Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:09I don't know.
00:58Oh
01:00Oh
01:43Oh
02:00Oh
02:01What are you looking at?
02:03That girl, what happened?
02:05I'm like a bit like that
02:08You can't go with the other one?
02:10Did you do anything?
02:13Oh
02:16I'm so bad
02:17I'm so bad
02:18I'm not sure
02:19Let's go
02:21Yes
02:31Ah
02:32Mm
02:33Oh
02:33Oh
02:33I
02:35Oh
02:36Oh
02:37Oh
02:37Oh
02:38Oh
02:38.
02:38.
02:39.
02:39.
02:39.
02:39.
02:40.
02:40.
02:51.
02:52.
02:52.
02:52.
02:53.
02:59.北東3号に緊急事態発生です。ん
03:00?何?ヨリコ達が?あれ?通信室よ、夏美。分かってる
03:10!ヨリコ、アオイちゃん、何があったの
03:19?ダメだ、完全にパニックして。しっかりして二人とも。状況を説明して。
03:20怪獣、怪獣よ!怪獣
03:25?怪獣
03:26?ん?一体何事だ
03:33?あ、北東3号が怪獣に襲われているようです。ん
03:44?そ、まさか。怪獣、怪獣、怪獣、怪獣、怪獣、怪獣、怪獣、怪獣、怪獣、怪獣、怪獣、怪獣、怪獣、怪獣、怪獣。
03:49ああ、どうやら怪獣は車内にいるらしいな。
04:00きあがまあがあるかも。
04:11aforeを投げた。に日本の怪獣は敵獣犬、怪獣、怪獣、怪獣、怪獣、怪獣、痛い。
04:12I'm already okay.
04:14I'm scared.
04:16Eh, that's...
04:18I'm just...
04:21Come on, let's go!
04:24What is that?
04:28I'm here!
04:32Ayalin!
04:34Ayalin?
04:37I've been looking for a search.
04:39I've been looking for a search.
04:41Was that a natural search?
04:42Ayalin!
04:47Ayalin!
04:48I've seen a walk around the road.
04:51Ayalin?
04:52It's so good, Ayalin!
04:58It was good!
05:02Ayalin!
05:04Ayalin, want this?
05:04What?
05:05I got into it.
05:10And...
05:11What is it?
05:12What is it?
05:14Miyuki and Natsumi have been sent to us to the house.
05:18I'm sorry.
05:19I'm sorry.
05:21I'm sorry.
05:22Let's do it.
05:25It's so great!
05:27It's so powerful!
05:30Natsumi...
05:31I don't know.
05:32If you get out of here, it'll be a problem, right?
05:36Hey, where's your house?
05:38This next door.
05:40What's your name?
05:42Yucapon.
05:44Come on, come on.
05:50What is this?
05:53I'm sure.
05:55Come on, come on.
05:57Wow, it's a little jungle.
05:59Do you know what to do?
06:01I don't know what to say.
06:03I don't know.
06:05A stone?
06:09Yucapon.
06:10Yucapon.
06:11Yucapon.
06:11Is that a single one?
06:12They're all there, everyone.
06:15They're all there.
06:15We're all there.
06:15You too.
06:16You too.
06:17You too.
06:18You too.
06:20You too.
06:24What's your father?
06:25What's your father and your mother?
06:26Like, if you find the rare animals in the world and get back to Japan,
06:33then you're going to get rid of the law,
06:34and you're going to live in the same way with the pets and abroad.
06:39I mean, they're a man with a man with a man with a man with a man.
06:43Hmm?
06:46It's cute, this guy!
06:50Natsumi is a man with a man with a man.
06:51I like it.
06:55I'm so happy.
07:00Natsumi's heart is great.
07:02Is it a man with a man?
07:05Is he a man with a man?
07:06He's a man with a man.
07:10You're a man with a man with a man with a man with a man.
07:19Natsumi's brother?
07:20Natsumi's brother?
07:20Natsumi's brother?
07:21Why did he get?
07:22Yeah.
07:24How did he change this time?
07:29And whether he was at the U creates a man with a man with a baby Mosquito.
07:33Beautiful.
07:34And the name is Smokoi-iedo- ל�boy!
07:36I should hate-hearted?
07:50It will be written in the name of Choke.
07:56Choke is in such a place.
08:00Choke, Nishiki, don't come here.
08:08Choke, I thought you were thinking about Miyuki.
08:12You can't do that.
08:14You can't do that.
08:17Huh? Did Natsumi also catch a蛇?
08:20I haven't caught anything, but I haven't caught anything in training.
08:25Is that a蛇 catch?
08:31Natsumi! Let's go quickly!
08:40Yukari was an interesting girl.
08:42But there are so many animals in the neighborhood,
08:47so I don't have to worry about it.
08:48I mean, there's a problem with talking about it.
08:51Really?
08:53Huh?
08:54How did you do that?
08:56I don't know.
08:59I don't know.
08:59I don't know.
09:00I don't know.
09:01Anyway, let's go back and maintenance.
09:16Natsumi.
09:17What about you?
09:17I heard you hear.
09:18Huh?
09:19I have been raped by Shou-kun.
09:23Shou-kun?
09:25I've heard from Natsumi.
09:27Nice and sunny.
09:28I'm cute.
09:29You're a goddamn amusagna.
09:31What's your then?
09:33How does Shou-kun feel?
09:35He's a Very good guy.
09:37I don't know about it.
09:38Who is it?
09:55A baby?
09:58That's right.
10:00That's the Dock.
10:05I'm looking for a little bit.
10:07Why can't I fall?
10:09Where are you?
10:11I'm looking for a little bit.
10:14I'm looking for a little bit.
10:17It's not fun, Shou-kun.
10:20What? Shou-kun?
10:22Where are you? Shou-kun?
10:28Shou-kun, where did you go?
10:33The Dock of the Dead
10:36Shou-kun
10:37The Dock of the Dead
10:39The Dock of the Dead
10:41The Dock of the Dead
10:51Shou-kun
10:52Shou-kun
10:52Shou-kun
10:52Who is it?
10:53Hello!
10:53NAKAJIMA-kun!
10:55You're not good.
10:56Do you think I'm thinking about you about Miyuki's problems?
10:59I don't know what the hell is going to be in the dark mode, isn't it?
11:01Don't let me go!
11:03I don't know!
11:13What?
11:18What's that?
11:20It's a long one!
11:21It's a long one!
11:22It's a long one!
11:27What's that?
11:29What's that?
11:30What's that?
11:32What's that?
11:35What's this miracle?
11:37No!
11:38I'm sorry!
11:40I'm sorry!
11:41I'm sorry!
11:43My feet?
11:44What?
11:45You're not that?
11:47What?
11:49What?
11:49I'm sorry!
11:50I'm sorry!
11:52It's so bad!
11:54What?
11:55Yucato!
11:56Natsumi!
11:57Shou-kunがいなくなっちゃったよ!
11:59What?
12:00What?
12:01What?
12:01What's that miracle?
12:02Shou-kun!
12:03What?
12:04Shou-kun's here?
12:05Shou-kun's here?
12:06Shou-kun's here?
12:07Shou-kun's here?
12:07Shou-kun's here?
12:08Shou-kun's here?
12:09Shou-kun's here?
12:20What?
12:22Shou-kun's here?
12:24Shou-kun's here...
12:26Shou-kun's here...
13:19蛇は熱を感知して動く各部屋の冷房を切ってできるだけ所内を暖かくする蛇は自分の体の半分ぐらいの隙間でも入り込むことができる注意して狭い場所まで探すこと以上各チームに分かれて捜索
13:20開始!
13:21よい!
13:27蛇さーんどこですか?
13:29おいでいっておいで!
13:34そんなことで本当に出てくるんですか?
13:37テレビとかでよくやってるじゃない?
13:39でも本当に出てきたらどうしましょう?
13:43このときは中島くんが…
13:45俺が捕まえるのか?
13:48ここは男性に頑張ってもらわないと
13:49お前も男だろ!
13:53高島くん、ミユキにいいとこ見せるチャンスじゃん!
13:55おっ!
13:56おっ!
13:56そうか!
13:59いつも分かりやすい反応ね
14:00うんと…
14:01そういえばミユキさん?
14:04さっきガレージに整備に行ったよ
14:12知ったら怖がるからミユキには知らせるなって夏実が…
14:15しょうくん、出ておいで!
14:18おい、しょうくん…
14:19寝た?
14:21ここにはいなさそう…
14:25ユカポン、どこかしょうくんが隠れていそうな場所とか思い当たる?
14:28うん…この隙間とか?
14:30ちょっとどいてて!
14:31うん!
14:33うん!
14:34うっしゃ!
14:35あら!
14:35どう?いた!
14:36うん!
14:42うん!
14:43うん!
14:43うん!
14:44うん!
14:46中島さん、いましたか?
14:49もし見つけてもこっちに連れてこないでよ
14:53あと、ぐれぐれも噛まれないように気をつけてね、死んじゃうから
14:56人事だと思って、お前らな!
15:00いいんでしょか、私たちこんなことしてて
15:04いいのよ、こうしてる間に誰かが先に見つけてくれれば
15:05怖い思いもしなくて済むじゃない?
15:08うん、それはそうですけど…
15:10ちょっと後ろ見たくありません?
15:12出た~~~
15:12出たー、 出た、出たー、ヘビ~~
15:16ナカジマサァän…
15:18え、なにこれ?
15:22ヘビ側のベルット?
15:24意外と度胸なかったねぇ
15:31はufffff…
15:33I'm so tired.
15:36Hey, Natsumi. I'm not going to go out.
15:39I'm going to go outside.
15:41That's right. Stop it.
15:44Don't stop this much.
15:46If you're like this,
15:49I'm going to go next to it!
15:54Natsumi, it's really really really!
15:57Let's go in this direction!
16:10I don't think it's like this, but it's strange.
16:16Ah?
16:17Hmm?
16:19Ah, I'll close the shutter.
16:27What?
16:35I don't know.
16:54Ahi!
16:56I don't know anymore.
16:58I'm okay, Natsumi.
17:00Okay, okay. I just waited a little bit. Okay, let's go to the next room.
17:06Natsumi, it's hard, it's hard!
17:09Huh?
17:10It was! It's a crazy place!
17:18This is a spider.
17:19Yeah, sure.
17:21Let's go to the locker room.
17:25Okay, let's open it.
17:53What is this?
17:56What is this?
17:58I'm not.
17:59Then why did you have a bad skin here?
18:02Oh! So, Shou-kun!
18:04Miyuki's life was love.
18:07Shou-kun?
18:08Ah!
18:10Shou-kun!
18:11It's like Miyuki's life.
18:14The speed is...
18:15It doesn't matter.
18:17It's because of the moot combo.
18:20What is it now?
18:23What is it?
18:25Shou-kun was a beast!
18:26Shou-kun was a beast!
18:27It was good.
18:29It's not good, Shou-kun!
18:56I think the situation was bad...
19:05What?
19:24You...
19:32I don't know what to do with this, but I don't know what to do with it.
19:35Let's stop today.
19:43Why?
19:47Why are you here?
19:56What?
19:58Why won't you open it?
20:01Are you okay?
20:03I'm fine!
20:04Let's go!
20:06Let's go!
20:07Let's go, Nakajima-kun!
20:13Nakajima-kun, just do it!
20:16I got it!
20:21Thank you, Tsugima-kun!
20:26No!
20:31No!
20:33No!
20:35No!
20:36No!
20:37What are you doing?
20:40Hurry up!
20:42Help me!
20:45I'm sorry, Nakajima-kun.
20:48You're not a fool.
20:50I'm sorry.
20:52I'm sorry.
20:52I don't know.
20:53But Nakajima-kun, really cool!
20:56We're all right.
20:59We're all right.
20:59We're all right.
21:02We're all right.
21:03So, let's go ahead and go to the guide.
21:06Okay.
21:09Oh, you're all right.
21:12You're right.
21:14You're right.
21:14But, you're right.
21:19You're right.
21:21I don't want to be a little bit.
21:24You're right.
21:28I don't know.
21:28Nakajima-kun!
21:29Miyuki!
21:30Yuka-po.
21:32What's wrong?
21:33Seriously?
21:34That's not something you escaped.
21:36You're right.
21:38You're left for the game.
21:40Shou-kun, I want to date with Miyuki!
21:46I'm okay!
21:47I'm okay!
21:55Is中島-kun okay?
21:58This guy is so bad!
22:00I think,中島-kun, you should be able to train with the Ranger team.
22:07I've lost...
22:10Oh, I really want to be all that way...
22:19Oh, I really want to see, I really want to see...
22:24Oh, I really want to see...
22:27I want to see半分...
22:31Like a pocket...
22:34It's not only one, a red rainbow
22:42I can't wait for both hands
22:47I can't wait for both hands
22:50I want to see you again
22:56From the left side of the sky
23:01Oh
23:44Oh
23:44No you can see将来何人くらいお子さん欲しいですか私にはまだまだ先の話よもっと独身時代を謳歌しなきゃもったいないよでも赤ちゃんって可愛いですよ私は2人くらい欲しいですね
24:06私にはまだまだ先の話よもっと独身時代を謳歌しなきゃもったいないよでも赤ちゃんって可愛いですよ私は2人くらい欲しいですねにーったいどうしちゃったなあおいちゃんあちゃあちゃあちゃというわけで次回は可愛い赤ちゃんのお話です熱いの熱いの飛んだけ
Comments