1
- 23 hours ago
Igra sudbine, Epizoda 1745,Igra sudbine 1746, Igra sudbine 1745, Igra sudbine Epizoda 1745, Igra sudbine Epizoda 1746, Epizoda 1746 Igra sudbine, Epizoda 1745 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00MEDICINA
00:01MEDICINA
00:02MEDICINA
00:10MEDICINA
00:13Samo mi mi medicina nedostaje, znaš.
00:16Ali nisam siguran
00:17da li još pametno se vratim u posao.
00:20Zbog Gabriela?
00:24Da.
00:25Ali,
00:26izvini, nije mi baš prijatno da pričam o to.
00:27Da, sigurno ti je teško.
00:30A što može biti
00:32toliko veliko da napustiš i posao i grad?
00:35Piš ti kako je to
00:37u životu.
00:40Ima tako dana
00:42kad Bog
00:43sve posloži,
00:45a bude dobro.
00:48Tačno, moja panče.
00:49Nekako me da se čini
00:51da je takvih dana najmanji.
00:55Znači sastanak.
00:57Zastanak.
00:58I da se sve reši.
01:01Da se sve reši?
01:02Pa da.
01:05Na žalost, ja mislim da
01:07u ovakvoj situaciji
01:10postoji samo jedno adekvatno rešenje.
01:12A to je?
01:15Da ga likvidiram.
01:17Baš si ispao, ono,
01:19legenda, kralja.
01:21Ne, oduševio me.
01:23Baš je ispao gospodin čovjek.
01:26Svakam u čast.
01:28Čekaj, ti to me ine nešto sad.
01:30Nisi, muiraš?
01:33Evo, stigao mi ovaj
01:36izvešte od lekara, vidi.
01:38Hvala ti.
01:41I?
01:41Ja mislim, alergični sam na
01:44lananu sebu.
01:46Ja to ušte nisam znala.
01:49Pa zamisli kako je Marijani, koja je tek nije imala pojma o tom.
01:54Ja mislim da će ti morati da se izviniš.
01:57Bira.
01:58Ja bih...
01:59Dozvolio tom dečku da popričamo s njim, da ga saslušamo.
02:03I ja.
02:05U deficitu smo sa takvim hladokrvnim ubicama.
02:10Dobro.
02:11U većini ste.
02:14Jo.
02:15Nido, ne mogu da iščekam da mi dođu Nade i Ruž.
02:18Ne mogu da iščekam.
02:21Biće vas u malu.
02:26A samo da znaš jedno.
02:29Šta?
02:30Nije nemoguće da će doći strahinja i tihom.
02:34Pa do.
02:51Znači?
02:54Ovo, lijep način da ostaješ prvi utisak.
02:57Mhm.
02:58Biće vremeno za utiske.
03:00Samo kad se rešiš ovih opasnijih drugara koji su poleo.
03:05Munci.
03:08Napred.
03:14Zdravu, kršen.
03:17Ti si dobro?
03:19Da.
03:21Ema nije to problem, Gorane, nije to problem.
03:24Neću doći sam.
03:26Doći onaj strahinja i...
03:29Ti će.
03:32Dobro.
03:32I...
03:33Šta je dobro?
03:33Ja da će to dobra nije vidjelo.
03:35Što?
03:35Čuš tu?
03:37On će lijepo na vrata, a ja s koferom pa kroz vrata, moli Gorane.
03:43Ej!
03:43Rekla sam ti 5000, a neće primetiti.
03:46A to je sitnica za ovu katastrofu koju ćemo mi da sprečemo.
03:51I još nešto, Vanja.
03:54Bez stragova.
03:55Nema poruka.
03:56Sve ide uspano, ok?
03:57Da, da, to je jasno.
03:59To je to.
04:25Kažu da život piše romane.
04:30Kažu da život nije fair.
04:35Ponekad povodi, ali često mane.
04:39I sve je nežvesno, osim sudbine.
04:48Kao ljubavi u ratu, kuca se nema pravila.
04:58Imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nikom.
05:05Jer zvezda sve mira.
05:10Igra sudbine, kao kolo sreće.
05:16Nekoga hoće, nekoga baš neće.
05:21Kao na letu sve se okreće.
05:25A mislo zaoci, svoje sudbine.
05:49Muzika
06:09To be continued...
06:21Ja, hvalim.
06:22Ja, poter.
06:25Hren se.
06:27A došao sam da...
06:30Zbog...
06:33Zbog nebojše sam došao, nešto sam hteo da...
06:36Popričamo, da...
06:38U kojom smislu zbog nebojše?
06:42Pa hteo sam nešto da te zamolim.
06:46Ajde.
06:48Šta?
06:49Znate, zamolim da malo, eto...
06:53Obratiš pažnju na njega.
06:57Kako misliš da obrade par?
06:59Pa...
07:00Tako, le, ne to brine me.
07:04E...
07:04Dobro, sad ne...
07:05Je to baš nešto...
07:06Previše za priču, znaš, ali...
07:32Ovoj...
07:32Ovoj veđe moram znati...
07:36Kroz šta prolazi, šta mu se dešava...
07:42Pa...
07:43Pa dobro sad to...
07:45Nije sad to toliko važno, ne znam...
07:50Pa šta...
07:51Šta ti tražiš...
07:52Tačno od mene?
07:54Pa...
07:54Vidi, to su...
07:55Više, kako bih rekao, porodični problemi, tako da...
07:59Dobro, dobro, dobro.
08:00Nemam ni namero, ni ti željo da se...
08:02Mešam u vaš porodični odnos, ali...
08:05Da bih mogao...
08:06Onda mi moraš zaista reći vrlo precizno...
08:09Šta...
08:10Tebi treba?
08:11Eto...
08:13Recimo...
08:13Da mi javiš ako se ne boješ da bude...
08:18Tako nekako neočekivano...
08:21Ponašao, ili...
08:23Zumeš?
08:27Razumem i nije mi teško.
08:29Javit ću ti.
08:30Da.
08:32Dobro.
08:35Onda...
08:36Štajde, onda...
08:40Evo ruke.
08:43Luka...
08:46Kad si več to inal, ja tebe nešto da pitu.
09:04Štajde, onda...
09:08Štajde, onda...
09:21Štajde?
09:23To bi lepo da počnem da radim na novoj kolekciji.
09:25Ovo je novi, jarski edišn, znaš.
09:26Ali za sada sam počela samo čisto onako, znaš, umno, kreativno, samo da razmišljam o tome.
09:31I vajda iz tih razloga nekako imam utisak kao da me nešto pritiska, znaš, kao da...
09:38Baš pucam, veruj mi, baš pucam.
09:40A ti kako si, ja?
09:41Ja sam i reče fantastično ovako gledano.
09:43Fantastično.
09:43Ja mislim, znaš, da su se konstalacije u mom životu postavile tačno onako kako treba.
09:49Da su aspekti, svaki aspekt na svom mestu i da je predamnom jedan ozbiljan, slobodno mogu da kažem, doće vital.
09:56Lepo sam to pjasnila, tako?
09:59Nego, reciti meni, Olgice, jesi ti odlučila nešto onome ili čemu si popričala?
10:04O čemu je sam odlučila?
10:07Pa znaš da sam ti pominjala nešto za ono moju klijentkinju.
10:10A, to, izvini, molim te. Potpuno sam smetnula suma, to, izvini.
10:19Pričala sam ti o onoj divnoj talentove devolici, o tome pričamo, znaš.
10:22Znam, znam, znam, znam.
10:23Pa, šta znam, jel može ona da dolazi u vilu na časove ovdje?
10:28Pa kako ne bi mogla, Olgice, ponaće tebi da se prilagodi, pa kako?
10:33Ne može, naravno.
10:34Odlično.
10:35E, baš mi je drago što si tako konstruktivna i što smo se na neki način dobro.
10:38Uj, tako.
10:39Da.
10:41Bože.
10:43Nego, najvažniju stvar, sad moram nekako da preciziramo, znaš.
10:46Ajde, da vidimo da napravimo neki dogovor oko cene svega toga.
10:50Aha.
10:51Koliko ćemo onda joj ne plaćujemo?
10:54Nenam pojma, nisam baš o tome nešto razmišljala.
10:56Ne znam.
10:58Pa ili nije mnogo?
11:0025 evra po času.
11:01Ma kako mnogo, Olga, kako mnogo?
11:0425 evra!
11:04Pa to je fantastično.
11:06Ajde, pa ajde.
11:06Nikad bi ona mogla da dođe?
11:09Ajde, može od srede da počne.
11:13Bravo, bravo, Lence.
11:15Što te volim, što si tako direktna, jasna.
11:18Što se ovako lako dogovorimo.
11:20Ma, bravo, bravo, Lence, Olgice moja.
11:24Divno ništa, i pošto ja danas jel još jedno 17 krijenata da obiđem,
11:27moram sad da idem, nema vreme da pijem ovu kafu.
11:28Kafu, inače malo onako gorča nimi nešto, znaš.
11:31Vidimo se vam ga u sredu, jel?
11:33Doviđajte se.
11:33Ajde, ajde.
11:35Tako lijepo.
11:36Ajde, će.
11:46Reci mi, šta ti znaš onom Dančiću što ga zove Ugrkljan?
11:54Pa ne znam nešto posebno, ne znam sve što da ti kažem.
12:02Pa, sve.
12:07Znam eto, znam da je dugo bio na robi, znam da su da sad nešto pustili, eto.
12:16Pa to znam i eto, zna puno autobuse.
12:25On je, on je bio čovek Velibora Topića.
12:32Taj Topić je bio okej lik, tako inteligentan, s njim je mogla da se razgovora.
12:37Znam samo da je poginao nekoj sumnjivo i saobraćajno i nesreći sa suprugom, eto.
12:42Eto, to je sve što znam.
12:44To je sve?
12:46Pa, da, što ja znam, da. To je sve.
12:53Ne znam zašto mi se čini da ti nešto prečenovažujem.
12:59Ne znam što da preču, od koje mislim sad da ti priče, neke priče rekla, kazala.
13:04Vidi, Ukašina, ja sam u penzi, ne imam ja više tih informacija.
13:10Ti.
13:12Pa ti, Vrej, imaš i dalje informacije više nego CIA i KGB zajedno.
13:20Evo imamo te.
13:22Ajde, šta prečutkoviš?
13:26Lepo mi reci.
13:29Mislim, zanima me gde je Grkan? Ajde, kažem mi, naši smo.
13:35Odavno mi nismo, naš i ja, Grkan. Ne znam, stvarno ne znam ni gde. Ajde, ne znam ni za koga
13:41radi. Vjerovatno radi za samog sebe.
13:43Eke, klasičani.
13:48Stvarno me stavljaš sad u jednu neprijatnu situaciju. Ne znam odakle da, da, da, da počnem istragu. Svi ste mi
13:56nešto finije.
13:59Niko nema pojma.
14:02Ne znam odakle da počnem, razumeš?
14:04Dobra, ne moraš da počinješ baš od mene.
14:09Znaš šta, tamburice, malo mi je neverovatno da ti ne znaš baš ništa više od ovoga što si sada rekao.
14:21Znam da je Grkcijan opasan čovjek i da ga treba zaobilaziti. Eto.
14:41Znaš šta je mnogo više.
14:59Kako ti se čini hrana?
15:03Okay.
15:05Okay.
15:08Okay.
15:09Kajče,
15:09ovo ti je
15:11ekstra luksuzni losos
15:13juče pecan, znaš?
15:15Mhm.
15:17Okay, možda je do mene.
15:19Do tebe?
15:21Ne znam na što mi se prevraće želudac
15:23ovih dana.
15:25Ma kad te odvede mi lence tvoj
15:27na neko putovanjce,
15:28ima da ti se želudac jetras
15:31lezi na pankras, ima sve
15:33da ti se skupi u jedno, znaš?
15:35A ti misliš da će putovanje
15:36da reši stvari, jel?
15:40Ja stvarno ne znam, kajče, što tebi toliko smeta
15:42što ću ja da odem da
15:44da eto tako svedočim
15:46samo o nekoj tamo devojci, što?
15:49Nekoj tamo bivšoj
15:50devojci, Mila?
15:52Bivšoj devojci, jeste.
15:54Jer da valja ona ne bi bila bivša
15:56i ne znam zašto mi toliko ne verujem.
15:58Ne verujem ti, ne verujem ni tebi
16:00a njoj verujem još manje.
16:02Ja vrlo dobro znam ko je ona, znam i ko si ti.
16:05Znam i ko si ti bio, a znam i ko si sad.
16:07Kada te bude videla, tako bogatog,
16:09tako lepog, pametnog,
16:11tako slatkog,
16:12ima da se zaljubi u tebe ponovo.
16:14Ma na dimat, ma to su gluposti.
16:17Ne, ne, nisu gluposti.
16:18Znam ja vrlo dobro kako te sve to ide.
16:20Znam. Dok ste bili zajedno, pa snimao
16:22zašto da te ujede, a sada si prilika i po.
16:25Ama, kajče, nije ona takva.
16:28Nije, da, jau jest, skroz si prava, ona je tako jedna svetica,
16:32dušica jedna, ja sam šta, sponzoruša?
16:34Tačno. Tačno?
16:36Ne, nije tačno.
16:37Evo vidiš, već si počeo da je veličaš.
16:40O tome se radi, ti nju već veličaš.
16:42E, i sad će da ti se vrate navodno,
16:45zastarele emocije koje se nikako ne vraćaju.
16:47Vrlo dobro, ja znam.
16:48Ma šta, pričaš gluposti, kajče?
16:50Ti si za mene jedna jedina kajče.
16:52Kaja, kajče, kajca.
16:54Ja, pored teba, ja ne vidim jednu drugu ženu.
16:57Nigde. Stvarno?
16:58Stvarno. Odlično.
16:59Ako je tako, onda ti lepo ideš kući,
17:01a Goran ide na svedučenje i to je to završena priča.
17:04Je li može tako?
17:04Ne može.
17:06Ne može, jer devojka će da izgubi poslu.
17:08Pa zato što vi muškarci uvek nađete neki izgovar.
17:11Zato, o tome se radi.
17:13Uopšte nije tako kao što ti pričaš.
17:17Ne znam zašto si htio da dođemo ovde zbog cele situacije sa tamburom.
17:21Nema potrebe.
17:22Ajde, ko će meni bilo što da brane.
17:24Sedi.
17:25Ošto si?
17:26Ošto si bilo što da brane.
17:27the
17:53Listen to this, I have one advice for you.
17:55I will take you all the mail-in with your users, and you take on yourself a tabelle with your
18:00contacts.
18:00What do I do for you?
18:03For you?
18:03For you?
18:05I do the whole week I go to a cafe and take a photo and take a photo.
18:10I can't do that.
18:11I can't do that.
18:12I can't do that.
18:12Yes, do that.
18:15I can't do that.
18:16Where are you?
18:19I can't do that.
18:21I can't do that.
18:21I can't do that.
18:24I can't do that.
18:25I told you to go to the cafeteria and do that.
18:28Yes, if you do that.
18:30And for you and for him.
18:31Okay.
18:32I can't do that.
18:33I can't do that.
18:36What do you want, my lady?
18:38I can't do that.
18:38Yes, I can do that.
18:39I can do that.
18:41I can do that.
18:41Yes, of course.
18:42I can do that.
18:48I can't do that.
19:05I can't do that I can't do that.
19:12Me?
19:13Yes.
19:14No, no, no, no. You're a mess. You're a mess.
19:19No, no.
19:21Who is this guy?
19:23Who?
19:26This guy.
19:28This guy?
19:29I don't know.
19:30I don't know.
19:31Let's go and tell him I wouldn't do a heavy scandal.
19:35Okay, wait, stop.
19:36It's a guy that's thrown me every time when I come here.
19:40No, no, no, no. It's a stupid thing.
19:42And you never said that.
19:43I'm telling you when it's a thing.
19:45It's a thing.
19:46That someone's throwing me at my wife is a thing.
19:49It's not a thing.
19:50I'm going to make you a scandal.
19:51No, no, no, no, no!
19:53This guy, let's say, frayers, frayers,
19:58why don't you tell me when I'm here?
20:02Don't be quiet, friend.
20:04We are not the other guy.
20:06The next time I see you will not be fine.
20:08Can you tell me?
20:09You go out call me.
20:12You go out call me.
20:14Then you will kill me, my Shane.
20:15You go out there.
20:17No, no, no, no!
20:18Hey, put this...
20:19It's all right and check it out!
20:21Get on call!
20:23Don't kill me!
20:24Who kills me, I give me Olocio!
20:28What about theucker?
20:29Only because of you.
20:32But you're so sweet.
20:54Where are you from?
20:56I have a new relationship with Alex. Is there any problems?
20:59I have to remind you.
21:05Hello.
21:07Hey, hello.
21:09Did you get a new job?
21:13Listen, I have a new job.
21:15I have a new job.
21:17It is your company.
21:19It is absolutely necessary to go to the village
21:22and find other people's job.
21:25Listen, Juroš.
21:26I have a new job and reputation.
21:30I have a new job based on my own personal job.
21:33You understand?
21:34I have a need to talk about it.
21:37Okay.
21:38What do you think and how you feel like you're feeling?
21:41I want to give you the job.
21:44Thank you very much for your job.
21:47And, do you know where Regan is?
21:52I don't know. I believe that I don't know.
21:56Bye.
22:00Bye.
22:05Do you want to remind me that no one knows who knows?
22:10You don't have a problem with this.
22:12I don't know who are you.
22:17Why are you here?
22:18I have a job.
22:20What kind of job?
22:21I can't tell you that you look like a lot.
22:25But you can only do this job.
22:26Let's start.
22:30Good morning.
22:31I need director of the council.
22:33Of course.
22:35Thank you very much.
22:52I can't tell you.
22:57Let's go.
22:58Let's go.
22:59Let's go.
23:00Let's go.
23:02What would you like to do this shit?
23:04Yes, let's go.
23:06Who is that?
23:09My name is Kupus.
23:10I mean, he's a little bit of a bitch.
23:13He didn't have a chance to kill him,
23:16but then he was thinking about a business
23:18with an exclusive Kupus.
23:21He made a serious story.
23:24He's the main guy for Kupus.
23:26Yes, he's a serious guy.
23:28He's a serious guy.
23:30How did he know that?
23:34I mean, for them,
23:35I don't know.
23:37They were together,
23:39until they were nothing.
23:40Then, what do they say?
23:43He was like,
23:44a crazy guy from Kupus.
23:47Yes, you can see that he's not a sponsor.
23:49What are you doing with him?
24:09He's a good guy.
24:11He's a good guy.
24:14He's a good guy.
24:15He's a good guy.
24:16He's a good guy.
24:17Good, love.
24:18I pray you have to be sad.
24:24You're a big man.
24:25It's a big man.
24:27You're a good man.
24:28You're a good man.
24:28Just to see you.
24:29I would have jumped from you in water, in water, in water, in oil, in oil, where you want to
24:34go.
24:34I love you.
24:35Do you know that?
24:36I know, I love you.
24:37But it's not enough.
24:38Nothing is enough.
24:39Just tell me how you call me.
24:40How do you call me?
24:41Serelya, maybe?
24:42Okay.
24:43Let's just say something.
24:44I really want to forget everything.
24:46Can we?
24:47How do you want to tell me?
24:48What do we want to say?
24:49How do we want to forget?
24:50Love, I really don't want to fall into any problem.
24:53How do you want to do any problem?
24:54Any problem.
24:55Today there is a lot of people.
24:56I don't want to get out of trouble.
24:58What are you talking about?
25:00I'm talking about what I'm talking about.
25:01What are you talking about?
25:01What are you talking about?
25:01I don't see how they look.
25:03They all are people, they look good and they look normal.
25:08They look good.
25:10What is it?
25:11What is it?
25:12I believe that they are all just unusual people.
25:14These people eat a live child.
25:16What is it?
25:17God is father.
25:18You don't be able to get rid of it.
25:19I know, love.
25:20But you know that you are not your own.
25:22That's right.
25:23It doesn't matter.
25:26I don't know that.
25:27But what will they do?
25:30That's the key.
25:32That's the key to it again.
25:33I don't understand what is this.
25:36You don't have any chances against them.
25:38Who do not have any chances?
25:39Who does not have any chances?
25:39Not much!
25:40Not much!
25:40I don't have any chances!
25:41Okay.
25:42You don't have any chances.
25:43Okay.
25:43What do you talk about?
25:44What do you think about?
25:45Take the fair.
25:47Take that down.
25:49I'm sorry.
25:50Maybe I don't look like fit.
25:53When I was activated, I'd kill him.
25:55You know what I mean?
25:56I know love, but you're the best in the world.
25:58How can I do that?
25:59How can I do that?
26:02I've protected your honor.
26:04Yes.
26:05Can I do it better?
26:20You have to hit the ground.
26:23Just to think that it's something important.
26:25Yes, yes.
26:27Let me go.
26:28You little devil.
26:30He's thinking that he's a factor
26:31that he's selling a lot of money,
26:33selling a lot of people like that.
26:35What's his accent?
26:37He's like a film, like a bad guy.
26:41I don't know.
26:42He's always talking like that.
26:43Well, you won't be talking like that.
26:46What do you want?
26:47What do you want?
26:47You have to go back to Rupo.
26:50What do you want?
26:51What do you want?
26:55We'll be smarter.
26:57And that's...
26:59Reket.
27:01Tell me.
27:03We'll kill him Reket.
27:07You can see that I've told you
27:09that it's a funny movie.
27:11Don't worry.
27:13He'll pay the sale as much as you need.
27:16Okay.
27:18Okay.
27:18Then I'll tell you that
27:20it'll be your...
27:22masterpiece.
27:24Let me go.
27:26I'll wait.
27:27Let me go.
27:45Let me go.
27:48Let's go.
27:49Let me go.
27:53I am Uroš Nikolić.
27:57I didn't expect you here.
28:02I'm telling you that you're going to die like a young man.
28:14And what does it give you to now?
28:17I don't know how many things are going to do.
28:23Top, top, top, top.
28:26Who does this?
28:29Unfortunately, we haven't been able to meet each other.
28:32We haven't.
28:34This opportunity is for now.
28:37Sit down.
28:42How can I help you?
28:46I've come to give you a proposal for cooperation.
28:51I don't see how many of us could potentially cooperate.
28:56First of all, to not go to the other side.
29:01What do you think exactly?
29:05I think it's clear.
29:06What do you think?
29:08Only if your company has the intention to start dealing with customers,
29:12then we'll go to the other side on the other side.
29:15I didn't think about that.
29:16Go.
29:17Go.
29:27Go.
29:36Go.
29:38Go.
29:39Go.
29:40Go.
29:42Go.
29:42Go.
29:44Go.
29:45I'm coming to see you.
29:46God, I don't have a visit.
29:49We haven't seen you long.
29:50We haven't seen you long.
29:53How are you?
29:54No, I don't want to tell you.
29:56I don't want to give you my head.
29:58I don't want to give you my head.
30:01Yes, I can see you.
30:05I want to tell you something.
30:08Tell you, Senka.
30:12I want to ask you about the story of children and the family.
30:19God, I tell you, it wasn't all for you.
30:22When I heard you, I had to tell you myself.
30:26Everything went away.
30:28I don't think I was intentionally thinking about this topic.
30:32No, I understand everything.
30:33I understand everything.
30:37I don't want to tell you.
30:43I don't want to tell you anything.
30:45I'm...
30:54I don't see any reason why we have a conversation with Lenka.
30:59I see.
31:01I don't want to tell you.
31:02You see, Lenka and I have been finished my time ago.
31:04We haven't had to be in trouble.
31:06I don't want to tell you that way.
31:08I don't think so.
31:09I'm from Lenka's opinion to you.
31:11I am from Lenka's opinion to you.
31:14I want to be completely open for this topic.
31:17I want to be in order for you.
31:18If I am to get into any of these stories with Lenka's relationship,
31:21I don't want to be in any of those stories.
31:25I want to be in any of those stories.
31:27I want to tell you.
31:28I thought that this was a job, but it turned into something completely different.
31:32It wasn't necessary.
31:33Yes, you see, it wasn't for me.
31:34So I would ask you to finish this, and I have a lot of work.
31:38Does this mean that you won't remit the relationship between Lenke and me?
31:43It's hard to demand something from someone in a foreign house.
31:49I have to know.
31:52I would ask you to go from the hospital.
31:56I would ask you to give everything from yourself.
31:59I want you to have a good day.
32:02Yes, yes.
32:14You already finished?
32:15Yes, yes.
32:18I hope that you have spoken about everything you need.
32:20Well, it would be better than that.
32:22I don't understand.
32:23It would be better than that.
32:26I really don't understand.
32:27There is no need for you to understand.
32:29Ok?
32:30Evo me.
32:31Hey, ciao.
32:32Hey, ciao.
32:33What are you doing?
32:33I'm going to see you.
32:36We're going to see you.
32:37We're going to see you.
32:38What are you doing here?
32:40Oh, my gosh.
32:40What are you doing here?
32:45Who is doing here?
32:46fishy?
32:53Probably no food.
32:54See you.
33:05You're going to come here.
33:09Welcome home.
33:10Until then.
33:12Evo mi.
33:13Is it good that you got here?
33:16Of course, I got here.
33:18Yes, in our job...
33:21...I always want to...
33:23...to tell you,
33:23...to tell you.
33:26Yes.
33:27What are you doing?
33:29You need someone close to me.
33:34Yes.
33:41In this name.
33:45What is that?
33:47The cover,
33:48...to tell you the address.
33:50I'll bring you to that place,
33:51...and tell me when you're at the end.
33:56Okay.
33:58When I started working for you,
34:00...I didn't have any videos.
34:01It was a bit difficult, you know.
34:04What is there?
34:06I'll do everything I need to do.
34:08Please.
34:08I'm working.
34:12But...
34:13...I'm just a thing.
34:16Which one you said?
34:19I have one more...
34:20...for you to...
34:21...you to talk to me...
34:25...I'm hearing you.
34:36Okay, now I'm going to see you with Vitomir.
34:39Okay.
34:40Okay.
34:41You know everything you need to do.
34:43You have to do everything you need to be on our side.
34:46Of course, there will be no problem.
34:49Problems will always happen in the last minute when you don't expect something like that.
34:52If you come to that, you need to do everything to do.
34:56I mean, literally everything.
34:57Of course, I want everything.
35:00Okay.
35:02Then I'll do it.
35:03Yes.
35:04I'll tell you something else.
35:07Yes.
35:08This.
35:10No one will never be able to do it with me.
35:12Is that clear?
35:13Of course, I'll never be able to do it with Gabriel.
35:16Let's go.
35:17Let's go.
35:25Yes.
35:28Yes.
35:30Yes.
35:35Thank you very much.
35:38That's how it breaks down here.
35:41When I remember myself,
35:44when I remember how I worked here,
35:47I was tired of years,
35:48it's not a easy job.
35:50No, no, no.
35:50It's a sacrificial job, let me tell you.
36:03A djukac, djukacki,
36:05he sat with a pomegranate on the stove and said something.
36:08What did I do?
36:10Mila, Mila, Mila.
36:12Did you kiss him?
36:14Not him.
36:16He said to him.
36:17You said he sat with a pomegranate on the stove?
36:19With Komar, with those who have tatovađu here.
36:24One of them, two meters.
36:37We were prepared, cooked, cooked.
36:41Then we made the tort.
36:43Now, my debeljko...
36:46It's a shame that you throw in front of him.
36:49Mila, Mila, it was a shame.
36:52It was a shame that she was there.
36:55It was a shame.
37:08Don't do that, Mila.
37:10I know, I don't do anything.
37:12I mean, the situation has been set up.
37:14I'm not afraid that all of this looked at all.
37:18You know?
37:19You can't allow me to do such situations.
37:23What?
37:34I can't allow me to do such situations.
37:35Oh, my sweet, I know you're grateful.
37:37You didn't need me.
37:38No, no, no.
37:39Believe me, you didn't need me.
37:41Just tell me when I'm in the next one.
37:47I'm afraid I'm having bad news for you.
38:05I'm not afraid.
38:07You know, since she is someone who works exclusively with VIP persons,
38:13all the most famous singers come to her, and she, as I can tell you, is not cheap.
38:29This is right, but there is a tendency to start some stories from me.
38:34I mean, people talk about everything.
38:36Okay, I'm fine.
38:40That's why it's important to get a good reward for the unpleasantness.
38:45I hear you.
38:57Nebojša!
39:00Nebojša, ajde, budi se!
39:01Staje bre!
39:03Šta se dereš!
39:05Šta se dereš! Šta je bre, vodaš navali litičović?
39:10Can't you sit on me, Grbače?
39:22I hope you go to a complex with Ruzo, with Strahinjom and with the quietness.
39:32For example, I wanted to hurt you.
39:35I didn't hurt you, I didn't hurt you.
39:40When these walls would have spoken,
39:43what was so happy here, how much it was here.
39:47A lot of the children were driving me.