Skip to playerSkip to main content
Dive into the emotional world of "Arafta" (In Limbo), the captivating daily series from Kanal 7. The story revolves around deep family secrets, intense love, and the struggle to find the truth. Will the characters find their way out of the limbo they are trapped in?

#Arafta #AraftaEpisode9 #TurkishDrama #EngSub #Kanal7 #TurkishSeries #InLimbo

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58CastingWords
01:28CastingWords
01:43CastingWords
01:58Don't let us take it.
02:01I'll leave this place.
02:05Don't let us take it.
02:06Don't let us take it...
02:08Don't let us take it.
02:09Get this place.
02:10Let us break it.
02:10Let us leave here.
02:22Huskensah.
02:31We got a job for the secret?
02:34When you're a professor, he was a girl.
02:35You're like, what would you say?
02:36You're a girl, a girl.
02:39What happened to you?
02:41As a girl, I'm a girl.
02:42Why you didn't do that?
02:43Okay.
02:43You did nothing?
02:43Why did you do that?
02:44What do you mean?
02:50Yes, sir.
02:52Yes, you're a woman.
02:54Yes, you're a baby.
02:55If your girlfriend was coming, she was looking for a girl.
02:56Yes, you're...
03:00...you are going to get him.
03:03I knew he was going to kill me.
03:06I learned He told me.
03:13I think I have to do it for a lot of friendship.
03:18That's all, my brother, for a nice friend,
03:19I wouldn't fix it for you.
03:27That's all I don't roll up.
03:29I don't leave it anymore.
03:30I don't know what I do with one,
03:31I don't know what to do.
03:34What's your life doing with video games?
03:37What are you doing with your friends?
03:38What are you doing with video games?
03:38What are you doing with video games?
03:39What are you doing with video games?
03:39You do not live a real video.
03:42I am by giving you a short message.
03:42This girl will be able to kill us.
03:46I'm going to kill you!
03:49You will never be able to kill us.
03:52I will not be able to kill you.
03:54I will not be able to kill you.
04:12Ah!
04:21Kardeş, şimdi ne yapacağız?
04:25Bekleyeceğiz.
04:27Ateş oğlum?
04:29Beklemek de neyin nesi?
04:30Böyle önemli bir kararı nasıl düşmanımızın kızına bırakırsın?
04:34Arayalım polisi, gelip alsınlar o katili.
04:36Ben ne yaptığımı biliyorum Müzeyyen anne.
04:38Sen içini ferah tut.
04:41Bombanın pimini çekip yıldırımların kucağına bıraktım.
04:44Bu işten yer almadan kurtulmaları imkansız.
04:48Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
04:50Mercan daha önce abisini korudu.
04:53Yeniden korumayacağının garantisi nedir?
04:56Polise vermek yerine bu cinayete sessiz kalabilir.
04:59Öyle bir şey olmayacak.
05:02Abisini kendi elleriyle polise teslim edecek.
05:05Ya yapmazsa?
05:06O zaman ben yaparım.
05:08Murat'ı polise ben teslim ederim.
05:11Bekleyerek neden riske girelim ki?
05:14Bence görüntüleri polise verip yıldırımları yakacak o son darbeyi indirelim.
05:18İndireceğiz.
05:21Ama benim yöntemimle.
05:23Sen çıktığın yoldan saptın oğlum.
05:26Amacını unuttun.
05:28Sanki başka bir ateş var karşımda.
05:31O gözlerinde intikam ateşi yanan Tahir nerede?
05:44Hiçbir şey unutmadım.
05:46Hiçbir şey.
05:58Eylül.
05:59Eylül.
06:00Kardeşim.
06:02Öldürdüler onu.
06:06Öldürdüler.
06:11Eylül.
06:12Bunu yapanlardan tek tek hesabını soruyorum.
06:16Soracaksın elbet.
06:18Birlikte soracağız.
06:20Eylül'ün intikamını alacağız.
06:23Ama şimdi değil.
06:25Doğru zamanı bekleyeceğiz.
06:27Sabırla.
06:45Yanıyorsun Müzeyan anne.
06:48Ben hala aynı Tahir'im.
06:50Kardeşine yapılanları affetmeyen, ona bunu yapanları aynı ateşte yakmak için yanıp kavrulan Tahir'im.
07:08któ pel fourth ve
07:42I'm too weak, I'm too small...
07:46Who'd you get in the house to the right?
07:51What's your name?
07:53You're a little.
07:56You have to look at your eyes at the left.
08:01It's your baby?
08:02He?
08:03He will not have a wife.
08:06There is another girl who has a wife.
08:10She has a life for a child.
08:13She has a wife for a wife.
08:18Okay, this is what happened to us.
08:20Look, she will be a child.
08:22She will take away her daughter.
08:26She won't take my daughter, she won't take my daughter.
08:29But I will try to lose my daughter.
08:34You can't miss my daughter.
08:37There is a family that has been alive, yes.
08:40Mother, come on.
08:43I will try to help you, my daughter.
08:46She'll try to make her happy here.
08:49You can't help her, she won't go back!
08:50She won't go back.
08:56I'm sorry, I'm sorry.
08:59You can't leave your own way.
09:03You can't leave your own way.
09:06You can't leave your own way.
09:33Oh, my God.
09:56Oh, my God.
10:26Sen buldun, sen taşıyacaksın.
10:33Niye yapıyorsun bunu bana?
10:35Niye zulmediyorsun bana?
10:37Ben sana ne yaptım?
10:40Bunu yapan ben değilim.
10:43Abin, o kızı öldüren de, işlediği cinayete intihar süsü veren de o.
10:49Ama öğrendiğin bu gerçekle ne yapacağın da senin kararın.
11:03Hayat bazen zor sınavlar çıkarır insanın karşısına.
11:07Senin sınavın da bu.
11:09Ya bu gerçeğe sırtına dönüp, hayatına bu yükle devam edeceksin.
11:16Ya da yapman gerekeni yapacaksın.
11:20Bu sevdiklerinin canını acısa bile.
11:31Umarım bir gün sen de yaşattıklarını yaşarsın.
11:35Sevdiklerinle sınanırsın.
12:04Altyazı M.K.
12:23Bu ne?
12:25Çiçek getirdim.
12:27Senin kadar güzel değil ama.
12:36Sen ne yaparsın burada?
12:42Ben size baktım.
12:45Neye baktın?
12:51Alışverişe gidecekmiş de, liste hazır mı diye soruyor.
12:55Evet, ona baktım.
12:58İşte hazır.
13:00Liste burada.
13:02Al oğlum.
13:07Alsana oğlum.
13:16Ne dikileyisin daha burada?
13:18Senin işin gücün yok mu?
13:20Hadi vazife beklemez, hadi.
13:23Çiçek hadi kızım, sen de biraz daha hızlan.
13:26Aa.
13:29Anacığım, bir bakar mısın buraya da?
13:51Gitmedin mi?
14:18Kim atmış bu çiçekleri yere ya?
14:23Nermin Hanım herhalde.
14:25Ben bunları bir suya koyayım o zaman.
14:43Şekerlik o yalnız, vaz o değil.
14:44Ay, ben...
14:46Ay, ben...
15:12Oh!
15:28Nercan?
15:44You're not interested to do this, you're not interested to do this.
15:46You're not going to do this, don't you?
15:49You won't give a car like this.
15:54You won't give a car.
15:55You were never the same.
16:01No matter what a man did, you could do it.
16:04You could do it for him, you could do it.
16:08Younger, life-to-lo-one, you were dead...
16:12...and you could do it back to the back.
16:16You used to eat, you could do it, you could do it, you could do it.
16:20It was not a thing.
16:23You could do it for me, you could do it like this.
16:25You can do it for a man who knows it.
16:27You are feeling the pain of your family's family?
16:29You are feeling the pain of your family.
16:32I always think that you are suffering from your family.
16:38I have to get your child.
16:41I have no care for you.
16:44I was afraid of you.
16:45I was scared of you.
16:47I was scared of you.
16:50I don't know any people.
16:52Not so sad than you.
16:56It's not a deal.
16:57Me the time is coming back for you.
17:09I feel like you're not going anywhere.
17:11You're not going anywhere in the UK.
17:14You're not going anywhere in the UK.
17:16You're going anywhere in the world.
17:17not to Dasher.
17:18But you can still see her.
17:21You need to go.
17:22I'm sorry, I don't give away.
17:25I don't want you to talk.
17:26I don't want you to talk.
17:28I love you, kid.
17:30You're here, I've been here.
17:33I've been here.
17:39I still don't like you.
17:42But I really like you.
17:45Don't forget me.
18:02What can I do with you?
18:05What can I do with you?
18:34What can I do with you?
18:35Planın bu aşaması tamam.
18:37Sıra bir dahaki adımda.
18:40Bakalım Nercan ne yapacak?
18:43Ailesini rahat bırakmayacak.
18:46Duygularını oynayıp aklını çelmeye çalışacaklar.
18:50Buna yenilirse yanlış karar alabilir.
18:53Gözüm üstünde olacak tabi.
18:55Kardeş bilirsin ben senin aklına güvenirim.
18:58Bir şey yapıyorsan vardır bir bildiğim.
19:02Eyvallah.
19:03Ben bir içeri geçeyim sonra konuşuruz.
19:06Eyvallah.
19:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:40Ekip Kardeş M SSD
19:48Let's go.
20:16Let's go.
20:17Nereye?
20:18Seni ilgilendirmez.
20:21İlgilendirir.
20:23Ne olur uzatma.
20:24Sen de zıtlaşacak havamda değilim.
20:36Bir kez daha söylüyorum.
20:39Hiç havamda değilim.
20:40Dediğini yaptın.
20:42Gerçeği ispatladım daha ne istiyorsun?
20:45Sen rahat bırak artık beni.
20:48İzin ver gideyim.
21:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:30Cemal.
21:32Bir sorun var.
21:34Mercan mı?
21:35Evet.
21:36Ölen kızın babasının yanına gidiyor.
21:39Ben şimdi yetişmeye çalışacağım.
21:42Kızın babasıyla tanıştığımı öğrenirse ortalık karışır.
21:44Buralar sana emanet.
21:46Tamam.
21:47Ben de o iş senin aklın kalmasın.
21:55Ne yapacağız?
21:57Nasıl çıkacağız bu işin içinden?
22:00Daha geldi baş belası.
22:04Ne bakıyorsun?
22:05Bu aileye dertten beladan başka ne getirdin?
22:09Yediğin altları temizlemeye yetişemiyorum ya.
22:14Olan oldu artık Haydar.
22:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:18Bu sözlü bilen.
22:22Bunun luckonun.
22:27Siz de bu işin etmeye çalışıyor.
22:28Evlat daha iyi bir işin ver.
22:29Cihan destroy.
22:33Ah da göre bir işin etmesine gelir.
22:34Bir işin etmesine bak.
22:34Siz de bu işin etmesine bak.
22:35Bir işin etmesine bak.
22:40O da kendisi etmesine isteyen.EE.
22:44Itibarını evladından daha çok sevdiğin, daha çok düşündüğün için
22:51Kendimi paraladım yıllarca
22:54Başarılı olursan belki beni sever dedim
22:57Belki bir kez olsun sarılıp aferin oğlum der dedim
23:01Ama ne yaptıysam boşuna
23:03Gözüne girmeye çalıştıkça daha çok düştüm
23:07Sen getirdin beni bu hale
23:09Sen!
23:12Allah aşkına biraz sakin olur musunuz?
23:15Kavka etmenin sırası mı şimdi?
23:18Neyi başardın da bugüne kadar sana aferin demedim?
23:20Neyi başardın?
23:22Aptallığının faturasını sakın bana kesme
23:24Sakın!
23:27Tamam sen haklısın
23:29Adınızı kirlettim
23:31İtibarınızı zedeledim
23:32Sizden çok özür dilerim Haydar Yıldırım
23:35Sana anneme, kardeşime layık biri olamadığım için üzgünüm
23:39Ama sizin de bana bir özür borcunuz var
23:42Çünkü bu canavarı el birliğiyle siz yarattınız!
23:46Siz!
23:55Oğlum!
23:58Gelide pabuç kadar
24:02Haydar!
24:03Haydar gözünü seveyim kurtar oğlumu
24:16Altyazı M.K.
24:17Altyazı M.K.
24:19Altyazı M.K.
24:33Altyazı M.K.
24:47Altyazı M.K.
25:02Altyazı M.K.
25:04Altyazı M.K.
25:13Altyazı M.K.
25:14Hoş geldin, buyur kızım
25:16Şöyle otur
25:19Hoş buldum
25:20Buyur geç
25:27Var mı isteğin kızım?
25:29What do you think about it?
25:31Well...
25:32I'm going to eat it.
25:34Just eat it?
25:36Yes.
25:37Yes.
25:48Yes.
25:53Yes.
25:55Yes.
25:55Yes.
25:56Yes.
25:59Yee hoşta.
26:02Peki evlat neden saklıyorsun seni tanıdığımı?
26:08Gizlememi istiyorsun?
26:11Sonra anlatırım abi.
26:13Evet, vardır bir bildiğin evlat.
26:22Mümtaz abi...
26:24Dostu çocukken kızar mı sevdik.
26:27Atta Yanık
26:28Sen hiç merak etme evlat
26:31Tam onun istediği gibi ben yapacağım
26:40Elimle ateş efendi abayı yapmış mı kısa?
26:58Senin ne işin var burada?
27:00Buraya geleceğini tahmin ettim
27:02Neden buradasın?
27:08Bilmem
27:10Adını koymak zor
27:14Galiba
27:16Sadece gelip görmek istedim
27:19O yitip giden hayat
27:21Nerede başlamış bilmek istedim
27:37Ben bir telefonla konuşup geliyorum
27:39Ben bir telefonla konuşup geliyorum
27:59Buyur kızım
28:01Teşekkür ederim
28:35Hayırdır?
28:36Niye çağırdın böyle apar topar?
28:40Murat'ın işini bitireceğiz
28:41Nasıl?
28:44Öldüreceğiz
28:44Murat'ı
28:56Kaza süsü verip öldü gibi yapacağız
28:58Zaten kasaportla da yurt dışına kaçıracağız
29:01Bu işle ilgili senin bağlantılarına ihtiyacın var
29:06Peki ateş
29:08Onu nasıl halledeceğiz?
29:09Onu düşünecek zamanım olmadı
29:11Buluruz
29:12Bakarız bir şeyler
29:14Zaman daralıyor elimizi çabuk tutmamız lazım
29:17E bu senin oğlun sonuçta
29:20Nasıl yapacaksın böyle bir şeyi?
29:30Ateş nerede biliyor musun?
29:32Mercan'da çıktılar
29:34Çıktılar
29:36Nereye?
29:37Ortalık yangın yeri bunlar dışarı mı çıktı?
29:41Ne olacak böyle Cemal?
29:43Normal geliyor mu bu olanlar sana?
29:45Aslı
29:46Vardır bir bildiği değil mi?
29:49Kime diyorum ki?
30:05Onlar pis yalnız
30:07Hızlıyık o zaman
30:18Onlar pis yalnız
30:19Hızlıyık o zaman
30:22İlaçlar bize yanan için herhalde
30:24Belliydi zaten kaç gündür bir şey olacağım
30:28Ne oldu?
30:29Murat yine yapmış bir şeyler
30:31Ne yapmış yine?
30:33Ya
30:33Ben bu adamın ciğerini biliyorum ya
30:37Hayatta hukukasız günü yok
30:39Kime çekti bu ya böyle?
30:41Orasını Allah bilir artık
30:43Ya Murat Bey
30:44Mercan Hanım o kadar zıtlar ki
30:45Alakaları yok
30:46Biri dünya ise öteki
30:49Evlerden ırak
30:51Bayılır da eziyet etmeye ya
30:53Ya hayır anlamıyorum
30:55Mercan Hanım da çok düşkün abisine
30:56Nasıl oluyor?
30:57Mercan yavrum hep hastaydı
30:59Pek odasından çıkarmazlardı onu
31:01Görmedi ki hiç abisinin eziyetini
31:05Ama Allah var
31:07Murat Bey severdi Mercan'ı
31:08Korur kollardı hep
31:10Yani ne olursa olsun kardeş onlar
31:12Kötü de olsa kardeş
31:14Atsan atılmaz
31:15Atsan satılmaz
31:16E tabi
31:17Neyse haydi kapatalım şu konuyu
31:19Çiçek kızım onları bitir de gel şu torbaları yerleştirelim
31:22Hıhı
31:26Allah vere de kabak yine Mercan Hanım'ın başına patlaması
31:30Ne olay olsa kahranı o kız çekiyor
31:32Üzülüyorum valla
31:34Doğru dedim
31:35Kahroldu kızcağız
31:37Allah yardımcısı olsun
31:39Amin
31:42Amin
31:43Off
31:44Başım çatlıyor
31:48Nerede kaldı bu ilaç
31:49Fizan'dan mı geliyor anlamadım ki
31:53Getirdim Müzeyyen Hanım
31:56Başka bir şeye ihtiyacınız var mı?
32:10Ateş nerede kızım?
32:12Mercan'la dışarı çıkmışlar
32:15Allah Allah nereye gitmişler ki?
32:18Bilmiyorum Cemal de söylemedi
32:21Aklım almıyor valla
32:23Oturduk Mercan Hanım'ın hangi karar vereceğini bekliyoruz
32:27Bu kız ateşin yüreğini yumuşatıyor
32:29Aklını karıştırıyor
32:31Eski ateş olsaydı yıldırımların pimini çekmişti çoktan
32:35Bu kafayla giderse buraya neden geldiğimizi de intikamı da unutacak
32:39Buna asla müsaade etmem
32:46Ben ne yapacağımı biliyorum
33:01Buyur
33:04Buyur
33:05Teşekkür ederim
33:06Tam istediğin gibi gevrek
33:09Siz nereden biliyorsunuz böyle sevdiğimin?
33:12Hadi soğutma dayı
33:15Hadi soğutma dayı
33:51Altyazı M.K.
33:59Altyazı M.K.
34:01Altyazı M.K.
34:11Altyazı M.K.
34:15I don't know what I'm saying.
34:41He was a doctor, he was a doctor.
34:44One day, the phone rang the phone,
34:49all my dreams were placed.
34:52My daughter died, they said.
34:55I couldn't believe it.
34:57My daughter had a life full of life.
35:04Why did you kill me?
35:06They killed me, then they killed me.
35:12They killed me, then they killed me.
35:21They killed me, and they killed me.
35:24I forgot to have a problem but I didn't know anything.
35:30I was a human being.
35:30I was so sorry about that.
35:31I was saying, I'm sorry about that.
35:33I was saying, I can't see you.
35:41...
35:42...
35:43...
35:45...
35:46I could see you and see you and see you and see you and see you.
35:51I'll tell you.
36:26I don't know.
36:45Bak bana. Ağlama. Ağlayanı sevmem.
36:53Yalvarırım git buradan. Uzak dur benden.
36:58Ne duruyorsun gitsene.
37:00Git dedim.
37:02Git, git, git, git.
37:53Git, git.
37:59Git, git.
37:59Git, git.
38:01Git, git.
38:06Git.
38:11Git.
38:21Git.
38:35Git.
38:39Git.
38:40Git.
38:40Git.
38:42Git.
38:54Git.
38:56Git.
38:58Git.
39:10Git.
39:13Git.
39:15Git.
39:17Git.
39:20Git.
39:21What do you need to do?
39:47You didn't
39:52Did you see the video?
39:57Yes
40:04Let's see what happened
40:22Did you see that
40:23Why didn't you leave me?
40:26Why did you leave, why would you leave my room?
40:38Why did you leave, why did you leave me?
40:39Why did you leave me, why did you leave me?
40:40He was a guy.
40:42It's all we couldn't deal with our villages.
40:48We can't wrap up.
40:50I love you, like this.
40:51Okay, we'll be waiting for you.
40:53Okay, if you have a chance, we'll be able to get it.
41:26I finished my job. I'm going to get home and get home.
41:30That's right. It's my job.
41:33That's right. We'll get home together.
41:35What?
41:37What's going on?
41:38I'm going to get home.
41:40Okay, then I'll get home and get home.
42:00I'm going to get home and get home and get home and get home and get home and get home.
42:01Çiçek?
42:08Kolay gelsin.
42:10Sağ ol. Çiçeği arıyorsan?
42:13Boş ver çiçeği. Arabayı mı temizliyorsun?
42:16Evet. İçli dışlı.
42:19İçli dışlı. Yorulmuşsundur. Biraz mola ver de iki lafın belini kıralım.
42:24Yo, ben kimsenin belini kıramam.
42:28Benim acil işim var bitirmem lazım.
42:32Dişkolik çıktı bu da ya.
42:39Nerede bu kız ya çiçek?
42:48Çiçek?
42:55Farkındasın değil mi? Kadın resmen yürüdü sana.
42:58Yo, bana yürümedin ki. Eve doğru yürüdü baksana.
43:15Neden geldik buraya?
43:17Deniz havası almaya.
43:20İhtiyacımız vardı.
43:24Özellikle senin.
43:26Zor bir gün geçirdin.
43:31Bakar mısın?
43:39Teşekkürler.
43:40Ben teşekkür ederim.
43:43Ben aç değilim.
43:45Bizim için değil.
43:47Martılar için.
44:08Ne?
44:08Olur mu?
44:10Küçüklüğümden beri ne zaman kötü hissetsem,
44:12kuşları beslemeye gelirim.
44:18Öyle mi?
44:20Tuhaf olduğunun farkındayım ama,
44:22bana iyi geliyor.
44:27Look, I'm a good one.
44:30I'm a very nice.
44:34I'm a good one.
44:35It's okay.
44:35I'm a good one.
44:41What's your name?
44:47Kamek?
44:48I'm a good one.
44:53You've got your eyes, yeah.
45:04You've got your eyes, yeah.
45:06No way.
45:08I am so grateful, and I'm looking for a little thing,
45:13but...
45:16I am so happy that you have a good idea.
45:24I got no idea you're going to see.
45:29I got no idea you're going to ask.
45:32I have no idea you're going to try.
45:35I'm kind of a job.
45:39I'm going to get no idea what you're going to do.
45:47I can't say that any of these moments, I can't say anything.
45:50The only fear is that the outcome will be the last decision.
45:56And I'll pass you to the other hand to the other.
45:57Sometimes if you seek anything, you will be fixed.
46:02The decision after taking the decision, I will take the outcome of the outcome.
Comments

Recommended