- 17 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Плен
00:30Баща ви ви гледа.
00:32Напълних къщата с месо и плодове.
00:37Само помислете в колко къщи в този квартал може да се види това.
00:42Замислили сте се?
00:44Да.
00:51Момиче!
00:54Яш!
00:57Заприличала си на мишка без витамини от неядене на плодове.
01:02Виж, това го купи дядо ти.
01:04И то не от изгнилите, а от най-хубавите.
01:08Например,
01:10това е портокал Вашингтон.
01:15Идва чак от Вашингтон.
01:22Яшне!
01:24Ако искаш, Яш.
01:26Рашид,
01:29казваш, че си намерил работа,
01:31но не те виждам да ходиш на работа.
01:34Или си в къщи, или в кафенето.
01:37Що за работа е това?
01:39Всякаш, ако ти кажеш, ще разбереш.
01:42Идват ли пари в къщата?
01:43Идват.
01:44Не се меси.
01:49А ти, Яш, на мусената.
01:53Виши физиономията, за Бога.
01:56Човек поре малко би се засрамил да седи така намръщен.
02:01Живееш в охолство, имаш храна.
02:05Благодарение на мен по цял ден ядеш без да работиш.
02:12Рашид, остави я на мира.
02:18Ришки ти, нахалници.
02:23Слушайте,
02:26ни двете сте навън благодарение на мен.
02:31Не ме ядосвайте.
02:33Всичко зависи от това дали ще променя показанията си.
02:38Ще ви тикна и двете обратно вътре.
02:42Разбрахте ли?
02:51Миличка,
02:52отивам да си легна.
02:54Време е ти да си ляхаш.
02:55Довърши си рисунката, Ела.
03:01Лека нощ.
03:03Лека нощ, дъжте.
03:32Лека нощу.
03:36Благодаря.
03:59Абонирайте се!
04:10Победителят е ясен. Какво искаш?
04:17Парк.
04:20Алича обича парковете.
04:23Добре. Тогава утре отиваме в парка.
04:30Да спим ли вече?
04:55Май, вече ти се спи?
05:07Искаш да спиш тук при нас ли?
05:20Ела, тогава.
05:24Заповядай.
05:39Аз ще събера тези.
05:51Ще ги занеса в стаята, Нали. Да не стоят тук.
05:54Няма нужда.
05:56Гилнор ще се погрижи утре.
05:58Стана късно.
06:02Отиди да се преоблечеш.
06:04Аличо те чака.
06:05Май, вече ти се.
06:35Май, вече ти се.
06:38Май, вече ти се.
07:19Аличо, искаш ли да ти разкажа приказка?
07:27Имало едно време, много, много отдавна,
07:34Една много далечна страна,
07:43която живял един малък принц с къдрава коса.
08:13Кенън...
08:18Внимавайте какво правите от сега нататък!
08:21Съдбата ви зависи от моите думи,
08:24а ако не ме слушате, изобщо няма да ви съжаля.
08:28Да, знаете?
08:30Абонирайте се!
08:35Абонирайте се!
08:43Абонирайте се!
08:45Абонирайте се!
08:51Абонирайте се!
08:53Абонирайте се!
08:58Абонирайте се!
08:59Абонирайте се!
09:01Абонирайте се!
09:04Абонирайте се!
09:06Абонирайте се!
09:26Абонирайте се!
09:59Абонирайте се!
10:29Абонирайте се!
10:52Абонирайте се!
11:14Кенън...
11:14Да нуда е за добро!
11:17Фериха, трябва да науча истината!
11:20Не разбрах!
11:21Станало ли е нещо?
11:23Мерием!
11:24Тя е напусна работа!
11:26Напусна ли?
11:27Да!
11:28Но едва ли е по свое желание!
11:30Вървятно баща я е принудил!
11:33Вчера го видях да държи пачки пари!
11:36Питах Мерием, но сякаш тя избягва въпроса.
11:39Ти знаеш ли нещо?
11:40Ако това е истина, сега и аз се притесних.
11:43Повярвай, нищо не знам.
11:46Добре, а може ли да разбереш?
11:49Знаеш, че когато Мерием има проблем, винаги идва при теб.
11:53Ще разбера, но...
11:55Мерием ме кара да се закълна.
11:57Как да ти кажа?
12:10Да направим така.
12:12Когато отидеш от тях, обади ми се и не затваряй.
12:18Мерием сама ще разкаже и аз ще чуя.
12:20Ти...
12:22Нищо няма да ми казваш.
12:34Извинявай, че дойдох толкова рано, но...
12:36Като видях топлия си мид се сетих за теб.
12:38Ще закусим заедно.
12:40Добре, направи. Ще запаречай.
12:56О!
12:58Шивачката Фериха!
13:00Какво има?
13:02Да не би да ни сънува!
13:07Фериха е донесла си мид за сакуска.
13:10Аз запарвам чай.
13:11Да ти донеса ли?
13:14Не искам.
13:16Ще дремна.
13:18Стига ми да не вдигате врява.
13:24Татко, лекарството за кръвно на мама свърши.
13:29Значи искаш пари, така ли?
13:32Трябва да купим лекарството.
13:34Нямат край вашите болести и лекарства.
13:38Ако можех да го копя, нямаше да те моля.
13:41Млък!
13:42Стига!
13:57Ето!
13:59Вземи!
14:02Да, не ме лъжеш, че уж купуваш лекарство.
14:06Каквото и да купиш, носиш ми касова табележка.
14:09Добре, ще я донеса.
14:13Ударихте кьоравото, сега ме скубете.
14:21Само ядете под дяволите!
14:29Абонирайте!
14:32Абонирайте!
14:36Абонирайте!
14:38Абонирайте!
14:48Абонирайте се!
15:12Защо не пусна работа?
15:15Така трябваш.
15:19Хубава работа. Чужда ли съм ти?
15:22Това отговор ли е?
15:25Заради баща ти ли?
15:30Ти изен нищо на света не ви поискала пари от Рашид.
15:33Кажи ми.
15:39Само така мама ще избегне затвора.
15:44Татко настоя да напусна работа, за да не обвини мама.
15:49Това изобщо не е типично за Рашид.
15:53Той би предпочел ти да работиш.
15:57Това е най-лошото.
16:01Такова е било желанието на Харика.
16:08Платила е на баща ми за това.
16:10Хванах я как му дава пари.
16:13Това е на баща ми за това.
16:22Абонирайте се!
17:03Абонирайте се!
17:23Абонирайте се!
17:49Абонирайте се!
18:35Абонирайте се!
19:07Абонирайте се!
19:14Абонирайте се!
19:21Абонирайте се!
19:49Абонирайте се!
20:00Абонирайте се!
20:06Абонирайте се!
20:13Абонирайте се!
20:33Абонирайте се!
20:50Абонирайте се!
21:01Абонирайте се!
21:12Абонирайте се!
21:22Абонирайте се!
21:25Абонирайте се!
21:40Абонирайте се!
21:42Абонирайте се!
22:04Абонирайте се!
22:15Абонирайте се!
22:23Абонирайте се!
22:26Абонирайте се!
22:36Абонирайте се!
22:38Абонирайте се!
22:40Абонирайте се!
22:41Абонирайте се!
22:45Абонирайте се!
22:55Браво на теб. Браво.
23:04Може ли да вляза?
23:06Разбира се.
23:11Къде е, Али?
23:13Не е успях да проверя.
23:15Защо?
23:17Забравих да се преоблика.
23:20Ясно.
23:22Добре.
23:28Ами, ще се преоблика?
23:53Стреснах ли те?
23:54Не е.
24:00Какво има?
24:10Не е.
24:17Аз...
24:22Мисля, че не е успяхна.
24:26Да.
24:28Да.
24:29Али повярва?
24:30...
24:35Не е.
24:35Ще я видя, Али?
24:50Кенан.
24:53Да, ще бнем.
24:53знам, че си ядосън.
24:56Знам.
24:56Не съм ядосън.
24:57Не съм ядосън.
24:59Това е много по-различно.
25:01Не съм ядосън.
25:03Прав си.
25:04Прав си от земята до небето,
25:06но не си го причинявай, моля те.
25:09Харика иска точно това.
25:12Моля?
25:14Какво още иска Харика от мен?
25:16Не разбирам.
25:17Ами, нали е луда.
25:19Тя ще подлуди и теб.
25:20Успя.
25:21Накрая ме подлуди.
25:22Не говори така.
25:23Ти вече наложи най-голямото наказание.
25:26Изхвърли от живота си
25:27и си тръгна.
25:29Изхвърлих я от живота си, но
25:31тя все намира начин да се върне отново.
25:35За съжаление.
25:37Тя е обсебена от теб.
25:40Добре, обсебена е.
25:42Обсебена е от мен, разбирам, но
25:46какво иска от Мерием?
25:48Тя е луда.
25:50Мисли си, че така ще те спечели.
25:53Възможно ли е това?
25:55Тази жена не може да мисли трезво.
26:00Виж, сега ще ти направя едно хубаво кафе,
26:04да седнем, да се успокоим
26:05и ще решим какво да направим.
26:07Ставали.
26:10Не.
26:12Така няма да стане.
26:15Къде отиваш, Кенан?
26:17Кенан!
26:22Ах, харика,
26:24що за човек си ти?
26:29Боже.
26:31Тя е много лош човек.
26:34И още как?
26:37Как може да сключи сделка с бащата ти само за да те държи далеч от Кенан?
26:42Как е способна изобщо на това?
26:44Все пак са женени.
26:46А какво да кажем за бащата ми?
26:50Как може да причини това на детето си?
26:54и то след всичко до сега.
26:58пропиля живота ми.
27:02Тя е много лошаден.
27:06Тя е много лошаден.
27:12Тя е много лошаден.
27:22Тя сама намери Бъбрик.
27:24Заради нея простреляха Кенан.
27:28Те са лоши хора.
27:30Нямат граници.
27:32С кръстени ръце ли ще стоим?
27:37Какво да правим?
27:40Аз разбрах.
27:42Щастието е само мечта за мен.
27:45Не говори така.
27:47Бог не оставя никога в безисходица.
27:51Само мама и дъщеря ми да са щастливи.
27:56Вече живея само за тях.
27:59И ти ще бъдеш щастлива, Мерием.
28:02Всички ще бъдем щастливи.
28:05Ще видиш.
28:07Вече се уморих от живота, от всичко, което преживях.
28:14Все пречки.
28:14се раздели.
28:17Така ми на моят живот.
28:20Няма за мен щастие.
28:51Аличо, добре ли си?
28:53Кога дойде тук?
28:57Рано сутринта.
28:59Исках да подредя пазела.
29:02Остана напловина.
29:03Миличък.
29:04Гладен ли си?
29:06Какво искаш за закуска?
29:12Искаш ли да ти приготвя Филийка смети и сметана?
29:18Хайде тогава, първо да те преоблечем.
29:35Искаш.
29:36Искаш.
29:38Искаш.
29:43Искаш.
29:45Искаш.
29:47Искаш.
29:50Вече можеш да гледаш.
29:54Хубава ли е?
30:02Нарисувах я, за да не забравим този ден
30:22Може би там се крие истинската красота
30:24В тези белези
30:28Където е щупено и залепено отново
30:33Но между тях винаги има празнина
30:36Тази празнина трябва да се запълни с нещо много ценно
30:39Нещо рядко срещано
30:42Нещо, което всеки търси, но много трудно намира
30:52Аличо?
30:55Какво е станало с рисунката?
31:00Помисли си, че езвойчо, ти ще се разделим и аз ще си отида
31:03За това ли го направи?
31:09Никъде няма да ходя
31:16Малко човече, няма да се отървеш от мен толкова лесно
31:33Ще ги сложим тук, да не се загубят
31:41Защото тази рисунка е много ценна, точно като теб
31:44А и кой знае, може би приказките се сбъдват
31:52Хайде да те преобличем
31:53И после ще донеса филийките смет и сметана и питките с маслини
31:57Нали?
32:14Нали щеяхме да закусим? Защо си тръгваш?
32:16Каква закуска напълно загубих апетит?
32:22Вериха
32:24Разказах ти, защото си ми близка
32:26Но ако ще правиш така, няма да споделям сте
32:29Хубава работа! За това ли го казах?
32:33Тревожа се за теб! За това!
32:36Не, Дей, добре съм
32:42Искам да бъдеш щастлива
32:45Нямам сили да бъда
32:47Не, Дей така
32:50Искаш ли да говоря с Рашид?
32:52В никакъв случай
32:53Ще се ядоса и ще ти каже лоши неща
32:57После няма да ни дава дори да дишаме
33:01И това е вярно
33:04Остави ме
33:06Мама е болна
33:07Няма да понеса повече
33:10Нефест пък е малка
33:12Не искам да ѝ повлияе
33:19Миличка
33:21Миличка
33:23Станалото останало
33:25Казах на Кенан, че напускам работа
33:29Кенан, когато познавам, няма да те остави толкова лесно
33:32Все му създавам проблеми
33:34Сигурно му е писнало от мен
33:37Никога няма да му писне
33:38Не губи надежда
33:41Ще видиш
33:42Ще се окаже права
33:50Остани си създраве
34:20Сега си тръгвам
34:21Какво става, Кенан?
34:23Какво съм направила?
34:24Поне веднъж
34:26Поне веднъж бъди честна
34:29Аз знам всичко
34:31За Рашид
34:34Как сте затворили Мерием вкъщи?
34:36Всичко?
34:37Разбрали?
34:39Пак и стича при теб с фалшивите си сълзи, нали?
34:42От самото начало се опитва да ме зле постави пред теб
34:47Жалко
34:49Изобщо не си опознала Мерием
34:51Кенан
34:53Всичко, което направих, беше за теб
34:55Не се унижавай повече
34:59И стой далеч от Мерием
35:01Молете, не ме напускай
35:03Ако имаш поне малко гордост
35:05Не бави повече развода
35:08Кенан, Кенан, не си отивай
35:10Кенан
35:11Не си отивай
35:20Никога няма да се откажа от теб, Кенан
35:24Никога
35:33Много обичаме ти сметана
35:36И истински паша
35:41Боже
35:44Толкова рано
35:45Писна ми от мрънкането на иконома
35:48Тихо
35:49Сега ще те чуе
35:50И какво от това?
35:51Лъжа ли?
35:58Хира
35:59Моля
36:01Как е, господин Урхум?
36:04Сутринта го видях отдалече и си казах
36:07Браво
36:07Беше в добро настроение
36:12Беше си както винаги
36:14Не, тази сутрин беше различен
36:18Какво ли е станало рано сутринта?
36:30Беше си както винаги
36:58Боже
37:05Като чуеш господин Урхум
37:07Ръцете ти се оплетат
37:30Мини
37:34Забрави тези
37:38Всичко от любов, мамо
37:40Гъл Нюр
37:41Хирап, не обръщай внимание
37:43Ще тръгвам
37:50Боже
37:52Да но и аз да живея такава любов
38:04Не ми се оплитат ръцете
38:06Не ми се оплитат ръцете
38:08Защо да се оплитат?
38:09Спокойна съм
38:10Бях малко непохватна, но
38:13Това е човешко
38:15Това е човешко
38:34Това е човешко
38:45Мини се да закусим заедно
38:48Реших, че имаш работа
38:50Не предположих
38:51А и знам, че обикновенно не закусваш
38:56Добре
38:57Щом за мен няма закуска
39:00Тогава ще си разделим твоята закуска, Аличо
39:04Веднага ще ти донеса
39:06Не се тревожи
39:08Заедно сме във всичко, нали, Аличо?
39:41Нуршах, моля те
39:43Остави ме да се насладя на чая
39:46Да поговорим
39:47После
39:47Сега
39:53За вчерашната случка
39:56Няма какво да обсъждаме
39:59Още мислиш хира за убийцата на сестра ми
40:03Опитваш се да се успокоиш така
40:05Но отношението ти
40:07Хвърля сянка върху щастието на батко
40:10Брат ти не е щастлив
40:11Той е в един кошмар
40:14И скоро ще се събуди
40:16Мамо
40:18Батко обича хира
40:20И тя го обича
40:21Ти го казваш
40:22А ти не го ли виждаш?
40:24Не го виждам
40:27Когато я погледна
40:28Виждам единствено
40:30Убийцата на сестра ти
40:32Стига, мамо
40:33Трябва да уважаваме връзката на батко и хира
40:38Свърши ли?
40:40Няма да се откажеш, нали?
40:59Сега ти ми кажи
41:01Коя е тя?
41:05Доведоха я от Африка
41:07Като прислужница
41:14Хира
41:15Племенницата ми
41:17Неволно
41:20Госпожо Саадет
41:26Е причинила смърта на дъщеря ви
41:29Нихан
41:35Какво търси тази убийца в този дом?
41:38Теп, пита Мурхун
41:40Какво прави тук тази убийца?
41:45Ще продължиш да защитаваш тази змия, ли?
41:48Как можа да я доведеш в моя дом?
41:52В моя дом
41:53Това е и нейният дом
41:56Тя живее тук
41:58И ще продължи да живее
42:01Казах ти, че е невинна
42:04Засрами се
42:06Толкова ли си заслепен?
42:09Толкова силно ли се влюби?
42:10Тя е убила сестра ти
42:14Гледах видеото
42:17Нихан не е изяла отровният и сладкиш
42:21Но това не променя факта, че ти лично си дала на дъщеря ми отровен десерт
42:30Ти си посегнала на живота й
42:32Каквото и да казваш
42:35Каквото и да се е случило
42:37В моите очи
42:39Ти си убийца
42:53Да ти намажа ли мед?
42:55Да
42:58Ти си
42:58Ти си
43:26Ти си
43:34Благодаря.
43:35Добър апетит.
43:39Нахрани ли се?
43:41Готов ли си?
43:46Истински Демир Ханла.
43:48Яш, за да заякнеш.
43:51Я удари.
43:54Силен си.
43:57Значи така става, когато закусваш.
44:00За жалост, аз не винаги успявам.
44:04Я да видя.
44:07Много добре.
44:09Ще тренираме ли борба?
44:11Борецо, хъпни и това.
44:13Да си готов за борбата.
44:28Благодаря.
44:31Благодаря.
44:44На усната ти.
44:51Благодаря.
44:52Благодаря.
45:00Благодаря.
45:05Благодаря.
45:16Какво ми става?
45:18Упомни се, Хира!
45:29Хайде, Аличо!
45:31Време е да изпълним обещанието си.
45:33Отиваме в парка.
45:35Пригответе се.
45:37Аз имам малко работа и после излизаме.
45:47Аз имам малко работа и после излизаме.
45:49Аз имам малко работа и после излизаме.
45:53Аз имам малко работа и после излизаме.
Comments