- il y a 19 minutes
short drama full movie,
short drama film,
short drama chinese eng sub,
short drama eng sub,
short drama series,
short drama full episode,
short drama actors,
short drama alpha,
short drama alpha and luna,
short drama a blind date with mr meant to be,
a short drama in english,
all i want is you short drama
short drama film,
short drama chinese eng sub,
short drama eng sub,
short drama series,
short drama full episode,
short drama actors,
short drama alpha,
short drama alpha and luna,
short drama a blind date with mr meant to be,
a short drama in english,
all i want is you short drama
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:30...
01:00...
01:30...
01:31...
01:32...
01:33...
01:35...
01:36...
01:37...
01:38...
01:40...
01:41...
01:42...
01:44...
01:45...
01:46...
01:48...
01:48...
01:50...
01:50...
02:02...
02:06...
02:08...
02:09...
02:18...
02:19...
02:19...
02:19...
02:21...
02:21...
02:26...
02:27...
02:38...
02:39...
02:41...
02:41...
02:41...
02:41...
02:43...
02:43...
02:44...
02:45...
02:45...
02:45...
02:45...
02:46...
02:47...
02:48...
02:49...
02:49...
02:50...
02:50...
02:51...
02:52...
02:52...
02:52...
02:53...
03:03...
03:05...
03:05...
03:05...
03:05...
03:06...
03:08...
03:08...
03:17...
03:18...
03:18...
03:18...
03:20...
03:20...
03:20...
03:20...
03:20...
03:50...
03:50...
03:50...
03:54Tu es ma vraie.
03:58Je suis ma vraie.
03:58Je suis ma vraie.
03:59Je suis ma vraie.
04:00Je suis ma vraie.
04:01Je suis ma vraie.
04:02Je ne compte pas.
04:06Amor...
04:06...s'il ne semble pas venir de toi.
04:10Je ne pense pas à rendir.
04:12Je t'espère.
04:13Et quand tu es préparé et tu te raconte,
04:15je te raconte la vérité.
04:18Siempre hay que hacer lo que tu quieras.
04:25Jade. Mírame.
04:28Como me encierres no volverás a verme viva.
04:32Damelo Nur.
04:34No hagas eso por favor.
04:35Podrías hacerte mucho daño.
04:37No es un juego de niños.
04:38Te aseguro que no estoy jugando.
04:41Me quitaré la vida
04:42para poder escapar de ti.
04:46Dime, ¿de verdad deseas tanto escapar de mi lado?
04:51¿Realmente quieres deshacerte de mí
04:53porque te he decepcionado?
04:55¿Estás muy enfadada y me odias?
04:58Basta.
05:01Basta.
05:04Esta vez no me engañarás.
05:08Dame.
05:09Hazlo, vamos.
05:11Vamos, deshazte de mí.
05:13Vamos, hazlo.
05:15No soy el único que sufre.
05:16Vamos, mátame para escapar de mí.
05:19Hazlo.
05:20Vamos.
05:21Mátame.
05:27Me he enamorado de ti.
05:34Te odiaré.
05:35Y yo también de ti.
05:43Si no fuera por Merck, no dudaría.
05:49Y si...
05:53Te odiaría.
05:56Te odiaría.
05:56Te odio.
05:57Te odiaría.
06:11Sous-titrage Société Radio-Canada
06:30Sous-titrage Société Radio-Canada
07:00No hace mucho
07:02En marzo de 2008
07:06Nos casamos en marzo de 2008
07:19Cometiste un error
07:21Le diste la espalda a tu esposa en coma tres años
07:24Está bien, no tienes toda la culpa
07:26Los médicos no nos dieron esperanzas
07:29Nos dijeron que nos preparásemos para perderla
07:32Y seguiste tu vida
07:35Es normal que lo hicieras
07:38Conociste a esa chica
07:39Y yo lo entiendo
07:42Eres un hombre joven
07:43Y esas cosas pasan
07:44Pero deberías reflexionar sobre eso
07:47Sobre ese pecado tuyo
07:49No le hagas eso a tu hijo
07:51Ni a su madre
07:52Mira, tía
07:55Yo nunca haría daño a mi hijo
07:56Ni a la madre de mi hijo
07:59Nunca le haría daño
08:02Pero no haré lo que me dices
08:04No lo haría aunque no estuviera Nur
08:09Tía
08:12La...
08:13La noche que tuvimos el accidente hace tres años
08:18Le dije a Islal que quería divorciarme de ella
08:20¿Qué?
08:22Sí
08:23Si no hubiéramos tenido ese accidente
08:27Nos habríamos divorciado enseguida
08:29Mira
08:32Eso no cambia nada
08:34No le haría daño a tu hija
08:36Y no lo haré
08:37Haré cualquier cosa por ella
08:39Hasta que se recupere
08:43Eres como una madre
08:45Así que te lo prometo
08:46Su felicidad y la de mi hijo son importantes para mí
08:49Pero
08:53Nunca renunciaré a amor
09:28Buenos días
09:29Quiero informarles de algo antes de que vean a la señora Islal
09:33Desgraciadamente la señora Islal ha perdido parte de su memoria
09:37Por otra parte
09:38No es un trauma que nos sorprenda en casos como este
09:41¿Y eso qué significa?
09:44Verá
09:44Ella no recuerda el momento del accidente ni lo ocurrido anteriormente
09:50¿Cuánto tiempo antes?
09:51Lo último que recuerda es el día que se casó
09:55No recuerda el día anterior a la boda
09:57Nada
09:59Por desgracia
10:00La vida se ha congelado en 2008 para la señora Islal
10:03El 26 de marzo de 2008
10:05El día que se casaron
10:06Ni siquiera recuerda cuántos años tiene
10:16Jeet
10:21Cielo
10:22Les dejo solos
10:31Amor mío
10:33No
10:33No
11:01Sous-titrage MFP.
11:04Acepto.
11:41Acepto.
12:31Sous-titrage MFP.
13:01Sous-titrage MFP.
13:20Sous-titrage MFP.
13:33Sous-titrage MFP.
13:37Sous-titrage MFP.
13:38Sous-titrage MFP.
13:40Sous-titrage MFP.
14:13Sous-titrage MFP.
14:23Sous-titrage MFP.
14:29Sous-titrage MFP.
14:33Sous-titrage MFP.
14:51Sous-titrage MFP.
14:56Sous-titrage MFP.
15:25Sous-titrage MFP.
15:55Sous-titrage MFP.
16:25Sous-titrage MFP.
16:39Sous-titrage MFP.
16:56Sous-titrage MFP.
17:03Sous-titrage MFP.
17:33Sous-titrage MFP.
17:47Sous-titrage MFP.
18:19Sous-titrage MFP.
18:52Sous-titrage MFP.
19:25Sous-titrage MFP.
19:27Sous-titrage MFP.
19:48Sous-titrage MFP.
19:56Sous-titrage MFP.
20:13Sous-titrage MFP.
20:43Sous-titrage MFP.
21:06Sous-titrage MFP.
21:39Sous-titrage MFP.
21:42Sous-titrage MFP.
22:00Sous-titrage MFP.
22:30Sous-titrage MFP.
22:41Sous-titrage MFP.
22:44Sous-titrage MFP.
22:48Sous-titrage MFP.
22:58Sous-titrage MFP.
22:59Sous-titrage MFP.
23:11Sous-titrage MFP.
23:41...
23:42...
23:42...
23:43...
23:44...
23:44...
23:44...
23:45...
23:46...
23:46...
23:47...
23:47...
23:47...
23:48...
23:49...
23:50...
23:51...
23:51...
23:52...
23:52...
24:23... ...
24:23... ...
25:05... ...
25:08... ...
25:09... ... ...
25:09... ...
25:10... ...
25:10... ...
25:12... ...
25:17... ...
25:19...
25:20...
25:21... ...
25:22... ...
25:22... ... ...
25:24... ... ...
25:24... ...
25:26... ...
25:26... ... ...
25:26... ... ...
25:27... ...
25:28... ... ...
25:30... ... ... ...
25:30... ...
25:31... ... ...
25:32... ...
25:32... ... ... ...
25:35... ... ... ...
25:37... ... ... ...
25:37... ... ... ...
25:38... ... ... ...
25:38... ... ... ...
25:41... ... ...
25:41... ... ... ...
25:42... ... ... ...
25:43... ... ... ...
25:44... ...
25:45... ... ... ...
25:45... ... ...
25:48... ... ... ... ... ... ...
25:49Il dit en série ces choses.
25:51Il ne peut éviter, et à l'heure, il dit ces choses.
25:56Tu avion n'a pas dit qu'il n'a pas mal à rien.
25:59Mañana il te donnera un bisou et vous reconcilierez.
26:03Ya le veras.
26:04Il te plaît beaucoup, de vrai.
26:08Mira.
26:10Mañana est le premier jour de classe.
26:12Tu premier jour de l'école.
26:14Tu sais le important que c'est ça.
26:16A que si, ahora vete a dormir y mañana despertarás con mucha energía.
26:20¿De acuerdo?
26:22Ya eres un niño grande.
26:25¿Crees que mamá sabe que iré a la escuela?
26:31Creo que sí.
26:33¿Podrá acompañarnos a la escuela?
26:36Tal vez.
26:39Vamos.
26:41Tendrás que levantarte temprano.
26:42Ojalá estuviera Kinur.
26:44Ella me contaría un cuento.
26:52Te pondré el pijama.
26:53Vamos.
26:55Ven.
26:56De repente dijiste que te ibas a Adana.
26:59Incluso sin llevarte tus cosas.
27:01Pero volviste enseguida.
27:03Y te inventaste ese ridículo cuento de que habías perdido el autobús.
27:06¿Crees que somos tontos?
27:07¿Quién creería eso?
27:09No me presiones más.
27:11Te he dicho todo lo que puedo.
27:13Sigo queriendo irme.
27:15Y en cuanto pueda, me iré.
27:17No puedo decirte nada más.
27:19Está bien.
27:20Está bien, Nur.
27:21Dejémoslo.
27:22Según tú, me has dicho todo lo que podías decir.
27:25Está bien.
27:26Entonces fingiré que soy tonta.
27:29¿Vale?
27:46Estoy eligiendo las fotos que me pidió el médico.
27:49Hacía mucho tiempo que no miraba estos álbumes.
27:55Tenemos que hablar.
27:58Mira.
28:03Esto es lo único que recuerda a mi hija, ¿sabes?
28:06Tenemos que hablar de Mert.
28:12¿Ha llorado mucho?
28:14Sí.
28:16Ha llorado mucho.
28:17Mañana hablaré con él.
28:20Has mimado mucho al niño y has hecho que la acepte.
28:25No deberías haberlo hecho si supiera la verdad.
28:29No la querría si supiera que quiere ocupar el lugar de su madre.
28:32No hubiera hablado así.
28:34Pero tarde o temprano se enterará.
28:37Descubrirá que esa chica ha tomado el lugar de su madre en tan solo una semana.
28:43Y su madre también lo sabrá.
28:45Y entonces tu hijo se enfadará contigo, no se enfadará conmigo.
28:50Mira, tía.
28:53Si me vuelves a amenazar con utilizar a mi hijo,
28:56asumirás todas las consecuencias.
28:58Y no quiero volver a ver lo que he visto esta noche.
29:02No quiero que nadie se enfade ni que se trate mal a mi hijo.
29:05No lo olvides.
29:07No puedes hablarme de esa manera.
29:09Es tu hijo, pero es mi nieto.
29:11Es el hijo de mi hija.
29:12Pues quiere al hijo de tu hija tanto como la quieres a ella.
29:22Todos sufrimos heridas en la vida.
29:25Grandes, pequeñas, profundas.
29:29Todos acabamos teniendo muchas heridas.
29:33Con el tiempo, algunas tienen costras.
29:38Algunas se vuelven invisibles.
29:40Incluso imperceptibles.
29:45Pero otras nunca dejan de sangrar.
29:48Incluso si solo es una cicatriz.
29:52El tiempo no puede curar algunas heridas.
29:56Los ojos no las ven.
29:58Pero el corazón no las olvida.
30:03Yid Ko-san.
30:05Un hombre arrogante, grosero y despiadado.
30:09Lo que se dan.
30:13C'est parti.
30:58C'est parti.
31:11C'est parti.
31:47C'est parti.
32:29C'est parti.
32:32C'est parti.
32:34C'est parti.
32:36C'est parti.
32:37C'est parti.
32:38C'est parti.
32:38C'est parti.
32:38C'est parti.
32:39C'est parti.
32:41C'est parti.
32:41C'est parti.
32:43C'est parti.
32:43C'est parti.
32:43C'est parti.
32:47C'est parti.
32:47C'est parti.
32:48C'est parti.
32:48C'est parti.
32:50C'est parti.
32:51C'est parti.
32:51C'est parti.
32:51C'est parti.
32:51C'est parti.
32:52C'est parti.
32:54C'est parti.
32:55C'est parti.
32:56C'est parti.
32:58C'est parti.
33:11C'est parti.
33:13C'est parti.
33:43C'est parti.
33:43C'est parti.
33:47C'est parti.
33:53C'est parti.
33:54C'est parti.
33:56C'est parti.
33:58C'est parti.
33:59C'est parti.
34:00C'est parti.
34:03C'est parti.
34:03C'est parti.
34:08C'est parti.
34:10C'est parti.
34:11C'est parti.
34:13C'est parti.
34:15C'est parti.
34:17C'est parti.
34:20C'est parti.
34:33Je pense que Mer te souhaite beaucoup
34:36Ah, pauvre criatura, pauvre fille
34:41J'aimerais que sa mère puisse voir ça
35:03Baja
35:05Entremos
35:08Haznos una foto
35:13Ven
35:14Voy a haceros una foto
35:15Ponte aquí
35:17Aquí
35:24Vamos dentro, hijo
35:25Dame la mano
35:28Muy bien
35:30Buscaremos a tu maestra
35:33Esperad, os haré otra foto
35:35Bueno, venga
35:37Ponte aquí
35:44Vale
35:46Mamá no ha venido
35:48Y hoy es mi primer día de escuela
35:51Es que eres un bebé
35:52Ya eres un hombrecito
35:54No deberías tener miedo de ir a la escuela
35:57No tengo miedo, estoy enfadado
35:59¿Con quién?
36:01Con mi madre
36:03¿Por qué?
36:04Hoy es mi primer día de escuela y no ha venido
36:07Me dijiste que mamá vendría
36:09Que me vería empezar la escuela
36:11Me lo dijiste anoche
36:15Mira, tu mamá no ha podido venir hoy
36:18Pero vendrá muy pronto, te lo prometo
36:20¿Vendrá pronto, papá?
36:22Sí, muy pronto
36:24Vamos, no llores más
36:26Tu mamá no querría que estuvieras triste el primer día
36:30Alegra esa cara
36:31Mira, esta es tu maestra
36:33Buenos días, señor Yid
36:35Buenos días
36:35Mert, ven, vamos a nuestra clase
36:37Vamos
36:43Que te vaya bien
36:48Mert, ven, vamos a nuestra clase
36:48Mert, ven, vamos a nuestra clase
37:40¿Qué opina usted, doctor Rifat?
37:42Su familia traerá hoy algunas fotos antiguas
37:45¿Podemos explicarle que ha estado durmiendo durante tres años?
37:49¿Está lista?
37:50Ya veremos
37:57Tía, perdóname
37:59Cometí un gran error
38:02Tengo que irme
38:03Lo siento
38:13Tía, perdóname
38:15Tía, perdóname
38:20Tía, perdóname
38:43Dime, José
38:48Tía, perdóname
38:49Muy ocupado con el trabajo de la granja
38:53Está bien
38:54Me tomaré un respiro e iré al café
38:58Vale, hombre
38:59No pretendo escaparme
39:05Te lo prometí
39:06Pagaré mi deuda
39:08Bien, hasta luego
39:18¿Puede decirle algo a su esposa sobre esta foto?
39:22Claro
39:24Es la finca
39:27Era el mes de junio, en julio
39:31Es nuestra casa
39:32Mi hermana Yaren hizo la foto
39:35¿Conoce a las personas de la foto?
39:38Es mi familia
39:43Claro
39:46¿Y podría decirnos quiénes son?
39:51Mi madre
39:52Mi cuñado Yahid
39:55Su esposa Nassan
39:57Mi hermano Sinan
40:01Yaren
40:07Y mi esposo
40:08Muy bien
40:09¿Y el nombre del niño?
40:16El niño
40:19No recuerdo a este niño
40:24Es Lal
40:28Este niño es Mert
40:33Mert
40:36Mert
40:37Nuestro hijo
40:43Bien, niños
40:44Hoy tenemos un nuevo alumno
40:46Mert
40:47¿Puedes contarnos alguna cosa sobre ti?
40:50Pues vivimos en Chile
40:52En una finca
40:54¿En una finca?
40:55¿Dónde está Chile?
40:57Chile está un poco lejos
40:59A mi padre no le gusta el tráfico
41:01Mi padre tiene muchos coches
41:03Se dedica a vender coches
41:05Mi madre está en el cielo
41:07No trabaja
41:08Pero ella volverá
41:09Y entonces no dejaré que vaya a trabajar
41:13Porque la ha echado mucho de menos
41:15Eres tonto
41:16No se puede volver del cielo
41:18Dice que su madre volverá del cielo
41:21Niños, por favor, venga
41:22¿Queréis callar?
41:23¿De qué os reís?
41:24Estoy diciendo la verdad
41:26Mi madre volverá del cielo
41:28Pronto volverá
41:30Mi padre me lo ha prometido
41:34Niños, ha sonado el timbre
41:35Hora del recreo
41:43Los recuerdo a todos
41:45Pero no recuerdo a mi hijo
41:47¿Cómo es posible?
41:50Señora Islal
41:51Hay algo que tenemos que decirle
41:53Sobre el accidente que sufrió con su marido
41:57Estábamos juntos
42:00¿Estabas conmigo cuando tuve el accidente?
42:06Lo estaba
42:14Tuve un accidente y no recuerdo a mi hijo
42:19Tengo un hijo de tres años
42:21Y no sé nada de él
42:22¿Cómo?
42:23¿Por qué?
42:25Islal
42:28No tiene tres años
42:30Tiene seis años
42:33Tuvimos
42:34Ese accidente hace tres años
42:36Has dormido tres años
42:40Mientes
42:41No puede ser
42:43Cálmate, cariño
42:44No puede ser
42:47No es posible
42:48No puedo haber pasado tres años
42:50En esta cama
42:53Cariño
42:53Cálmate
42:58Y el niño
43:00¿Por qué no me acuerdo de él?
43:02Señora Islal
43:02Su memoria quedó congelada
43:04En el día que se casó con su esposo
43:06Por eso no recuerda a su hijo
43:15Un espejo
43:18Dadme un espejo
43:20Cálmese
43:20Puede verse en ese espejo
43:25Tranquila, vamos
43:26Islal
43:27Cálmate, cariño
43:28Despacio
43:29Despacio
43:30Te marearás, Islal
43:42Tenía veinticinco años
43:43Cuando me casé
43:47Y ahora tengo treinta y dos
43:50Sí, cariño
43:52Mamá, ¿qué me ha pasado?
43:57¿Qué me ha pasado?
43:58Cálmate, cariño
43:59Doctor, deme esa foto
44:01Mira
44:02Es de cuando
44:04Tuviste a tu hijo
44:05No quiero verla
44:07No quiero ver a ese niño
44:09Quiero recuperar los tres años
44:11Que he perdido
44:12Devolvedme esos tres años
44:13Está bien
44:14Está bien, hija
44:16Está bien
44:17Cálmese
44:18Vamos
44:19Está bien, querida
44:20Está bien
44:24Es que eres tonto
44:26No es tonto
44:27Es un mentiroso
44:28Dice que su madre volverá del cielo
44:29Yo no digo mentiras
44:31Entonces eres tonto
44:33O eres un bebé
44:34Tú sé que eres un bebé
44:36Bebé
44:37Bebé
44:38Bebé
44:39Bebé
44:39Ni siquiera sabes lo que es el cielo
44:41El cielo es a donde van los muertos
44:43Mi madre no ha muerto
44:45Se fue al cielo
44:46Pero volverá
44:47Mi padre me lo dijo
44:49Mi padre me lo prometió
44:51Tu padre te engañó
44:52Tu madre está muerta y no lo sabe
44:54Mira eso
44:54¿Qué pasa si no lo hago?
44:56Ahora lo vas a ver
44:58Mi padre no está muerta
45:00No está muerta
45:02No está muerta
45:03Pronto volverá
45:04No está muerta
45:06Pronto volverá
45:14Esa mirada de indiferencia
45:16Me irrita
45:16Me enfada
45:18Me enciende la sangre
45:22Es un crimen
45:23Querer mirarse al espejo
45:24Ha pasado parte
45:26De su juventud
45:27En coma
45:27Y ha descubierto
45:28Que han pasado seis años
45:29Lo que está pasando
45:31No es fácil
45:32Lo sé
45:34No es nada fácil
45:36Después de todo
45:37Las abietas de Islal
45:38Nunca fueron fáciles
45:39Tía
45:40Y ahora prefiere mirarse al espejo
45:42En vez de mirar las fotos de su hijo
45:51No se preocupen
45:53Le hemos dado un sedante
45:54Todo está bajo control
45:57Voy a volver a la habitación
45:58Espere un momento
45:59Su hija solo quiere ver a su esposo
46:03Está bien
46:05Disculpen
46:08Si le haces daño
46:11Si le dices una mala palabra
46:12O la miras mal
46:14Nunca te lo perdonaré
46:16No te dejaré en paz
46:17Ni en esta vida
46:18Ni en la otra
46:32Ni en la otra
46:33No te dejaré en paz
46:33Ni en la otra
46:47Ni en la otra
47:01Si le daño
Commentaires