Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 1 dia
Akbar Rafsanjani's ambitious plan to capture Basra fails, giving way to an Iraqi counteroffensive involving the use of chemical weapons. To resolve the Lebanese hostage crisis, the United States breaks its own arms embargo against Iran.
Transcrição
00:00.
00:02Late 1985,
00:04Iranian forces
00:05had been trying to defeat Iraq and topple
00:08Saddam Hussein for five years.
00:14But every attack
00:16was driven back by Saddam's powerful
00:18tank force.
00:20The Iranian military,
00:22hampered by US
00:23and international sanctions,
00:25needed vital weaponry and even
00:27basic spare parts to achieve
00:29victory.
00:34Hashemi Rafsanjani,
00:36Khomeini's right-hand man,
00:38spotted a bargaining point.
00:41The
00:42numerous American hostages that
00:43it sponsored militias in Lebanon
00:45had kidnapped.
00:49.
00:52.
00:53.
00:54.
01:02This missile is TOW.
01:04It's the West's most important
01:05anti-tank missile.
01:11.
01:11Rafsanjani had his shopping list ready.
01:14.
01:22.
01:23.
01:23.
01:26.
01:26.
01:26.
01:28.
01:29.
01:29.
01:30.
01:31.
01:37.
01:38.
01:39.
01:40.
01:40.
01:40.
01:40.
01:40.
01:40.
01:40.
01:42.
01:42.
01:42.
01:42.
01:42.
01:43.
01:43.
01:43.
01:43.
01:43.
01:43.
01:43.
01:43.
01:43.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44.
01:45.
01:45.
01:45.
01:45.
01:45.
01:45.
01:45.
01:45.
01:45.
01:45.
01:45.
01:45.
01:52.
01:56.
01:56.
02:06In Washington, the National Security Council began to hear some interesting rumors.
02:12.
02:13.
02:13The story that was coming out from various sources was that there were groups in Iran that wanted a better
02:21relationship with the United States and that it was important to shut up and shut down.
02:26Então, nós tínhamos bons desejos em mente.
02:36Manocher Gourbanifar era um guerreiro de armadilha.
02:39Em uma série de reuniões secretas,
02:41ele persuadiu os americanos de romper o seu embargo de vendas de armadilhas a Iran.
02:49Em volta, Rafsanjani poderia ajudar com o grande problema de reagan,
02:53a crise de hostia de lebanês.
02:57Rafsanjani came onto our radar
02:59as the guy who takes this revolution back to a normal place.
03:04Now, was that wishful thinking?
03:07I thought he could find a way to deal with the U.S.
03:10because I thought he was a pragmatic person,
03:12and I believed it was worth a try.
03:18Outwardly, Reagan maintained his opposition
03:20to negotiations with hostage-takers.
03:23We know that you try to resolve the situation without paying a ransom.
03:28Such a movement would be, in effect, giving in to the terrorists.
03:35But behind the scenes, the arms sails went through.
03:42Delivery of the spare parts and missiles to the Iranians gave encouragement
03:46as they prepared for a decisive new offensive against Basra.
04:16It was believed that taking Iraq's only port
04:20would end the war in one blow.
04:26The case of the war in the U.S.
04:34The war in the U.S.
04:36The war in the U.S.
04:41The war in the U.S.
04:45O que quer dizer que o povo é o que está sendo o que está sendo o que está sendo
04:52o que está sendo o que está sendo o que está sendo o que está sendo o que está sendo
04:56o que está sendo.
05:00Em Iraque, Saddam estava preparando para um ataque sobre Basra,
05:05mas ele não esperava que o povo estava chegando ao Faur Peninsula, o território inoxpável marxilante para o sul.
05:15Houve uma decisão de que o avião vai ser um avião para o avião.
05:24O que aconteceu foi que os equipamentos da Iraquia dos Estados Unidos
05:29foram construídos sobre a possibilidade de avançar o avião.
05:34E o trabalho todo foi para o final do mundo.
05:37sem a realidade.
05:43O todo o setor foi descoberado e desprezado.
06:08The day before the offensive, thousands of elite revolutionary guards,
06:12specially trained in amphibious warfare, prepared themselves.
06:20Having been told by their religious leaders to seek martyrdom,
06:25many did not expect to return.
07:05The commandeo attacks went well.
07:07O que é isso?
07:37O que é isso?
08:10O que é isso?
08:29O que é isso?
08:29O que é isso?
09:00O que é isso?
09:32O que é isso?
09:37O que é isso?
09:38O que é isso?
10:15O que é isso?
10:38O que é isso?
10:40O que é isso?
10:41O que é isso?
10:42O que é isso?
10:42O que é isso?
10:50O que é isso?
10:51O que é isso?
10:58O que é isso?
11:00O que é isso?
11:04O que é?
11:05O que é?
11:35O que é?
11:36O que é isso?
12:06O que é?
12:07O que é?
12:07O que é?
12:07O que é?
12:37O que é?
12:38O que é?
12:38O que é?
12:39O que é?
12:40O que é?
12:42O que é?
12:42O que é?
13:12O que é?
13:12O que é?
13:14O que é?
13:15O que é?
13:17O que é?
13:47O que é?
13:48O que é?
13:49O que?
13:50O que é?
14:20O que é?
14:21O que é?
14:22O que é?
14:22O que é?
14:25O que é?
14:27O que é?
14:57O que é?
14:57O que é?
15:09O que é?
15:11O que é?
15:48O que é?
15:52O que é?
16:20O que é?
16:27O que é?
16:41O que é?
17:11O que é?
17:41O que é?
18:11O que?
18:41O que é?
19:11O que é?
19:43O que é?
20:11O que é?
20:41O que é?
21:11O que é?
22:11O que é?
22:12O que é?
22:13O que é?
22:13O que é?
22:18O que é?
22:21O que é?
22:21O que é?
22:23O que é?
22:25O que é?
22:25O que é?
22:25O que é?
22:26O que é?
22:26O que é?
22:26O que é?
22:27O que é?
22:27O que é?
22:27O que é?
22:27O que é?
22:27O que é?
22:28O que é?
22:28O que é?
22:29O que é?
22:29O que é?
22:29O que é?
22:29O que é?
22:31O que é?
22:32O que é?
22:34O que é?
22:36O que é?
22:36O que é?
22:37O que é?
23:07O que é?
23:09O que é?
23:40O que é?
24:09O que é?
24:09O que é?
24:09O que é?
24:41O que é?
24:46O que é?
24:47O que é?
24:47O que é?
24:48O que é?
25:26O que é?
25:55O que é?
26:47O que é?
26:48O que é?
26:48O que é?
26:49O que é?
26:49O que é?
26:50O que é?
26:50O que é?
26:50O que é?
26:51O que é?
26:51O que é?
26:51O que é?
26:52O que é?
26:52O que é?
26:52O que é?
27:22O que é?
27:23O que é?
27:25O que é?
27:58O que é?
28:28O que é?
28:29O que é?
28:31O que é?
28:47O que é?
29:17O que é?
29:47O que é?
30:18O que é?
30:24O que é?
30:54O que é?
30:54O que é?
31:25O que é?
31:55O que é?
32:25O que é?
32:25O que é?
32:25O que é?
32:26O que é?
32:26O que é?
32:26O que é?
32:27O que é?
32:27O que é?
32:27O que é?
32:28O que é?
32:28O que é?
32:28O que é?
32:29O que é?
32:29O que é?
32:29O que é?
32:30O que é?
32:30O que é?
32:31O que é?
32:31O que é?
32:31O que é?
32:32O que é?
32:36O que é?
32:38O que é?
32:41O que é?
32:42O que é?
32:43O que é?
32:44O que é?
32:44O que é?
32:44O que é?
32:45O que é?
32:45O que é?
32:46O que é?
32:46O que é?
32:46O que é?
32:47O que é?
32:47O que é?
32:47O que é?
32:48O que é?
32:48O que é?
32:49O que é?
33:19O que é?
33:53O que é?
33:54O que é?
33:55O que é?
33:55O que é?
34:26O que é?
34:26O que é?
34:27O que é?
34:29O que é?
35:00O que é?
35:01O que é?
35:02O que é?
35:02O que é?
35:08O que é?
35:10O que é?
35:40O que é?
36:11O que é?
36:40O que é?
37:14O que é?
38:10O que é?
38:40O que é?
39:12O que é?
39:43O que é?
40:13O que é?
40:43O que é?
41:12O que é?
41:15O que é?
41:17O que é?
41:17O que é?
41:47O que é?
42:17O que é?
42:19O que é?
42:50O que é?
43:21O que é?
43:53O que é?
43:54O que é?
43:54O que é?
43:54O que é?
43:55O que é?
44:28O que é?
44:58O que é?
45:26O que é?
45:28O que é?
45:58O que é?
46:33O que é?
46:58O que é?
47:28O que é?
48:00O que é?
48:28O que é?
48:58O que é?
Comentários

Recomendado