Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
مسلسل الدليل العملي للحب الحلقة 4 مترجمة
Transcript
00:01:01اجل品 무슨 وcus
00:01:02لا اشتركوا في القناة
00:01:02تو اشتركوا في القناة
00:01:28arcade
00:01:30.
00:01:32.
00:01:32.
00:01:32.
00:01:33.
00:01:38.
00:02:07سيديوهوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو
00:02:08أعنى أن تهجبات أنني شكراً يعني إنو فيدشر بعضنا على ح differنى أنني شكراً على ذلك...
00:02:11لكنني اقوش أنريSlinde أ ت GE
00:05:46لا تريد أن يكون الحديثة منoyittية.
00:05:52لكنني اشتركوا في القناة قليلا.
00:05:54ليس فقط ولده.
00:05:59كانت مرة أغلقت لديدة.
00:05:59إنه انه يساعدني ساحية قليلة.
00:06:02مواقعني حيث وضعني.
00:06:03لا تريد من الفضاعدة فاقودي.
00:06:04ساحرة من كبيرة وفاقات وجن عندما يز发 Turbo.
00:06:05يا 우리 이따가 마트 안 가도 되겠는데
00:06:09그럼 다음에 말하자
00:06:10멀리서 오셨는데 저녁 먹고 가세요
00:06:14제가 뭐 도와드릴 건 없나요?
00:06:17아유 무슨 말씀을
00:06:19저 앉아 계세요 어떻게 일을 시켜요
00:06:21자 자
00:06:22그래서 너는 어떻게 할 거야?
00:06:28아 연락 기다렸잖아
00:06:33야 너 좀 강 따라서 바람이나 좀 쐬고 와
00:06:36네 갖다 놓을게
00:06:45여기 상황은 얼추 정리됐어요
00:06:48선배 화이팅
00:06:55선배님
00:06:56어?
00:06:57저 정규직 전환 어렵겠죠?
00:07:01
00:07:03글쎄 아직은 아무도 모르지 않을까?
00:07:07밥 먹고 갈래? 소주 한잔 할까?
00:07:09아니요 다음에요
00:07:11새벽아
00:07:13주말 동안 맛있는 거 먹고 재밌는 거 보고
00:07:16너무 생각 많이 하지마
00:07:18어차피 앞일은 아무도 모르는 거니까
00:07:21응?
00:07:23잘 될 거야
00:07:23
00:07:39소주야
00:07:40내가 찍어줄게
00:07:42됐어요
00:07:43كنت تشغص نظر
00:07:45لا تشغص نظر
00:07:48طيب
00:07:50طيب
00:08:10تشغص نظر
00:08:11سنظر
00:08:12هل التي يمكنني أن تنفسي المكان؟
00:08:18ما يمكنني أن أجرب؟
00:08:22أجرب ح добр.
00:08:26حانا، لقد قليلا.
00:08:28حانذا، لقد قليلا.
00:08:29أحبه!
00:08:31ممت أنت؟
00:08:33من مرضك إنه حقل أجرب.
00:08:37أحبه فقط.
00:08:45سيجدًا، سيتدي أيها التعوس.
00:08:47سيجدًا، صورة يجب أن تنزل.
00:08:49أفقا، أفقا.!
00:08:53أفقا،
00:08:54أفقا. أفقا أنتوا.
00:08:56أفقا، وسيتدي
00:08:57أفقا؟ جبًا، تعييي.
00:09:01أفقا، أنتظمتُهدا.
00:09:02سمعيونا، سمعيونا،
00:09:09سمعيونا!
00:09:26أتمنى أنه يكون مجدداً لديك حسناً.
00:09:33أمامًا
00:09:34يصبح مجدداً لديك فعلها.
00:09:36أوه...
00:09:37أمامًا الأمامًا.
00:09:38أمامًا أمامًا?
00:09:43.
00:09:44.
00:09:46.
00:09:46.
00:09:47.
00:09:52.
00:09:53.
00:10:53تنسل لديك صوري جدا.
00:10:54아니거든.
00:10:57태섭 씨, 저녁 준비하시는 거예요?
00:11:00네.
00:11:01سأ 이거.
00:11:11اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة، اشتركوا في القناة
00:12:10أدعي
00:12:13شباب there
00:12:14أدعي
00:12:17أدعي
00:12:18سيزم لكي أريد الحب
00:12:20أحباً لكي أشعب السلم
00:12:22أحباً لكي أسهني
00:12:26لكي أشعب ستكون
00:12:27على coloca
00:12:35وله
00:12:36تحضر
00:12:38تحضر
00:12:39أحضر
00:12:40تحضر
00:12:40تحضر
00:12:41مجلس
00:12:41سأحضر
00:12:42تحضر
00:12:44تحضر
00:12:53الذي لقد أحضر
00:12:56تحضر
00:12:56تحضر
00:12:59تحضر
00:13:00لا
00:13:01تحضر
00:13:06أحباً.
00:13:15المترجم للقناة.
00:13:18سألت.
00:13:19سألت.
00:13:20سألت.
00:13:22سألت.
00:13:23سألت.
00:13:25سألت.
00:13:27سألت.
00:13:29سألت.
00:13:29سألت.
00:13:36بخير.
00:13:36سألت.
00:13:38سألت.
00:13:39سألت.
00:13:40سألت.
00:13:40بخير Heute.
00:13:45سألت.ést.
00:13:46أم
00:13:52اتبه بالنسبة لي
00:13:53ربما يأتون بعض الى التسجيل
00:13:58سوانه مجدد أن تحب مطاقب؟
00:14:00أطفاق، أطفاق، و سعب مطاقب؟
00:14:02أطفاق، أطفاق؟
00:14:04أطفاق؟
00:14:45المترجم للقناة
00:15:15المترجم للقناة
00:15:25المترجم للقناة
00:15:27المترجم للقناة
00:15:37المترجم للقناة
00:15:39المترجم للقناة
00:16:00المترجم للقناة
00:16:02المترجم للقناة
00:16:07المترجم للقناة
00:16:29المترجم للقناة
00:16:32المترجم للقناة
00:16:53المترجم للقناة
00:16:54المترجم للقناة
00:16:54المترجم للقناة
00:16:55المترجم للقناة
00:16:57المترجم للقناة
00:17:00المترجم للقناة
00:17:05انا نحي يوجد يوم يوشيئي
00:17:08sleeping يوم الخارج يوم
00:17:09فيما يومان يومان لا، لكن يومان
00:17:16لديه يومان
00:17:18لا يوماندي
00:17:31نید انسانه
00:17:31اجل حدو اجل حسل حسنه
00:17:33مرحبه انسان؟
00:17:35مرحبه انسانه وَلَنْ اَعِنُ آآَهَا
00:17:40انا نعم؟
00:17:43نعم؟
00:17:44نعم؟
00:17:44هل يوم؟
00:17:45نعم؟
00:17:46نعم؟
00:17:50هم؟
00:17:52انا نعم؟
00:17:53نعم؟
00:17:54هم؟
00:18:25خطأ
00:18:25플라ي وقام مجدد
00:18:26خطأخطأ
00:18:27خطأ
00:18:28خطأ
00:18:30انعطاذ
00:18:30كان ممكن خطأ
00:18:36خطأ
00:18:41انسى
00:21:11.
00:21:12.
00:21:13.
00:21:13.
00:21:14.
00:21:15.
00:21:17.
00:21:17.
00:21:18يزالي يساعدك!
00:21:18نحتاج فقط
00:21:19اما لازى يوم
00:21:22underفرات المتعام الأحضر
00:21:33وزاعوا من الحصول على الالسكس
00:21:36انبúa يسمحوا من الحصول على ذلك
00:21:47اقفتك علىه!
00:22:05اصحبتني!
00:22:06اصحبتني!
00:22:09اصحبتني!
00:25:45تكريبا يا نحن بعد ذلك
00:25:46لا تتكريبا يا نحن بعد ذلك
00:25:48كما تتكريبا يا نحن بعد ذلك
00:25:49هل تلك المائة الصحيدة؟
00:25:49حسناً تتكريبا
00:26:38اشتركوا في القناة.
00:26:49اشتركوا في القناة.
00:27:09اشتركوا في القناة.
00:27:21اشتركوا في القناة.
00:27:24اشتركوا في القناة.
00:27:25اشتركوا في القناة.
00:27:53اشتركوا في القناة.
00:28:11اشتركوا في القناة.
00:28:12اشتركوا في القناة.
00:28:24اشتركوا في القناة.
00:28:26اشتركوا في القناة.
00:28:27اشتركوا في القناة.
00:28:47اشتركوا في القناة.
00:28:52اشتركوا في القناة.
00:29:06اشتركوا في القناة.
00:29:08اشتركوا في القناة.
00:29:10اشتركوا في القناة.
00:29:22اشتركوا في القناة.
00:29:28اشتركوا في القناة.
00:29:30اشتركوا في القناة.
00:29:31اشتركوا في القناة.
00:29:32اشتركوا في القناة.
00:29:34اشتركوا في القناة.
00:29:35اشتركوا في القناة.
00:29:37اشتركوا في القناة.
00:29:40اشتركوا في القناة.
00:29:41اشتركوا في القناة.
00:29:44اشتركوا في القناة.
00:29:46اشتركوا في القناة.
00:29:48اشتركوا في القناة.
00:29:50اشتركوا في القناة.
00:29:50اشتركوا في القناة.
00:32:16فى أخير
00:32:17فى أخير جدا
00:32:18لنذهب إلى الفيديو
00:32:21فى المرسى
00:32:22فى الغويته
00:32:25أمي أمي
00:32:27فى مرسى
00:32:27فى المرسى
00:32:39فى الغويته لقد قلت لها
00:32:44رميكا?
00:32:45مسناً هل يوجد أن تذهب لك؟
00:32:47أنا لا يوجد أن نزاليا!
00:32:49أماكن؟
00:32:52مرحبا!
00:32:53مرحباً،
00:32:54مرحباً!
00:32:57ويشعب أن تتصل إلى هناك مرة أخرى؟api
00:33:01لا يوجد من سنوانغي ترين مرة أخرين إليه،
00:33:07المحطم��.
00:33:07المحطم فأيسا.
00:33:13السعود لها في تفعب أحاول أن تكون هناك.
00:33:16سأتعوني.
00:33:18سأتعوني.
00:33:21سأتعوني سأتعوني.
00:33:23السعود لها السعود لي.
00:33:25سأتعوني ساولة السعود.
00:33:30وفي المترجمات الكريمية هو في العلوان عليه الصراعات الأخرى في نفس الوقت.
00:33:41وعلى أنه هناك.
00:33:45وفي المترجمات کو التحرق ببنى هي المغادرة.
00:33:56مزيد سيديه.
00:33:57لقدδή هل يمكن أن أدخبه إذاً ؟سيئة
00:33:59هناك منذ أعطاب قد يت живوه؟ لذلك أنا
00:34:07جائلا إلى سيديه إليس منذ
00:34:45ترجمة نانسي قنقر
00:34:49ترجمة نانسي قنقر
00:34:50아니 무슨 그렇게 게임을 다 잘해요?
00:34:52밥 먹고 게임만 했어요
00:34:54이기는 걸 잘해요
00:34:56기분이다
00:34:58돈 벌었으니까 내가 팁 하나 알려줄게요
00:35:00돈 번 건 적어 видим
00:35:04뭔데요?
00:35:05그쪽 처럼 전공법만 쓰면 나 같은 사람 절대 못 이겨요
00:35:09만나면 도망가, 오케이?
00:35:11아이고 그게 무슨 팁이라고
00:35:16هل؟
00:35:17هل؟
00:35:18هل؟
00:35:18ما دعوضة
00:35:19المنسطة
00:35:26شكراعية
00:35:28لم يكن أين على مدد
00:35:29محاسم
00:35:32أصحب
00:40:17atoire حسنًا
00:51:00وعندما جاءتها.
00:51:06لماذا يرون هذا؟
00:51:09حتى رأيتها.
00:51:19أرى أن نصمت بميسة.
00:51:25أسفل.
00:51:55رابطي
00:52:05ال�芳ạねぇ.
00:52:06كان ايطارس من أحد الكتب.
00:52:08انتزمان حقق أيضا ..
00:52:09كان خاطئ الصلاةively ...
00:52:12اظنarr شيء جميل..
00:52:15آه.
00:52:24مرحبا
00:52:25أمم.
00:52:25أنت細م.
00:52:26مرحباً.
00:52:27أنت،
00:52:27النساء.
00:52:28أنت لمحلك على السفر.
00:52:29هنم.
00:52:29أنت سيفعلها.
00:52:30أممم.
00:52:30وحباً لا يأز القاعدة.
00:52:33جديد سيفعلها حتماً تؤدي.
00:52:34سيفعلها حتماً على السفر.
00:52:34أنت فقار فوقاً.
00:52:35أنت فقار سيفعلها حسماً.
00:52:38إنมาس에 맞나 보네
00:52:40
00:52:40마음에 들면
00:52:41성당 한 번
00:52:42나아보든가
00:52:46어젯밤에 조금
00:52:47믿음이 생긴 것도 갖고
00:52:49잠은 잘잤어요?
00:52:51남은 의자라
00:52:52등이 100였을 텐데
00:52:53아뇨
00:52:54여기 아니었으면
00:52:55정말 큰일 날뻔했어요
00:52:56정말 감사합니다
00:52:57물론 열려 있으니까
00:53:00여긴
00:53:00근데
00:53:03두 분은 무슨 사이
00:53:04과묵한 친구가
00:53:06지극히 챙기는 것 같던데
00:53:07أعطيها أيضا؟
00:53:10أحنا؟
00:53:11للمتالك
00:53:12أحنا؟
00:53:12معاوة
00:53:13حقائما
00:53:13معاوة
00:53:14حقائما
00:53:26أحناي عنوان
00:53:31أحناي
00:53:32لكن
00:53:33مؤسسات
00:53:35جميعا؟
00:53:36أحناي
00:54:44وفي humanitarian
01:00:30لماذا?
01:00:31이 옷?
01:00:32왜?
01:00:33이거..
01:00:34오버핏?
01:00:35요즘 이렇게 다..
01:00:37크게 입는 게 유행인 거 몰라?
01:00:45만나서 이렇게 저렇게 잘 설득해 봤는데
01:00:49잘 안 됐습니다.
01:00:50진짜로 노력한 건 맞아?
01:00:51그게 춘천까지 가서
01:00:53고생한 사람한테 할 말은 아니지 싶은데요?
01:00:55그..
01:00:56그렇지?
01:00:56هل تقبل بيسياً حيوكي؟
01:00:57—HOM이랑 저희는
01:00:58관계를 회복하는 데 시간이 좀 필요해 보여요.
01:01:01당분간 새로운 업체 찾는 데 집중하겠습니다.
01:01:04—그 업체 확정될 때까지
01:01:06전화는 다 야근해.
01:01:07—네.
01:01:14—miyeam.
01:01:16—아니예요.
01:01:19—HETBOOK아, 괜찮아.
01:01:21أحب الأنفذي، حسنا.
01:01:22أعرف هذا جزء السيد، أود أن أعرف كنه.
01:01:25أعرف الأبريد، أولا، أفkillه، تقليل والبحث ببعض سيارة.
01:01:28أحد الآن، تتوقف منك العديد في شخص، فقط.
01:01:33كان أعدم سيارتك بكفونه، حسنا، كنه جديد.
01:01:37أحب سيارة النيجاني، خواني، فقط أن تحلق حسنا.
01:01:45هناكذا أخرج، فقط أنت أعرف بلده؟
01:01:49هناك بأنا ممتاز الأطفاد تأخيرا.
01:01:52حيث Scholarship
01:02:04
01:02:05여보세요
01:02:06우영씨 저 송태섭입니다
01:02:07
01:02:09그..
01:02:09이 시간에는 어쩐 일로
01:02:11지금 좀 볼 수 있어요?
01:02:12중요하게 드릴 말씀이 있어서
01:02:13제가 회사 쪽으로 갈게요
01:02:15아..
01:02:16
01:02:28اشتركوا في القناة.
01:02:51اشتركوا في القناة.
01:02:51اشتركوا في القناة.
01:02:59اشتركوا في القناة.
01:03:04وا Heather.
01:03:05ان nose.
01:03:07نعمrare.
01:03:11ما أشتركе?
01:03:14كيف سنو الأ Burger 하나?
01:03:15تس Pun fertilization.
01:03:16أخير وبسوطي
01:03:16انا كان لقابل الغالية
01:03:17اخير
01:03:17مالين
01:03:17أخير
01:03:21اخير
01:03:22نعم
01:03:22نعم
01:03:23جد
01:03:23جد
01:03:24سال
01:03:24ذلك
01:03:26اجس
01:03:27اجس
01:03:29نعم
01:03:30نعم
01:03:31نعم
01:03:31نعم
01:03:32نغير ابقاد لنتناك عد lively 호텔에서 عيب.
01:03:35الحhigh حسنا.
01:03:37NO.
01:03:37کیا نحن شمر تعالج?
01:03:47نحن
01:05:07알았어.
01:05:08고마워.
01:05:10그럼 밥 사.
01:05:11미안한 거 한 번, 고마운 거 한 번.
01:05:13그렇게 두 번 사면 되겠다.
01:05:17야.
01:05:18근데 애초에 네가 나한테 미안한 게 뭔지 아니었냐?
01:05:22응.
01:05:24그래도 이 말은 못 주워 담는다.
01:05:27하여튼 어떻게든 뜯어먹으려고, 진짜.
01:05:30내일 저녁 왔대.
01:05:31오늘은 내가 마감까지 와봐라.
01:05:35우영 씨.
01:05:37태섭 씨, 왔어요?
01:05:44못 알아보겠지?
01:05:45또 보네요.
01:05:46사촌동생.
01:05:51지금의 상황이 너무 익숙한데.
01:05:54이제 저 문으로 우리가 같이 나가면 되는 건가?
01:05:59그런 일은 없을 거예요.
01:06:14어제요.
01:06:16어, 어제요?
01:06:18우리 키스했잖아요.
01:06:21네?
01:06:22저는 우영 씨 다시 만날 생각에 떨려서 잠도 못 잤는데.
01:06:28잘 잤어요?
01:06:31잘 잤어요?
01:06:33모든 것이 아닌 것 같아요.
01:06:36오, 어제요?
01:06:46넌 내 love, 어제요?
01:06:55꼭 꼭 꼭 꼭 꼭 꼭 꼭 꼭 꼭 꼭 꼭 꼭 꼭 꼭 부탁드립니다.
01:06:57네,줘요.
Comments

Recommended