- hace 18 minutos
Categoría
📺
TVTranscripción
01:58¿Descansaste?
02:01Bésame.
02:03Es que voy a plantar cebollas.
02:15¡Qué dolor, qué dolor!
02:17¿Terminaste con eso? Ya bésame.
02:19No, es que dejé la cosa sobre la otra cosa.
02:22Qué distraído.
02:59¡Suscríbete al canal!
03:04¿Te gustó el ataúd?
03:06Es tuyo, ahora besame.
03:07¡Espera, espera, espera! No, no.
03:09Es que no es el momento.
03:11No es cuando tú quieras.
03:13Esto tiene reglas.
03:15Los besos son cosas serias, Kayong.
03:17¿Hay reglas? Dímelas.
03:18Te las digo en un momento.
03:22Primero el clima.
03:23Sí, debe llover.
03:25Ayer no estaba lloviendo.
03:27Pero llovió en la mañana.
03:30Además, como el primer beso suele ser espontáneo,
03:33las reglas no son tan estrictas con eso,
03:35pero la lluvia es necesaria para el segundo.
03:38Tiene que haber alcohol.
03:40Solo nos besaremos así.
03:44¿Siempre es tan complicado?
03:45De hecho, es más complicado, pero lo resumí.
03:48Ahora cierras la puerta.
03:51¿Así manejas tus identidades ahora?
04:07Volvió a cambiar el primer dígito.
04:10Esa perra psicópata.
04:16¿Por qué tiene tanto dinero?
04:35Oye, Wu, estudiaste con Kayong y con Minji, ¿verdad?
04:38¿Sí?
04:39¿Ya viste su bolso?
04:40Ambos son Hermes.
04:42Y lo deja en el piso.
04:44Loca.
04:45Oigan, dos cafés helados.
04:50Siempre lo hace cuando vamos a comer.
04:52Yo hago eso.
04:54Orden algo por mí.
04:55Debería considerar abrir una cuenta de ahorro para el retiro.
04:58Mientras más rápido lo haga, será mejor para usted.
05:01No la necesito.
05:02No pienso tener un retiro.
05:04¿Cómo que no necesitas de un retiro?
05:07Lo que sucede es que prefiere inversiones agresivas.
05:09No le gustan las que son de bajo riesgo.
05:11Por supuesto.
05:11Sí, claro que lo entiendo.
05:13Cierto, casi olvido las toallas.
05:15Señorita Wu, ¿dónde están las toallas?
05:17¿No las tiene?
05:19Siempre tengo que estar detrás de ella para que trabaje.
05:23Sí, señor.
05:23Las traigo enseguida.
05:25Ya que estamos hablando de su retiro,
05:27no sé cómo explicarle esto.
05:29El rendimiento de...
05:39Hoy terminamos con la construcción.
05:42Solo tiene que decidir cuándo mudarse.
05:45¿Te gusta?
05:46Sí, papá.
05:56¡Papá!
05:58¡Tu belleza me dejó ciego!
06:00¿Mi princesa estudió mucho para ser maestra algún día?
06:02¡Hasta estoy sudando!
06:04¡Estudié mucho!
06:05¿Sabes qué?
06:06El niño nuevo fue mi pareja.
06:08¿Sí?
06:09Creo que es lindo.
06:10¿En serio?
06:11¿Ese niño te pareció muy atractivo?
06:13Parece como de la realeza.
06:15Por eso le pregunté dónde vive y vive en la mansión que estaba vacía.
06:19¿La mansión del fondo?
06:20¿Sí?
06:20¿Se mudaron a la mansión?
06:21En ese caso debieron venir a presentarse.
06:25Creo que tendremos que presentarnos nosotros.
06:37¿Entonces las reglas sí tenían todo el sentido?
06:44Genio, dime cómo va a estar el clima mañana.
06:47¿Cómo voy a saber?
06:48Además, el clima es un tema sensible para mí.
06:50No entiendo por qué tanto alboroto si se lo pregunté al genio.
06:54Genio, dime el clima de mañana, por favor.
06:56Mañana se pronostica un día soleado y sin nubes en Chong Pong.
07:00¿Lo ve?
07:01Usted también debería preguntar sus dudas.
07:03Es muy precisa.
07:09A ver, otro genio.
07:12¿Qué es lo que ha preguntado Kika Young estos días?
07:15Este es el historial de preguntas de Kika Young.
07:18Estúpido, lluvia, lluvia artificial, porcentaje de alcohol en la cerveza, lápiz labial, entrega a domicilio, baile de la lluvia.
07:26Baile de la lluvia, baile de la lluvia.
07:29Estúpido genio, ¿no te das cuenta de lo que hiciste?
07:35Averigua si va a llover esta semana.
07:38Curiosamente acabo de revisarlo.
07:39Mañana es el festival de los cerezos.
07:41Por suerte va a estar soleado toda la semana.
07:43¿Por qué?
07:45¿Y la próxima semana?
07:48Según el pronóstico, va a llover diario.
07:51Excepto el lunes.
07:52El lunes no va a llover.
07:53¿Quiere que llueva?
07:54¿Se puede hacer que llueva?
07:57¿Puedes porque tienes magia?
07:59No puedo hacer eso, pero puedo rezar.
08:05No me estás ayudando mucho.
08:07Jefa, ¿qué le parece si mejor baja eso?
08:12¿Hay algo adentro?
08:14Hoy me veo guapa.
08:20Guapa.
08:25Guapa.
08:29Como si no tuvieran más dinero.
08:32No contrataron un grupo musical.
08:34Baja eso.
08:36¡Baja ese cuchillo!
08:40Sí soy guapa.
08:43Estoy muy guapa.
08:45No puedo creerlo, jovencita.
08:47Tenemos espejos por toda la casa.
08:56Mi señor, quiero decirle que no es su culpa.
09:01Los psicópatas son así.
09:03Son narcisistas por naturaleza.
09:05¿Ah, sí?
09:07Ah, qué bueno.
09:08Por un momento pensé que la había hecho guapa por error.
09:11Fue un momento bastante increíble.
09:13Ah, ¿por qué dejé que a mi yo competitivo tomar el control?
09:16¿De qué está hablando?
09:18Debe ser más competitivo que nunca.
09:20Los besos son la puerta a la corrupción.
09:22Tienes razón.
09:23Es un buen inicio.
09:26Hace mucho que no lo hacía.
09:27Mira, es mi primer beso después de mil años.
09:31Estaba muy nervioso.
09:33Mi señor, me siento muy mal por Il y Yael.
09:36Él trabaja noche y día para cumplir su deseo de cortarle el cuello.
09:39¿Por qué trabaja tanto si con un solo beso podría ganar?
09:43¿Cómo dijo?
09:45¿El primer beso en mil años?
09:47Sí, ¿por?
09:48Tenía que hacerse una limpieza dental primero.
09:51¡Qué grosero!
09:54¿Una limpieza?
09:57¿Qué es eso?
10:07Si se siente incómodo, alza la mano.
10:10Todavía no empiezo, señor.
10:12Ahora diga...
10:15Sea paciente, por favor.
10:27Así que no tiene dinero.
10:29Y tampoco identificación.
10:31¿No le pidieron sus datos antes de atenderlo?
10:33Dijo que es amigo de la dueña del taller de autos.
10:36¿De Kajong?
10:36Pero su única amiga...
10:39¡Ah!
10:39¿Viene de medio ambiente?
10:41¡Ay!
10:42¡Ay!
10:43¡Ah!
10:45De...
10:45Y comiendo...
10:46Estaban comiendo gam ya tan las dos.
10:48¿Ah?
10:49¿Y crees que por haberme visto comer puedes venir sin dinero?
10:52¿Tú crees que es correcto?
10:56¿Un crédito?
10:57¿También piensas que es ridículo?
10:59¿No sabes qué decir?
11:01Tampoco tiene identificación.
11:03Y su nombre es lo mejor.
11:07Se llama Lee Bull Lee.
11:08Lee Bull Lee.
11:10En cuanto escuché su nombre,
11:12perdí el interés de seguir preguntando.
11:14¿Sabes algo de este hombre que no sea una mentira?
11:17Estoy segura de algo.
11:19No es humano, te lo juro.
11:21Por supuesto que él no es un humano.
11:23Ningún humano le pide prestado a alguien que está conociendo.
11:27Levante la mano si está incómodo.
11:29Y estoy muy incómodo.
11:31¡Ay, idiota!
11:33Doctora, ya tiene que ir a su lugar en el festival.
11:35Sí, ya voy.
11:38Si sigues así, terminará mal.
11:42Escucha, Kayong.
11:43Tienes que deshacerte de él.
11:45Sí, bueno, al menos es muy guapo.
11:48Y un poco alto.
11:49Y también tiene una voz linda.
11:51Pero quítale eso y ¿qué te ofrece?
12:00Era necesario porque es temporada de lluvias.
12:03Cuando mi trabajo de gamer de frutos...
12:07¿Trabajo de gamer?
12:09Todos los niños te han dado una paliza.
12:11¿Y quieres ser gamer?
12:15Golpea.
12:23Por fin le escribí.
12:26Solo me pegó una vez.
12:43¡Ja, ja, ja!
12:46¿Qué pasó?
12:48Señorita, aquí.
12:49¿Me revisa la presión de las llantas?
12:51¿Sí?
12:52Sí.
13:01¿Está bebiendo?
13:02Sí, así es.
13:05¿Está el volante bebiendo con el motor encendido?
13:08Estoy al volante.
13:10¿Motor?
13:11¿Qué es eso?
13:12Muy bien, señor.
13:14Sople fuerte, por favor.
13:16¿Y qué es esto?
13:17¿Una pipa?
13:18Sí.
13:22Eso.
13:23Más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más, más,
13:28más, más, más, más.
13:30Hola, amiguitos.
13:31Soy Dajin de La Vida en la Granja.
13:33Y hoy les hablo desde el Festival de los Cerezas de Chongpung Ho.
13:38Comencemos asaltando el puesto de las fresas for daughter.
13:40Oigan, ¿cómo se le llama a una fresa que no tiene trabajo?
13:44¿Cómo?
13:45Por teléfono.
13:49Por teléfono.
13:54¿Lo ven?
13:55Pero eso fracasa en la relación.
13:57Muy bueno, muy bueno.
13:59Cerezas.
14:00Abre grande.
14:03¿Puedes abrir un poco más?
14:04Di A.
14:05Abre grande.
14:06A, A.
14:06Hola, buen día.
14:07Somos del Banco Chongpung Ho.
14:08Tenemos productos de inversión.
14:09Resolvemos sus dudas.
14:12¿No quiere?
14:23¿Qué está diciendo?
14:24¿Usted es árabe?
14:26Hace rato estaba hablando en perfecto español.
14:29Le dijo que no quiere cilantro.
14:31¿Qué?
14:33El árabe era muy popular cuando estudiaba, así que lo aprendí como segundo idioma.
14:36Yo hablo con él por usted.
14:48No está funcionando.
14:49Dijiste que hablara árabe.
14:51Sí, sobre eso, en la dinastía Yoson me funcionó muy bien.
14:56Adelántese, yo me encargo.
15:05¡Opangum!
15:07Come uno de esos, ese.
15:10¿Por qué paseas mientras comes tofu crudo?
15:13Dicen que se come cuando sales de prisión.
15:15No, Pangum, deberías comprar gotas de propóleo.
15:18Es bueno para la salud.
15:19No tengo dinero para eso.
15:20¿Por qué tú no me compras el propóleo?
15:23Yo no puedo comprar nada.
15:25Solo lo recomiendo.
15:27No me queda claro si de verdad es un idiota o peor.
15:30Pobre idiota.
15:32¡Mira!
15:33Allá, allá, allá, mira ese perrito.
15:34¡Qué lindo!
15:36Mira cómo se está moviendo ese perrito.
15:38Míralo, ¿no crees que es increíble?
15:41Pueden verlo.
15:42¡Qué lindo!
15:44¡Qué divertido!
15:47Y camina siempre en el mismo lugar.
15:49¿Por qué?
15:53Al menos tiene piernas fuertes.
15:59Una disculpa.
16:03¿Qué pasó?
16:07Habrá un espectáculo de fuegos artificiales.
16:10¿Sabes a qué hora?
16:13Ah, ¿habla del espectáculo?
16:15Ya que se ponga el sol.
16:18Allá.
16:19Ese es el mejor lugar para verlo.
16:21Disfruta el espectáculo.
16:23El mejor lugar para verlo.
16:41Habría jurado que ese idiota traía mucho dinero.
16:43Pero no traía nada.
16:45Miren nada más.
16:46Unos hijos de perras sin una pizca de decencia.
16:49Díganos qué están haciendo en nuestro territorio.
16:51Ah, sí.
16:52Pues vinimos porque nos dijeron que habría un festival.
16:54El Festival de los Cerezos.
16:55El festival está dentro de nuestra jurisdicción.
16:58Nosotros no nos entrometimos cuando fue su horrendo Festival del Salmón.
17:02Pues están invitados el próximo año.
17:04¿Quieren que les demos una invitación?
17:06Muy bien.
17:07Les vamos a hacer una prótesis ya que están aquí.
17:09Ustedes ya saben que tenemos un buen servicio de salud.
17:12El mejor de la zona.
17:16¿Qué haces?
17:23¡Qué alivio!
17:24Esa arcilla iba a golpearme.
17:25Oigan, ¿quién es este cabrón?
17:27Oye, tú, ¿de qué pandilla eres?
17:30Oigan, ¿por qué no me contesta?
17:32¿Y si mejor lo hacemos mierda?
17:38Ay, carajo.
17:39Algo está a punto de florecer.
17:45¡Vente al diablo!
17:48¡Ay, carajo!
18:05¡Qué bonito!
18:08¡Qué lindo!
18:11¡Mira eso!
18:13¿Qué es eso?
18:18¿Qué pasa?
18:21Ay, no.
18:23Pero...
18:23Pero, ¿ese es el nombre de mi nieta?
18:26Sexy...
18:26No.
18:28¿A la qué?
18:29¿Ah?
18:30¿Qué significa?
18:31Ese idiota sí tiene dinero.
18:35¿Seguro que a las mujeres les gusta esa frase?
18:37Sí, sí, estoy seguro.
18:39Tiene que confiar en mí, señor.
18:40¿Creen que es lindo?
18:42En poco tiempo la habrá corrompido.
18:45Bien.
18:59Ay, qué idiota.
19:03Pienso exactamente lo mismo cuando veo a Iblis.
19:06Ya nos entendemos, señorita Kika Jung.
19:10¿Qué haces aquí?
19:12No necesitas un auto si puedes volar.
19:15Como todos están en el festival, el pueblo está solo.
19:18Quise visitarla sin tanto público.
19:20¿Tienes que decirme algo?
19:22No voy a regresarte la pluma.
19:25Se la regalo.
19:29Puedo preguntarte de qué especie eres.
19:31Así como existen los perros y los humanos,
19:34están los ángeles, los demonios y también los genios.
19:37¿Cuál eres?
19:38Es obvio que sirvo a Dios.
19:39Puede deducir por mis alas que soy un ángel.
19:42Ah, ¿un ángel?
19:44Pensé que tu explicación sería mejor.
19:46Tus alas son negras.
19:48También eres voluntario.
19:50Hay algo que he estado pensando.
19:53Es raro que siendo voluntario del banco de alimentos,
19:55cuando haces una visita,
19:57un anciano muere.
19:58Supongo que puede interpretarse de ese modo.
20:01Intente verlo así.
20:03Visito a los ancianos que están por dejar este mundo
20:06y les ayudo a tener paz.
20:12Ya entendí.
20:15Por cierto,
20:17muchos de tus edificios están ubicados
20:19en un radio de un kilómetro de mi taller.
20:21Y no escondes tu verdadera identidad conmigo.
20:25¿De casualidad me estás vigilando?
20:27No.
20:28Tienes razón.
20:29Yo solo estoy cumpliendo las órdenes de Dios.
20:31¿Qué ordena?
20:32¿Por qué no me dices?
20:34Llegado el momento en el que Iblis se incline ante un humano,
20:37te ordeno
20:38que le cortes el cuello a tu hermano.
20:43¿No es lo que quiere?
20:46Por eso le ayudaré para que,
20:48sin importar lo que haya pasado,
20:49usted sea quien gane.
20:58Ya es muy tarde.
21:01¿Qué?
21:03Debo cerrar mi negocio.
21:08Supongo que sí.
21:12Dígame por qué no me habla de usted.
21:14Tal vez,
21:15porque los psicópatas no pueden esconder su incomodidad.
21:18O tal vez,
21:18porque yo soy su ama y quieres matar a mi genio.
21:20O tal vez,
21:23porque él ya me cautivó.
21:26Elige una,
21:27la que sea.
21:35Lo sabía.
21:36Tenía razón sobre ella.
21:45¿Le pasó algo,
21:46mi señor?
21:47Trájelo.
21:48Ya no necesito esos libros.
21:50¿Un psicópata?
21:51¡Yo tenía razón!
21:54Es mi culpa por cuestionar mi suerte.
21:57Si sigue así,
21:58los deseos que faltan están en riesgo.
22:01¿Tenía que llevarme mi guadaña?
22:04Además,
22:04ella nunca me habló de usted.
22:06Estaba demasiado indignado.
22:08¿Le habló de tú, señor?
22:09Exacto.
22:10Es que se ve joven,
22:12señor.
22:16Los fuegos artificiales.
22:18¿Los viste?
22:19¿Los hice yo?
22:20¿Por qué tiene que ser tan...
22:22¡Ah, no!
22:25Oye,
22:26dijiste que no ibas a hacer eso.
22:28¿Usted organizó el espectáculo?
22:30Sí.
22:31Me preguntaba
22:32quién había sido el loco.
22:35¿Cómo que loco?
22:38Oye,
22:39¿en dónde vives?
22:40Te llevo a tu casa.
22:41Mejor dime dónde vives tú.
22:44Yo te sigo.
22:47¿Qué?
22:50En general,
22:51todos los psicópatas
22:53lastiman a las personas
22:54con las que conviven
22:55para conseguir lo que quieren.
22:58Pero la verdad es que Kai Jung
23:00es diferente.
23:02Su abuela y todo el pueblo
23:04se unieron con la esperanza
23:05de educarla.
23:06Y si se siente culpable o no,
23:08ella tiene un límite
23:10que nunca va a cruzar.
23:14Claro.
23:15¿Y luego?
23:15Lo que quiero decir
23:16es que no me agrada
23:17ni un poco.
23:20Kai Jung va a respetar
23:21el límite
23:21sin importar qué hagas tú.
23:23Y yo protegeré a Kai Jung
23:24de lo que sea.
23:26Ya sea algo psicológico.
23:32O algo físico.
23:35Yo diría que
23:36soy su guardián.
23:38¡Sí eres!
23:40Estaba pensando
23:42que eras mujer.
23:43¿No?
23:44Cortesía de la casa.
24:09¿Por qué te estás riendo?
24:11Es lo más gracioso
24:12en nueve siglos.
24:14¡Nueve siglos!
24:16¡Nueve siglos!
24:20Quisiste venir
24:20a otro restaurante
24:21porque también vino
24:23un hombre.
24:23Estoy molesta.
24:25No lo planeé,
24:26solo fue casualidad.
24:27Me llevaré primero a Minji.
24:29Te veo en la casa.
24:30¿Por qué no la llevo yo?
24:31Somos muy buenos amigos.
24:32¡En serio!
24:33¡Ama!
24:34Soy la dueña,
24:35no la ama de nadie.
24:37Dígame,
24:37¿necesita algo más?
24:42¿Comprensión?
24:45Minji no pagó
24:46antes de irse
24:47y yo
24:49no tengo
24:50ni un centavo.
24:50¡No!
24:59¡Oh!
25:00Yo llamo.
25:00Permíteme.
25:06¿La policía?
25:08Voy a entregarme.
25:18¿Fuiste sin dinero?
25:21Oye,
25:21esto no es justo.
25:22¿Para qué necesitaba dinero
25:23si ella me invitó?
25:25Ya cállate.
25:26¿La fianza tenía
25:27que pagarla yo?
25:28¿Por qué no le hablaste
25:29a tu amigo,
25:29el ángel?
25:32Estás muy equivocada.
25:36Y Jirael y yo
25:37somos diferentes
25:38y no estamos
25:38en buenos términos.
25:40Tú y yo tampoco
25:40estamos en los mejores términos.
25:45¿Por qué cambiaste
25:46la voz de pronto?
25:47Puede que yo sea Satán,
25:48pero esto no es algo gracioso.
25:51Y Jirael y yo
25:52estamos en guerra
25:52desde hace mucho tiempo.
25:55Una guerra
25:56en la que sufrí mucho.
25:58¿Y por qué fuiste
25:59a la guerra?
26:07Los ángeles nacieron
26:09de la luz
26:10y los genios
26:12nacimos del fuego
26:13purificador.
26:16La arrogancia
26:18comenzó a crecer
26:19entre los genios
26:19nacidos del fuego
26:20y buscaron
26:22ser mejores
26:22que Dios mismo.
26:26Dios en su ira
26:27envió a los ángeles
26:29y les ordenó
26:30eliminarlos.
26:54bajaron a la tierra
26:55y comenzaron
26:56a eliminarnos
26:57uno por uno
26:57y Jirael
27:00dirigió el ataque.
27:06La guerra
27:07se extendió
27:08por 300 años
27:10y muchos
27:11de mis hermanos
27:12murieron.
27:15¿Entonces
27:15resolvieron
27:16el conflicto
27:16con una guerra
27:17de dioses?
27:18Hace mucho tiempo
27:19que no veo
27:19a mis hermanos.
27:22Todo porque desafí
27:23las órdenes
27:24de Dios
27:24y me envió
27:24al infierno.
27:26Me liberó
27:27pero para volver
27:28a prisión
27:28por casi mil años.
27:29Tú lo sabes.
27:33¿Dónde están
27:34tus hermanos
27:34que sobrevivieron?
27:37No lo sé.
27:39Seguro están
27:40habitando lámparas,
27:41anillos,
27:43mientras ven
27:44cómo pasa el tiempo.
27:47Algunos controlan
27:48el sueño.
27:56O tal vez riegan
27:57el campo de almas.
28:07O tal vez
28:08controlan la lluvia.
28:12¿Alguien controla
28:13la lluvia?
28:17No.
28:18¿Por qué no buscas
28:18a ese hermano?
28:19Búscalo.
28:20Está perdido
28:20y muy lejos.
28:22¿Ah?
28:23¿Escuchaste?
28:24Zayde me busca.
28:29Algo me dice
28:30que Zayde
28:31no te estaba buscando.
28:47¡Gracias!
29:16Señorita, ¿el dueño vive en el pueblo?
29:19Sí.
29:20Tiene criptomonedas.
29:22Tuve uno hace mucho tiempo.
29:24Es modelo 2024.
29:27Oiga, oiga, le pedí que reparara la llanta, no que la desmontara.
29:32Tienes que cambiarla.
29:34A ver, supongo que ya reportaste todo esto, todos los cambios que hiciste.
29:38¿Acaso es policía? ¿O por qué haría eso?
29:41Ya, regrésala.
29:46Dime dónde vives.
29:48¿Por qué me pregunta?
29:50¿Le gustan mayores?
29:52Me preocupa que te accidentes en el camino.
29:55Modificaste las llantas, ¿no es cierto?
29:57Soportan mucha presión porque no son del tamaño correcto.
29:59Si solo arreglo la pinchadura, no va a durar.
30:01Ya que te lo expliqué, llama a una grúa para que se lo lleve.
30:05No la voy a arreglar.
30:07Así no se trata el cliente.
30:09A ver, escuche.
30:21¿Todo está bien?
30:24¿Bebiste esos líquidos?
30:25Había muchos, ¿qué no son para nosotros?
30:29Con razón, ya casi no tengo.
30:32¿Qué es lo que me estabas diciendo?
30:35No tengo el número de la grúa.
30:38Cero, uno, cero, seis, tres, cuatro, dos...
30:43Espere, espere, más despacio.
30:44Repítalo.
30:47Oiga, ¿lo golpeó?
30:53Seis, tres, cuatro...
30:58¿Por qué no te llevas todas estas burbujas de aquí?
31:02Una disculpa.
31:03Voy a registrarlo, se lo prometo.
31:05Lo voy a registrar.
31:07No se vaya.
31:08Buen día, señora.
31:13Hola, buen día.
31:13Bienvenida, adelante.
31:16¿Quién está a cargo de este exhibidor?
31:18¿Quién está a cargo de este exhibidor?
31:21¡Ah, ahí está!
31:22Perdón, Inson, ya regresé.
31:24Es que tuve que ir al baño.
31:26Creo que algo me hizo daño.
31:28¿Te parece correcto?
31:30¿Hablarle por su nombre a la gerente?
31:33Nuestro estómago se hace débil con la edad.
31:35¿Se te paga por hacer un trabajo?
31:37¿Es muy complicado?
31:41Ya me cansé de este trato.
31:43Señora Jung-Jonsun, ¿qué fue lo que dijo?
31:46Que ya no aguanto este trato.
31:48Todo esto es ridículo, así que voy a renunciar.
31:51Esto está mal, no puedes verlo.
31:52Este ascenso te impide ver lo que haces, Simpson.
31:54Señora Jung-Jonsun, para empezar,
31:56no sé cómo te dieron el ascenso.
31:58¿Así tratas a la gente que trabajó a tu lado por años?
32:00Los rumores dicen que aceptas los sobornos
32:02que ofrecen los vendedores.
32:03¿Tú crees que somos idiotas?
32:04Ay, Jonsun, tranquila.
32:08Creo que he sido una tonta.
32:09No debí pedir ser la gerente de la tienda a esta edad.
32:13La gente no me tomó en serio y me equivoco mucho.
32:20Si fuera más joven, sería otra historia.
32:24Disculpe.
32:26Tengo mi segundo deseo.
32:28Regréseme 20 años al pasado
32:30y quiero ser la gerente en ese momento.
32:34Si tengo el puesto desde antes,
32:36voy a tener mucho dinero.
32:46¿Vamos al pasado?
32:48Dijiste 20 años.
33:14Cruzando esta puerta estarás 20 años en el pasado
33:17y serás la gerente de toda esta tienda.
33:29¿Qué pasa?
33:56¿Qué haces solo?
33:58¿Y tu papá?
33:58Me dijo que él iba a pasar por ti.
34:01Papá tiene mucho trabajo.
34:06Tiempo sin verte.
34:08¿Te sigue gustando el té de manzanilla?
34:10Sí.
34:11Sigo siendo una psicópata
34:12y la cafeína me hace mucho daño.
34:17Tú sigues siendo la misma.
34:19Pensé que al menos me preguntarías
34:20qué estoy haciendo en el pueblo.
34:22Me mudé aquí con mi esposa y con mi hijo.
34:24Te agradezco mucho.
34:25Por ti conocí este lugar.
34:29Qué raro, porque no recuerdo haberte mencionado
34:32dónde vivía exactamente, ¿o sí?
34:34Qué raro que alguien de la Universidad de Ciencias
34:36tenga un taller mecánico.
34:37¿Ah?
34:38Aún así, es bueno verte otra vez.
34:40Sigue siendo la misma.
34:42¿Cómo va el negocio?
34:47Es felicidad auténtica.
35:05Esta casa no ha cambiado en 20 años.
35:11Tú sí lo hiciste.
35:36Hola.
35:37En 20 años vas a ser muy hermosa.
35:40Las cicatrices no son bonitas.
35:42Mejor deja eso.
35:48¿Está todo bien?
35:49Alguien implantó un recuerdo en mi cerebro.
35:56Mi abuela dice que es peligroso
35:57hablar con extraños como tú.
36:00¡Ya, vete!
36:02¡No, espera!
36:03Ay, me asustaste.
36:06Veo que sigue siendo igual de extraña.
36:12Veo que sigue siendo igual de extraña.
36:16No me gustó nada ese señor.
36:18¿Cómo dice que se lastimó la cabeza?
36:22¿Tú por qué crees
36:24ella era peor antes?
36:27¿Fue al pasado para cumplir con un deseo?
36:29Mmm.
36:33¿Qué?
36:35Pero...
36:36¿Qué?
36:40¿Qué?
36:49Son...
36:50Son 18 mil bones.
36:52Gracias. Necesito su identificación.
37:17Señorita, aquí. ¿Qué pasa? ¿Sucedió algo?
37:21Solo está lloviendo. Sigan trabajando.
37:34¿Dónde diablos te metiste? ¿Qué? ¿Qué pasó? ¿Por qué paró? ¡Es época de lluvia!
38:00¿En dónde estabas? ¡Ya no llueve! ¿Sabes cuánto tiempo pasé buscándote por todo el pueblo?
38:06Oye, sí me dolió. Tomaste la piedra y luego tú lo hiciste y luego escuché lo rara que eras.
38:14Cambias el tema porque estás incómodo.
38:16No sé quién está más incómodo. ¿Quién era ese hombre del taller?
38:19Escucha que se rieron y que se divirtieron. Bésame o golpéame, pero ambos no pueden ser. No puedes andar por
38:25el mundo haciendo las dos cosas.
38:27¿Ah, sí? Entonces te golpeo. ¿Listo?
38:30Oye, eres mi ama. No puedes hacer esto. Silencio. Estamos hablando. Oye, trátame con cariño. Cuídame, por favor.
38:42Que guarde silencio. Dime por qué todos los perros del pueblo ladran como locos cuando te ven.
38:46Solo tienen miedo de que les vaya a hacer algo. Necesitan leer las expresiones humanas, pero yo no tengo ninguna.
38:53¡Ya! ¡No tengo intención de lastimarte!
39:09¿Seir?
39:17Soy el genio, el espíritu de la lámpara. Te concederé tres deseos. Adelante. No puedo revivir a nadie ni llevarte
39:23al futuro. Aparte de eso, tus deseos son órdenes.
39:27Pero antes de iniciar, dile a los otros perros que dejen de ladrarle a Kika Young.
39:32Si escucho otro ladrido, voy a convertirlos a todos en gatos.
39:38Ya, díselo.
39:43¡Kika Young!
39:45¡Kika Young!
39:47¡Kika Young!
39:48¡Kika Young!
39:49¡Kika Young!
39:51¡Kika Young!
39:55¡Kika Young!
39:56¡Kika Young!
39:58Eso no se ve todos los días.
40:01¿Están grabando?
40:02Estaba triste porque ya no veo bien.
40:05Estoy contenta porque a él sí lo puedo ver.
40:07Ya, vamos a cruzar.
40:30Tengo hambre.
40:32¿Quieres pollo?
40:33¿Suena bien?
40:34Vamos.
40:38Mira su peinado.
40:39Ay, ese hombre es muy guapo.
40:41¿Viene hacia acá?
40:43Préstame una toallita húmeda.
41:02¿No?
41:02¿Qué hace?
41:03¡Él está loco!
41:04¡Ya, ¡ya, ya!
41:06¡Ya!
41:06¡Ya, ya!
41:06¡Ya, ya!
41:07¡Ya, ya!
41:08¡Ya, ya, ya!
41:12¡Ya!
41:12Eres un perro.
41:24Tampoco tiene agua.
41:33Desayune algo, por favor.
41:40¿Qué?
41:44La comida no sabe rico.
41:47Le falta sabor.
41:50¿A la comida le falta sabor?
41:52Tendré más cuidado cuando use los condimentos.
41:58Estaba jugando.
42:01¿Qué va a pasar conmigo?
42:03Creo que me estoy muriendo.
42:06Es una pregunta común.
42:11Solo estoy seguro
42:13de que voy a ahorrar en condimentos.
42:42Hola, abuela.
42:43Hola, Cayón.
42:44No has vuelto a ver cosas, ¿verdad?
42:46¿Estás tomando tus medicinas?
42:48¿Las estás tomando todos los días?
42:49Sí, abuela.
42:50Diario me las tomo frente a ti.
42:51¿Por qué?
42:52Si tienes algún deseo, no dudes en pedírmelo.
42:54Yo te los voy a cumplir.
42:56¿Cómo?
42:57¿Deseos?
42:58¿Qué es este cuaderno en tu cuarto?
43:00Oye, no sabía que te gustaba Daniel Gini.
43:05¿Puedes verlo?
43:08¿Ella vio el cuaderno?
43:10Espera.
43:11En ese caso, lo que escribes, ¿pueden verlo todos?
43:14¿Me estás preguntando en serio?
43:16Ay, esta magia tiene muchos defectos.
43:20Esto no es bueno.
43:21Necesitamos un lugar seguro para el cuaderno y la pluma.
43:24Tu lámpara.
43:25¿Seguro que solo Seid y tú tienen acceso a la lámpara?
43:29De haber podido, Iguirael e Irem ya hubieran entrado.
43:32Sin permiso no se puede.
43:33Entonces es seguro.
43:36¿Y cómo se ve por dentro?
43:38¿Es cómoda?
43:42Podría decirse.
44:04¿Lo ves?
44:05En los últimos 983 años, ¿entiendes lo solo que he estado?
44:10Perdón, pero no sé lo que es la soledad.
44:13¿Tú sabes pedir perdón?
44:15Por supuesto que no.
44:17Aunque tengo entendido que es educado iniciar con esa palabra, según Minji.
44:22¿Y sabes qué es ser educado?
44:24Sí, eso es sencillo.
44:26Tengo que ser honesta con lo que digo.
44:28Si quieres, te doy un ejemplo.
44:30Es algo que escuché de tu hermano.
44:32Si te inclinas ante un humano justo, entonces te cortaré el cuello.
44:36Iguirael, idiota.
44:38Eso es una amenaza, no educación.
44:41Ya dime la verdad.
44:43No te doy miedo.
44:44La verdad, no sé qué es el miedo.
44:47Pero mi abuela dijo que la apatía es lo más escalofriante.
44:50Mi abuela es un elemento de seguridad muy frágil ante mi apatía.
44:54Si esa seguridad...
44:58desapareciera,
44:59es probable que mi violencia interna se manifieste.
45:01Me preparo para ese momento.
45:03Pero seguro ya lo sabes.
45:06Debe parecer que fue natural.
45:08Sí, lo sabía.
45:10¿Un desperfecto en el equipo de buceo?
45:12¿Una caída mortal mientras subí a la montaña?
45:16Solo dime algo.
45:17¿Por qué haces todo esto si no tienes emociones?
45:20Soy una piedra en el zapato de las personas que he conocido.
45:24Hago que la gente se incomode.
45:26Estoy quitando la piedra del zapato de los demás.
45:29Por el bien de mi abuela.
45:33Así que si vas a matarme, date prisa.
45:35Para que no te corten el cuello.
45:41¿Y Jirael?
45:44Mientras más sé de ese ángel,
45:45menos me agrada.
45:46No vayas a perderme, ¿escuchaste?
45:49No me digas que ahora estás de mi lado.
45:51¿Qué, no puedo?
45:52Claro que no.
45:53Imagínate cuando yo...
45:55haga lo de...
45:56poner mis manos...
45:59en tu cuello.
46:01Va a ser muy extraño.
46:02Ambos somos extraños.
46:04Si tú y yo sabemos que somos seres antisociales,
46:07¿por qué se molestan conmigo pero te lo aplauden a ti?
46:13¿Qué demonios estaba pensando Dios cuando decidió juntarnos?
46:20Sí, es cierto.
46:24Creo que debí haber pensado en eso antes.
46:27Parece que él sí lo entiende.
46:32Ok, necesitas muebles.
46:34Quiero que traigas la mesa y las sillas que hice
46:35y las pongas aquí.
46:48Por más que la observo,
46:50no creo que la hayas hecho tú.
46:53Yo creo que la hizo una empresa.
46:56¡No me molestes!
46:57Ahora tienes dos muebles.
47:01Sería lindo que tuvieras otra alfombra.
47:18Hola, aquí, de este lado.
47:32¿Qué es esta caja?
47:34¿Esto es lo que usas para arreglar cosas
47:35o es para destruir cosas?
47:38Eso depende de cómo te portes.
47:42¡Oye!
47:45No hay vuelta atrás y sales por ahí.
47:47Tardarás más de mil años en volver.
47:57Ahora se ve más ordenado.
47:59Me siento mucho más cómoda.
48:04Dime algo sobre Inson.
48:07Podía hacer todo lo que quisiera
48:09si hubiera deseado salir de ahí.
48:11Me pregunto por qué no deseo salir de ese supermercado.
48:14Así son los humanos.
48:17Todos quieren reinar,
48:18pero nadie tiene el valor de salir de su reino.
48:21Solo saben que un rey se aprovecha de sus súbditos
48:23y eso es lo que desean.
48:25Ese es el lado cobarde de los humanos.
48:28Y por eso los odio tanto.
48:40Tal vez Dios lo entienda,
48:42pero no sabe aprender.
48:44Los humanos te odian, ¿no?
48:47Así que hay más usos para eso.
48:51Si te mato en nombre de todos los humanos,
48:54¿gano mi lugar en el cielo?
48:56¿Tú crees que terminaría él?
48:59Tal vez solo debas pedirlo.
49:01Ven.
49:02Aquí.
49:03Ven.
49:04Déjate.
49:05Ven.
49:08No huyas.
49:10Sí.
49:11Menos pies.
49:14Seamos civilizados y no rompamos nada.
49:16No eres humano.
49:18¿Escuchó voces o de dónde viene ese murmullo?
49:24Creo que el sonido viene de aquí.
49:26¿Es un radio?
49:34¿Por qué no estás acá si se está cayendo al cielo?
49:48¿Por qué no estás acá si se está cayendo al cielo?
49:52Supongo que sí.
49:56¿Tenemos alcohol?
50:01¿Compro?
50:04¿No crees que sería mucho más rápido
50:08si vamos juntos?
50:11No olvides llevar dinero para comprar.
50:14Ya llevo esto.
50:15¿Lo vas a empeñar?
50:19¿Abuela?
50:19¡Ay, no!
50:20¡Ay, no!
50:21¿Pero por qué?
50:22¡Abuela!
50:23Abuela, ¿por qué lloras?
50:25¿Qué pasa?
50:27¿Por qué llora mi abuela?
50:28Porque le dije que el señor Kim acaba de morir.
50:31¿Te acuerdas?
50:32El artesano que te enseñó a tallar la madera.
50:35Sí, pero ¿por qué está llorando mi abuela?
50:37Porque está triste.
50:39Por eso.
50:39¿Por qué un amigo suyo se murió?
50:42Por eso llora, ¿entiendes?
50:44¿Por qué es tan difícil, psicópata?
50:45¡Cállate!
50:46¿Sí?
50:47¡Ay, no!
50:49¡Ay, no!
50:51La muerte hace que nuestras vidas se vean tan insignificantes.
50:57Solo me dan ganas de llorar.
51:18No lo puedo creer, qué dolor.
51:21No puedo aguantar tanto dolor.
51:24Dejamos a este mundo de un momento a otro.
51:28Me dicen que murió en casa y en paz mientras dormía.
51:32Es una buena muerte, en mi opinión.
51:34No existe un modo de que la muerte sea buena.
51:38Supongo que no lo entienden porque tienen una vida por delante.
51:43Yo no soy de esos que le temen a la muerte.
51:46Sin embargo, cuando pienso en mi querida Kai Yong...
51:53Si mi corazón diera de pronto su último latido...
51:57O si tengo un derrame y me desmayo...
52:00Si tuviera cáncer, diabetes o termino con demencia...
52:03¡Ay, no!
52:04Me preocupa cómo va a cuidar de nosotras dos.
52:09¿Por qué está pensando en tantas tonterías?
52:12En ese momento entendí...
52:14Que mi abuela leyó el mismo artículo que yo.
52:17Una sociedad que envejece rápidamente.
52:19Cómo prepararse para la enfermedad.
52:22Medical Tomorrow.
52:24Pensaba morir cuando mi abuela lo hiciera.
52:27Sin embargo...
52:28Ella quiere vivir una vida larga y saludable.
52:31Sabiendo eso, ¿qué vas a hacer?
52:36Voy a pedir mi segundo deseo.
52:41Deseo que mi abuela sea joven de nuevo.
52:44De la misma edad que yo.
52:48Ese va a ser mi segundo deseo.
53:02Sonido de...
53:10Sonido del...
53:11¿Qué pasa con él?
53:14Más neve un poco más...
53:17¿Qué pasa con él me?
53:18¿Como sentir 10 años o más?
53:18¿Qué pasa con él?
53:19¿Qué pasa con él?
53:22También un poco más que la vida.
53:25¿Qué pasa con él?
53:27It's just level of stage, baby
53:30Drop back, forward, don't mind
53:34Deal with that, break down, destroy
53:36Don't mind, play with that
53:38Do you realize I'm on fire?
53:42Now you're going to start the game
53:45Ride on
53:49Go on
53:53Hold on
53:56모두가 내 뜻대로 안 되지
54:00Ride on
54:05Go on
54:07Yeah, bye
54:11지는 것도 난 두렵지 않아
54:15누구의 아픔 따윈 중요치 않아
54:21그 적는 숫자로 이해해
54:24감정 없는 나의 완벽한 얼굴로
54:29Oh, thank God
54:30Let's do it, something else is right
54:32한 번은 슬픔을 느끼고 싶어
54:36삶의 가장 중요한 순간에
54:40신비의 공간 속을 향해 나가
54:43하라네
54:45It's just level of stage, baby
54:48Drop back, forward, don't mind
54:51Deal with that, break down, destroy
54:54Don't mind, play with that
54:56Do you realize I'm on fire?
54:59이젠 너와 게임을 시작해
55:03Yeah
55:19Right on
55:23Go on
55:26Go on
55:30모두가 내 뜻대로 안 되지
55:34안 되지
55:35Ride on
55:51Go on
55:56Go on
55:59Go on
56:00So glad
56:26¡Suscríbete al canal!
56:58¡Suscríbete al canal!
57:28¡Suscríbete al canal!
57:58¡Suscríbete al canal!
58:28¡Suscríbete al canal!
58:58¡Suscríbete al canal!
59:10¡Suscríbete al canal!