Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Igra sudbine, Epizoda 1729,Igra sudbine 1730, Igra sudbine 1729, Igra sudbine Epizoda 1729, Igra sudbine Epizoda 1730, Epizoda 1730 Igra sudbine, Epizoda 1729 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:01Девушки отдыхают
00:30Девушки отдыхают
01:00Девушки отдыхают
01:02Девушки отдыхают
01:02Девушки отдыхают
01:03Девушки отдыхают
01:04Девушки отдыхают
01:10Я, О, Алекса, мне кажется не нужна, потому что ему была гала, но она уничтожила голову.
01:14Конечно.
01:14Все все у порядка, но несколько спасибо.
01:17Некоторое спасибо?
01:18Не треба мне.
01:20Как не треба? Толкать годы си к нам, но не может так как закончить?
01:23Может, и закончится.
01:25Понимаете ли они, что капот пролива?
01:28Я, Марьяна, меня пролива каждый день.
01:31А что я терпи?
01:32Я не могу терпи и не хочу.
01:34Иван, я поиск, как ты?
01:38Доброе утро, Миро, доброе утро.
02:12Доброе утро, Миро.
02:39Доброе утро, Миро, доброе утро.
03:10Доброе утро, Миро, доброе утро.
03:36Доброе утро, Миро, доброе утро.
04:29Доброе утро, Миро, доброе утро.
04:35Доброе утро, Миро, доброе утро.
05:11Доброе утро, Миро, доброе утро.
05:43Доброе утро.
05:55Доброе утро, Миро, доброе утро.
05:59Руки. Бил ли ты ясно?
06:01Брати!
06:01Нисам завршио. Не прекидай меня.
06:03Нисам знал да нисам завршио.
06:05Не желе им паажню полиции.
06:08Да пидаш.
06:08Доброе. Сад завршио.
06:10Могу я нечто сказать?
06:12Айди.
06:13Сам знаешь да је мој чале морао да прлја руке
06:15да би постао оно што је постао.
06:17Мали, у них то време, разумеш.
06:19Сад преко фуранзике могу да нас нађу на миллион и један начин.
06:23Зато ми узимамо лјуде који нам нису важни да обаве те послуа.
06:30Еј.
06:31Айде, паљпа.
06:33Паљпа.
06:46Еј, Уроше, чао.
06:48Чао.
06:49Како си, шта радиш?
06:52Ништа, ево, радим вам неког после. Реци, реце шта треба.
06:55Ма, не треба ништа. Зовем само да ти захвалим на првој уплати. Тако да, хвала ти.
07:01Нема на чему.
07:03Него...
07:04Шта радиш вечерас, м?
07:06Јесе ли можда за ону вечеру кој је смо причали?
07:09Јао, извини, извини, не могу вечерас, имам нешто друго заказано.
07:13Уредо.
07:16Уредо, чућам се.
07:39Јаоуу.
07:40Небе воќ. Небе воќ.
07:43В evalu ми...
07:47Эта ситуация началась от того, чтобы контролировать.
07:50Первое, у нас есть Пуцеево в клубе.
07:54Потом мы отправим Леш из Дунава.
07:56Сейчас вырежетесь на моем велосипеде,
07:59с комплектным экипом в его месте.
08:02Это происходит именно то, что мы пытаемся спрятать.
08:08Хорошо, Лукашин.
08:10Что это такое?
08:11Хорошо, ты нормальный.
08:12Что тебе здесь хорошо, не боишься?
08:13Нет, я не скажу хорошо в том смысле.
08:16Я скажу хорошо, потому что мы не можем понять,
08:19мы можем понять, что связывает все случаи.
08:23Хорошо, это правда.
08:25Мы не знаем, что они страдали и работали за гражданами.
08:28Но мне не понятно, почему сейчас пришло к криминалу.
08:32И эти люди трудно быть рядом с Радора,
08:36чтобы не быть видливыми.
08:38Что-то.
08:40Все люди не могут быть нормальными.
08:42И не сможешь от них ожидать нормальное положение
08:45и нормальные поступки.
08:47Конечно, это так.
08:48Потому что это так.
08:49Что бы мы работали,
08:50не было бы нашу работу.
08:52Да.
08:52Да.
08:53Я видимо из всех этих источников.
08:56Это не единственная вещь,
08:59которая связывает все эти случаи.
09:12Велика.
09:17Велика.
09:19Принеская.
09:22Велика.
09:23Мне не надо.
09:24Велика!
09:26Это не единственная вещь.
09:29Это несчастное вещь.
09:30А у меня нет.
09:31Мучи, мучи, миле Богом, и си у праву.
09:37Я имам око. Я око имам за люди, а за пријателје.
09:41Право да ти кажем, имам и уво, тако да пуцај.
09:44Мисли, не пуцај у мене.
09:47Да, чујем пуцај, речи ма ми, каји. Знаеш?
09:50Мој, брате, имам толико проблем, а све ме стисло.
09:54Знаеш ли, буквално да се ощећам,
09:55кода сам између Чекића и Наково.
09:59Ааа, значи, стислоте панчетам.
10:02А, на то сам навикоо, него...
10:04Јесенка почела да ме цимаа.
10:07Дите цима.
10:09Брате, оће да је направим дијет.
10:12Богче.
10:14О, неке се се срећам, неке живо и здраво,
10:17да расте, да буде добро дете, и ето, таман.
10:21Шта таман? Гром те не убије.
10:23Таман да се скрасите.
10:25Мораш подхитну да се скрасиш.
10:26Ама ми... Миле чујаши ти,
10:28она мене таже да је направим дијете,
10:30и она каже да ја више немам никаких обове запремеја
10:33о томе детето, да оно с ньој живије, разумијеш.
10:35А, ја то не могу, Миле, нисам такав човек, брате, Миле.
10:38Шта?
10:40Па, то што ми Сенка предолаже, ја то не могу,
10:42овамо, с друге стране, ме панчета стиска,
10:45буквално ми траже да умрем, да ме нема више.
10:48О, зна панчи, зна она да буде напрасита,
10:53али баш да ти траже да умреш, мислим да неће.
10:55Мислим да се шели.
10:57Ма не, она ми траже и да ја баталин швалерацију,
11:00да се више не гледам с другим женама,
11:01траже ми да имам једну жену и да основем породицу, разумијеш?
11:06Ммм, ммм, а шта фали томе?
11:09Како шта фали томе?
11:10Па то ми је исто око да ми је пиш тољ дала и да ми је рекла,
11:13ево ти убиси.
11:14Э, дачко мој, ти си стварно тешка една кретенчина.
11:17Знаш, ти уопште не можеш да видиш шта је за плаканње, а шта је за песму.
11:24Знаш, за певанње, радуванње.
11:26Види миле, ти си мој брат и ја те волим,
11:28иако си тако на криву насадђен,
11:30али ово што причаш нема везе с мозгом.
11:34Я уопште нисам накриво насадђен,
11:37може да сам био је одно кратко време,
11:40али ти треба мене да...
11:43да ћујеш.
11:44Ммм, ајде, претворијо сам се у го.
11:47Ммм, ајде.
11:58Ма шта је овде, ма шта је найсанимљodie?
12:02Пази, нигде, ни у једном случају,
12:05ни је радила ни една надзарна камера.
12:08Нигде од једамто су све некако било...
12:11биле покварене...
12:13Никто ничего не слышал. Никто ничего не видел. Это мне интересно.
12:21Все мне понятно, что мы здесь делаем.
12:26С чем?
12:28С заказом. Криминалным заказом.
12:34Мы сейчас должны удастся на поле у всех моих случаев.
12:38Я помню старые, хорошие, плохие времена.
12:46Все было другая. Наши люди все становились как идианцы, как и убои.
12:51Я не желаю, ни могу, не смею, не смею, да мы смею, да сейчас эта ситуация вернемся,
12:59и мы можем сделать это решение снова.
13:01Так. Не смею, да мы смею, да нам улица и город будет криминалная ратная зона.
13:06Да. Мада. Што се мене тиче.
13:10Я бих них пустил да се сви поубијају, ко пациојају, да се изгризају, а ко треба,
13:15а нам би врло манј посла.
13:18Па види нешто.
13:21Слађам се я донако са тобом, а лим пак,
13:25не смео да дозволимо да ствари толико одмакно.
13:28Јер кад та ће почети да страдаю недужни људи.
13:31Доволјан је само једа залутали метаке.
13:35Оде, пролазните.
13:37Жена која се враћа с посла, бакана и кадета, разумеш,
13:41то не сме да се бези.
13:45Да, разуме те потпорно, нега кад сме већ код недужних људи.
13:50Мислим да имам нови драга.
14:08Приви, овако.
14:11Прва битна ствар је да ме саслушеш.
14:13Добро, миле, слушај.
14:14Чај, а имам да кажем.
14:15Прићај, прићај, дадјми решење.
14:17Како да изађем из овога олудила?
14:18Добро, ели можеш да ме пустиш да причам или шта?
14:21Дадемо кући.
14:21Слушам, слушам, слушам.
14:22Слуши.
14:23Овако, ово ти је типичен и класичен пример један.
14:30Како убити две муве једним удрцем?
14:33Ајде, миле, ти си потпорно лудрец.
14:35Па идемо кући.
14:36Па нећу да причам ото шта сам ја будала.
14:38Ниси.
14:39Я трошим своје време да седим овде са тобом.
14:41Извини.
14:42Видиш овако.
14:45Дали би панчета била мирнија
14:49и дали би она била срећна када би добила наследника?
14:53Да.
14:54Да.
14:55А дали би Тесенка оставила на миру?
15:02Ко да би ти нја?
15:04Да да.
15:06Значи, ти када би ју напупала, она би била мирна.
15:10Како не.
15:12И онда би имо дете.
15:14Да.
15:15Овако којег не би имао никаквих обавезе.
15:18Јли тако?
15:20Да или нет?
15:21Да да да.
15:22Да да да.
15:24Овай...
15:25А шта то значи?
15:28Да можеш неуметано да наставиш са швалерацијем.
15:32Јли тако?
15:33Да.
15:34Да.
15:36И...
15:37Дали је, Миле, цар?
15:40Ни.
15:41Миле, бог лично.
15:44А ти си гени.
15:45Како то тако добро звучи ка ти то тако лјепо посложијиш?
15:48Ја, видиш, овако, Сенка има новце.
15:52Нема која, али има.
15:54Ја, ние фрр како новце, уопшти.
15:57Овако, овако.
15:58Овако.
15:58Оно ће са тим детенцетом, ди си мали да га чува, овако ће да га чува, чува.
16:02Овако ће да га чува, чува.
16:02И ода кад је буде досадно, она га шутне код панчете.
16:05Браво.
16:05И ода је дете код панчете, а ода панчета, унуће мојо, унуће, мало, мало, мало слатко, и она пуца од
16:12радости.
16:13Онда ти, неко тако, ка ти си иде, одеш, каеш, ди си мали, бачи пет, бачиш му пету и одеш.
16:20И ниће, и дали су онда сви срећни?
16:24Сви срећни и сви зада... А имаш кликер, брате мој!
16:28Имам, не могу, трасам руке, немај се.
16:33Тако.
16:34Сви си мали, ой, да је.
16:46Аа...
16:47Контактирала ме Вулићка.
16:51Замиваме само, кака је везе Вулићка има са недужним људима ?
16:56Она настолько недужна, как и те люди, которые она заступает в суд, и, конечно, она не знает.
17:04Что случилось?
17:05Хорошо, хорошо. Видите, что-то очень серьезно.
17:08Хорошо.
17:09Некуя на нее.
17:12Это нормально, что-то на нее, несмотря на то, что она похожа на себя.
17:17И, конечно, она не знает, кто она знает.
17:19Конечно, она не знает.
17:22Да.
17:25А ты, я сида, открыл случай и ставил процедуру, чтобы мы начнем.
17:34Записывайся.
17:35Я не знаю.
17:37Сигурно, что ты имеешь в виду.
17:40А мы проводили неизвестные разговоры, и это был состав неформалного типа.
17:46Я, я, не боюсь, я, не боюсь.
17:51Да, не боюсь, что ты идешь к змеи на рупу.
17:56Мечки на рупу. Тако се каже. Мечки на рупу.
17:59Да, тако се каже, но в этом случае это змея.
18:03Люта змея.
18:04Верю мне.
18:06Мечки на рупу.
18:07Мечка на рупу.
18:09Я не знаю.
18:11Да.
18:11Я не понимаю.
18:13Может быть, два садика, и два садика, и два садика, и два садика, и два садика, и два садика?
18:21Только у большого мозга не слушает ни одного садика или другого садика.
18:55Субтитры создавал DimaTorzok
19:03Субтитры создавал DimaTorzok
19:31Субтитры создавал DimaTorzok
19:38Субтитры создавал DimaTorzok
19:47Субтитры создавал DimaTorzok
20:26DimaTorzok
20:51DimaTorzok
21:21DimaTorzok
21:27DimaTorzok
21:53DimaTorzok
22:23DimaTorzok
22:27DimaTorzok
22:58DimaTorzok
22:59DimaTorzok
23:35DimaTorzok
24:05DimaTorzok
24:13DimaTorzok
25:05DimaTorzok
25:11DimaTorzok
26:04DimaTorzok
26:06DimaTorzok
26:38DimaTorzok
27:09DimaTorzok
27:13DimaTorzok
27:46DimaTorzok
28:10DimaTorzok
28:40DimaTorzok
28:41DimaTorzok
29:07DimaTorzok
29:13DimaTorzok
29:28DimaTorzok
29:31DimaTorzok
29:38Видим. Я ли иде? Я ли иде?
29:41Аааа...
29:41Шта ти жанска глава?
29:42Че-че-че!
29:43Я ли она ушла кроз прозора, и ты меня об этом говоришь?
29:46Да чуе, с кем си дошла?
29:47Што си на край срца?
29:48Маико!
29:48На нысам я, бре, на край срца!
29:51Я сам фантастично!
29:53Него ме ви растежете као прачку, бре!
29:57Мени су живци на ластищ, сине!
30:00Ви ме растежете и яшете!
30:03Яшете ме!
30:04Не знам, не знам где си!
30:06Не знаю, не знаю, да ли тебя капсат, да ли тебя поймут,
30:08да ли тебе больно зарадаш,
30:10как ты идешь в здании?
30:12Как тебе дать на обратно!
30:13Я это здесь, в доме,
30:15чтобы спать.
30:17Слышь, мать,
30:18что ты скажешь женскую голову!
30:20Слышь!
30:22Слышь!
30:23Слышь!
30:26Слышь в голову, мать!
30:30Ты смыслился.
30:31Слышь это и твоего.
30:32Не, не, не, не.
30:33Что ж?
30:33Не волнуйся только у меня, я вам покажу.
30:37Давай слышать, мать, что ты думаешь?
30:40Не что, но кто?
30:42Кто, сын?
30:43Сенка, мать. Сенка права.
30:47Кто я сенка?
30:49Сенка, моя сенка.
30:51Ситуированная женщина в центре города.
30:53Я язык говори, полиглота.
30:55Что же мне больше?
30:56Черт, шрам.
30:57Твоя сенка.
30:59Знаешь ли ты кто я сенка?
31:01Знаешь ли ты что она делала?
31:04Док је моя мила била жива.
31:06Док је била у браку с Алексом.
31:09Сетись само что је тебе делала.
31:12Сома едно.
31:12Майка, было прошло.
31:13Могу ти, то је прошло, а нисам я злопамтил.
31:15Шта ти?
31:15А а а ты ниси, сине, я сам злопамтил.
31:19Не ће да може.
31:20Не, не дозволя вам.
31:22Нема нища.
31:23Нища, не.
31:24Ауфидерзеј прц.
31:25Не.
31:27Не.
31:28Майка, она ће дите да ми роди.
31:31Майку.
31:31Она сенка.
31:33Сенка?
31:33Јес.
31:34Јау, да љуља бебу.
31:36Јес, мајка.
31:36Она, сине, не знаю ни једну начртану овцу да сачува.
31:40Сад ће она да гаји дете.
31:43Она је, бре, једна манипулаторка.
31:45Једна проектанткиња.
31:47Слушај ме, добро.
31:48Је?
31:48Ако је тебе превела жедног преко воде.
31:52Мене не ће сигуран буди.
31:55И још нешто.
31:56Је?
31:57Немој више да размишлаш.
31:59Ти сине спавај, има коће да мисли.
32:02Добро, майко.
32:04Убједичу те ово.
32:05Па макар ми задње био.
32:07Сгадње за сачево.
32:08Ти ћеш те да убеђаш.
32:09Нешто, добро.
32:10Ушта?
32:10Утог да је секао ће сека да ће, јели?
32:13Секао ће...
32:14Добро, ајде.
32:15Прс.
32:17Јау, шта је ово?
32:26Субтитры делал DimaTorzok
32:49Субтитры делал DimaTorzok
33:24Субтитры делал DimaTorzok
33:29Субтитры делал DimaTorzok
33:34Субтитры делал DimaTorzok
33:42Субтитры делал DimaTorzok
33:55Субтитры делал DimaTorzok
34:07Субтитры делал DimaTorzok
34:08Субтитры делал DimaTorzok
35:16Субтитры делал DimaTorzok
36:14DimaTorzok
36:46DimaTorzok
37:21DimaTorzok
37:23DimaTorzok
37:51DimaTorzok
37:58DimaTorzok
38:02DimaTorzok
38:29DimaTorzok
38:59DimaTorzok
39:50DimaTorzok
39:59DimaTorzok
Comments

Recommended