I am not.
20:35I am not.
20:37You are here.
20:39I talk to you.
20:40I am not, I am not.
20:46I did not do that, you are the one you told me.
20:49It's your name, you are the one you told me.
20:53You did not tell me.
20:53You said, you are not, you didn't say.
20:55You are not, you are not.
20:57Who is, who is, who is.
20:59I didn't pay attention to my parents.
21:00My father, he said to me, he said to me.
21:04His wife, he made me cry.
21:06His justice is opinionating.
21:09But I thought, I don't see anybody!
21:12I can't believe God, I can't believe you.
21:14But I have faith in my father.
21:16You're not convinced.
21:18Now, you are not real.
21:23You haven't seen it yet?
21:25You haven't seen it yet.
21:25You fell asleep.
21:26I was so outraged.
21:26I fell at the top of the world.
21:32Now I'm whose fault I will be!
21:38He's married me.
21:41You went on a show.
21:43I've been very sorry about these.
21:43But we knew that you were bad about your life.
21:49We were going to do the right to your parents.
21:51You left me alone.
21:54You were back again.
21:56You were on top of me.
21:58I won't stop you.
22:01As long as I can't.
22:09Aile içi hesaplaşma.
22:12Ne decen ki kardeş?
22:13Kız haklı.
22:15Sen soyadımı taşıyor falan diyorsun da,
22:18bak yine ailesinin yanında işte.
22:20Sonuçta Yıldırım.
22:22Soyunun da, kanunun da hakkını veriyor işte.
22:29Inniyorum.
22:30Abi, Nezir geldi.
22:32İçeri girmeye çalışıyor.
22:34Tamam.
22:35Ne oldu?
22:38Kardeşim, bir sorunumuz var.
22:43Mizir.
22:46Ateş Karan!
22:55Ateş Karan!
22:58Erçeksen çık karşıma.
23:01Bak, tek başımayım.
23:22İzledik.leshir.
23:26Göster Ciao!
23:31Merkci'ni
23:32sana yar etmeyeceğim. Ve etki en iyi
23:35iletişim. Ogaları göre gel
23:37Now all the police are into trouble.
23:39Not to be a stranger.
23:42We are having a ringtone.
23:46Then we'll proceed.
23:46Putting it over.
23:48Get out!
23:49You can't trade it.
23:52You'll see you.
23:54You can't talk about it.
24:08I'll take a look.
24:10Don't forget!
24:11He's my son!
24:14If he's my son, I'll see you in the future.
24:17I'll take a look at you in the future.
24:22My son is my son.
24:29You can't put your son in the future!
24:36Ateş!
24:47Ateş!
24:48This is the end of the day.
24:51Let's go.
24:53Let's go.
24:55Let's go.
24:59Ateş, what do you want?
25:01Let's go.
25:03Düşünüme.
25:07Yürü dedim.
25:24Kendinize layık bir kız evlat yetiştirmişsiniz.
25:27Daha defterdeki imzası kurulmadan eski nişanlısı konağa basıyor.
25:32Para için her şeyinizi satarsınız değil mi?
25:35Şerefinizi, namusunuzu bile.
25:44Yiyin birbirinizin başını.
25:47Eee?
25:48Yeter ama.
25:50Böyle giderse ben bu kadını boğarım.
25:53Elimde kalır.
25:56Neyse rahat durmayacak.
25:58Yakacak beni.
26:01Bir ana bile ikna edip durdurmamız lazım.
26:04Hadi.
26:18Aç kapıyı.
26:20Aç kapıyı.
26:32Aç kapıyı.
26:35Aç kapıyı.
26:38Aç kapıyı.
26:38Aç kapıyı.
26:42Aç kapıyı.
26:43Aç kapıyı.
27:05Aç kapıyı.
27:12Aç kapıyı kimemini weer Xin Superior daire不是 parcelde-
27:13You will save me.
27:23You can't take your heart out.
27:25You are already my husband.
27:31My husband.
27:40You will be able to live.
27:41It is 87.
27:42I am going to lift.
27:52Don't push my breath.
27:55The result is heavy.
28:02Don't go away!
28:03I want you to stay in the same room.
28:24You're afraid of me, I'm afraid of you?
28:26I'm afraid of you.
28:30You're afraid to be afraid.
28:37Don't worry.
28:38Don't be afraid.
29:06Now look at your eyes, what do you see?
29:28Ben yaptım! Ben vurdum seni!
29:53Neden engel oluyorsun bana ya? Neden?
29:56Ya Aslı ne yapsaydım? Pişman olacağın bir şey yapmana izin mi verseydim?
30:01O ikisi o odada baş maşalar!
30:04Bu nasıl bir iz biliyor musun? Dayanamıyorum!
30:08Mahfoluyorum!
30:10Aslı bak sakin ol! Duysunlar mı istiyorsun bizi?
30:13Duysunlar ya duysunlar! Herkes duysun!
30:20Ben artık içime bağırmaktan yoruldum!
30:24Sen nereden bileceksin ki?
30:28Bilirim Aslı! Bilirim!
30:31İçinde fırtınalar kopar!
30:33Seni görsünler duysunlar istersin!
30:35Ama en çok istediğin seni görmez! Duymak dahi istemez!
30:38Bilirim!
30:44Bilirim!
30:46Nefes alamıyorum Cemal!
30:48Yüreğim yanıyor! Dayanamıyorum!
30:56Nasıl yapacağım böyle?
30:58Nasıl dayanacağım?
31:00İyi günler!
31:02Evet!
31:40Nala Aslan!
31:43Dek için!
31:45Gözdeşiyle gönlüler imır derlermiş.
31:49Doğrudur belki.
31:51Tutma kendini, hala.
32:38Uzak dur benden.
32:40Terk et odayı.
32:43Git dedim.
32:45Seni bir kere vurdum yine vurdum.
33:00Vur hadi.
33:04Böyle mi vuracaksın beni?
33:18Önce parmağın tetiğe değecek.
33:23Sonra tetiği çekeceksin.
33:36Ne yapıyorsun?
33:42Önce silahın emniyetini açacaksın.
34:03Bana dokunmana asla izin vermeyeceğim.
34:18Sana dokunacağımı nereden çıkardın?
34:23Sinay'a kırıklığımı uğrattığım için üzgünüm.
34:27Ama sen kendin geleceksin bana.
34:31Sen gelene kadar da sana elimi bile sürmeyeceğim.
34:39Ne saçmalıyorsun sen?
34:41O gün asla gelmeyecek.
34:44Biz gerçek karı koca değiliz.
34:49Gerçek karı koca.
34:55Göreceğiz.
35:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:25Heydar's video watching Murat O'Rev'e vurmuş ki Murat resmen yerleri ökmüş.
37:30Artık ne izledilerse işte o video bizim bulmacanın son parçası kardeş.
37:35Bulalım.
37:37Ama şimdi çözmemiz gereken daha önemli bir konu var.
37:40Benim vurulduğum silah sende mi?
37:42He ben de.
37:43O gün olay yerinde aldım.
37:45Bir köşede delil olmayı bekliyor hala.
37:49Silahtaki parmak izine baktıralım.
37:51Emniyetteki Hasan'a ver, o halleder.
37:53Acil olduğunu söyle.
37:55Söylerim söylemesine de hayırdır kardeş?
37:58Benim bilmediğim bir şeyim var.
38:13Önce parmağın tetiğe değecek, sonra tetiği çekeceksin.
38:21Beni vuran kişiyle ilgili şüphelerim var.
38:32Altyazı M.K.
38:36Altyazı M.K.
39:06Altyazı M.K.
39:32Altyazı M.K.
39:35Altyazı M.K.
39:36Altyazı M.K.
39:47Altyazı M.K.
40:01Altyazı M.K.
40:06Altyazı M.K.
40:16Altyazı M.K.
40:18Altyazı M.K.
40:30Altyazı M.K.
40:49Yes?
40:50Yes.
40:51How can I get you?
40:52What is it?
40:53What is it?
40:55I'm not sure.
40:57I have no idea what to do.
40:59I have no idea what to do.
41:00I am giving you my face.
41:02I have no idea who it is, I am looking for you.
41:04I am not doing this.
41:05Do you have to make me?
41:28Let's go!
41:33Let's go!
41:33I have to say,
41:35if you want to give you a chance,
41:37it will still be the case!
41:38Look at me!
41:41You did not choose a chance,
41:45no matter how much you'll be the case,
41:47everyone is a chance,
41:48everyone will understand that's right.
41:51But man,
41:52you're the last chance.
41:53I'm not going to do this, Murat.
41:55You did, you did, you didn't do it, I'll do it.
41:58I'll do it, okay?
42:30Aslı, nasılsın, daha iyi misin?
42:34İyiyim.
42:36Dün zor bir gündü, tepkimi ondandı.
42:40Aramızda kalır, değil mi?
42:42Dün bir şey mi oldu Aslı?
42:45Ya ben hatırlamıyorum, sen neye tepki verdin?
42:49Sağ ol Cemal, iyi ki yanımdaydın.
42:52Her zaman Aslı.
42:54Sen olmasan kim bilir neler olurdu.
42:58Ama merak etme, alışacağım.
43:01Alışırsın tabii.
43:02İnsan neleri alışıyor Aslı, bunlar bir şey mi?
43:09Ben şuna bir bakayım.
43:11Efendim Hasan abi.
43:15Tamam abi.
43:17Bu kızdan kurtulmam lazım.
43:20Ben nasıl?
43:45Ben nasıl?
43:56Yok artık ih!
44:03Almut.
44:04Haydi susun.
44:11Haydi susunum.
44:22I don't know.
44:25I don't know.
44:26We're not the one who needs to be a human.
44:28We're not the one who lives.
44:31We're not the one who lives.
44:31Mecbursun.
44:34I don't know.
44:35You can't live with me.
44:37Yeah, I don't know what to do.
44:40I don't know a lot of you.
44:43What do I want to play with you?
44:46Can we still not see me?
44:47We do not see you but repeat yourself.
44:50And we do not see you that you want.
44:58You have no idea why, it won't take me from you.
45:02Spesor, you can take me.
45:15Sir?
45:17Sir?
45:23Where?
45:27There are conversations with you.
45:31Your wife's needs to accept your questions.
45:35I have to give you some answers.
45:36I have to answer you on that.
45:39I mean, I'm a girl.
45:41You have a girl's wife.
45:44You have a girl's wife.
45:45If I'm a girl's wife, I'll teach you.
45:47I'll ask you.
45:49You'll ask me.
45:51You'll ask me.
45:52No matter what I want.
45:57You'll be a girl's wife.
46:00You'll be a girl.
46:02You'll be a girl.
46:05You'll be a girl.
46:06Terbiye'yi, kadınlığı da öğreteceğim sana.
46:09Gelin sen bizim geleneklerimize layık gelin olacaksın.
46:23Hadsiz.
46:37Nezir'le konuştum, hallettin deseneyi.
46:40Aferin.
46:41Aferin bak, kedi olalım ifade tuttum.
46:47Siz ne işler karıştırıyorsunuz benden habersiz?
46:55Sizi bir şartla affederim.
46:57Bundan sonra arkamdan hiç çevirmeyeceksiniz.
47:00Kızım, babanım ben senin.
47:02Senin için ne uygunsa onu yaptım.
47:04Bunu bana uygun gördüğüm.
47:05Dün herkesin içinde aşağılandım ben.
47:07Farkında mısınız siz?
47:09Ben de tam seni bundan kurtarmak istemiştim.
47:13Bak, bu karanlardan kurtulmak istiyorsak...
47:15...birlikte hareket etmek zorundayız.
47:16Aman, aman yeni bir sorun çıkarma.
47:20Bir skandal daha kaldıracak hay kalmadı bende.
47:23Kızım, evlendin işte.
47:26Otur rahatına bak.
47:29Bu evliliği ben istemedim.
47:32Ben ancak o adamı hayatımdan çıkardığımda rahat edeceğim anne.
47:35Bunda da kararlıyım.
47:40Görüyorsunuz değil mi?
47:42İşte Haydar Yıldırım'ın insan.
47:44Bizimle uğraşmak neymiş görsün bakalım.
47:47Yok, yok siz kararlısınız.
47:50Ortalığı karıştıracaksınız yine.
47:55Ne huzur kaldı ne rahat sayenizde.
48:30Sende bir başkanlık var bugün.
48:32Saçlar yapılı.
48:34Makyaj desen o biçim.
48:36Yüzünde de güller açıyor.
48:38Hayırdır?
48:39Sen kendi işinle uğraşsana bende ya.
48:42Uğraşma benimle.
48:44Bırakın laklak etmeyi de kendi işimize bakalım.
48:47Haydi daha yapılacak çok iş var.
48:49Yemek yapılacak, ev temizlenecek. Haydi.
49:02Neredesin yaklaştın mı?
49:11Geldim bile.
49:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
49:44Ben geldim.
49:47Hoş geldin.
49:49Hoş geldin.
50:18Aslı nerede kaldı?
50:20Aslı nerede kaldı?
50:21Şirkete gitmeden bugünün programının bir üstünden geçseydik.
50:28Hasan abi mesaj atmış.
50:31Kardeş haklıymışsın.
50:34Mercan'ın parmak izi yokmuş silaktan.
50:36E orada yalnızca Murat olduğuna göre.
50:40Beni kandırdı.
51:01Delirdin mi sen?
51:02Bırak kolumu.
51:04Bırak dedim sana.
51:07Ne yapıyorsun?
51:12Ne yapıyorsun?
51:14Bırak.
51:15Bırak dedim sana.
51:16Bırak.
51:18Bırak.
51:20Bırak.
51:30Bırak.
51:31Bırak.
51:33Bırak.
51:36Bırak.
51:43Bırak.
51:48Bırak.
51:51Bırak.
51:53Bırak.
51:55Bırak.
51:58Bırak.
52:06Bırak.
52:08Bırak.
52:10Bırak.
52:22Bırak.
52:25Bırak.
52:27Bırak.
52:53Bırak.
53:24You
Comments

Recommended