- il y a 2 jours
Halef Koklerin Cagrisi – Serhat, a successful surgeon who left his fate behind in Urfa to build a new life in Istanbul, is now married to Melek. But when he’s forced to return to his village to become the new aga and marry Yildiz to end a long-standing family feud, his world begins to unravel. As Melek arrives at the family estate, Serhat finds himself torn between love and duty—while long-buried secrets from the past slowly come to light.
This is, Halef Koklerin Cagrisi (Halef: The Call of the Roots).
This is, Halef Koklerin Cagrisi (Halef: The Call of the Roots).
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00What was the name of Isaac?
00:00:02What did you call the point?
00:00:05What did you call Isaac?
00:00:06What did you call him?
00:00:11If you were a real man, I wouldn't be able to call him.
00:00:16If you were a man who put the gun,
00:00:18then there'd be no evidence.
00:00:21he said
00:00:32and
00:00:34and
00:00:39that
00:03:55We're right back.
00:03:59We're right back.
00:04:01We're right back.
00:04:03We're right back.
00:04:05We're right back.
00:04:07We're right back.
00:04:09We're right back.
00:04:11We're right back.
00:04:13We're right back.
00:04:15We're right back.
00:04:17We're right back.
00:04:19We're right back.
00:04:21We're right back.
00:04:23We're right back.
00:04:25We're right back.
00:04:27We're right back.
00:04:29We're right back.
00:04:31We're right back.
00:04:33We're right back.
00:04:35We're right back.
00:04:37We're right back.
00:04:39We're right back.
00:04:41We're right back.
00:04:43We're right back.
00:04:45We're right back.
00:04:46We're right back.
00:04:47We're right back.
00:04:48We're right back.
00:04:49We're right back.
00:04:50We're right back.
00:04:51We're right back.
00:04:52We're right back.
00:04:53We're right back.
00:04:54We're right back.
00:04:55I hope I had to learn this way.
00:04:57There wasn't a kid, no matter what you like.
00:05:00Look as Serhat, you're your son.
00:05:04I'm going to go out there.
00:05:07Where?
00:05:08I'm going to go to my place, I'm going to go home.
00:05:11I'm going to go home.
00:05:12I'm going to go home, I'm going to go home.
00:05:14I'm going to go home, I'm going to go home.
00:05:16Serhat?
00:05:17Serhat what's going on?
00:05:19He's going to leave his home?
00:05:20Serhat will win me, he will win?
00:05:22I think you're a very confident.
00:05:27Look, you're the Zayir's face.
00:05:29I'm the face of the face.
00:05:31I'm the face of the face.
00:05:34Your house is the place of the face.
00:05:37I'm going to go to Yeldurah's house.
00:05:40You're going to go to Serhat's house.
00:05:42I'll talk to Serhat's house.
00:05:52What was the situation in the door?
00:06:22I'm sorry, I'm sorry.
00:06:52I believe that Yusuf will die for him.
00:06:56We will die for him.
00:06:59Look, if he will die for him, I will die for him.
00:07:03If he will die for him, I will die for him.
00:07:10I will die for him.
00:07:13I will die for him.
00:07:36What is the situation, Dr. Bey?
00:07:38I will die for him.
00:07:40I will die for him, Dr. Beyler.
00:07:45You will die for him.
00:07:48You will die for him?
00:07:50сделать out his face?
00:07:54I will die for him.
00:07:55Even if the doctor had done.
00:07:58I will die for him, Dr. Beyler.
00:08:01You will die for him.
00:08:03You will do the best to get him.
00:08:05I will do it.
00:08:06I'll be able to get you.
00:08:09I'll be able to get you.
00:08:14Oh, thank you very much.
00:08:22I'm sorry, I'm sorry.
00:08:24I'm sorry, I'm sorry.
00:08:27Okay, I'm sorry.
00:08:29Okay.
00:08:32Helmi, Helmi bir haber var mı?
00:08:35Yok daha bir şey.
00:08:37O milletvekili adayından da mı haber çıkmadı?
00:08:40Dalyan.
00:08:43Ah be abim benim be. Ah be abim benim be.
00:08:46Ya sen önceden niye haber vermişsin?
00:08:48Niye demişsin kızım kayboldu diye?
00:08:50Biz de başkalarından değil.
00:08:52Yenge geçmiş olsun. Allah kavuştursun.
00:08:55Dalyan Bey, Serhat siz otelde bekleyin ben geleceğim dedim.
00:08:58Sonra aradım ama ulaşamadım. Açmıyor bir türlü.
00:09:01Ya abi siz bu yelduranlara nereden bulaştınız ya? Allah aşkına ya.
00:09:05Bunlara hiç güven olur mu?
00:09:07Al size geç bekleyin demiş. Şimdi haber geldi konaktan. Millete el öptirmiş.
00:09:12Ben ağayım diye.
00:09:14Serhat.
00:09:15Serhat ya abisinin elinden alçağı almış takta oturmuş anlayacağın yenge.
00:09:20Serhat.
00:09:21Ya Serhat ya siz niye bu kadar şaşırdınız ki?
00:09:24Şimdi Serhat da bu toprakların adamı sonuçta yani. Öyle değil mi?
00:09:27Öyle değil mi?
00:09:28Neyse canım şimdi ben jandarma, polis herkesi ayağa kaldırmışım.
00:09:31Göreğen eden varsa bize haber edeceğim. Merak etmeyin. Birazdan haber vereyim. Sakinim.
00:09:36Müzik
00:09:37Müzik
00:09:38Müzik
00:09:40Müzik
00:09:41Müzik
00:09:42Müzik
00:09:43Müzik
00:09:44Müzik
00:09:46Müzik
00:09:47Müzik
00:09:48Müzik
00:09:50Müzik
00:09:51Müzik
00:09:52Müzik
00:09:54Müzik
00:09:55Müzik
00:09:56Müzik
00:09:58Müzik
00:09:59Müzik
00:10:01Müzik
00:10:02Müzik
00:10:03Müzik
00:10:04No, no, no, no, no, no.
00:10:34You can stay for the right time.
00:10:36I need to pray for you.
00:10:38I'll never pray for you.
00:10:40Now I'll get you.
00:10:42Yes, you can come.
00:10:44You can come.
00:10:46Not that you can come.
00:10:48You can come.
00:10:50You can come.
00:10:52You can come.
00:10:54You can come.
00:10:56You can come.
00:10:58You can come.
00:11:00I can come.
00:11:02Seleflik de nasip o'lar inşallah demez de.
00:11:06Artık anla.
00:11:09Serhat istese de hiçbir yere gidemez.
00:11:14Şimdi sen hangi cehenneme gidiyorsan git.
00:11:18Düş yakamızdan.
00:11:20Çekil şuradan.
00:11:21Sen laf anlamayın mı?
00:11:22Bırak oğlum.
00:11:23Yıldız!
00:11:26Ne oluyor orada?
00:11:30Ana.
00:11:32Ne oluyor burada?
00:11:46Ana birileri hala yerini anlayamamış.
00:11:49Ben de anlatıyordum.
00:11:56Al bunu.
00:11:57Kocana götür.
00:12:03Aha dediğin ele onun bunun silahıyla dolaşmaz ortalıkta.
00:12:12Selefinindir.
00:12:13Kıymetini bilsin.
00:12:14Aynen öyle derim ana.
00:12:22Aynen öyle derim ana.
00:12:33Sen ne istesen kızım?
00:12:35Burada her şeyi herkese tek tek anlatacak mıyız?
00:12:40Saygılı ol.
00:12:42Bu konakta herkes aynı şekilde konuşamaz.
00:12:45Beni hiç ilgilendirmiyor.
00:12:47Ben sadece Serhat'la konuşmak istiyorum.
00:12:48Serhat ağa dinleniyor.
00:12:54Geldiğinizi haber ederiz kendisine küçük hanım.
00:12:57Buyurun.
00:12:58Pardon.
00:12:59Serhat benim eşim.
00:13:01İstediğim zaman görürüm.
00:13:02İstediğim zaman konuşurum.
00:13:03Bir de sizden izin alacağım.
00:13:05Serhat'ın senin eşin olmasından çok daha önemli işleri var.
00:13:10O artık bu konağın, bu toprakların ağasıdır.
00:13:17İyi.
00:13:19O zaman bir de yüzüme söylesin.
00:13:24Serhat'a!
00:13:26Dur, dur.
00:13:27Serhat'a!
00:13:28Serhat!
00:13:29Kız be dur.
00:13:30Serhat'a!
00:13:31Berek.
00:13:35Ne oldu iyi misin?
00:13:40Anne ne oluyor burada?
00:13:52Ya bu kıza kim olduğunu anlatırsın.
00:13:55Ya da tefedersin.
00:13:56Anne.
00:13:57Ne?
00:13:57Ne annesi?
00:14:01Serhat iyi misin?
00:14:02Ne oluyor?
00:14:03Bu ne?
00:14:03İyi miyim?
00:14:04Ufak bir kaza sadece.
00:14:05Hiç ufak bir kazaya benzemiyor.
00:14:07Bakabilir miyim?
00:14:08Melek.
00:14:10Benim yüzümden mi oldu?
00:14:30Belki de ben çağırmasaydım şu an İstanbul'da evimizde olacaktık değil mi?
00:14:34Beni çağıran sen değildin.
00:14:36Kimdi?
00:14:37Ne oldu?
00:14:38Ne değişti?
00:14:38Ne oldu?
00:14:39Hadi gel.
00:14:40Hadi gel gidelim buradan.
00:14:42Ne olur.
00:14:44Serhat.
00:14:45Hadi susma.
00:14:46Bir şey söyle.
00:14:47Gidelim buradan hadi.
00:14:48Gelmeyecek misin?
00:14:49Bir şey söyle.
00:14:50Ne olur.
00:14:50Gelemem.
00:14:56Artık gelemem.
00:14:57Ama sen burada benimle kalabilirsin.
00:15:00Serhat ben burada gördüklerimden sonra nasıl kalabilirim ki?
00:15:03Sana her zamankinden çok ihtiyacım var bunu söylesen bile.
00:15:05Sen.
00:15:07Serhat şu haline bak.
00:15:07Serhat şu haline bak.
00:15:09Senin bana ihtiyacın yok.
00:15:11I'm going to see you in a thousand people, I'm going to see you in a thousand people.
00:15:17Melek!
00:15:19Melek!
00:15:22Go!
00:15:24Go!
00:15:25Go!
00:15:34Melek!
00:15:41Melek!
00:16:03Hop!
00:16:07Unutmak ne zor şey.
00:16:08We must have thought about it.
00:16:20We must have thought about it.
00:16:26It's not that we should have thought about it.
00:16:35I don't know what I'm saying.
00:17:05Sözüm sözdür. Hükmüm kesindir. Var mı itirazı olan?
00:17:19Goş!
00:17:22Var.
00:17:24Benim de çok şeye itirazım var.
00:17:35Oy!
00:17:41Kurban aney, aney, aney.
00:17:45Sana Reyhan şerbeti kaynattırıyorum. Kan yapar.
00:17:54Söyle bakayım bana. Nasıl oldu bu iş?
00:17:58Sence? Anlamadın mı nasıl olduğunu?
00:18:01Anladım.
00:18:04Sana da anlatmaya çalıştım.
00:18:07Ya oğlum dua et, canını alma diler.
00:18:11Bu topraklar bunca senedir boşu boşuna mı kan davası diye inliyor.
00:18:17Abim nerede anne?
00:18:18Ne bileyim ben. Koçar gibi çekti gitti. Cehenneme kadar yolu var.
00:18:22Bakma öyle. Abin yalan söylüyor.
00:18:25Babam ona değil, sana halefim dedi.
00:18:28Sen de bilirsin.
00:18:30Neyse.
00:18:32Sonuçta doğru yolu buldun.
00:18:34Doğru yolu bulmadım.
00:18:36Mecbur kaldım.
00:18:38E şimdi kötü mü oldu?
00:18:40İyi olan bir şey var mı?
00:18:41Ne oldu kadın?
00:18:43Sultan hanım ağalar akşama duasını yapalım değiller.
00:18:45Ya canım sırası mı şimdi yaralıdır görmüyor musun?
00:18:47Sonra başka zaman daha müsait bir zamanda yaparız.
00:18:49Ne duası?
00:18:50Hayır duası oğlu.
00:18:52Şimdi dost aşiretlerin ağaları önde gelenleri toplanır gelir.
00:18:55Önce yemekler yeni, sonra sıra gecesi yapılır.
00:18:58Sonra da ağalığın hayırlı geçsin diye dua edilir.
00:19:01Ya işte ilk gecenin adetidir.
00:19:03Gelsinler.
00:19:05Ya oğlum.
00:19:06Yaralısın şimdi.
00:19:08Gelsinler.
00:19:10Madem töredir, madem gelenektir, nasıl olması gerekiyorsa öyle olacak.
00:19:16Kadı abi sen haber ver herkese.
00:19:18Bu akşam yapılmamış.
00:19:20Bu akşam yapılmamış.
00:19:21A little bit, we have to give you the best to do.
00:19:26It was a good way to do it.
00:19:29This is not a good thing.
00:19:33I'm not a bad guy.
00:19:35I'm not a bad guy.
00:19:37I don't know.
00:19:39You should be afraid of him.
00:19:41I got to go.
00:19:43You have to go.
00:19:45You have to go.
00:19:47There was no way you can do it.
00:19:49You can do it.
00:19:51You can do it.
00:19:53I'm sorry.
00:19:55You can do it.
00:19:57What do you think?
00:19:59I think I would do it.
00:20:01I think I would do it.
00:20:03But...
00:20:05I think, I think...
00:20:07I think that I would do it.
00:20:09Okay, fine.
00:20:11So...
00:20:13I would do it.
00:20:15I don't know.
00:20:45They said, they said, they said, they said.
00:20:49If you want to give a girl, if you want to pray, then go and get them here.
00:21:28you
00:21:35and you
00:21:37I
00:21:38I
00:21:39I
00:21:40I
00:21:41I
00:21:42I
00:21:43I
00:21:44I
00:21:45I
00:21:46I
00:21:48I
00:21:49I
00:21:50I
00:21:51I
00:21:52I
00:21:53I
00:21:54I
00:21:55I
00:21:56Ya şimdi bana düşman kesilirse? Ya abim bana bunu etti deyip benim yüzüme bakmazsa?
00:22:01Ya yok Serhat öyle biri değil. Abinin deliğinden seni niye sorumlu tutsun?
00:22:05Bilmiyorum yenge, vallahi bilmiyorum.
00:22:08Zaten bugün o kız da geldi.
00:22:10Kocam nerede, kocam nerede diye bağırlıyordu.
00:22:13Mesela ki def oldu gitti.
00:22:15Vallahi ben artık bu kadar aksiyona yetişemiyorum yeter. Bana bir akıl ver.
00:22:18Yengem, bak sen şimdi bir aynanın karşısına geç. Tamam mı?
00:22:22Güzelce bir makyajını yap.
00:22:25Çeyizinden çıkar en güzel kıyafetlerini giy.
00:22:27Önce hiçbir şey olmamış gibi güçlü duracaksın.
00:22:30Ya sen ağa kızısın, ilk defa mıkan görüysen.
00:22:32Ya kanla ne ilgisi var?
00:22:34Sen önce bir Serhat'ı çek yanına. Gerisini sonra düşünürsün.
00:22:38Kız aklını kullan biraz.
00:22:39He, çok akıl bıraktılar ya ben dede.
00:22:45Abisi ne yaptı peki? Karşı çıkmadı mı?
00:22:48Ya nasıl çıksın?
00:22:49Bizimki girdiği gibi Merni'neni sektirdir.
00:22:52Eski gürledi etrafta.
00:22:54Biz adama cerrah diyorduk. İçinden kırk yıllık ağa çıktı değil mi?
00:22:59Ama sana bir şey diyeyim mi?
00:23:02Adam karizmatik.
00:23:04Vallahi kocam diye söylemiyorum.
00:23:06O haldeyken bile bir yakışıklıydı.
00:23:08Bir yakışıklıydı.
00:23:10Deli.
00:23:12Neyse tamam. Haydi kapatıyorum ben.
00:23:14Tamam bak beni habersiz bırakma.
00:23:16Dediklerimi de unutma he mi?
00:23:17Tamam tamam. Haydi.
00:23:23Haydi Yılız.
00:23:25Toparlan.
00:23:359.9 değil mi ya?
00:23:37Serhat'ı İstanbul'dan getirdi kız.
00:23:40Hele dur hele dur dur dur.
00:23:42Dur hele dur.
00:23:43Dur hele dur.
00:23:43Dur.
00:23:43Dur.
00:23:43Dur.
00:23:47Dur.
00:24:01Yoruyu kaybettikız.
00:24:06Babasya'ya bir şey sorduğu zaman cevap ver.
00:24:09Ver.
00:24:09Size hesap mı vereceğim ben?
00:24:11Çekil önümden.
00:24:12Al ben çekileceğim.
00:24:14Ben çekileceğim da.
00:24:16Senin yolun yolu değil he.
00:24:17Haberin olsun.
00:24:18Ne demek istiyorsun sen?
00:24:19Tehdit mi ediyorsun beni?
00:24:22Bak kızım.
00:24:24Ben senin kızım falan değilim.
00:24:25Anlatın mı kızım deme bana?
00:24:26Benim adım Melek.
00:24:27Dinle.
00:24:29Bak.
00:24:30Bak dinle.
00:24:30Baba size bir şey söylediğin zaman dinle.
00:24:33Sözünü kesme.
00:24:34Senin baban benim mi babam?
00:24:35Sen dinle.
00:24:36Böyle sana.
00:24:39Nasıl istersen.
00:24:41Anlaşılır ki Serhat bir hata yapmış.
00:24:44Boyundan büyük işlere kalkışmış.
00:24:47Ama bu hesapsız başkan.
00:24:51En iyisi sen anayı babayı ol.
00:24:54Buradan git.
00:24:55Yoksa.
00:24:57Yoksa?
00:24:58Ne olur yoksa?
00:24:59Ne olur yoksa?
00:25:01Ne olur?
00:25:01He?
00:25:02Ne olur yoksa?
00:25:15Yoksa bir yolunu buluruz.
00:25:18Git.
00:25:18He?
00:25:19He?
00:25:23Dayan Bey.
00:25:24Dayan Bey.
00:25:25Komutan diyor ki en son hastanede görmüşler hanımefendi.
00:25:27İyi miymiş?
00:25:28Bir şey mi var?
00:25:29Ne hastaneler?
00:25:29Hanımefendiymiş bir soru yok.
00:25:31Oğlum önce onu söylesene.
00:25:32Ya o hastaneye birini getirmiş.
00:25:34Bu yel duranların evlatlığı yok mu?
00:25:36Haccik.
00:25:37Onu getirmiş.
00:25:38Getirdiğinde de kızın durumu bayağı kötüymüş.
00:25:40Sonra da kimseye bir şey söylemeden çekip gitmiş.
00:25:43Yanında da şeyi varmış.
00:25:45Sevde.
00:25:45Deli sevde?
00:25:46Deli sevde.
00:25:46Abi sen tanıyordun İslam?
00:25:50Deli sevde?
00:25:51Yok yok.
00:25:51Kim ki o?
00:25:53Sen mi doğurdun diyorum sana?
00:25:56Taşıdın mı aha burada dokuz ay?
00:25:58Ne yapıyorsun sen?
00:26:00Deli midir nedir?
00:26:01Sen mi çaldın benim çocuğumu he?
00:26:05Yenge?
00:26:06Sen?
00:26:06Deli sevde?
00:26:07Yok.
00:26:08Nereden tanıyayım canım?
00:26:09Bizim amacımız kan dökülmesin.
00:26:22Kimse üzülmez.
00:26:25Serhat artık o konağın ağası, Yıldız da hanımıdır.
00:26:31Aradan çekil diyorsun yani.
00:26:32Aynen öyle.
00:26:34Aynen öyle.
00:26:36Çekil.
00:26:38Ağır ol ağır.
00:26:41İndir o silahını.
00:26:43Bir saniye eksiktin.
00:26:45İndir dedim dağıtmayın beynini.
00:26:50En iyine söyle.
00:26:52Bıraksın kızı.
00:26:53Bir daha demem.
00:26:54Biz diyeceğimiz Nedibe oğlum.
00:26:56Bırak etsin.
00:26:57Gel hadi sen de.
00:27:10Bunların hiddetine de, uysallığına da güven olmaz.
00:27:13Sen ne yapacaksın?
00:27:14Beni merak etme.
00:27:16Bunların gücü bir ye yetmez.
00:27:19Öyle mi?
00:27:20Ziyan ağa.
00:27:22Bak bize dokunma.
00:27:25Dayı da var git yoluna.
00:27:26Tamam.
00:27:27Bir daha o silahı bu kıza doğrultursan,
00:27:38senin aklını alırım.
00:27:44Zaten azıcık var.
00:27:47Onu da alırım.
00:27:50Hıh.
00:27:50Ya git hadi sen de.
00:27:59Nereye gideceksen?
00:28:04Siz de arabalara bin.
00:28:06Bin de arabalara.
00:28:07Yürü de.
00:28:07Bin.
00:28:12Bak.
00:28:13Boyundan büyük işlere karışsın sana.
00:28:17Öyle mi?
00:28:19Neymiş boyundan büyük işler?
00:28:20He?
00:28:22Masum bir kızın yolunu kesmek yakışıyor mu Siyan?
00:28:24Yakışıyor yakışmıyor.
00:28:26Siyan he?
00:28:28Hem geçen dediğin lafı da unutmadım he.
00:28:30Geçmişin hesabını gütmekten vazgeç.
00:28:34Sen niye bu kadar korktun he?
00:28:40Benim gibi bir deliye kim inanır ki?
00:28:42Çıksam şimdi bağırsam meydanda.
00:28:44Ziyan ağa bana zor.
00:28:45Ya ben seninle niye koruyayım he?
00:28:49Abuk sabuk konuşup canımı sıkma.
00:28:52Kusura bakma Ziyan ağa.
00:28:54Masuk seninle biraz canın sıkılacak.
00:28:56Günahı boynuna.
00:28:58O yattığın kötülüğü sen unutsan ben unutmam.
00:29:01Bak.
00:29:04Yıllardır vicdan azabı çekeyim.
00:29:07Bunca yıl sonra bunu döndürüp döndürüp hatırlatmak niye?
00:29:11Hıh.
00:29:15Vicdan azabı çekeyen öyle mi?
00:29:18O seninle Allah arasında.
00:29:21Haşa.
00:29:22Ben ona karışmam.
00:29:24Benim dediğim...
00:29:27...senle benim aramda.
00:29:32Hadi şimdi çek arabanı.
00:29:34O da ben de ki deliye laf anlatıyor.
00:29:41Altyazı M.K.
00:30:11Sağ ol.
00:30:24Müsait mi sana?
00:30:27Ne oluyor Suf?
00:30:28Anam hadçıyı bulamıyormuş da.
00:30:31Sabah beri kayıptır ha.
00:30:34Hele ne kalktığını yürünelmiş...
00:30:36...ne de konuktan çıktığını.
00:30:37Canım gitmiştir bir yere.
00:30:39All right, all right, all right, all right.
00:31:09It's a good point.
00:31:11But I'm worried about it.
00:31:15You will never come back to my home.
00:31:17You will never come back to my father.
00:31:19No, you can't get home.
00:31:21We will never come back.
00:31:23Okay, can you mind Kada?
00:31:25Okay, you can go with your hand.
00:31:26You don't come back.
00:31:27You'sди!
00:31:29You get to me.
00:31:32What's that?
00:31:34We need to get ready for you.
00:31:35Well.
00:31:36Well, that's what I am.
00:31:41There's nothing to do with you?
00:31:43There's nothing to do with you.
00:31:45There's nothing to do with you.
00:32:05What the hell is it?
00:32:09What the hell is it?
00:32:12What the hell is it?
00:32:14What the hell is it?
00:32:16What the hell is it?
00:32:18It's a big mess.
00:32:21He is a hospital.
00:32:24He has a phone call.
00:32:26He knows what he knows.
00:32:29Come on.
00:32:39Come on.
00:32:41Come on.
00:32:43Come on.
00:32:45Come on.
00:32:47We're going to go.
00:32:49Come on.
00:32:51Come on.
00:32:53Haşır!
00:32:55Noldu iyi.
00:32:57Sen mi sıktın kardeşimle?
00:33:03Hele mi söyledin?
00:33:05Kimin ne dediğinin önemi yok.
00:33:06Sen mi sıktın kardeşime he?
00:33:08Sen mi sıktın?
00:33:12Sen mi sıktın kardeşimle?
00:33:13Kimin ne dediğinin önemi yok.
00:33:15Sen mi sıktın kardeşime he?
00:33:17Sen mi sıktın?
00:33:18Look, it's been a mistake.
00:33:19What's wrong with your sister?
00:33:22What's wrong with your sister?
00:33:23What's wrong with your sister?
00:33:25I was wrong with your brother.
00:33:26I have nothing to know.
00:33:28If you can say that person's a friend.
00:33:30I do not know you're a father, but if you can tell us that person.
00:33:35You're wrong with your sister.
00:33:39You're wrong with your dad.
00:33:42You're wrong with your father.
00:33:45Ola, Ola, neymiş o?
00:33:51Kardeşim benim sözümden çıkmaz.
00:33:54Neyse hesabıyız.
00:33:56Gene B'ye geleceksiniz.
00:33:59Ufak hesaplarıyız tutmayacak.
00:34:02B'ye bir ağalık borcu var.
00:34:06Hesap vereceksiniz.
00:34:07Lan Çakkal!
00:34:08Çekkimsen oğlum bizim sana borcumuz var lan!
00:34:14Hayırdır?
00:34:17Ayşen!
00:34:18Ayşen oğlum!
00:34:26Avluma gelmişsen...
00:34:28...akarık yapsan...
00:34:30...canımı sıkma.
00:34:33Size geçin içeri.
00:34:34Bak...
00:34:38...aile sizin ailedir.
00:34:40Tamam.
00:34:42Bir kanısınız varsa...
00:34:44...diysen ki...
00:34:46...Serhat aşırı yaptı diye...
00:34:48...tamam.
00:34:50Gereğini yapalım.
00:34:54Konu kapanmadı.
00:34:59Kardeşim beni dinler.
00:35:01Dinler.
00:35:02Senin sözünü dinler kardeş.
00:35:06Dinleyecek!
00:35:15Bilemezse de sonucuna patlanacak.
00:35:22Bunu alak...
00:35:24...götürak...
00:35:25...bunu bırak atak sonra oraya.
00:35:26Vallahi bak.
00:35:27Bu nedir ya?
00:35:28Ya bırak.
00:35:29Zaten gitmişti Kermiş.
00:35:329 saatten sonra...
00:35:33...bunu kim takar mı?
00:35:34Çakal.
00:35:41Akif Hanım.
00:35:50Ayşen!
00:35:51Aklımı aldın.
00:35:52Kimle mesajlaşıyorsun sen?
00:35:56Kimle mesajlaşıyorsun sen?
00:35:58Kimle olacak?
00:36:00Yıldız'la.
00:36:01Ya adam gelmiş...
00:36:02...kapıya dayanmış...
00:36:03...ne oluyor konakta...
00:36:04...iyi misin diye sordum.
00:36:06İyi git.
00:36:07Sofrayı hazırla.
00:36:08Karnımız acıktı.
00:36:09E şirkete gitmeyecek misin?
00:36:10Neyi soruyorsun kızım sen?
00:36:11Neyi soruyorsun kızım sen?
00:36:14E şu sofrayı hazırla canım sıkma.
00:36:15Şimdi geldik.
00:36:16Tamam.
00:36:17Sordum canım sadece.
00:36:18Hazırlarız şimdi.
00:36:41...
00:36:51...
00:36:53...
00:36:54...
00:36:55...
00:36:56Üstünüzü yaş etmeyin oğlum.
00:36:57Allah'ım annem.
00:36:58Misait olunca...
00:36:59...mekana gel bir.
00:37:00Hasret al şu çocukları şuradan.
00:37:01Allah Allah.
00:37:02İbrahim Renaz gelin üstünüzü yaş etmeyin.
00:37:03Gel bakayım ıslatmışsınız kendinizi.
00:37:04Affetmişsiniz.
00:37:05Ne sakin olacağınız?
00:37:06Melek.
00:37:07Melek.
00:37:08Melek.
00:37:10Melek.
00:37:11Ne?
00:37:12İzlediğiniz bir şey.
00:37:13Ne?
00:37:14Ne?
00:37:15Ne?
00:37:16Ne?
00:37:17Ne?
00:37:18Ne?
00:37:19Ne?
00:37:20Ne?
00:37:21Ne?
00:37:22Ne?
00:37:23Ne?
00:37:24Ne?
00:37:25Ne?
00:37:26Ne?
00:37:28Ne?
00:37:29Ne?
00:37:30Ne?
00:37:31Ne?
00:37:32Ne?
00:37:34Ne?
00:37:35Yavrucum, Melek, canım kızım.
00:37:44Neredesin sen? Neredesin? Öldük merattan.
00:37:47Ne yapıyorsun kızım sen? Bir haber olsun veremedin mi bizi?
00:37:51Bütün şehri ayağa kaldırdık.
00:37:53Geldim işte. Biraz konuşalım mı?
00:37:56Tabii, tabii konuşalım canım. İyi misin sen? Bir şey yaptılar mı sana?
00:38:00Yanında yaşlı bir kadın varmış.
00:38:01Ne oldu? Anlat hadi. Ne oldu?
00:38:05Efendim gözünüz aydın. Gözünüz aydın.
00:38:08Sağ ol.
00:38:09Biri bir kötülük ettiyse hemen icabına bakalım.
00:38:12Ektaş, komutanı ara, kız bulun dedi. Bir de buraya bir tane şey göndersinler ekip.
00:38:16Çekilme yavrucum. Bir şey olduysa anlat.
00:38:19Gerek yok. Kimse beni kaçırmadı. Sadece yolumu kaybetmişim.
00:38:24Valla yanlış anlamayın ama bize pek öyle gelmedi yani.
00:38:27Kastakanaya gitmişsiniz sonra çıkış o çıkış.
00:38:29Hani biri bir kötülük yaptıysa bize söyleyin. Bilelim saklamayın yani.
00:38:35Kardeşim kimsin sen?
00:38:36Nasıl?
00:38:37Sen kimsin?
00:38:40Dalyan ben. Dalyan Kordağlı. Yıldız'ın amcası olayım.
00:38:44Dalyan Bey buranın ileri gelenlerinden.
00:38:47Estağfurullah abi estağfurullah.
00:38:49Senin bulunabilmen için çok uğraştık.
00:38:51Sağ olun. Ama boşuna uğraşmışsınız. Gördüğünüz gibi kaybolmadım ben.
00:38:55Biraz öyle oldu ama canınız sağ olsun.
00:38:58Neyse Hilmi abi ben kaçtım.
00:39:00Ama merak etme yine buralardayım.
00:39:02Hava alana gideceğiniz zaman haber edin.
00:39:04Hemen size bir koruma aracı ayarlayacağım.
00:39:07İtiraz etme abi. İtiraz etme.
00:39:08Her şey için çok teşekkür ederiz.
00:39:11Kızım adına da.
00:39:12Efendim ne demek? Başım üstüne.
00:39:14Selametle.
00:39:17Çok kötü görünüyorsun.
00:39:19Anlat ne oldu?
00:39:22Ben bir üstümü değiştireyim.
00:39:24Sonra konuşacağız.
00:39:25Tamam.
00:39:25Tamam canım.
00:39:26Tamam babam.
00:39:33Bizim az işimiz var.
00:39:35Konakta görüşürüz olmalı tamam.
00:39:38He ağam yanımda zaten.
00:39:40Tamam.
00:39:41Haydi.
00:39:45Haçık ameliyattan çıkmış ağam.
00:39:50İymiş durumu.
00:39:56Abimden haber var mı?
00:40:00Yo hiç görmedim.
00:40:02Bir şeyden beri.
00:40:23Ne oluyor?
00:40:24Oğlum sen bekle.
00:40:26Tamam.
00:40:26Tamam.
00:40:54Bu da konuşmuyor.
00:41:00Gel benimle.
00:41:04Siz bekleyin.
00:41:05Tamam babam.
00:41:05Tamam.
00:41:16Tamam.
00:41:17Let's go.
00:41:47Let's go.
00:42:17Let's go.
00:42:47Let's go.
00:42:49Let's go.
00:42:53Let's go.
00:42:55Let's go.
00:42:59Let's go.
00:43:01Let's go.
00:43:05Let's go.
00:43:07Let's go.
00:43:09Let's go.
00:43:11Let's go.
00:43:13Let's go.
00:43:15Let's go.
00:43:17Let's go.
00:43:19Let's go.
00:43:21Let's go.
00:43:23Let's go.
00:43:25Let's go.
00:43:27Let's go.
00:43:29Let's go.
00:43:31Let's go.
00:43:33Let's go.
00:43:35Let's go.
00:43:37Let's go.
00:43:43Let's go.
00:43:45Let's go.
00:43:47Let's go.
00:43:49Let's go.
00:43:51Let's go.
00:43:53Let's go.
00:43:55Let's go.
00:43:57Let's go.
00:43:59Let's go.
00:44:01Let's go.
00:44:03Let's go.
00:44:05Let's go.
00:44:07Let's go.
00:44:09Let's go.
00:44:11Let's go.
00:44:13Let's go.
00:44:15Let's go.
00:44:17Let's go.
00:44:19Let's go.
00:44:21Let's go.
00:44:23Let's go.
00:44:25Let's go.
00:44:27Let's go.
00:44:29Let's go.
00:44:31Let's go.
00:44:33Let's go.
00:44:35Let's go.
00:44:37Let's go.
00:44:39Let's go.
00:44:41Let's go.
00:44:43Let's go.
00:44:45He did not plan me!
00:44:48You are not a police officer, throw him!
00:44:54You are not a kid?
00:44:56You are not a kid?
00:45:02You are not a kid in other countries.
00:45:08You are not a kid?
00:45:11.
00:45:14.
00:45:17.
00:45:21.
00:45:30.
00:45:36.
00:45:36.
00:45:37.
00:45:37.
00:45:38.
00:45:39.
00:45:40I'm a baby, I'm a baby.
00:45:42What the hell is he doing?
00:45:44What the hell is he doing?
00:45:46Let's go.
00:46:17Baas, al babae'n intikamını Baba'sı'nın kıymetlisi
00:46:23Haydi lan senin başını okçarken benim kafama kürek lavır üde
00:46:29Haydi lan bas et
00:46:39Sen de babay'ın oğluna kıy
00:46:42Sık lan
00:46:43Sıksana lan!
00:46:45Sıksana lan!
00:46:47Sıksana lan!
00:46:49Lan sıksana!
00:46:51Sıksana!
00:46:53Sıksana!
00:47:07I seni hiç affetmiş.
00:47:09Bunu bil.
00:47:13Bir daha da seni ailem yanında görmeyeyim.
00:47:19Bana cezanı kesiysem.
00:47:23Bana hükmün yok mu?
00:47:27Var.
00:47:29Var Serhat Ağa.
00:47:31Artık Ağa oldun ya.
00:47:33Her şeye hükmün var.
00:47:37Dişlerini toparla.
00:47:39Sonra da defol git bu toplumlardan.
00:47:43Yoksa bir dahakine vazgeçme.
00:47:47Sıkarım kapı.
00:47:49Müzik
00:47:55Müzik
00:47:57Müzik
00:47:59Müzik
00:48:01Müzik
00:48:11Müzik
00:48:13Müzik
00:48:15Müzik
00:48:17Müzik
00:48:19Müzik
00:48:21Müzik
00:48:23Müzik
00:48:25Müzik
00:48:27Müzik
00:48:29Müzik
00:48:31Müzik
00:48:33What happened to you?
00:49:03Hmm.
00:49:33I have…
00:49:37So...
00:49:38Look…
00:49:44Look…
00:49:45Take this time…
00:49:49Look…
00:49:52I'm here…
00:49:57I'm here…
00:49:59I'm going to go message…
00:50:01You're a friend of mine, you're a friend of mine who has a personal experience.
00:50:04You're a mother of mine.
00:50:06I look at you.
00:50:08You're a model of my life, you're a model of my life.
00:50:11You're a model of my life.
00:50:14What aε jeep's life!
00:50:15With the truth at the moment you've ever imagined the future.
00:50:18We are a real and that is from this moment.
00:50:20What a dream!
00:50:22I'll let you play one night.
00:50:25Why?
00:50:27I would try to separate myself out of the state of this enterprise.
00:50:36We tried to protect us which were taken to the people from the world.
00:50:41That was the fate of our own bank.
00:50:44We were cornerback of this home of our village.
00:50:49We were so naked in Istanbul.
00:50:51I was so small to you, maybe forgets, we had some trauma that we wanted to bring in.
00:50:56Is it the whole thing?
00:50:58Yes.
00:51:00It's like that.
00:51:02We didn't get it.
00:51:26Melek'cim, Melek'cim yeter artık. Bak baban sana her şeyi anlattı.
00:51:55Ama ben öyle hatırlamıyorum anne.
00:51:57Sen küçücüktün neyi nasıl hatırlayacaksın ki?
00:52:01Biri sana bir şey mi anlattı?
00:52:04Hastanede görmüşler yanında yaşlı bir kadın varmış.
00:52:07Senin bize anlatmak istediğin bir şey var mı?
00:52:10Kimse bana bir şey anlatmadı ben öyle hatırlıyorum.
00:52:13Garip bir şekilde burası bana yabancı gelmiyor.
00:52:25Ne oluyor Seyahat?
00:52:31Melek konuşmamız lazım.
00:52:35Selamünaleyküm doktor.
00:52:45Selamünaleyküm.
00:52:50Hoşçakalın artık doktor demeyeceğiz.
00:52:54Serhat Ağa diyeceğiz.
00:53:00Valla öyle bir kalabalık geldiğinizi görünce bir durum var mı diye bakayım dedim.
00:53:07Bir durum yok.
00:53:09Karım ve ailesiyle konuşmaya geldim.
00:53:13Melek.
00:53:14Öyle mi Hilmi abi?
00:53:16Öyledir.
00:53:17Serhat Bey'i tanırsın.
00:53:20Kızımın kocası olur.
00:53:23Tanıyam canım tanımaz olur muyum?
00:53:25Koşu bizi tanımadı ama.
00:53:27Tanıdım tanıdım.
00:53:29Milletvekili adayı Dalyan Kordağlı.
00:53:32Dalyan Bey gördüğünüz gibi aylar arasında özel bir mesele eğer izin verirsen.
00:53:37Tabii canım tabii.
00:53:39Benim özel anana saygım sonsuz.
00:53:47Dikkat et Serhat Ağa.
00:53:50Dikkat et.
00:53:52Aşırda vicdan vardı ama bende yok.
00:53:58Ben imzamı eriye atmam ha.
00:54:02Direkt cücüsüye atarım.
00:54:06Hadi eyvallah.
00:54:11Melek biliyorum çok şey yaşandı ama şu an tek istediğim benimle gelmen.
00:54:27Nereye geçeceğim Serhat?
00:54:28Ona.
00:54:29Asla gelmeyeceğim oraya.
00:54:34Bir daha ölsem adım atmam.
00:54:36Anladın mı?
00:54:37Ben İstanbul'a dönüyorum.
00:54:38Melek gelmen lazım.
00:54:41Gelmeyeceğim dedim gelmeyeceğim.
00:54:43Bak üstüne deme Serhat gelmeyeceğim diyor.
00:54:47Uzatmayalım.
00:54:48Lütfen Hilmi baba sen karışma.
00:54:51Bu akşam aile büyükleriyle bir yemek yenecek ve orada karımın benim yanımda olması lazım.
00:54:56Melek.
00:54:57Ne bu?
00:54:58Kraliye taç giyme töreni mi?
00:55:00Öyle bir şey değil.
00:55:01Bizim için kutsal bir şey.
00:55:03Ama bizim kutsalamız değil.
00:55:06Hem senin orada bir karın daha yok mu?
00:55:08Eminim onun için önemlidir.
00:55:09O otursun yanında.
00:55:10Melek beni zorlama.
00:55:13Ne demek bu?
00:55:15Serhat ne demek bu beni zorlama?
00:55:17He?
00:55:18Ya sen ne yapmaya çalışıyorsun?
00:55:20Ben sana ne dedim?
00:55:21Ailevi meselelerini kızımı karıştırmayacaksın demedim mi ben sana?
00:55:24Bak konağına git.
00:55:26Daha fazla kötüleşmesin her şey ha?
00:55:28Hadi.
00:55:29Melek hadi.
00:55:31Gelmeyeceğim.
00:55:34Melek hadi.
00:55:35Melek yarın istediğini yapabilir.
00:55:49Ama bu gece benimle kurakta kalacak.
00:55:56Ne yapıyorsun?
00:55:57Zaten çok canım yanıyor demeden.
00:55:58Ne yapıyorsun?
00:56:00Ne yapıyorsun?
00:56:01Serhat ne yapıyorsun?
00:56:02Ne yapıyorsun?
00:56:03Serhat?
00:56:04Ne?
00:56:05Serhat!
00:56:10Ne peli alacağım seni?
00:56:11Ne yapıyorsun?
00:56:13Ne yapıyorsun?
00:56:14Melek alacağım seni?
00:56:16Merak etme Serhat.
00:56:20Alacağım seni.
00:56:22Alacağım seni.
00:56:23Bırak ne yapıyorsun?
00:56:25Bilirdin mi Burak?
00:56:26Serhat.
00:56:27Ya.
00:56:28Hey, Baba!
00:56:30Check!
00:56:34Melik!
00:56:36Melik!
00:56:38Melik!
00:56:40Melik!
00:56:42Melik!
00:56:44Melik!
00:56:46Melik!
00:56:48Melik!
00:56:50Get here!
00:56:52Get here!
00:56:54Melik!
00:56:56Melik!
00:57:02Belki!
00:57:10Melik!
00:57:16Melik!
00:57:18Melik!
00:57:20Melik!
00:57:22Melik!
00:57:23I'm going to go to the hospital, but...
00:57:26...you know...
00:57:27...you know, you don't know what's going on in the hospital.
00:57:31I know, I know, I know, I know...
00:57:37...you know what you mean?
00:57:43You know what you mean, you know what you mean.
00:57:47Okay, I understand.
00:57:51Anyway...
00:57:53...nihayetinde bu konağı bir ağa...
00:57:56...kendine de bir koca buldu.
00:58:05Bizim orada...
00:58:07...öldürmeyen kurşun yarası...
00:58:09...güçlendirir derler.
00:58:13Sizin...
00:58:14...oralar...
00:58:15...neredir kızım?
00:58:17Başka bir diyar mı?
00:58:19Yok...
00:58:21...lafın gelişi diye dedim.
00:58:22Yıldız...
00:58:24...sen artık bir ağa karısısın.
00:58:27Öyle lafın gelişine de gidişine de dikkat edeceksin.
00:58:32Öyle diyorsun da...
00:58:35...abiri ne olacak ana?
00:58:37Git getir dedin az önce kulaklarımla duydum.
00:58:41Dedim.
00:58:42Dedim de...
00:58:44...Serkat da görsün...
00:58:45...baz geçsin istedim.
00:58:47Sen onun geleceğini mi zannediyorsun?
00:58:49O kız tövbe...
00:58:51...bu konaktan içeri girmez.
00:58:52Ana gelir.
00:58:53O gelir.
00:58:54O bugün gidiyorum der...
00:58:56...yarın gelir.
00:58:57Ben onun bakışlarında gördüm.
00:58:59Sevda teyze gibi deli deli bakıyor.
00:59:01Başka bir şey var içinde.
00:59:02Bana deme kız.
00:59:04Ne var bakışlarında içinde?
00:59:06Bak Yıldız...
00:59:08...sen bir şehirli kızla baş edemeyeceksen.
00:59:13Vay bizim halimizin.
00:59:14Ana ben baş ederim.
00:59:16Ben baş ederim de sen bana de.
00:59:20Benim yanımda mısın?
00:59:22Ben oğlumdan yanayım.
00:59:27Onun için hayırlısı neyse...
00:59:30...ben ondan yanayım.
00:59:32Ona...
00:59:34...bu konağı çekip çevirecek...
00:59:36...gelenek ve göreneklerimizi bilen bir kadın lazım.
00:59:40E bu kız da o değildir herhalde.
00:59:42Değil mi?
00:59:44Anladın mı?
00:59:47Tamam.
00:59:49Yeter.
00:59:51Hadi.
01:00:03Serhat bu mu senin ağlığın şimdi?
01:00:05Kendi karını kaçırıyorsun.
01:00:06Kaçırmıyorum.
01:00:07Sadece benim yanımda olmanı istiyor.
01:00:09Tamam da Serhat ben istemiyorum.
01:00:11Anladın mı?
01:00:12Ben istemiyorum.
01:00:13Buna sen karar veremezsin.
01:00:15Ne oldu sana?
01:00:16Ne yaptılar?
01:00:17Seni gerçekten tanıyamıyorum artık.
01:00:21Ne ne yaptılar ya?
01:00:23Nasıl dur şuradan?
01:00:25Ya buraya.
01:00:39Bak şu köye.
01:00:43Bak şu köye görüyor musun oradaki köyü?
01:00:46O köydeki bütün evleri yaktılar yıktılar.
01:00:49Melek.
01:00:52Or the people who live there were no living in place or going in no other way.
01:00:56Look, everything palates, everything's in the� polygonal, everything's in the貓á.
01:01:00What's left?
01:01:00What's your name?
01:01:01Your name was your name!
01:01:03Ae, that's it!
01:01:04My name is my name!
01:01:06Only that's the end of this place there is a long time zaten!
01:01:09And I'm sitting here in the middle of it!
01:01:11You understood what's on that?
01:01:13My children of the school of school, nursing and nursing,
01:01:17the hospital, all the tract from the hospital, we totally entured!
01:01:19They're just a hundred years old and they're just going to write it out.
01:01:22You're going to write it out and then they'll write it out, right?
01:01:25They're going to write it out.
01:01:28They're going to write it out.
01:01:29I'm so good and I'm so good.
01:01:31I'm so good and I'm so good at you.
01:01:36You can't be able to live with my father's relationship.
01:01:38I can't be able to live with my father.
01:01:40You're not able to live with people who love you.
01:01:43No, it's not a matter of fact.
01:01:45He's not the only thing I'm a man.
01:01:49He's my father.
01:01:54But I'll never go away.
01:01:57I'll never go away.
01:01:59I'll never go away.
01:02:02You'll never go away.
01:02:07I'll never go away.
01:02:09I won't go away.
01:02:12Like that.
01:02:17O an hasta ne dedi, ne dedi.
01:02:19Ne söyledi de senelerdir ayak basmadığın bu şehir birden ait olduğun yer oldu?
01:02:24Eğer buradan gidersem, çok daha fazla kan döküleceğini hatırlattım.
01:02:31Kale ait olduğun yer benim yanımdı.
01:02:34İşte bu yüzden gitmeyi istiyorum ya.
01:02:37Bu yüzden benimle kal istiyorum evolek.
01:02:40Ben gelememsen benimle kal.
01:02:42Because.
01:02:51Because I don't know.
01:02:54I'm going to do this.
01:02:57That was a little thing.
01:02:59You said, you said.
01:03:01The little pain of me...
01:03:03...and you tried to kill me.
01:03:07You didn't know.
01:03:09It's a real thing.
01:03:11We must be able to get to drink.
01:03:13We must be able to enjoy it.
01:03:14I have to be able to get my way out of the situation.
01:03:18I have to be able to get my place.
01:03:20I have to be able to think why I live, my purpose is to get my heart out of here.
01:03:24Everything I have to be able to get my heart out of here.
01:03:30You are right now?
01:03:32You are right now.
01:03:34If you are your own side, I don't think you are that much.
01:03:40I don't think you are that much.
01:03:45Melek, don't go away.
01:03:48Don't go away.
01:03:50No, look at me.
01:03:54You have to be a little bit.
01:03:56Great, you go.
01:04:03Come on.
01:04:04Melek!
01:04:05Melek!
01:04:06Ağan, you're a matter of time!
01:04:08Melek!
01:04:11You're a matter of time, you don't do it anymore.
01:04:16Melek!
01:04:26Oh, come on, come on.
01:04:56Nereye gidiyorsun acaba, bilip bilmeden ya, ha?
01:04:59İşte böyle çarpar, güneş adamın ya.
01:05:02Nereye kanın?
01:05:23Hani?
01:05:27Tamam, hadi uyursan, uyum buradayım ben, tamam mı?
01:05:38Hele gel Dalyan, gel hele gel.
01:05:41Selam Aleyküm ancak.
01:05:43Aleyküm selam ağabey, hoş vermesin.
01:05:46Ya oğlum, sen anlayın adamları korkutacak değil.
01:05:55Korkuttuk.
01:05:56Korkuttuk diye ya.
01:05:58Ula oğlum, adamı kadı meseleyin dağıydı ya.
01:06:01Doktorun eline sıkmak nedir lan?
01:06:05Abi bir şey aradı mı yaradı?
01:06:07Sen bırak ona bak, boş ver.
01:06:09Allah Allah Allah.
01:06:10Allah Allah.
01:06:11Amca, sen bir şey demeyeceksin buna.
01:06:14Yok, yani ne diyeyim?
01:06:16Yani bak, bir anım böyle yıllar sonra kan akıttığı için kızıyım.
01:06:21Ya bir yanımda istediğimizi aldık diye de, övesim gelin.
01:06:26He, övelim.
01:06:27Vallahi övelim.
01:06:28Bu geçin, oraya buraya sıksın, biz bunu övelim amca.
01:06:31Ya babaya rağmen.
01:06:33Madem kan akıtacaktır.
01:06:35Ya söyleyin bir ye.
01:06:36Ben sıkım hepsinin kafasına, kurtulak geçsin.
01:06:39Abi adama bu kadarı yeter.
01:06:41Asasına gerek yok ki.
01:06:42Bak adam nasıl gitti Allah Allah Allah.
01:06:45Bismillah, neler olsun.
01:06:46O adam mecbur kalmak istiyormuş.
01:06:48O benim canım ya.
01:06:49Ben anladım onu bak, vallahi anladım.
01:06:51Sen anladın o ne?
01:06:52Ben anladım.
01:06:53Sen anladın o ne?
01:06:54Ula var ya, sen var ya, sen cinyussan ha.
01:06:56Kur'an-ı Kerim.
01:06:57Koksaymış, bin numaralı psikolog olunca.
01:06:59Ya uf, tamam, dağılıyorum.
01:07:01Neyse ne ya.
01:07:02Bu kızın durumu ne?
01:07:04Doğru mu?
01:07:05Bulunduğuna göre bunlar geri memleketine dönecek değil mi?
01:07:07Ne bileyim, döner.
01:07:08Dönmeseler de aşır, vurur hepsini, gömer.
01:07:14Şoka yaptım ya.
01:07:16Hoş gelmiş sana.
01:07:17Hoş bulduk.
01:07:18Gerekirse vururuz abi.
01:07:20Yapacak bir şey yok, ne yapalım.
01:07:22Ulan bak ya, bunun lafları bak Allah aşkına ya.
01:07:25Görende buluyor.
01:07:27Ulan, ne istiyor?
01:07:29Baba, izin olursa ben gidip Yıldız'ı göreyim diyorum.
01:07:33Ne yapacaksın sen Yıldız'ın?
01:07:35O kadar şey oldu aşır.
01:07:37Merak ediyem.
01:07:38Yani telefonda olmayı ki, bir gidip göreyim kızı.
01:07:41Doğru söylüyorsun kızım.
01:07:42Git kızım git.
01:07:44Hem gitmişken de o konuğum bir göz at bakayım.
01:07:46Orada ne oluyor, ne olmuyor?
01:07:47Bizde bir haberimiz olsun ya.
01:07:48Tamam baba.
01:07:49Git kızım.
01:07:50Yavuz bu herifi aldık ya, bu polise gitmezsin.
01:08:01Bu İstanbullu ya, aklına ilk o gelirse yandık.
01:08:04O niye oğlum?
01:08:05Ya bu iş ya siye ya biye patlar.
01:08:07Artık silahınızı da alır gider teslim olur.
01:08:09Valla biye uyar.
01:08:10İyi para verirlerse yatarım Allah'ım.
01:08:12Ya sen de para için babayı yine satarsın.
01:08:15Hele sen doğum boğaza bak, görürüm seni ya.
01:08:17Ya bırak, her gece kumardasan.
01:08:19Baba kumarı da azal.
01:08:20Her gece gidip koyun sen.
01:08:22Çantayı getirdim abla.
01:08:23Sağ ol canım.
01:08:36Uy, bismillah.
01:08:37Uy, bismillah.
01:08:38Uy, bismillah.
01:08:39Yok bir şey, yok bir şey, bir şey yok.
01:08:41Tamam.
01:08:42Anne neresi hazır?
01:08:43Gülsüm, neresi hazır?
01:08:44Düz ayak diler, misafir odası.
01:08:45Hele gel.
01:08:46Hele götür götür.
01:08:48Tövbe yarabbim.
01:08:50Tamam, yok bir şey, tamam.
01:08:52Gülsün abla, hazırla yatağı.
01:08:55Aç, aç, aç.
01:08:56Aç, aç, aç.
01:08:57Yatağı.
01:08:58Açıyorum hele, buyurun.
01:08:59Hele gelin.
01:09:00Hele, hele.
01:09:10Doktoru çağıralım mı oğlum?
01:09:11Yok yok anne, gerek yok.
01:09:12Öyle açlıktan bayıldı sadece.
01:09:14Siz ona böyle, yemek mimek, ayran bayran bir şey hazırlarsınız.
01:09:20Bunu announcederken Hzhhh Fatih lesi dilinden.
01:09:23Onun için bu bir şey, oradan fay fisheri yapalım sana.
01:09:33Her zaman uygun yok anne.
01:09:35Nerede oliye wielin осkoldu İzmir?
01:09:40Bu yer ona geldiği sırtı fayda değilmişti comum beri hazırladık.
01:09:43Burada tämä gazarde olan şey mnie takdının Quelack'a en iyi geldik.
01:09:45Bunlar kazandın yani ne guysi indirmiştiğ��!
01:09:47Anne Melek de ben de çok yorgun olsun.
01:09:50Sonra konuşalım.
01:09:55Oh, çok çok.
01:10:08Sevgilim.
01:10:17Altyazı M.K.
01:10:47Altyazı M.K.
01:11:17You're not going to die.
01:11:47All right.
01:12:17I'm not sure what I'm talking about.
01:12:19We'll talk about it.
01:12:21What do you think?
01:12:23What do you think?
01:12:25There is a way to find it.
01:12:27One?
01:12:29What do you think?
01:12:31This is a way to find it.
01:12:33What do you think?
01:12:35What do you think?
01:12:37What do you think?
01:12:39You know what you think?
01:12:41You know what you think?
01:12:43Jan
01:12:48You know what you think?
01:12:51It's ok to be working, peace, peace.
01:12:53It's come here to set the road.
01:12:55I'mheiten and all cities in the sun.
01:12:56I can see that.
01:13:02That sound of I thought,
01:13:03I'm fine.
01:13:04If you don't reach me,
01:13:06you will find me.
01:13:08Yes.
01:13:09What are you doing?
01:13:10I'm here with the money.
01:13:12If you pay for the money, I'll give up to me.
01:13:14If you pay for the money, you'll give up to me, I'll give up to you.
01:13:22Look, there's a guy.
01:13:23There's a guy, I'll give up to me.
01:13:33Let's say, I'll give up to you something else.
01:13:37Who is it?
01:14:07He's a good doctor, but he was looking for a better look.
01:14:11He's a good guy. He's a good guy.
01:14:14What kind of stuff was that? I didn't understand.
01:14:17He's a good guy.
01:14:19He's a good guy.
01:14:21He's a good guy.
01:14:22He's a good guy.
01:14:24Let's leave him.
01:14:27I'm gonna go.
01:14:29I'm gonna go.
01:14:31Can you see him?
01:14:32We're going to get sick, we're going to get sick, let's go.
01:15:02I've been killing you.
01:15:07I've been killing you.
01:15:18You killed me.
01:15:20You killed me.
01:15:21You killed me.
01:15:22And I will kill you.
01:15:26You killed me.
01:15:29You killed me.
01:15:32You can't be a fool.
01:15:33You can't be a fool.
01:15:35You can't be a fool.
01:15:36You can't be a fool.
01:15:39I can't be a fool.
01:15:44Why did you say that?
01:15:49I would.
01:16:01But Yusuf, who is going to live?
01:16:04She's a little old as well.
01:16:10I have been...
01:16:15...I can't believe that you have no shade but...
01:16:18...but your eyes were going into my face.
01:16:21I have no patience.
01:16:25You can't lie to me.
01:16:28Look if you look and see you.
01:16:30You didn't know... I didn't know...
01:16:36I was telling you...
01:16:40But I was telling you...
01:16:44I didn't know...
01:16:49Do you know what I want...
01:16:54Do you know what I want?
Recommandations
1:13:26
|
À suivre
1:03:55
1:12:12
1:11:58
1:06:30
1:02:25
40:03
42:58
36:19
49:04
47:22
1:17:36
1:04:40
51:03
1:00:33
58:06
1:06:19
1:00:45
1:06:22
58:09
1:02:31
56:12
1:11:32
1:02:00
1:06:08
Écris le tout premier commentaire