Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
Des amoureux d'enfance se retrouvent, mais leur bonheur est menacé par un poltergeist sévissant dans leur nouvelle maison.
Transcription
00:14Un amour de jeunesse est ravivé.
00:17Tout ça est arrivé à point dans ma vie.
00:21Mais leur vie de rêve est menacée.
00:25Joe.
00:31On aurait dit des hasards, mais ce n'en était pas.
00:37On était effrayés.
00:39Une ombre maléfique manigance dans le but de les séparer.
00:44Oh my God, Joe.
00:46Dans ce monde, le mal existe réellement.
00:50Il y a quelqu'un dans ma chambre.
00:53Il se tapit dans le royaume des ombres.
00:59Entre notre monde et celui des esprits,
01:03il y a des portes.
01:06Quand celles-ci s'ouvrent,
01:08nos pires cauchemars peuvent devenir réalité.
01:21Providence dans l'état du Rhode Island,
01:23une des villes les plus anciennes des États-Unis.
01:26Elle fut fondée pour servir de refuge aux pèlerins religieux.
01:30Son nom signifie qui apporte secours aux protections divines.
01:37Joe Mignano, un ancien policier,
01:39espère que sa nouvelle famille se sentira en sécurité dans cette ville-refuge.
01:46J'avais besoin de quelqu'un en qui je pouvais avoir confiance.
01:50Quelqu'un que j'aimerais et qui apporterait de la joie dans ma vie.
01:53J'avais traversé beaucoup d'épreuves jusque-là.
01:55Tout ça est arrivé à point dans ma vie.
01:58Après une série de malchances et de blessures graves au travail,
02:02Joe retrouve Danica, son amour de jeunesse.
02:06Il se marie et espère bâtir une nouvelle vie ensemble.
02:09Hey Joey, tu as l'air ?
02:11C'est l'air !
02:12Oui, oui, oui, c'est bon, c'est bon, j'ai l'air !
02:15J'adore cette maison.
02:19J'adore toi, tu as l'air !
02:23Quand on s'est retrouvés, Danica et moi,
02:26on avait tous les deux vécu des divorces.
02:30Et quand on s'est revus, c'était drôle,
02:33c'était comme si on ne s'était jamais quitté.
02:35Le couple s'installe dans sa nouvelle maison
02:38et se remémore de beaux moments et d'autres plus difficiles.
02:41Ah, oui, je suis essayé de faire le endroit parfait
02:44et je n'en suis pas sûr que ça va avoir un endroit.
02:47J'ai joué trois pour quatre dans la game.
02:51On va figure-on.
02:58On va figure-on.
03:11Mon mari est devenu policier parce que son père l'était.
03:14C'est tout ce qu'il connaissait.
03:16Je crois que ça rendait son père très fier de lui.
03:24J'ai eu de graves blessures.
03:27On a pointé une arme sur moi et on m'a tiré dessus.
03:41Peu de temps après avoir aménagé,
03:43Joe et Danica ont l'impression
03:44qu'ils ne sont pas les seuls occupants de la maison.
03:53Hon,
03:54je comprends beaucoup de choses compliquées,
03:57mais ceci ?
03:58Je comprends.
03:58Je comprends.
04:01Vous prenez ce bouton sur ce remote,
04:04alors vous prenez l'arrivée sur ce bouton.
04:09Puis vous prenez l'arrivée sur ce bouton.
04:10Puis vous prenez l'arrivée sur ce bouton.
04:24Il arrivait qu'on se disputait.
04:26Parfois, c'était sérieux.
04:27Mais le plus souvent,
04:28ça ressemblait plus à deux vieux amis
04:30qui se connaissent depuis toujours
04:31et qui se chamaillaient sans vraiment y croire.
04:46Et soudainement,
04:47il y a eu trois grands coups sur le mur.
04:50Le bruit était tellement fort
04:51que la pièce a tremblé.
04:52C'était comme si un homme fort
04:54avait frappé trois coups dans le mur
04:56avec son poing.
05:21Je voulais comprendre ce qui s'était passé exactement.
05:25et j'ai commencé à regarder un peu partout.
05:45Puis, il y a eu encore trois grands coups sur le mur,
05:49juste devant moi.
05:55J'ai senti comme un courant d'air.
05:58Comme quand on sent l'air qui est déplacé
06:00par le mouvement de quelqu'un
06:01qui s'élance pour donner un coup.
06:04C'est ce que j'ai ressenti.
06:06Et ça m'a vraiment effrayé.
06:31J'avais peur.
06:33Je ne savais pas quoi faire.
06:34Sous-titrage Société Radio-Canada.
06:50Sous-titrage Société Radio-Canada.
07:10C'est à ce moment-là qu'on a compris
07:12qu'il se passait des choses
07:13qu'on ne pouvait pas maîtriser.
07:15On était tous les deux terrifiés.
07:19Ne comprenant pas ce qui se passe dans leur maison,
07:24Joe Mignano dort d'un sommeil agité.
07:33Babe.
07:35Babe.
07:41J'ai entendu le son de deux ou trois pas,
07:44comme si une personne s'avançait vers le lit.
07:47Et je sentais quelque chose ou quelqu'un
07:49qui se tenait là, debout.
07:54Babe.
08:01Dan.
08:04Dan, wake up.
08:07You're not gonna wake her.
08:12Dan.
08:13Wake up.
08:14J'ai ressenti une grande terreur.
08:16J'ai ressenti une grande terreur.
08:17Wake up.
08:18What?
08:18What?
08:19What the hell is wrong with you?
08:21There was somebody watching me.
08:23You were talking like a zombie.
08:25What?
08:26Yeah, like you were possessed or whatever.
08:27And there was a...
08:29I felt somebody just staring at me.
08:32The foot of the bed there.
08:33What are you talking about, Joe?
08:35Vraiment, je pensais qu'il était fou.
08:37Je parlais,
08:38et je n'en étais pas consciente.
08:40Et il sentait une présence pendant que je parlais.
08:43C'était insensé.
08:46Your voice, it was like a deep growl.
08:48Joe.
08:50You really don't remember.
08:51No, Joe.
08:53Maybe it was just a nightmare.
08:57But I'm up now.
08:59Gonna go get a glass of water.
09:02You go to sleep, Joe.
09:04Yeah.
09:08Yeah.
09:13Je ne voulais plus dormir.
09:15Je ne voulais plus être seul dans la maison.
09:17Je me réveillais au milieu de la nuit,
09:18et j'avais l'impression que quelque chose me regardait.
09:22Et c'est à partir de là que les choses se sont mises à vraiment mal aller.
09:29Crazy nut.
09:31Sure, Dan.
09:31Talking in your sleep.
09:34I'm a zombie.
09:59I'm a zombie.
10:28What?
10:29What is it?
10:46Depuis qu'ils se sont installés dans leur nouvelle maison, Joe et Danika sont témoins d'une série d'incidents
10:51troublants et inexplicables.
11:00Cette nuit-là, on s'en prend physiquement à eux.
11:14Il aurait fait n'importe quoi pour nous débarrasser de cette entité négative. C'est un homme responsable de la
11:20sécurité de sa famille. Quelqu'un tentait de faire du mal à sa femme. Il en avait assez.
11:26Pendant que Danika est au travail, Joe regarde des émissions de chasseurs de fantômes et s'intéresse aux phénomènes de
11:33voie électronique, croyant qu'il pourrait ainsi découvrir ce qui se passe dans leur maison.
11:53Il achète un enregistreur numérique et se met à poser des questions.
12:13J'ai commencé à regarder des émissions d'enquête de phénomènes paranormaux à la télé et a vraiment m'y
12:19intéressé. C'est là que les choses ont pris une autre tournure.
12:24C'est un homme responsable de phénomène de voie électronique.
12:53Joe enregistre ses sessions de façon obsessive, espérant entendre un phénomène de voie électronique.
13:00J'ai commencé à écouter les enregistrements plus attentivement et je me suis rendu compte que j'entendais des chuchotements.
13:12C'était un peu n'importe quoi et c'est devenu plus précis.
13:16Hey Joe, they were out of, um, mooshu pork, so I got you some Mongolian beef.
13:22Joe, can you take the headphones off and talk to the living?
13:25Shhh.
13:33I swear it's...
13:37It's saying I'm worthless.
13:40Oh, Joey.
13:42You're starting to scare me.
13:44Whether you're hearing something that is there or you're hearing something that isn't there.
14:00Au début, je n'arrivais pas à comprendre ce qu'il disait, mais je l'entendais.
14:04C'était là, dans le bruit blanc de l'enregistreur, comme un bruit statique.
14:07J'entendais ce qui me semblait être des paroles.
14:16Des chuchotements très doux et très rapides.
14:23J'ai ralenti le débit et j'ai pu l'entendre m'injurier de façon vulgaire et me dire qu
14:28'il allait me tuer.
14:29Il voulait mon âme, il allait tuer ma famille, il voulait nous séparer d'Annika et moi.
14:34Il avait le droit d'être là.
14:47Joe ne révèle pas les contenus les plus violents des enregistrements à Annika.
14:51Et peu à peu, il commence à les entendre en temps réel.
15:11Il avait toujours son enregistreur.
15:15Quand on regardait la télé le soir, puis je m'endormais, et lui, il écoutait les enregistrements en boucle.
15:21Encore et encore.
15:30J'ai ralenti le soir.
15:55Soudainement j'ai entendu cette chose, cette énergie, cet esprit, je ne comprenais pas, c'était très mystérieux pour moi.
16:02Sous-titrage Société Radio-Canada
16:45Joe est convaincu que le bruit statique contient un message pour lui, quelque chose qui l'aiderait à comprendre les
16:51événements étranges qui se produisent dans la maison.
16:54Il passe tout son temps en quête de réponse.
17:11Chaque nuit, pendant qu'elle dormait, je mettais des écouteurs et j'essayais de comprendre ce qu'ils me disaient.
17:21Je croyais qu'il y avait peut-être un message et si j'arrivais à comprendre ce qu'ils voulaient,
17:26je pourrais lui donner, l'aider à partir et m'en débarrasser.
17:32Sous-titrage Société Radio-Canada
17:34Sous-titrage Société Radio-Canada
18:06Le policier à la retraite, Joe Mignano, documente de façon obsessive les voix qu'il entend dans sa maison.
18:12Cette nuit-là, un mystérieux incident se produit et la situation prend un tournant encore plus sombre et menaçant.
18:59Personne ne pouvait être là, à la fenêtre.
19:02C'était impossible parce qu'il n'y avait pas d'escalier de secours.
19:05Il n'y avait rien dehors.
19:06Je croyais qu'il était fou.
19:07Yeah, but I swear, I swear, I saw, they had these eyes.
19:17Oh, Joe, you gotta stop the recordings.
19:21You gotta stop listening to them.
19:24Go to sleep, Joe.
19:26Go to sleep.
19:30Yeah.
19:33Yeah.
19:39Yeah, you're probably right.
20:02Consciente que Joe est mal en point et que leurs moments d'intimité sont rares, Danica prépare un repas spécial.
20:12Un soir, Joe faisait des heures supplémentaires et je voulais lui faire une belle surprise.
20:17J'avais allumé des chandelles.
20:25Oh, for heaven's sakes, Joe.
20:31You scared me half to death.
20:33Now my clothes are gonna be ruined.
20:35I tell you what, I'll finish with dinner and everything.
20:38You go upstairs and take a shower.
20:42Soak out the stain or whatever and just, hey, just relax, okay?
20:46Okay.
20:54Oh, ciao.
21:11Il y avait des messages qui le dénigraient.
21:16Dans le genre, c'est un menteur, il ne te mérite pas.
21:22Joe !
21:24Joe !
21:33Elle m'a demandé pourquoi j'étais allé dans la salle de bain.
21:36Mais je n'y étais pas allé. J'étais resté dans le salon tout ce temps.
21:39Elle m'a dit de me retourner et de regarder.
21:41Et j'ai vu ce qui était écrit dans la buée sur le miroir.
21:47J'ai été dans la vie. J'étais dans la vie toute la vie. J'ai l'air, j'ai
21:50l'air.
21:54Oh, Joe !
21:55J'ai l'air.
22:08J'ai l'air.
22:11J'ai l'air.
22:16ou est-ce que tu?
22:18ou est-ce que tu n'es pas?
22:25est-ce que tu n'es pas?
22:30oui
22:30oui
22:34mais il y a encore plus je n'ai pas dit
22:37je ne sais pas
22:40j'ai entendu ces voix
23:03il me disait qu'il voulait me tuer
23:05qu'il voulait m'isoler et ruiner mon mariage
23:09oh god Joe
23:11i had no idea
23:12it was this dark
23:15this violent
23:20dad
23:22i didn't want to tell you
23:24i didn't want to scare you more than you already were
23:29do you think that
23:32whatever this thing is
23:36is what's writing on the bathroom mirror
23:41i don't know
23:48but i do know
23:49i'm not crazy
23:54and i'm not playing games with you
24:01on était convaincu que quelque chose ne tournait pas rond
24:04on n'avait pas affaire à une entité comme casper le gentil fantôme
24:10on commençait à croire que cette entité était démoniaque
24:17je crois que joe pensait vraiment que cet esprit voulait nous séparer
24:22alors que l'activité paranormale s'accroît
24:24ils sont prêts à tout pour avoir des réponses
24:28danica suggère qu'ils aient recours à une méthode hors de l'ordinaire
24:32maybe we need to ask it what it wants
24:35what it is
24:38i've been asking baby
24:41the only response i get curses
24:45we need to communicate with it
24:52we need a truce
24:57i got this
25:00what
25:01what are you doing
25:04look this is what i got
25:06i think we need to use this thing
25:08à ce moment-là on était prêts à essayer n'importe quoi pour savoir ce qui se passait
25:13et on a décidé d'utiliser ce moyen
25:24is there someone in this house
25:26who's trying to get our attention
25:33yes
25:38do we know you
25:44are you related
25:53no
25:57what is it
25:58baby
25:59what
26:00baby i
26:02feel hands
26:03on my shoulders
26:04no
26:05no there's nothing there
26:07i don't see anyone
26:08yeah baby i'm telling you i feel it
26:13who are you
26:19hey
26:20hey
26:22can you do this
26:24z
26:31z
26:32z
26:35z
26:39z
26:40z
26:40z
26:41z
26:47z
26:48z
26:48z
26:48z
26:50z
26:50z
26:50z
26:53z
26:54z
26:55z
26:57z
26:57z
26:57z
26:58z
26:58z
26:58z
26:59z
27:07z
27:07z
27:08z
27:10z
27:21z
27:22z
27:22z
27:22z
27:22z
27:22z
27:22z
27:30z
27:38z
27:38z
27:38z
27:38z
27:38z
27:39z
27:40z
27:40z
27:41z
27:41z
27:41z
27:41z
27:41z
27:42z
27:45z
27:46z
27:46z
27:46z
27:47z
27:47z
27:47z
27:50z
27:50z
27:51z
27:51z
27:51z
27:52z
27:52z
27:52z
27:52z
27:53z
27:53z
28:00z
28:01z
28:01z
28:02z
28:02z
28:02z
28:03z
28:03z
28:04z
28:04z
28:04z
28:04z
28:04z
28:04z
28:04z
28:08z
28:14Voyons qu'ils ont besoin de l'aide d'un spécialiste.
28:17Joe contacte Carl L. Johnson, un démonologue de renom, et son associé, Elise Carlson.
28:25Je suis chercheur en phénomènes paranormaux, spécialisé en démonologie.
28:31La démonologie se définit comme étant l'étude du savoir et de la culture traditionnelle des esprits maléfiques.
28:38Johnson a commencé sa carrière d'enquêteur en phénomènes paranormaux à la maison hantée de la famille Perrin à Harrisville,
28:44dans le Rhode Island.
28:46Le premier film de la série La Conjuration s'est inspiré de ce cas.
29:06On travaille bien ensemble, Elise et moi.
29:09Elle connaît le fonctionnement des forces de l'ordre et les procédures d'enquête.
29:20Je suis Danica, Joe's wife.
29:22Je suis très heureux que vous êtes venus.
29:24Je suis Carl, c'est mon collègue, Elise.
29:27Joe's been making a lot of recordings.
29:30Nous allons parler un peu pour un moment donné.
29:32Je vais vous montrer un peu, allez-vous ?
29:34All right ?
29:35So, Joe, tell us ce que vous pensez ces voix ont été dit.
29:43Je crois qu'ils sont d'abord venus pour vérifier si on était sains d'esprit.
29:48Et franchement, je voulais m'assurer que mon mari n'était pas cinglé.
29:52Carl et Elise écoutent attentivement Joe et Danica faire la description de ce qu'ils ont vécu.
29:58On en a appris plus au sujet de Joe.
30:01Il avait vécu une expérience très traumatisante.
30:04Vous avez été grâché par un bouleau sur votre oeuvre dans la ligne de l'ordre ?
30:06Oui.
30:09Oui.
30:11Je suis allé rencontrer mon maire.
30:15C'est quand on a commencé à entendre les voix dans le maison.
30:41Je ne croyais pas que Joe était hanté par un fantôme.
30:46Il se passait bel et bien des choses étranges dans cette maison.
30:49Mais je croyais que son problème émanait de sa psyché,
30:51que c'était une manifestation de ses propres pensées, de son esprit, de sa conscience.
30:57Je l'ai dit.
30:59Mais peut-être, peut-être le plus désturbant, c'est ce qui est écrit sur le chemin de l'arrivée.
31:10C'est fascinant, Joe.
31:12C'est fascinant.
31:29Carl et moi, on a tenté de trouver des échantillons d'écriture dans la maison
31:34en ne faisant semblant de rien
31:36parce qu'on ne voulait pas qu'ils pensent qu'on ne les croyait pas.
31:47On voulait savoir qui avait écrit ces mots dans le miroir.
31:52C'est intéressant.
31:54Ce n'est pas?
31:56Oh, tu sais que les A's et E's sont écrit sur le mur.
32:00Je ne veux pas qu'il n'y a écrit un A ou un E comme ça.
32:04Agreed.
32:06Les mots sont écrit par un nombre de différentes personnes.
32:09Non de elles matchent la writing sur le mur.
32:13Non d'un match here in the mail, non d'un match here in the mail, either.
32:16Now this is getting interesting, isn't it?
32:21I just want to rule out a few things.
32:26Roll out any possible anomalies, or...
32:29Yeah, or debunk any paranormal causes.
32:32Look.
32:33Steady readings.
32:34Oh.
32:36Well, right here is where Danica said she was scratched.
32:46Yeah, but you see, there's nothing in the red here, even the orange.
32:49I mean, there's nothing unexplainable here, except maybe...
32:52Maybe the microwave is leaking a bit.
32:56Je ne croyais pas être en présence d'un phénomène paranormal.
32:59Et c'est ce que j'aurais noté si une autre information ne s'était pas révélée.
33:03Je ne croyais pas.
33:43De retour au bureau,
33:45Élise écoute les enregistrements de la réunion chez les Mignanos.
33:48The subject believes he is being targeted by a negative entity.
34:16Carl!
34:18Come in here!
34:21What's going on?
34:23I'm transcribing the notes from the conversation over the Mignanos.
34:28I can hear someone...
34:29It sounds like someone inhaling.
34:31Like, about to speak.
34:34Like a deep voice whisper.
34:36So I rewind the recording and...
34:39I can clearly hear there's another voice that wasn't anyone there at the table.
34:43Listen to this.
34:45I'll boost it a bit.
34:55It's maybe a bit more complicated than we thought.
34:59Play it again.
35:02Il se moquait de Joe.
35:04Il avait une personnalité distincte.
35:07Il le rabaissait.
35:08C'était donc la voix que Joe entendait.
35:14Il ne l'avait pas à imaginer.
35:16Ce n'était pas un produit de sa psyché.
35:18Cette entité existait bel et bien.
35:23Ce n'était pas une fabrication de l'imagination de Joe.
35:47Les démonologues retournent chez les Mignanos.
35:50Joe et Danica sont soulagés de les revoir.
35:55Je suis très heureux que vous êtes revenus.
35:57Vous dites que vous avez une voix sur la tape ?
35:59Quand ils ont appelé pour nous dire qu'ils avaient capté la voix sur l'enregistrement,
36:04j'étais vraiment soulagé.
36:06Parce qu'on me croyait enfin.
36:08Il y a plusieurs, en fait, Joe.
36:11Ce que nous pensons que vous a passé, c'est causé par un polterge.
36:15C'est causé par le stress de votre expérience de mort et de l'expérience de mort.
36:20Quand une personne frôle la mort,
36:27une toute nouvelle dimension s'ouvre à elle.
36:30Elle est soudainement consciente de tout ce qui l'entoure.
36:33La vie est changée à jamais quand on côtoie la mort de si près.
36:36Non seulement les poltergeistes sont connus à wreer havoc par les choses physiques,
36:41mais ils peuvent avoir une voix aussi.
36:43Et c'est cette voix que nous pouvons entendre dans le récord qu'on a fait.
36:47Laissez-moi ça.
36:48Quand j'étais transcribant les notes de notre dernière conversation,
36:51j'ai réalisé que nous avons aussi capturé un délouement délouement délouement,
36:56ainsi que plusieurs très agressifs EVPs,
37:01comme celui-ci.
37:05Vous avez un message pour moi ?
37:16C'est ça.
37:29Avant, Joe était le seul à entendre cette voix,
37:32avec ses oreilles et dans sa tête.
37:35Elle le narguait, le dénigrait.
37:37Lui disait qu'il ne valait rien, qu'il devrait se tuer.
37:40Maintenant, on entendait nous aussi cette voix.
37:44Ça a tout changé.
37:46Ça a été un moment charnière.
37:48On ne croyait plus que Joe s'imaginait des choses.
37:51On savait qu'il était véritablement attaqué.
37:53Cette voix lui parlait.
37:55C'était un vrai phénomène parapsychologique.
37:58Donc, c'est vrai ?
38:02Les poltergeistes sont vrais ?
38:06Qu'est-ce qu'ils sont ?
38:07C'est une phrase allemande.
38:10C'est une phrase allemande qui signifie «noisy ghost ».
38:12Mais en aujourd'hui, c'est une énergie qui vient d'une personne vivante.
38:17C'est une appel pour attention.
38:19C'est une appel pour aide.
38:21C'est une relance d'énergie de l'énergie que une personne a fait,
38:24qui laisse un type de marque sur le univers.
38:28A poltergeist est un construct.
38:30C'est une force.
38:31C'est très réel.
38:32C'est été documenté.
38:33C'est peut-être bouger des choses.
38:35C'est peut-être qu'ils vivent, même si ils ne sont pas.
38:40C'est moi.
38:43Mais c'est pas moi ?
38:44C'est un peu à prendre.
38:46Just to be clear, Joe, it is coming from you, from your emotions needing a release.
38:51Fear, stress, guilt, manifested outwards.
38:55It could be feelings connected to leaving the force,
38:58or worry about letting your father down.
39:03Joe, my father was proud of you till the day he died.
39:10Au cours de mes nombreuses enquêtes,
39:13j'ai souvent été confronté aux forces maléfiques.
39:16Mais jamais elles ne s'étaient manifestées de façon aussi intériorisée.
39:25Le cas de Joe était unique parce que c'était son démon intérieur qui lui parlait.
39:30Et je ne parle pas de démon intérieur du point de vue psychologique.
39:34C'était une entité à part entière, mais qui vivait à l'intérieur de lui et qui lui parlait.
39:40Je n'avais jamais rien vu de tel.
39:43Je n'avais jamais rien vu de l'intérieur de lui et qui lui parlait.
40:17J'ai fini par apprendre à l'ignorer et à l'oublier.
40:21J'ai retrouvé un équilibre.
40:49J'en ai appris beaucoup sur les phénomènes paranormaux
40:52et sur moi-même.
40:54Il m'arrive encore parfois d'avoir des épisodes,
40:56mais je sais les gérer maintenant.
40:59Cette expérience a été positive pour moi.
41:01J'ai acquis de la sagesse, de la perspicacité
41:04et une meilleure compréhension de moi-même.
41:11J'ai poussé un bébé d'une main pour autant de nous.
41:22J'ai poussé un bébé d'une main pour moi-même.
41:24Je suis là-bas.
41:25Ok.
Commentaires

Recommandations