- 6 minutes ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:12Продолжение следует...
00:00:49Продолжение следует...
00:01:27Продолжение следует...
00:01:42Продолжение следует...
00:02:25Продолжение следует...
00:02:57Продолжение следует...
00:03:22Продолжение следует...
00:03:26Продолжение следует...
00:03:56Продолжение следует...
00:04:24Продолжение следует...
00:04:55Продолжение следует...
00:05:23Продолжение следует...
00:05:35Продолжение следует...
00:05:50Продолжение следует...
00:06:20Продолжение следует...
00:06:30Продолжение следует...
00:06:46Продолжение следует...
00:06:55Продолжение следует...
00:07:15Продолжение следует...
00:07:22Продолжение следует...
00:07:52Продолжение следует...
00:08:20Продолжение следует...
00:08:50Продолжение следует...
00:08:53Продолжение следует...
00:09:11Продолжение следует...
00:09:21Продолжение следует...
00:09:50Продолжение следует...
00:09:57Продолжение следует...
00:10:19Продолжение следует...
00:10:22Продолжение следует...
00:10:44Продолжение следует...
00:10:47Продолжение следует...
00:10:49Продолжение следует...
00:10:52Продолжение следует...
00:10:58Продолжение следует...
00:11:14Продолжение следует...
00:11:23Как хочешь.
00:11:27Ты мне только скажи, что мне делать, я послушаюсь.
00:11:29Больше мне ничего не остается.
00:11:33Я уеду, ты все мужу расскажешь.
00:11:36Ты погибнешь, да и он с тобой.
00:11:41Если ты не будешь здесь,
00:11:44если ты не будешь каждый день приказывать мне взглядом,
00:11:47чтобы я молчала,
00:11:50я все расскажу мужу.
00:11:52Каждый день этой невыносимой муки мне за год кажется.
00:11:57Уж не обманывай себя, не хочу.
00:12:01Я погибла.
00:12:05Погибла и нет мне пощады.
00:12:07Ты, мальчик,
00:12:10ты просто поддался соблазн.
00:12:14Соблазнила тебя я.
00:12:16Тебя Бог еще может простить.
00:12:19Я уже проклята навеки.
00:12:23И это, наверное, знаю, потому что мне страшно.
00:12:29Кому бы не было бы страшно,
00:12:32когда видишь перед собой ад.
00:12:35Но в сущности я даже не раскаиваюсь.
00:12:39Я бы опять совершила этот грех,
00:12:42если бы все снова вернулось.
00:12:45Только бы Бог не покарал меня через моих детей.
00:12:49Это было бы больше, чем я заслуживаю.
00:12:53Но ты,
00:12:56ты мой Жильеон.
00:12:59Ты счастлив.
00:13:02Ты чувствуешь, как я тебя люблю.
00:13:11Мало-помалу Станислав начал поправляться.
00:13:14Но покой уже был нарушен.
00:13:22Доброе утро.
00:13:24А, голубушка, здравствуйте.
00:13:27Ну, что там происходит в доме мэра?
00:13:32Ведь вы меня погубите, сударь.
00:13:34Скоро я им всю правду расскажу.
00:13:36Ну, что?
00:13:38Хозяева всегда друг за дружку стоят,
00:13:40когда серьезно дело дойдет.
00:13:42А прислуга, если в чем проболтать,
00:13:44так и не за что не простит.
00:13:45Ну, что?
00:13:46Ну, что там творится?
00:14:08Ну, что там творится?
00:14:22Так что вот, ну, я пойду.
00:14:52Субтитры создавал DimaTorzok
00:15:22Субтитры создавал DimaTorzok
00:15:52Субтитры создавал DimaTorzok
00:16:21Субтитры создавал DimaTorzok
00:16:22А еще лучше пойди покажи его господину Валено.
00:16:25Скажи ему, что я люблю тебя.
00:16:27Скажи ему, что я боготворю тебя.
00:16:29Что жизнь моя началась только с того дня,
00:16:31когда я в первый раз тебя увидела.
00:16:33У меня теперь только одна цель.
00:16:35Внушить Муру, что анонимное письмо
00:16:37прислал господин Валено.
00:16:39Ты смастеришь мне анонимное письмо,
00:16:41вырежь из книги слова, которые я тебе напишу,
00:16:43и наклей их поаккуратнее на листьях голубоватой бумаги,
00:16:46которые я тебе посылаю.
00:17:15Субтитры создавал DimaTorzok
00:17:18Почерк, как будто женский.
00:17:22Но если так, кто же из женщин мог написать?
00:17:27Может быть, это сочнил мужчины,
00:17:29и оно написано под диктовку.
00:17:32Но кто же тогда этот мужчина?
00:17:34Надо пойти посоветоваться с женой.
00:17:38Боже мой!
00:17:39Ведь как раз ей-то я сейчас и не должен доверять.
00:17:44Теперь она враг мой.
00:17:48Какое несчастье может сравниться с моим?
00:17:51Кто бы мог сказать, что я со своим состоянием,
00:17:55с моими орденами,
00:17:57когда-нибудь доживу до этого?
00:18:01А с какой стати я должен отказываться от своей жены?
00:18:05Она полезна мне человеку.
00:18:12Эту мерзость подал мне какой-то подозрительный субъект.
00:18:16Он сказал, что знает вас и даже вам чем-то обязан.
00:18:19Это было вот сейчас, когда я шла позади палисадника нотариуса.
00:18:31Я требую от вас только одного.
00:18:34Чтобы вы сейчас же без малейшего промедления
00:18:37отослали господина Жульена обратно к его отцу.
00:18:47Сударыня, все ваши похождения известны.
00:18:51А лица, кои заинтересованы в том, чтобы положить им конец, предупреждены.
00:18:56Руководствуясь добрыми чувствами к вам,
00:18:58которые у меня еще не совсем пропали,
00:19:01предлагаю вам раз и навсегда порвать с этим мальчишкой.
00:19:04Если вы настолько благоразумны,
00:19:06что последуете этому совету, ваш муж это в вас.
00:19:10Будет думать, что уведомление, которое он получил, вживо.
00:19:17Его так и оставят в этом заблуждении.
00:19:21Знаете, тайна ваша в моих руках, трепещите несчастное.
00:19:24Настал час, когда вы должны будете склониться перед моей волей.
00:20:05Надо решать не откладывая и отказать Жульену.
00:20:07В конце концов, это сын простого плотника.
00:20:11И вы заплатите ему несколько лишних икюл.
00:20:14Он человек ученый и легко найдет себе место.
00:20:17У того же господина Валенойре, префекта Мажерона, у них тоже есть дети.
00:20:21Так что вы его нисколько не обидите.
00:20:25Вы меряете вздор, как форменный дура.
00:20:28Для чего ждать от женщины?
00:20:30Откуда у него здравый смысл?
00:20:33Вам в голову никогда не придет обратить внимание на что-нибудь серьезное.
00:20:37Может ли быть, чтобы вы хоть в чем-нибудь толком разобрались?
00:20:41Вам с вашим легкомыслием, с вашей ленью только бабочек ловить.
00:20:49Сударь, я говорю, как женщина, у которой затронута честь.
00:20:53То есть самое драгоценное, что только есть у нее.
00:20:57Этот мальчишка, с которым мы столько носились, возможно, даже ни в чем не виноват.
00:21:01Но ведь именно из-за него мне в первый раз в жизни нанесено такое оскорбление.
00:21:06Когда я прочла эту гнусную бумажку, сударь, я дала себе слово.
00:21:11Либо я, либо он.
00:21:13Но один из нас должен покинуть во что?
00:21:19Вы что же, скандал хотите устроить, чтобы позорить меня?
00:21:22Для себя тоже.
00:21:24Вы многим доставите удовольствие в дверь деле.
00:21:30Это правда.
00:21:32Вам все завидуют.
00:21:34Но тогда я предложу Жюльяну, чтобы он отпросился у вас на месяц
00:21:37и отправился к своему лесоторговцу в горах.
00:21:40А я запрещаю вам распоряжаться.
00:21:43И прежде всего я требую, чтобы вы не разговаривали с ним.
00:21:47Вы начнете злиться, поссорить меня с ним.
00:21:50Вы знаете, какой он недотрога, этот господинчик.
00:21:52У этого молодого человека нет ни малейшего чувства такта.
00:21:57Он может быть и образован, и вам легче об этом судить.
00:22:00В сущности, это простой крестьянин.
00:22:02Я, по крайней мере, совершенно разочаровалась в нем
00:22:05после того, как он отказался жениться на Элизе.
00:22:09Из-за чего в сущности?
00:22:10Из-за того, что она потихоньку бегает к господину Валину.
00:22:16Ага.
00:22:17Что такое?
00:22:20И Жюльен вам это сказал?
00:22:25Нет.
00:22:26Прямо он этого не говорил.
00:22:28Он ведь всегда распространяется
00:22:30насчет своего священного призвания.
00:22:33Поверьте мне, главное призвание у этих людишек
00:22:35это добыть себе кусок хлеба.
00:22:38Он мне не раз давал понять,
00:22:40что ему известны ее таинственные прогулки.
00:22:44А мне об этом ничего не известно.
00:22:48У меня что-то под носом происходит,
00:22:49а я и понятия не имею.
00:22:52Как?
00:22:54Значит, между ними что-то есть?
00:22:57Мелизис Валину.
00:23:00Это давнишняя история, дорогой мой.
00:23:02Возможно, между ними ничего серьезного и не было.
00:23:06Ведь это началось в то самое время,
00:23:08когда наш добрый друг Валину был не прочь,
00:23:12чтобы в городе ходили слухи,
00:23:13что между ним и мной
00:23:16нечто вроде платонического романа.
00:23:19Я и сам это когда-то подозревал.
00:23:21И вы мне ни слова не сказали.
00:23:24Стоило и ссорить двух друзей
00:23:25за маленькой прихоти тщеславия
00:23:27нашего милого директора.
00:23:29Да назовите мне хоть одну женщину нашего круга,
00:23:31которую бы он не писал про чувственных
00:23:34или чуточку влюбленных писем.
00:23:38Он и вам писал?
00:23:41Он любит писать.
00:23:44Сейчас же покажите мне эти письма.
00:23:46Я вам приказываю.
00:23:48Нет, нет.
00:23:49Во всяком случае не сейчас.
00:23:51Я их вам покажу когда-нибудь,
00:23:53в другой раз,
00:23:53когда вы будете настроены более рассудительно.
00:23:56Сижу минуту, черт подери.
00:24:01Обещайте мне,
00:24:02что вы не будете ссориться из-за этих писем.
00:24:04Ну, ссора там или не ссора,
00:24:05я просто могу отнять.
00:24:06У него пост директора дома презрения.
00:24:08Но я требую,
00:24:08чтобы вы немедленно подали мне эти письма.
00:24:10Где они?
00:24:11В ящике моего письменного стола.
00:24:14Но я вам все равно не дам ключа.
00:24:15А я и без ключа и до них доберусь.
00:24:36Господи, что я делаю?
00:24:42Господи, что я делаю?
00:24:43Ну, я без украины.
00:24:45Спасибо.
00:25:11Продолжение следует...
00:25:30Продолжение следует...
00:26:10Продолжение следует...
00:26:40Продолжение следует...
00:27:09Продолжение следует...
00:27:22Продолжение следует...
00:27:35Продолжение следует...
00:27:53Продолжение следует...
00:27:59Продолжение следует...
00:28:01Продолжение следует...
00:28:02Продолжение следует...
00:28:02Продолжение следует...
00:28:04Продолжение следует...
00:28:07Продолжение следует...
00:28:07Продолжение следует...
00:28:23Продолжение следует...
00:28:25А где ж ты видела, чтобы лошадь была зеленая?
00:28:30Ну-ка, давай возьмем вот этот мелок.
00:28:34Элиза, сегодня мы завтракаем не дома.
00:28:36В 12 часов дети должны быть за столом.
00:28:38Как обычно, сударыня, как обычно.
00:28:41А сейчас можете дать им молока.
00:29:02Мы спасены. Подробности сегодня ночи.
00:29:05Мне кажется, что вы, хоть и ослеплены любовью,
00:29:07но вместе с тем она вас изрядно просветила.
00:29:11Что-что?
00:29:14Вашим сегодняшним поведением можно прямо восхищаться.
00:29:18Но я думаю, что было бы в этой крайности неблагоразумно видеться сегодня ночью.
00:29:22Мы окружены врагами.
00:29:24Вы же знаете, какой жгучей ненавистью ненавидит меня Элиза.
00:29:29Я сегодня же выгоню ее.
00:29:31Но та ненависть, которую она питает к вам,
00:29:33очень похожа на то жгучее равнодушие,
00:29:35которое вы, по-видимому, питаете ко мне.
00:29:37Я все же должен уберечь вас от опасности, которая вам грозит из-за меня.
00:29:40Да вам просто смелости не хватает.
00:29:42Я никогда не унижусь до того, чтобы говорить о своей смелости.
00:29:56Добрый день, господин мэр.
00:30:00А, господин Жюльян, вот и вы.
00:30:05Добрый день.
00:30:07Ну, что мы успели сделать за это время?
00:30:10Ксавье?
00:30:11О, не дурно.
00:30:15Ну-ка, давай попробуем.
00:30:18Хвост дорисовать вот так.
00:30:22Вот так.
00:30:25Странное действие брака, каким сделал его 19-й век.
00:30:29Скука супружеской жизни убивает любовь,
00:30:31если она и была до брака, как говорит некий философ.
00:30:35Супруги, достаточно богатые, чтобы не работать,
00:30:38очень скоро не знают, куда деваться от скуки,
00:30:40до того надоедают им маленькие семейные радости.
00:30:44А среди женщин только очень сухие натуры
00:30:47не начинают в браке мечтать о любви.
00:30:50Философские рассуждения заставляют меня простить госпожу Дарреналь.
00:30:54Но в Верере ей не прощали.
00:30:56Наоборот, весь город, хотя она не подозревала об этом,
00:31:00только и занимался, что скандальной историей ее любовных похождений.
00:31:04Благодаря этому там было не так скучно, как обычно.
00:31:12Мадам Дарреналь сдержала свое слово и выгнала Элизу.
00:31:17Господин Валено, который вел свою игру потихоньку,
00:31:21пристроил Элизу в одно весьма почтенное и благородное семейство.
00:31:25Затем эта девица сама по себе возымела блестящую мысль
00:31:29пойти исповедоваться к прежнему кюре господину Шелану,
00:31:32чтобы со всеми подробностями рассказать ему
00:31:35историю любовных похождений Жюльена.
00:31:38На следующий день, в 6 часов утра,
00:31:42аббат Шелан прислал за Жюльеном.
00:31:44Но, отец мой...
00:31:45Ни слова больше. Я не желаю вас слушать.
00:31:48Я прошу вас, если этого мало, приказываю ни о чем мне не рассказывать.
00:31:53Я требую, чтобы вы немедленно отправились в безансонскую семинарию.
00:31:57Я обо всем позаботился, все предусмотрел.
00:32:28Я не знаю, что будет.
00:32:31Но, если я умру,
00:32:34обещай мне, что ты никогда не покинешь моих детей.
00:32:39Постарайся, чтобы они стали честными людьми.
00:32:45Да.
00:32:47Если случится революция,
00:32:51их отцу придется эмигрировать.
00:32:53Позаботься о моих сыновьях.
00:32:56Дай мне руку.
00:32:58Дай мне руку.
00:33:16Я не хочу так прощаться.
00:33:20Все хотят, чтобы я уехал.
00:33:22Да и вы тоже.
00:33:29Расстрадать невозможно.
00:33:35Вы только умерете.
00:33:39Я чувствую, как объединяет сердце.
00:33:45Дай мне руку.
00:33:47Дай мне руку.
00:34:20Субтитры создавал DimaTorzok
00:34:32Одного из гарнизонных полков
00:35:02Субтитры создавал DimaTorzok
00:35:24Сударь, сударь, куда же вы?
00:35:31Сударь, я первый раз в жизни в Бизансоне ищу место, где можно было бы получить чашку кофе и бриошь
00:35:36И что же вам мешает?
00:35:38Я не вижу свободных мест
00:35:41Садитесь здесь около меня
00:35:42Пьер Кофе
00:35:44Здесь так над имели табаком, что не продохнешь
00:35:49Дальше все-таки девались мои щипцы
00:35:51Вы не рассердитесь, если я положу рукой
00:35:54Доставите удовольствие
00:36:28Субтитры создавал DimaTorzok
00:36:50Не смотрите на меня так
00:36:55Сейчас, а то уже не в моих силах
00:36:58Приходите завтра пораньше завтракать до восьми утра
00:37:01В это время я бываю здесь почти одна
00:37:03Так что сможете смотреть сколько угодно
00:37:07Как вас зовут?
00:37:09Аманда Бинэ
00:37:12Меня зовут Джулиан Сорель
00:37:13У меня нет ни родных, ни знакомых без Ансоне
00:37:17Понимаю
00:37:18Вы, значит, собираетесь поступать в школу прав веди?
00:37:21Нет, меня посылают в семинарию
00:37:24В семинарию?
00:37:25Вот ни за что бы не подумала
00:37:28Тем не менее, это так
00:37:44Мадемуазель
00:37:46Да, суд
00:37:47А вы разрешите мне прислать вам через часок небольшой сверточек?
00:37:54Что будет в этом сверточке?
00:37:56Моя одежда
00:37:57Моя одежда
00:37:58Моя одежда?
00:37:59Зачем?
00:38:00Она позволит нам встречаться, не привлекая всеобщего внимания
00:38:05Вот вы о чем
00:38:07Да она ведь тоже присматривает
00:38:09Как бы мне не повредило то, о чем вы просите
00:38:14Я напишу вам мой адрес
00:38:18На этой карточке
00:38:19Вы приклеите его на ваш сверточек
00:38:22И можете послать, не опасаясь
00:38:25Летом, кажется, четверг, часов около пяти
00:38:27Господа семинаристы проходят здесь у самого кафе
00:38:31Но чтобы выйти одному из семинара
00:38:34Едва ли
00:38:34Едва ли это может послужить препятствием
00:38:39Но если вы боитесь, я могу назваться вашим родственником
00:38:45Я из Жан-Лиса, это под Дижоном
00:38:47Вы скажете, что вы тоже из Жан-Лиса, родня моей матери
00:38:50Я допишу вам
00:38:51Я непременно так и скажу, потому что я чувствую, что влюбился в вас без памяти
00:38:55Говорите тише
00:38:56Как вам будет угодно, но мне не дано забыть этот взгляд, этот голос
00:39:02Здесь написано все, что вам нужно запомнить
00:39:17Господи, боже мой, это мой родственник, который приехал из Жан-Лиса
00:39:46Клод
00:39:56Клод
00:40:05Клод, твой удар
00:40:08Боже, вас охрани поглядывать так усы на этого господина
00:40:11Это мой зять
00:40:12Какое дело, какого черта он на меня уставился
00:40:14Вы что, хотите делать мне несчастье?
00:40:15Конечно, он на вас посмотрел, да он может даже и заговорит с вами
00:40:18Я же ему сказала, что вы мой родственник, и только что приехали из Жан-Лиса
00:40:30Всего доброго, сударыня
00:40:33Извольте-ка сперва заплатить мне
00:40:39И уходите сейчас же из кафе, или вас не буду любить
00:40:41А вы мне, признаться, очень понравились
00:40:44Очень рад
00:41:13Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
00:41:43Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
00:42:13Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому!
00:42:37Подойдите сюда
00:42:45Ближе
00:42:52Ближе
00:42:54Имя?
00:42:58Чульен Сорель
00:43:02Вы опоздали
00:43:04И намного
00:43:21У него должно быть подучая
00:43:25Этого еще не хватало
00:43:46Способны вы отвечать на мои вопросы?
00:43:48Да, сударь
00:43:54Рад слышать
00:44:05Вас рекомендует мне, господин Шелан
00:44:09Это лучший приходской священник во всей епархии
00:44:12Человек истинной добродетели
00:44:15И друг мой вот уже много лет
00:44:19Значит, я имею честь беседовать
00:44:22Господином Перар
00:44:27Очевидно
00:44:30Шелан пишет кратко
00:44:33Хотя в наше время любое письмо слишком длинное
00:44:37Посылаю к вам
00:44:38Жюльена Сореля
00:44:40Из нашего прихода
00:44:42Которого я окрестил почти 20 лет тому назад
00:44:46Он сын богатого плотника
00:44:47Но отец ему ничего не дает
00:44:50Жюльен будет отменным трудолюбцем
00:44:52Вертограде Господне
00:44:54Память и понятливость
00:44:55Все есть у него
00:44:56Есть разумение
00:44:59Но долговременно ли его призвание?
00:45:02Искренне ли оно?
00:45:04Прошу у вас стипендии для него
00:45:06Он будет достоин ее
00:45:08Если сдаст все необходимые экзамены
00:45:10Я обучил его немного теологии
00:45:13Старинной прекрасной теологии
00:45:16Госсюэ, Арно и Флери
00:45:19Если такой стипендиат вам не подходит
00:45:22Отошлите его ко мне обратно
00:45:24Директор дома презрения
00:45:26Которого вы хорошо знаете
00:45:27Берет его на 800 франков
00:45:29Наставником своим детям
00:45:32Душа моя спокойна
00:45:34Благодарение Господу
00:45:36Начинаю привыкать
00:45:39Постигшему меня тяжкому удару
00:45:44Шелан
00:45:48Душа его спокойна
00:45:53Добродетель его заслужила
00:45:55Сию награду
00:46:04Пошлет ли мне ее Господь Бог наш
00:46:06Когда придет и мой час
00:46:16Здесь у меня 321 человек
00:46:18Чающих обрести духовное звание
00:46:23Только 7 или 8 из них
00:46:25Рекомендованы мне такими людьми
00:46:28Как аббат Шелан
00:46:31Таким образом
00:46:33Между тремь ястами
00:46:3421 вы будете девятым
00:46:38Но покровительство мое
00:46:40Не есть ни милость
00:46:42Ни послабление
00:46:43А лишь усиленное рвение
00:46:47И строгость
00:46:47В искоренении порога
00:46:52Пойдите, закрите дверь на ключ
00:47:10Вы говорите по-латыни
00:47:12Ита, патер
00:47:14Оптима
00:47:15Нунк видери волеон
00:47:17Нунк теологием тамбене сциас
00:47:19Утмиги прецепторту ускрибит
00:47:21Респонди миги фуоритне Христос предестенатус
00:47:31Езус Христос вере предестенатус фуит
00:47:34Нам Деус опомню етернитата волю
00:47:37Тут филиус с вербом атерном
00:47:38Карным хуманом асумерит
00:47:40Натураса хуманах ипостатя цаунирит
00:47:43Хомоква фирит хокастым темпор винирит
00:47:48Это убеде предестенационные
00:47:50Езу дикту месть
00:47:53Предестенатсо эйус
00:47:54Вербис апостоли Паули
00:47:56Ининицио епистоле
00:47:57Адрамана скриптус пробатор
00:47:58Дефилиус су
00:48:00Кви фактус ест эй
00:48:02Десемина давит
00:48:03Секундам карным
00:48:04Кви предестенатус
00:48:05Эст филиус дей
00:48:06Ин вертутам секундам
00:48:08Спиритам санцификационис
00:48:09Экс разрезарекционам
00:48:10Мортуорум
00:48:11Езу кристи
00:48:11Домини nostри
00:48:19Хабес ин гениум форте
00:48:21Цанум сет корпус дебилет
00:48:23А часто вы так падаете?
00:48:30Первый раз в жизни
00:48:33Меня напугало лицо привратника
00:48:38Вот к чему ведет
00:48:40Суетность мирская
00:48:45Вы, по-видимому, привыкли к лицам
00:48:47На которых играет улыбка
00:48:49К истинным ресталищам лжи
00:48:52Истина сурова, сударь
00:48:57А разве ваше предназначение
00:48:59Здесь, на земле, не столь же сурово?
00:49:02Вам следует ревностно
00:49:04Оберегать сознание ваше
00:49:05Дабы не совратила его
00:49:08Слабость сия
00:49:12Чрезмерная чувствительность
00:49:13К суетной приятности внешне
00:49:17Если бы мне не рекомендовал вас
00:49:19Такой человек, как Аббат Шелан
00:49:21Я стал бы говорить с вами
00:49:23На том суетном, мирском языке
00:49:25К которому вы, по-видимому, привыкли
00:49:29Полная стипендия, о которой вы просите
00:49:31Это, сказал бы я, почти невозможная вещь
00:49:38Но малая была бы награда
00:49:40Аббату Шелану
00:49:42За 56 лет его апостольских трудов
00:49:45Если бы он не мог располагать
00:49:46Одной единственной стипендии в семинаре
00:49:49Советую вам
00:49:51Не вступать ни в какое тайное братство
00:49:54Ни в общество
00:49:55Без моего на то согласия
00:49:57Даю вам слово чести
00:50:01Это выражение отнюдь неуместно здесь
00:50:05Оно слишком напоминает нам
00:50:07О суетной чести мирян
00:50:09Которая так часто ведет их к заблуждению
00:50:12А нередко и к преступлениям
00:50:15Вы обязаны мне безусловным послушанием
00:50:18Я ваше духовное начальство
00:50:21В этом доме, дорогой сын мой
00:50:24Слышать значит повиноваться
00:50:28Сколько вы взяли с собой денег?
00:50:3136 франков, отец мой
00:50:35Записывайте тщательно
00:50:36На что вы их будете тратить
00:50:37Вам придется давать мне полный отчет в этом
00:50:42Отоприте дверь
00:50:45И позовите привратников
00:51:00Отведите Жульена Сореля в келью 103
00:51:03И отнесите его вещи
00:51:29В семинарии первые шаги нашего героя
00:51:32Оказались крайне опрометчивыми
00:51:35Введенный в заблуждение
00:51:36То есть самонадеянностью
00:51:38Которой отличаются люди с воображением
00:51:40Он принимал свои намерения
00:51:42За свершившиеся факты
00:51:43И считал себя непревзойденным лицемером
00:51:47Почти все семинаристы
00:51:49Были простые деревенские парни
00:51:51Которым казалось, что
00:51:52Зарабатывать себе на хлеб
00:51:53Затвердив несколько слов по латыни
00:51:56Куда легче, чем копаться в земле
00:51:58Все счастье для этих семинаристов
00:52:01Заключалось в цитном обеде
00:52:03В их глазах Жульен был повинен
00:52:06В страшном грехе
00:52:07Он думал
00:52:08Он судил сам
00:52:10Вместо того, чтобы слепо подчиняться
00:52:12Авторитету и следовать примеру
00:52:16Вы не осудите нас за то, что мы приведем
00:52:18Так мало точных и убедительных фактов
00:52:21Из жизни Жульена за этот период
00:52:23Это не потому, что их у нас слишком мало
00:52:26Совсем напротив
00:52:28Но то, что ему пришлось видеть в семинарии
00:52:31Быть может, слишком уж мрачно
00:52:33Для того умеренного колорита
00:52:36Который нам хотелось бы сохранить
00:52:55Субтитры создавал DimaTorzok
00:53:25Правительство обладает действительной
00:53:28Законной властью
00:53:30Только в силу того, что она припоручена ему
00:53:35Наместником Божьим на земле
00:53:38Станьте достойными папской милости
00:53:44Святостью всей жизни вашей
00:53:48Послушанием вашим
00:53:50Будьте жезлом между дланей его
00:53:55И вы получите превосходное место
00:53:59Где будете сами себе голова
00:54:02Никто вам указывать не будет
00:54:06Бессменное место
00:54:09На котором жалование, выплачиваемое вам правительством
00:54:14Будет составлять одну треть
00:54:17А две трети
00:54:19Будет приносить вам ваше паство
00:54:22Послушное вашим наставлением
00:54:43Вот уж поистине верно говорят про священников
00:54:46Каков поп, таков и приход
00:54:48Я ведь сам своими глазами видел некоторые приходы в горах
00:54:51Где причту перепадало больше, чем иной священник в городе получает
00:54:54И денежки им за то да за другое несут
00:54:57Не говоря уж о жирных оплунах
00:54:59И яичках до маслицы
00:55:00И прочем всяком добре
00:55:02И священник уж там, безусловно, первое лицо
00:55:06Никакой пир без него не обходится
00:55:08И почет ему ото всех
00:55:16Так значит, здесь учат служить не Богу
00:55:20А нужно стать жезлом между ланей Папы Льва 12
00:55:24А вас это не касается?
00:55:42Чего я только не мнил о себе в верьере
00:55:46Я воображал, что я живу
00:55:48А оказывается, я только еще приготавливался жить
00:55:52А вот теперь я попал в жизнь
00:55:54И такой она будет для меня до конца
00:55:56Пока роль моя не будет сыграна
00:55:59Кругом одни лютые враги
00:56:01И какой же это адский труд
00:56:04Это ежеминутное лицемерие
00:56:05Да оно затмит все подвиги Керкулеса
00:56:09Керкулес нашего времени
00:56:11Это папа Сикст Пятый
00:56:13Который 15 лет подряд
00:56:14Обманывал своей кротостью 40 кардиналов
00:56:17Знавших его в юности надменным и запальчивым
00:56:37Субтитры создавал DimaTorzok
00:57:07Субтитры создавал DimaTorzok
00:57:09Жюльен не знал одного
00:57:11И никто не собирался его в это посвящать
00:57:13А именно, что быть первым по различным предметам
00:57:16Как, например, по догматике, истории церкви и прочее
00:57:20Словом, по всему, что проходит в семинарии
00:57:22Считалось просто-напросто грехом гордыни
00:57:25Со времени Вольтера французская церковь поняла
00:57:28Что истинные ее враги
00:57:31Это книги
00:57:32Смиренно мудрия превыше всего в ее глазах
00:57:35Преуспевание в науках
00:57:37И даже в священных науках
00:57:39Кажется ей подозрительным
00:57:41И не без основания
00:57:42Ибо кто может помешать просвещенному человеку
00:57:45Перейти на сторону врага
00:57:47Так Жюльен, вопреки ожиданиям
00:57:50Получил самую низкую оценку
00:58:17Значит, знания здесь и в грош не ставятся
00:58:21Успехи в догматике и священной истории
00:58:23Пощаются только для виду
00:58:33Все, что здесь говорится по этому поводу
00:58:35Это только ловушка
00:58:36Куда попадаются болваны вроде меня
00:58:56Им псальмис критимест
00:58:59Конфетевр тебе домена секундам юстициям эйюс
00:59:10Единственной моей заслугой были
00:59:12Мои быстрые успехи
00:59:14Моя способность легко схватывать
00:59:16Весь этот вздор
00:59:20Походят
00:59:22Сами знают ему цену
00:59:23И относятся ко всему так же, как и я
00:59:31А я-то дурак гордился
00:59:37Как раз тем, что я всегда выхожу на первое место
00:59:42Я и нажил себе самых лютых врагов
01:00:13Субтитры создавал DimaTorzok
01:00:34Так со свободомыслия
01:00:37Семинаристы прозвали Жюльена Мартином Лютером
01:00:55Что это такое?
01:00:59Прекратись немедленно
01:01:30Субтитры создавал DimaTorzok
01:01:41Здравствуй
01:02:01Здравствуй
01:02:07Садись
01:02:18Наконец-то я до тебя добрался
01:02:21Пять раз не вупрек тебе будет сказано
01:02:23Я нарочно приезжаю в Безансон
01:02:24Чтобы повидаться с тобой
01:02:26И всякий раз вижу перед собой
01:02:28Одну и ту же деревянную рожу
01:02:30Почему же ты никогда не выходишь?
01:02:35Это испытание
01:02:36Которое я наложил на себя
01:02:43Да
01:02:45Ты очень переменился
01:02:50Наконец-то я тебя вижу
01:02:53Две звонких монетки по пять франков
01:02:55Сейчас только просветили меня
01:02:56Какой оказывается я дурак был
01:02:58Что не сунул их в первый же раз
01:03:00Этому вашему
01:03:01Святому
01:03:05Да, кстати
01:03:07Твоя бывшая хозяйка
01:03:10Госпожа Дареналь
01:03:13Тоже
01:03:15Впала в самое неистовое благочестие
01:03:22Она ударилась, понимаешь ли
01:03:24В самую пылкую набожность
01:03:28Говорят, ездит на богомолье
01:03:31Она ездит исповедоваться в Дижон
01:03:34Или в Безансон
01:03:36Она бывает в Безансоне?
01:03:40Бывает
01:03:41И довольно часто
01:04:14Говорят, ездит на богомолье
01:04:42Субтитры создавал DimaTorzok
01:05:09Субтитры создавал DimaTorzok
Comments