- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:02I think you'll join us during our family meals.
00:04You deserve to have all that, Amy.
00:06You're a good man, Nathan Price. Give me some news.
00:08I did it.
00:10I knew you were going to Dallas.
00:12Yes, I accepted the contract.
00:13It's Lou and me who will pay the price.
00:16And what do you do with your rodeo school?
00:17You will also abandon your students?
00:19I'll never stay at Heartland.
00:20There's an art school in Vancouver,
00:22and I want to be transferred in autumn.
00:23Where is Lindy?
00:25Lindy?!
00:25I'm sorry, it's just that we were really busy.
00:28Nathan is here!
00:29Everything you want, it's winning!
00:31And my daughter is gone, and it's your fault!
00:33Lou?
00:33I found it.
00:34I'm here to finish this rivalry.
00:37It's easier to say than to say, right?
00:38We could start to meet each other,
00:41and have a good old conversation.
00:44I'll keep you in mind, okay?
00:45Yeah.
00:52Hmmm...
00:54You're from vision for me.
00:57Ah ha ha!
00:58Hahah!
00:58Hahahaha.
01:00Hahahaha.
01:01Hahahaha!
01:03Ha!
01:03I wanna see,
01:03people always buy them!
01:04But last week, I've reached at least six times.
01:08Yes, indeed.
01:10Do you want to try again?
01:11Oh, yes.
01:12Okay, I'll give you a little advice.
01:15First, you have to focus first
01:18and feel the movement of the lasso that turns.
01:21You stop thinking,
01:23and you let the lasso guide your hand
01:24while you turn it.
01:27Then, you don't need to start.
01:29It's rather to release.
01:32And the lasso will tell you when it's ready.
01:36I didn't know that you were going to murmur
01:39at the ear of the lasso.
01:45Okay.
01:55It's not bad at all.
02:04What?
02:05All that's right.
02:11Yes, I tell you,
02:15what's the least?
02:16What do I say?
02:18Yes, my dear.
02:24I tell you.
02:24I know that when you come back to your pyjama party,
02:26tomorrow, your costume will be perfect.
02:28Let's prepare your bag. We'll leave soon.
02:31Okay.
02:45You told me that you brought Nathan Pras to fishing.
02:48Yes.
02:50I'm going to prepare you a coffee for the road.
02:53It's not a refuse. I thank you very much.
02:56I have a gift for you if you want to come with us.
02:58I don't want to hunt with the competitors.
03:01Anyway, I'm going to Vancouver in a few hours.
03:05We'll talk about it, it's all.
03:07We'd rather do the effort to redor our image.
03:10I think we should organize an open journey.
03:13Yes, to show you that the Heartland is superior to the price on all the way.
03:18I've got enough, I've got enough of this tension, I've got enough of this.
03:21It's not like that.
03:23I'm sure, but we don't really have a choice.
03:25It's going to be a great family event.
03:27And we'll send a message clear to the community.
03:30And Nathan.
03:32Open door?
03:34Yes.
03:34Let's go.
03:43Let's go.
03:45Let's go.
03:46Let's go.
03:47Let's go.
03:48Let's go.
03:49Let's go.
03:49Let's go.
03:49Yes, really?
03:50Because my father wants to fix things with Nathan.
03:52And you don't want to talk about it.
03:53He's been in trouble.
03:57This is not an important thing.
03:58Go first, c'est fini.
04:06Vol retardé.
04:10On seems like we have time to go down a long way.
04:14Yeah.
04:15I think that's going to me for a while.
04:33Great. Okay, Stetson, let's go and arrange it.
04:55Help! Stetson!
05:30And at the break of day you sink into your dream, your dreamer, your dreamer.
05:46And at the break of day you sink into your dreamer.
06:02And at the end of the day you sink into your dreamer.
06:05I thought we'd...
06:15So, where exactly do you want to sit?
06:19We'll put it between us, unless you want to sit on your knees.
06:22Papa, you need to take your medicine.
06:24No one wants to say what I need to do for you.
06:26Listen, I'm just going to...
06:31Hello, I'm sorry for that.
06:33Is everything okay?
06:36My father refuses to take his medicine.
06:38I'm sorry for that.
06:39I'm sorry for that.
06:51I'm sorry for that.
06:54I'm sorry for that.
06:55I'm sorry for that.
06:57I'm sorry for that.
07:05You're right.
07:09I'm sorry for that.
07:13No. Come on, there's a place.
07:18Okay.
07:22Go a little bit.
07:43Oh !
07:46Stelzen ?
07:48Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
07:51Hé !
07:55Hé, ça va bien.
07:59Tout va bien.
08:02Ça va.
08:09Hé, maman.
08:11Tiens.
08:20Okay.
08:22Respire.
08:23Refugez.
08:27Oh, non.
08:31La radio.
08:33La radio.
08:36Okay.
08:47C'mon ?
08:49C'mon ?
08:50C'mon ?
08:50Ah...
08:55C'mon ?
09:00C'mon ?
09:01C'mon ?
09:05C'mon !
09:22Stetson, come on.
09:24Stetson, come on.
09:27C'est bien, c'est bien.
09:30Doucement.
09:48Chaque jour, quelque chose allait de travers.
09:50Une sangle se brisait, un cheval s'échappait.
09:52J'ai appris à manier le lasso sur le tas.
09:54Et j'ai vraiment adoré ça.
09:57Super.
09:58Et comment ça s'est passé avec ton père dans le New Hampshire?
10:02Oh, ça a été assez dur.
10:03C'est beaucoup à digérer.
10:08Oh non, Cathy, t'as pas besoin de ça,
10:10parce que Jessica et moi préparons un brunch entre filles.
10:12Et on attend Amy, elle doit revenir bientôt.
10:14Ta mère devait se joindre à nous,
10:15mais je crois qu'elle est déjà partie à l'aéroport.
10:17Euh, ouais, c'est gentil, Lisa, mais j'ai pas envie de manger des crêpes.
10:20Je fais pas des crêpes, je fais du pain doré.
10:22Et en plus, c'est la recette de ma mère.
10:24Je vais le prendre mal si tu n'y goûtes pas.
10:26Et j'insiste, pour que tu sortes de ta chambre,
10:28je ne t'ai pas vue de toute la semaine.
10:31Ça sent plutôt bon.
10:33Bien.
10:35Il y a sûrement une clôture qui est cassée,
10:37ou un portail qui est ouvert,
10:39parce que j'ai vu deux de nos vaches courir sur la route devant moi.
10:42Et je suis sûre qu'il y en a d'autres qui sont sortis.
10:44Papa et grand-père sont déjà partis.
10:45Oui, ils sont partis depuis un moment.
10:46Ok.
10:47Mais on peut t'aider à rassembler les vaches.
10:49Ouais ?
10:50Ouais.
10:50Allons-y.
10:51On y va.
10:52Ok.
10:52Ben, alors on brunch plus ?
10:54Allez, dépêche-toi, call girl. Va te changer.
11:05Je ne savais pas qu'une vache pouvait enfoncer un portail.
11:08Ouais, elle se bouscule quand elles sont excitées.
11:10D'après ce que je peux voir, l'une d'elles a emporté un morceau avec elle.
11:14Et si j'ai bien compté, il en manque 15.
11:18Eh bien, on peut rassembler les fugueuses qui sont de ce côté
11:21pendant que tu t'occupes de celles qui ont traversé la route.
11:23Ouais, bonne idée. On reste en contact ?
11:25Ok, ok. Allons-y.
11:33Allez, laissez-moi sortir d'ici.
11:43Ok, c'est pas un bon endroit. L'eau est trop basse. On va attraper que du menu fretin ici.
11:48Ça fait 20 ans que je viens pêcher ici et crois-moi, j'y ai toujours fait de très belles
11:51prises.
11:52Ce n'est pas une question de profondeur. Ce qui est important, ce sont les courants qui se rendent compte.
11:56C'est ici que les eaux rapides se mêlent aux eaux lentes.
11:58Et on ne trouvera pas de meilleur endroit pour la pêche.
12:05Où est la glacière avec la nourriture ?
12:07C'est toi qui devais la porter.
12:08Non, c'est moi qui t'ai dit de la porter.
12:10Non, Jack, souviens-toi, c'est moi qui te l'ai dit.
12:13Non, tu ne m'as jamais dit ça.
12:14C'est pas grave, j'ai des petits trucs à manger. On peut se les partager.
12:17Parfait, parce que Jack a tendance à mordre quand il a faim.
12:21Je vais remonter la rivière et je tiens un coup d'œil au courant.
12:29J'aimerais bien que tu ne rendes pas les choses encore plus pénibles.
12:33C'est terrible ce que Nathan et son père vivent en ce moment.
12:36Cette querelle entre Price et Heartland, ça devient masquin.
12:40On doit être meilleur que ça, toi et moi.
12:41Ouais.
12:42J'en suis bien conscient, Jack.
12:46D'ailleurs, j'espérais que ce serait l'occasion pour toi et moi de parler de mon contrat avec New
12:50West.
12:51Je ne vois pas vraiment pourquoi on en discuterait.
12:54Tu vas accepter leur offre, non ?
12:57Ce qui veut dire que c'est moi qui vais faire le gros du travail.
12:59Je vais m'occuper des nouveaux acheteurs et du nouveau troupeau.
13:02La décision est prise, alors je vais économiser ma salive.
13:26Hey ! Qu'est-ce qu'il y a ?
13:29Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
13:43Hi, Dave.
13:45How's that?
13:45It's okay.
13:52You're not going to hurt me.
13:55I'm sorry.
13:58It's okay.
14:00You're not going to hurt me?
14:00I'm sorry.
14:01I'm going to get out of here, okay?
14:05What are you doing here?
14:11You wanted to go out of my horse, right?
14:13No, no.
14:15I'm here to get out of my horse.
14:17I heard a horse in distress.
14:19The horse is very good.
14:22He has a disease that needs to be healed.
14:24I'm happy to do it, or I can call a veterinary.
14:26What you can do, it's quit my property.
14:28We can't let a horse hurt in a hangar, it's cruel.
14:32But you can't come here like you were the owner.
14:35If I wanted, I would like to give you an effraction.
14:38Prenez your horse and leave here.
14:43Okay.
14:47They're there.
14:55On a board.
14:55Allez, let's go.
14:56Hop, hop.
14:57Allez, avance.
14:57On move.
14:58Allez, on y va.
15:01Hop, allez, allez, hop.
15:02Allez, allez.
15:04On bouge.
15:05Allez, allez.
15:05Hop, allez, plus vite.
15:07Hop, allez-y.
15:08Hop, hop, hop.
15:13Elisa, il y a une vache brune sur ta gauche.
15:15À gauche?
15:18Allez, allez, on y va.
15:20Désolée, Elisa.
15:21Non, sur gauche.
15:21Par ici, par ici.
15:23Allez.
15:23J'y vais.
15:28Allez.
15:29Allez.
15:30Retourne avec les autres.
15:31C'est ça.
15:34Allez, c'est bien.
15:35Bien joué, Cathy.
15:37J'ai l'impression que mon bras va tomber tellement je l'ai agité.
15:42Il en manque encore trois.
15:44On va mettre celle-ci à l'enclos et on reviendra chercher les autres.
15:56Je ne me rappelle pas avoir dit à personne que j'allais faire un tour.
16:01C'est stupide, je sais.
16:02Tu n'as pas besoin de me le dire.
16:03C'est stupide, c'est stupide, c'est stupide.
16:36C'est stupide.
16:47Ok, ça va.
16:51C'est bon.
16:54S'il te plaît, t'en vas pas, mon beau.
16:59Ah.
17:01Non.
17:01Oh, my God.
17:10Oh, my God.
17:17It's not going to work.
17:22It's too hot.
17:35You have great fish, Nathan.
17:39I'll take care of your brand to my father.
17:42He's still making my fish.
17:44Even if he doesn't go to the fish.
17:49Things are a bit difficult at the moment, right?
17:54We're going to leave.
17:56Yeah, I'm sure.
17:59But it's good to be honest and recognize that we have problems.
18:03Our family has had difficult moments.
18:06You can believe it.
18:09It's true.
18:12When your father or your mother forget their friends
18:14and the things that interest them,
18:18and the worst is when they don't even remember you.
18:25My mother suffered from dementia before she died.
18:31Sorry to hear it.
18:35When she received her diagnosis,
18:37I had a young family and I chose my journey on the circuit.
18:39I didn't have the opportunity to visit her.
18:41And when I did it, I felt like a perfect stranger.
18:50Today, I regretting not to give her visit much more often.
18:59I feel...
19:01often frustrated.
19:03You know?
19:06I'm not able to take her to the doctor.
19:08I'm not able to take her to the doctor.
19:09I'm not able to take her to the doctor.
19:10I'm not able to take her to the doctor before he leave.
19:11I'm not able to take her to the doctor.
19:11It's even...
19:12even difficult to make sure they have enough water.
19:16But in the end, I feel like...
19:19I never do anything well.
19:21No, you're wrong.
19:22No, no.
19:24No, no.
19:26No, no.
19:27No, no.
19:28I was going to be in a retirement home.
19:31I don't anymore, if I'm worried about the doctor who can get hurt again,
19:34take her back again.
19:37But...
19:40If I do that, she will be able to die even more quickly.
19:46Well...
19:46In all cases, it's hard.
19:49There's a old man who says,
19:51living, it's not for the dead.
20:01You're right.
20:08You're right.
20:09You said three weeks?
20:10Okay.
20:10Bye.
20:13Hello.
20:14Hello, Caleb.
20:15I'm happy to see you.
20:17I'm happy to see you.
20:18I'm happy to see you.
20:19I'm happy to see you.
20:21I'm happy to see you.
20:21You're a serious conversation.
20:23Yeah, in fact.
20:24Some cows are out of the enclosure
20:25and two of them are all in a farm
20:27where an man was chased by a gun.
20:29What?
20:30Amy?
20:31You've called the police?
20:32No, I called the SPA.
20:33There's a carter in a hangar, Caleb.
20:36It's clear that he's neglected.
20:37He has a serious wound on the shoulder
20:38that he needs to be healed as soon as possible.
20:40And no one can come before a few weeks.
20:44Do you think you could take care of yourself?
20:46If he would let me do it, I could.
20:48You're in which farm?
20:51Falling Rock.
20:52Falling Rock.
20:53You know what?
20:53I think I know this guy.
20:54He's called Tommy.
20:56He's in a bronco competition.
20:58He and me.
20:59Excuse me.
21:00Where are you going?
21:03I'll convince him to take care of his dog.
21:05Caleb, you heard what I said?
21:06The guy has a gun.
21:08I know that it will prevent you from sleeping.
21:10It means that it will prevent you from sleeping too.
21:12And believe me, I need to sleep for free and free.
21:15Listen.
21:15I'll remind you of some young people.
21:17He took care of his dog.
21:18That's it?
21:20Okay.
21:21Let's go.
21:27I think I have no choice, my boy.
21:37I need to enter to the house.
21:40Okay.
21:45Come on, Stetson.
21:46Go.
21:47Go.
21:49Go.
21:51Go.
21:51Go.
21:51Go.
21:52Go.
21:53Let's go!
21:55Go!
21:56Go!
21:57Go!
21:59Go!
22:01Go!
22:05Go!
22:08Go!
22:23Go!
22:54Depuis combien de temps vous vous êtes pas vu?
22:56Oh, ça fait quelques années.
22:57Il a eu de vrais souvenirs de moi.
23:02Caleb, fais attention.
23:06Tommy?
23:07Caleb O'Dell.
23:08Salut mon vieux.
23:12Calme-toi mon vieux.
23:15D'accord.
23:15Bâche-moi!
23:16Ça va.
23:16Ça va.
23:19Content de te voir aussi mon vieux.
23:22Dégage de ma propriété.
23:23Avant que j'appelle la police, O'Dell.
23:26Alors, vous étiez amis, hein?
23:28C'est pas de ma faute si la fille de qui il est amoureux
23:30avait un fait pour les gagnants.
23:33Bon, va voir comment va le cheval.
23:35Et moi, je vais lui parler.
23:35S'il a vraiment l'intention d'appeler la police,
23:37on devrait peut-être l'appeler avant lui.
23:38Et on pourrait le dénoncer pour maltraitance animale
23:41et menace d'agression.
23:42C'est pas de la police dont il a besoin, Amy.
23:45Il a besoin d'aide.
23:49Est-ce que c'est du fil barbelé que je vois sur cette vache?
23:51Ouais.
23:52Ouais, il faut lui enlever ça.
23:53Il faudrait pas que la blessure s'infecte.
24:02Allez!
24:03Ouais, ouais! Hop!
24:04Ouais, hop!
24:05Tiens!
24:06Tiens!
24:06Allez!
24:08Ok, très bien!
24:11Et...
24:12Bravo, Jessica!
24:13Bien joué!
24:14Bon travail!
24:17Ok, Cathy.
24:18On va la tenir pour qu'elle reste en place.
24:20Tu peux couper le fil barbelé?
24:21Bon, j'y vais.
24:22Ouais, ça va, ma belle.
24:23Reste tranquille.
24:24Tout va bien.
24:28D'accord.
24:29Doucement, ma belle.
24:30Je suis là pour t'aider.
24:32Attention de pas te blesser avec le barbelé.
24:34Je crois que ça va aller.
24:35Tout va bien.
24:36Je vais pas te faire de mal.
24:38Ça va prendre une seconde.
24:51Ça va, Cathy?
24:55Euh...
24:56Ouais.
24:56Ouais, c'est...
24:57Ça va.
25:06Bon travail, Cathy.
25:08Je débrouille très bien.
25:11Excellent travail, Cathy.
25:13Allez, ça y est.
25:18Allez, Tommy, je veux qu'on se parle, c'est tout.
25:21Écoute, vieux, je sais que tu aimais bien Ali.
25:23J'aurais dû respecter tes sentiments.
25:25Je suis désolé.
25:26T'as un bon gars, tu sais.
25:28Et un dur à cuire, en plus.
25:31Ouais, je me souviens quand tu t'es cassé le poignet
25:33et que t'es resté sur le cheval.
25:35T-Rex, c'est ça?
25:36C'est pas devenu ton nouveau surnom?
25:39D'ailleurs, si ma mémoire est bonne,
25:41je crois que ce jour-là, t'as failli me battre et gagner la boucle.
25:44Je me trompe?
25:45Mais c'est moi qui l'ai gagné, cette boucle, pas toi.
25:47C'est la seule fois où je t'ai battu.
25:49Ça m'étonne pas que t'aies oublié.
25:50Eh non, j'ai pas oublié.
25:51Sauf que ça t'a fait ouvrir la porte, non?
25:56Tu sais, je devrais appeler la police
25:58et porter plainte pour harcèlement.
26:00Ouais, tu pourrais.
26:01Mais je crois pas que ce soit vraiment ce que tu veuilles faire.
26:03Ah non? Et pourquoi pas?
26:04Je te rappelle que ta copine est entrée dans mon hangar.
26:06Ouais, mais la maltraitance animale, c'est un crime aussi, T-Rex.
26:10Eh, seuls mes amis m'appellent T-Rex.
26:12Ok, et toi t'es pas un...
26:15Eh, où est-ce que tu vas, toi?
26:27Oh, merde.
26:30Je...
26:31J'avais pas vu que ça s'était aggravé.
26:46Si tu tombes à l'eau, tu rentres à la maison à l'arrière de la camionnette.
26:49Ne me dis pas deux fois, j'adore l'idée.
26:53J'avais grand besoin d'une journée comme ça, on dirait.
26:56Ouais, la rivière est un bon endroit pour se réconcilier avec soi-même.
27:01Ouais.
27:02En parlant de réconciliation, je suis prêt à enterrer la hache de guerre, Jack, mais je suis pas sûr de
27:08savoir comment faire.
27:12C'est parce qu'on est en concurrence, l'un contre l'autre, c'est pour cette raison qu'on
27:16est à couteau tiré.
27:17L'exclusivité, c'est Heartland ou Price.
27:22C'est l'un ou l'autre.
27:23Oui, exactement, et ça ne devrait pas être comme ça.
27:26Et je crois qu'on devrait être tous les deux sur les rayons et laisser le consommateur décider.
27:32Ouais, mais je suis pas sûr que Garland ou Crown accepteraient votre proposition.
27:36Ils semblent aimer afficher l'exclusivité sur leurs panneaux publicitaires.
27:39Ils ont le pouvoir seulement quand nous prenons des décisions séparément.
27:43Si on les unit, je crois qu'on peut les convaincre.
27:47Je suis prêt à essayer, si vous l'êtes aussi.
27:50Arrête de bavarder et prends le filet.
27:52Oh.
27:57Allez.
27:59Tu vas la voir.
28:01Ok, ok, le voilà.
28:06Ouais, bien joué.
28:09Bien joué.
28:10Ah ouais, merci.
28:11Non, je parle à l'attente.
28:17Ouais.
28:20Ça fait...
28:22Ça fait un bout de temps que je m'occupe pas de lui.
28:24Comment elle s'appelle?
28:32Dodger.
28:33C'est le cheval de ma femme.
28:35Eh, Dodger, ça va aller.
28:37Eh, sans vouloir être indiscret, pourquoi ta femme s'occupe plus de lui maintenant?
28:43Elle est...
28:45Elle est partie.
28:47Elle a emmené notre fille.
28:49Elles n'ont pas pu le prendre parce qu'elles ont déménagé en ville.
28:52Je suis pas au mieux de ma forme depuis.
28:56Maintenant, je passe mes journées à boire de la bière.
29:01Écoute, je te promets qu'Amy est la meilleure qui soit pour prendre soin des chevaux.
29:05Est-ce que tu serais d'accord pour qu'elle s'occupe de Dodger?
29:07Tu sais jusqu'à ce que tu te sois remis sur pied. Tu comprends?
29:09Si je le soigne quelques semaines, il va retrouver la forme.
29:13Moi aussi, Tommy. J'ai traversé de très mauvaises passes.
29:17Je sais très bien ce que tu vis.
29:19Quand Cass est parti avec notre enfant, j'ai...
29:22J'ai traversé une période très sombre.
29:26Les choses ont l'air de bien aller aujourd'hui.
29:27Je me suis repris en main et je l'ai fait pour mon garçon.
29:32J'ai fait de gros efforts.
29:34Et j'ai dû reconnaître que j'avais besoin d'aide.
29:36Mais tu sais quoi, mon vieux?
29:37Ça vaut la peine si tu veux revoir ton enfant.
29:41Tommy, sache que t'es pas obligé de devenir le méchant de ta propre histoire.
29:46Laisse-nous t'aider.
29:47S'il te plaît.
29:54Ouais, d'accord.
29:56Il y a une remorque à l'arrière de la maison.
30:22Et voilà!
30:24Oh!
30:25Qu'est-ce que t'as?
30:25Est-ce que ça va?
30:27I...
30:28I'm going to cut my hand on the toilet.
30:31But I'm vaccinated.
30:32There's no problem.
30:32Maybe, but let me look.
30:34You look more like your father.
30:36Oh, okay.
30:37I'm going to clean the plaid,
30:39put a antibacterial,
30:40and it's going to happen.
30:41You should keep your hand.
30:43Yeah, of course.
30:45I'm never going for that.
30:47Kathy,
30:48you're also going for Lisa and me.
30:51Yeah.
30:53You're not supposed to say that.
30:55I thought that life on the ranch,
30:57it's not for me.
30:57Kathy,
30:58you're not supposed to have limits
30:59and it doesn't make sense.
31:00Look,
31:01Jessica and me,
31:02we've traveled
31:03and we've continued our dreams.
31:05Tant in our personal lives
31:06and in our careers.
31:08Yeah.
31:09You can do what you want.
31:10It's your adventure, my dear.
31:12Absolutely.
31:13And look,
31:14today we've proved
31:15that we're able to gather
31:16some horses,
31:17we too, right?
31:19Let's go.
31:40Can we take care of you?
31:42To make money.
31:49Okay.
31:50You're going to do it.
31:52Do you have any luck?
31:52We're going to go.
31:54Caleb, I'm really proud of what you've done earlier.
31:58You've managed to manage the situation.
32:02I think everyone has a second chance.
32:06Lisa, Amy?
32:07Amy, I'm listening.
32:08Have you found the two other vaches?
32:11Yes, I found them.
32:12And from your side?
32:13We're all safe and we're going home.
32:16We're waiting for you.
32:19Amy?
32:24Amy?
32:53Yuck...
33:31lisa jessica
33:38c'est le fantôme violet c'est une pieuvre kaleb une pieuvre ah ouais ok c'est ce que j
33:48'allais
33:48dire en fait non c'est horrible rien ne va plus ces derniers temps pas de soucis tout ce qu
33:56'il
33:56te faut c'est un peu d'imagination et beaucoup beaucoup de colle chaude la colle chaude c'est
34:02mon arme secrète pour les projets scolaires de carson de la colle chaude et beaucoup beaucoup
34:06de ruban adhésif qu'est ce qui t'arrive ami t'as pas l'habitude de t'énerver pour un
34:17bricolage on a perdu l'indy au marché la semaine dernière elle est saine et sauf elle était
34:24simplement aller au parc mais j'ai jamais eu peur comme ça il aurait pu lui arriver n'importe quoi
34:32mais heureusement tu l'as retrouvé et aller hors de danger c'est nathan qui l'a retrouvé en fait
34:39ah oui nathan et comment ça se passe c'est fini on a décidé que c'était trop compliqué avec
34:51nos deux
34:51ranch qui se font concurrence il est d'accord je croyais que son envie d'être avec toi était
34:56plus forte que ça c'est moi qui lui ai suggéré mais ensuite j'ai réalisé que j'étais un
35:04peu déçu qu'il
35:05est accepté tout de suite sans discuter je mérite pas qu'on se batte pour moi emmy ça c'est
35:14la
35:14chose la plus ridicule que t'aies jamais dite ça on dit long sur lui c'est clair et ça
35:20te ressemble
35:20pas du tout bien sûr que tu mérites qu'on se batte pour toi et tout le monde le sait
35:25ça je t'assure
35:27est-ce que ma mère est ici je croyais qu'elle était à vancouver
35:37la selle de stetson n'est pas là elle est donc allé faire un tour elle est peut-être partie
35:40il y a
35:40longtemps restons calmes il y a sûrement une explication peut-être qu'elle a décidé de ne pas
35:44aller à vancouver et qu'elle est allée à notre rencontre je crois qu'on devrait aller à sa recherche
35:48pour être sûr ok et moi pendant ce temps je vais continuer à l'appeler ok
36:00elle pourrait être main pour tout ouais mais il faut continuer à chercher on peut traverser ici
36:06d'accord
36:09stetson
36:13oh oh ça va on va bien c'est pas bon signe pas nécessairement peut-être que louis descendu
36:20cheval sa bride s'est cassé et qui s'est éloigné non louis peut-être ce nom en lien fort
36:24il ne
36:24l'aurait pas quitté sans raison il s'est passé quelque chose tu penses on va le suivre
36:43salut peter ici lisa est ce que tu peux m'appeler dès que tu auras reçu ce message merci beaucoup
36:48non
37:24maman je sais pas si tu peux m'entendre mais
37:28si tu m'entends maman maman est-ce que ça va
38:02maman je suis fier de toi vraiment fier elle a pas l'air d'aller bien maman tu dois nous
38:11dire où tu
38:22te trouve maman maman réponds moi
38:47c'était une sacrée partie de pêche
38:55je m'excuse de mettre en portée comme ça j'ai laissé mes émotions prendre le dessus
39:01fois la famille fait ressortir le chien de garde qui sommeille en eau
39:05tim et moi allons discuter avec l'eau et quand elle sera d'accord on va appeler les épiceries crown
39:10et
39:11on va leur dire qu'on veut que nos clients aient le choix
39:14price et art land sur le même rayon
39:17que le meilleur bœuf gagne
39:20c'est un défi que j'accepte volontiers
39:22c'est un défi que tu as n'en quitté
39:44bisognais
39:44il va bien
39:45elle est là
39:48suis moi
39:56Lou ? Hey, Lou. Lou. Lou. Lou. Hey, Lou.
40:10Hey, Amy. Salut. Caleb. Salut.
40:14Je suis tellement contente de vous voir.
40:16Ouais, moi aussi. Tiens, boit un peu d'eau.
40:21Lou, qu'est-ce qui t'est arrivé à ta jambe ?
40:23Je sais pas. Je me souviens pas.
40:27Mais ça fait très mal.
40:29Je sais pas.
40:31Cathy, j'ai entendu sa voix de l'autre côté de la clôture.
40:33Non, non, non. Je pouvais pas lui parler.
40:35Écoute, Cathy va bien. Elle est au ranch. D'accord ? Elle s'inquiète pour toi.
40:39Stetson est parti.
40:40Ouais, c'est Stetson qui nous a trouvés. Lou, Stetson nous a menés à toi.
40:44Vous êtes comme les deux doigts de la main.
40:46Eh, je vais aller voir si je peux pas trouver un peu de réseau.
40:48Ouais, d'accord.
40:49Hé, ça va. Ça va. Tout va bien.
40:51Je vais rester ici avec toi, je te le promets. D'accord ? Elle est en état de choc.
40:55Allô ? La nuit tombe et l'ambulance arrivera un petit peu plus tard.
40:59Je vais chercher de l'aide. D'accord ?
41:01Ça va. C'est bon.
41:03Ok. Merci.
41:12Tu vas t'en sortir. D'accord ? Je suis là, à côté de toi. Je suis ici avec toi,
41:19Lou. D'accord ? Ça va aller. Chut, c'est bon. Tout va bien.
41:38Je dois te dire quelque chose.
41:41La raison pour laquelle je veux pas que t'acceptes ce boulot, eh bien c'est parce que j'ai
41:46pas envie de faire le travail tout seul.
41:47Tu ne seras pas seul. Lou va être ici avec toi. Et vous pouvez engager de l'aide.
41:53Non, ça ne fera pas l'affaire. Tu vas faire un super travail comme annonceur. Et ils vont te demander
41:59de travailler plus souvent qu'une fin de semaine de temps en temps.
42:03Ce n'est pas ce genre de travail, Jack.
42:04Pas encore. Mais quand ils vont voir tout le talent que tu as, ils vont t'envoyer un peu partout
42:10à travers le pays.
42:12On peut embaucher des ouvriers pour faire tourner le ranch, mais si tu prends ce poste, alors là, ce sera
42:17la fin d'une époque.
42:18Et tu voudrais que je prenne la nouvelle avec un sourire et que je te donne ma bénédiction comme si
42:22de rien n'était.
42:24Eh bien, toi aussi, tu vas me manquer, Jack.
42:37Tu te rappelles la fois où on était petite ? On avait planté la tente devant la maison.
42:42Ça me rappelle un peu cette fois-là.
42:45C'était en octobre. Tu t'étais gelée les petites fesses.
42:50Ouais.
42:53Comment tu te sens ? Est-ce que t'as encore froid ?
42:56J'ai mal à la tête.
42:59Laisse-moi voir.
43:06C'est juste, c'est juste une petite bosse.
43:08Ça va aller. On va soigner ça, d'accord ?
43:13Lou ? Lou, tu dois rester réveillé. Eh ? Eh ?
43:17Reste éveillé pour moi. Lou ? Lou, reste éveillé, s'il te plaît.
43:23S'il te plaît. Eh ? Eh ? Lou ?
44:03Sous-titrage ST' 501
44:13Sous-titrage ST' 501
44:14Sous-titrage ST' 501
44:16Sous-titrage ST' 501
44:21Sous-titrage ST' 501
Comments