- 5 ore fa
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:02A CIDADE NO BRASIL
00:00:07A CIDADE NO BRASIL
00:00:09A CIDADE NO BRASIL
00:00:09A CIDADE NO BRASIL
00:00:10Jack?
00:00:11O que é isso?
00:00:15Jack, como você pode fazer isso?
00:00:16Jack, como você pode fazer isso para mim?
00:00:17Nós estamos casados por 10 anos
00:00:19Eu planejamos essa partida para você
00:00:21Stop sendo tão patente
00:00:22Excuse-me, eu vou falar com meu irmão
00:00:25Vamos lá
00:00:31Disgusting pig
00:00:32Your marriage has been over
00:00:35For years
00:00:36When was the last time you even had sex?
00:00:38Oh Jack
00:00:40Mariana
00:00:41I'm fucking hard and difficult
00:00:45Sign the papers
00:00:47It is over
00:00:48Is this shit?
00:00:52Let's go, babe
00:00:54Just sign it
00:00:56Jack
00:01:00Jack
00:01:01Jack
00:01:03You are fucking dumb
00:01:05Stupid fat and lazy
00:01:07And I just can't hear you clinging to me like this
00:01:09Can you just leave me alone?
00:01:11No, I can't
00:01:12Jack's sake
00:01:21I've wasted the best years of my life on you
00:01:26Only to end up with this
00:01:34You're not actually feeling sorry for that disgusting pig, are you?
00:01:39No
00:01:40No
00:02:01Sorry I'm late
00:02:10Why is he here?
00:02:17Why is he here?
00:02:18I don't want to live anymore Richard, just kill me too
00:02:22We have an important mission to do
00:02:23There's a lot of people who want you dead
00:02:25Follow me
00:02:31What's going on?
00:02:34Shh
00:02:37Richard, I just...
00:02:47Stay quiet
00:02:48Stay close to me
00:02:52Okay?
00:03:00Shh
00:03:01Don't move a muzzle
00:03:39You should get some rest
00:03:41We're going to Chicago tomorrow
00:03:42We're going to Chicago tomorrow
00:03:44Chicago? Why?
00:03:47You know Richard
00:03:50I used to think you were just my grandfather's lawyer
00:03:52I used to think you were just my grandfather's lawyer
00:03:53But now you've turned into James Bond
00:03:56You owe me an explanation
00:04:11Tell me the truth
00:04:15Your grandfather is dead
00:04:17Your grandfather is dead
00:04:17We need to go to Chicago
00:04:20What?
00:04:22How did this happen?
00:04:24Why?
00:04:27It's been everything for you
00:04:29You just need to trust me
00:04:37Get lost you miserable orphan
00:04:39Get lost you miserable orphan
00:04:39Yeah, you're not a part of our family
00:04:41And never will be
00:04:46Stop it!
00:04:47What is wrong with you two?
00:04:49Why are you protecting him?
00:04:51He's a total weirdo, nobody wants him
00:04:54His parents just died in a car crash
00:04:57You're heartless
00:04:58Get lost!
00:05:01That's right
00:05:05Andrea
00:05:07Natalie
00:05:08You two should be ashamed of yourselves
00:05:14I'm so proud of you, Maria
00:05:17Remember
00:05:18Never lose that kind heart of yours
00:05:43Sleep peacefully, Maria
00:05:46Starting tomorrow your days of being pushed around will be numbered
00:05:56Legendas por TIAGO ANDERSON
00:06:20Legendas por TIAGO ANDERSON
00:06:50Legendas por TIAGO ANDERSON
00:07:09Legendas por TIAGO ANDERSON
00:07:10Legendas por TIAGO ANDERSON
00:07:14Legendas por TIAGO ANDERSON
00:07:15Legendas por TIAGO ANDERSON
00:07:16Legendas por TIAGO ANDERSON
00:07:16Legendas por TIAGO ANDERSON
00:07:19Legendas por TIAGO ANDERSON
00:07:21Legendas por TIAGO ANDERSON
00:07:26Eu bequeafo para eles.
00:07:28Minha adolescente, Adria,
00:07:31a 1972 Gran Torino.
00:07:33Oh, sim!
00:07:35Minha segunda garota, Nathalie,
00:07:37a minha mãe de uma coleção de joelha.
00:07:39Wow!
00:07:43Keep olhando e eu vou dar o olho,
00:07:45você fat pig.
00:07:46Silence, Adria.
00:07:49Settle down.
00:07:50Minha adolescente, Maria.
00:07:53Minha adolescente, Maria.
00:07:54Eu bequeafo para ela
00:07:56meu 1,900 acre still.
00:07:58Para todas as minhas aspas.
00:08:00No!
00:08:01De agora, ela vai ser a chairwoman
00:08:04da minha companhia.
00:08:05No f***ing way!
00:08:06Grandpa nunca deixou essa dinheiro.
00:08:08Você!
00:08:09Você deve ter forçado o will.
00:08:10Isso é suficiente, você.
00:08:11Behave-se-se.
00:08:12Quem é você que você faz?
00:08:14Você é só um street kid
00:08:16que Grandpa picked up 20 anos atrás.
00:08:18Come aqui.
00:08:19Come aqui!
00:08:22Hey!
00:08:23Hey!
00:08:23Get yourself his hands off of me!
00:08:25This isn't over!
00:08:27Apologeis for the interruptions, everyone.
00:08:30The funeral can now continue.
00:08:33Richard, what the hell.
00:08:34Why did Granddad leave me everything?
00:08:36Observer, Maria.
00:08:37e o meu pai é o eterno orgulho.
00:08:40Mas...
00:08:41Tem uma coisa mais que eu preciso dizer.
00:08:42Eu não posso anunciar publicamente, mas...
00:08:45O meu pai é o real nome...
00:08:48é...
00:08:48Sinclair.
00:08:50Sinclair? Como a famosa família?
00:08:53Eu...
00:08:54Desde agora, você é o líder
00:08:57da Sinclair família.
00:08:59Sinclair?
00:09:00A escuridão é a luz.
00:09:04Sinclair é a terra.
00:09:07A cruz da Sinclair...
00:09:09A cruz da Sinclair.
00:09:20A cruz da Sinclair...
00:09:21A cruz da Sinclair.
00:09:21Essa é uma coisa mais muita.
00:09:22A cruz da Sinclair.
00:09:24A cruz da Sinclair.
00:09:25Eu não posso deixar ela dirigir a família.
00:09:27Maria não é hora de ficar a medo.
00:09:29Gerard está assistindo a vimbal.
00:09:32A cruz da Sinclair.
00:09:34A cruz da Sinclair.
00:09:35para você senti-me.
00:09:38O Patinsons estão a lutar.
00:09:41A família precisa de 10 bilhões.
00:09:44Se você pode colocar isso na mesa,
00:09:46eu vou te dar a sua mão.
00:09:48Godmother.
00:09:49Gerard's safe contains
00:09:51gold certificados worth 10 bilhões.
00:09:54Por que não lhe dê Maria a try?
00:09:55Talvez ela conhece a combinação.
00:09:58Richard, eu não conheço a combinação.
00:10:00Gerard me disse
00:10:01antes que ele disse que você conhece a combinação.
00:10:03Think.
00:10:05Quando ele disse?
00:10:14Eu plantei essa árvore com minha própria mão.
00:10:19September 18,
00:10:212001.
00:10:23É a coisa mais preciosa
00:10:25na minha casa.
00:10:27Por que, Grandpa?
00:10:30A mãe morreu.
00:10:32A mãe morreu.
00:10:33Eu acredito que essa árvore
00:10:35carrega a sua alma.
00:10:38A mãe morreu.
00:10:41A mãe morreu.
00:10:42A mãe morreu.
00:11:03A mãe morreu.
00:11:05PULLE YOUR FUCKIN' BRAINS OUT.
00:11:44SWISS BANK BLACK CARD, TEN BILLION IN GOLD, DON MARIA, YOU'RE GONNA NEO PULLE, YOU'RE GONNA BREAK YOUR PLAGE TO
00:12:00THE FAM.
00:12:05DON MARIA.
00:12:17GOODNESS, RICH, I DON'T KNOW, I'M JUST NOT MAKING FOR THIS KIND OF LIFE.
00:12:22MARIA, TRUST ME AND TRUST YOURSELF. GET SOME REST.
00:12:26OK, GOOD NIGHT.
00:12:32...
00:12:33...
00:12:34...
00:12:34...
00:12:34Told you no one would notice us.
00:12:37...
00:12:37She drank the poison, now what?
00:12:39We walk.
00:12:41That poison water will kill her by midnight.
00:12:45Once she's dead.
00:12:46All the power and money comes to us.
00:12:49Ha!
00:13:08A CIDADE NO BRASIL
00:13:44Maria?
00:13:53Maria?
00:14:05Maria, this is gonna be a little hot.
00:14:08Wake up very soon.
00:14:14Sorry Maria, this is the fastest way to get you on.
00:14:19Are you with me?
00:14:21Can you hear me?
00:14:23Maria?
00:14:24Are you okay?
00:14:45What happened?
00:14:49I heard strange noises.
00:14:52Someone tried to assassinate the godmother.
00:14:54Her glass was poisoned.
00:14:57I saved her.
00:15:07Unfortunately we caught it early.
00:15:08You're fine now godmother, but this drug has side effects.
00:15:12You need proper rest.
00:15:14Thank you doctor.
00:15:15You may take your leave.
00:15:20Maria, I understand that after everything that happened today, you might still wanna give
00:15:26your love.
00:15:27No.
00:15:28I'm not giving up anymore Richard.
00:15:31Really?
00:15:33Yeah, my whole life and where did that get me?
00:15:36No, something's gotta change.
00:15:38Well, I'm proud of you.
00:15:43Don't celebrate too soon.
00:15:45There's one condition to me staying in charge.
00:15:48We can't.
00:15:51Relations between the conciliaria are strictly forbidden.
00:15:55Okay.
00:15:59I almost died twice today.
00:16:01Do you really think I care about that?
00:16:05Don't do this, Maria.
00:16:08We're not just boss and subordinate.
00:16:10We're steps of grace.
00:16:13And as your godmother, I order you to sit down.
00:16:19I've decided to go all in.
00:16:21So why are you holding back?
00:16:29What happened?
00:16:31Did I get your lips gone?
00:16:32I'm just going to go all the time.
00:16:35I can't get your lips gone.
00:16:39I want to take you off.
00:16:57Well, hello.
00:16:59What?
00:17:00What is this?
00:17:01I'm waiting for you to leave the room.
00:17:02You're the head of the St. Clair family.
00:17:04It's time you start looking like one.
00:17:06Pick whatever you like.
00:17:09Okay.
00:17:11This one.
00:17:16Exquisite.
00:17:18It's stunning, Richard.
00:17:22400 grand?
00:17:24Holy shit! None of my clothes cost more than $10.
00:17:28Maria.
00:17:30There's no dress you're not worthy of wearing.
00:17:33You got it?
00:17:36Thank you so much.
00:17:43We need to keep our boundaries.
00:17:46Enjoy the clothes.
00:17:57You're welcome.
00:17:58How do you care?
00:18:06Ma'am, may I please have your name?
00:18:08Sure, I'm Maria St. Clair.
00:18:11I represent the St. Clair family.
00:18:14The St. Clair representative family already went inside.
00:18:17I cannot let you in.
00:18:19What? No, that's impossible.
00:18:21I'm the head of the St. Clair family.
00:18:23Can you check again?
00:18:24It's an exclusive private club, not a comedy show.
00:18:27Please leave.
00:18:29She's with me.
00:18:37She's with me.
00:18:40She's my date.
00:18:45Please welcome. I'm so sorry, Sir Eric.
00:18:48My apologies, ma'am.
00:18:49Thank you.
00:18:51Shall we, Miss Maria?
00:18:58Shall we go?
00:19:07So, um, Mr...
00:19:08Eric!
00:19:09Oh.
00:19:10Well, it was lovely to meet you, Eric, but why did you save me back then?
00:19:14Someone as beautiful as you?
00:19:16Why wouldn't I?
00:19:21Anyway, I'm gonna go speak to a few of my colleagues.
00:19:24I'll see you soon.
00:19:26Bye.
00:19:39Remember, we're here to meet with the mysterious Mr. E.
00:19:43If we can partner with him, we'll have enough money to pay off our long shark.
00:19:47But will he give us a time of day?
00:19:50Remember, Maria's dead from the poison.
00:19:52We're the leaders of the St. Clairs now.
00:20:00Wow, who is she?
00:20:02Look at that dress.
00:20:03She must be a dame.
00:20:04Adria, that fat pig is still alive.
00:20:07That Richard must have saved her.
00:20:09No way. We'll get another chance.
00:20:11She has to die.
00:20:18Hey, pig.
00:20:21Audria, Natalie, what are you guys doing here?
00:20:24Uh, this is an event for high society.
00:20:26We belong here.
00:20:27Unlike you, in a rented fancy gown and still just a pig in a silk gown.
00:20:33Didn't you get your ass kicked in front of a hundred guests two days ago?
00:20:39I'm surprised we're still here.
00:20:41Help me! Let me go!
00:20:43Oh my god, Maria!
00:20:45Let go of my house!
00:20:47Maria!
00:20:48How dare you attack your own sister!
00:20:51I just made a joke about you and I'm gonna full-on assault me!
00:20:56Oh my god, are you okay?
00:21:00What are you doing?
00:21:03What are you doing?
00:21:03Absolutely, honestly.
00:21:05Get out!
00:21:05No guys, I promise it wasn't me.
00:21:09No really, I didn't touch her.
00:21:12Hey!
00:21:13Hey ladies!
00:21:15No need to get physical here.
00:21:17Let's talk it out.
00:21:18Wait.
00:21:19Are you Mr. E?
00:21:21Eric?
00:21:22He's the Mr. E I was looking for.
00:21:25That's right.
00:21:27I'm not here to watch a cat fight.
00:21:29I'm here to meet the boss of the Sinclair family.
00:21:33That's me.
00:21:34No.
00:21:34I'm Adria, the head of the Sinclairs.
00:21:37No, no.
00:21:38She's lying.
00:21:41I'm Maria and I'm the head of the Sinclair family.
00:21:45Bullshit!
00:21:46Just look at yourself.
00:21:47How could you be the leader of the Sinclair family?
00:21:50Oh wow.
00:21:51Real imposter syndrome.
00:21:54How interesting.
00:21:55What's going on?
00:21:56Three sisters fighting over who's the new lead of the Sinclair family.
00:22:00Well, you'll have to prove yourselves.
00:22:03Because I'm here to meet the boss of the Sinclair family.
00:22:07Some business.
00:22:09Every corporation and family in the country is dying to partner with this city.
00:22:12This is a huge opportunity.
00:22:14Ladies and gentlemen, I am the head of the Sinclair family.
00:22:18She is a housewife in a rented dress pretending to be high society.
00:22:23I'll prove it to you.
00:22:30No, stop by it.
00:22:30Oh my god.
00:22:32What the hell is that?
00:22:33I'm Jesus.
00:22:34That's disgusting.
00:22:35Absolutely disgusting.
00:22:38Você não está indo?
00:22:41Você não está indo?
00:22:42Olha, ela não está indo.
00:22:44E ela não está indo.
00:22:45E ela não está indo para o homem record.
00:22:47Como ela está sendo para ir para a St. Clair?
00:22:49Ela tem um ponto.
00:22:51A St. Clair família nunca vai deixar uma pusho como ela
00:22:53como ela ser o líder.
00:22:54A gente não está na frente.
00:22:55Você tem que ir.
00:22:57Você tem que ir.
00:23:00Parece que está em um problema.
00:23:02Ela está na frente.
00:23:03Ela está na frente da St. Clairs.
00:23:04Toss-her-out.
00:23:06Você tem que ir.
00:23:07Não!
00:23:09Stop!
00:23:14Stop!
00:23:19This is Maria St. Clair,
00:23:21a new head of the St. Clair family.
00:23:23Adria, o que vamos fazer agora?
00:23:24Vamos lá.
00:23:25Nós temos que fazer isso agora.
00:23:27Ele está lindo, também.
00:23:28Ele é só a street rat que grandpa picked up 20 anos atrás.
00:23:31Galera, o que?
00:23:33Ele é um dia atrasador.
00:23:34Ele está no caso de que pretende ela.
00:23:37E então de jovem com ela.
00:23:38Ela está na frente do St. Clair.
00:23:39E você tem alguma prática do que completar o que está?
00:23:42Eu sou o Geraldo, seuawr, seuald é adulto?
00:23:45Claro que eu tenho!
00:23:49Este é o Geraldo!
00:23:51Signet Ring, a symbol
00:23:52Of family leadership
00:23:54Tell me, isn't this enough proof
00:23:57That I'm the heir?
00:23:57I've seen Gerard wear that ring before, that's definitely the signet
00:24:01That proves that she's the real heir
00:24:02Of the St. Clair family
00:24:03Get these liars and perverts out of here now
00:24:08Good thing I planned ahead
00:24:15Wait, before we go
00:24:16We have to find Grandpa's signet ring
00:24:24No
00:24:33Gerard's signet ring is made of special materials
00:24:36Which glow green when exposed to acid
00:24:38You claim that's the real ring
00:24:40Care to test it in front of everyone here?
00:24:45Of course
00:24:46But when I prove it's real
00:24:48You and Maria have to get on your knees
00:24:51And repent
00:24:58And if it's not
00:25:00We'll have you whipped
00:25:02For challenging the head of the St. Clair family in public
00:25:05No one has the balls to whip me
00:25:16If the acid didn't turn green
00:25:17That ring is a fake
00:25:19No, no
00:25:20There's something wrong with your acid
00:25:22Gerard knew someone would covet his signet ring
00:25:24Which is why he entrusted the real ring to me
00:25:27And he used it
00:25:32What you have there is a fake
00:25:37Observe
00:25:41Oh my gosh
00:25:44I don't know
00:25:46Oh my gosh
00:25:48Oh my gosh
00:25:48That's the real ring
00:25:49Oh my gosh
00:25:50Is she just saying this?
00:25:55Security
00:25:56Take them away
00:25:57No
00:25:58No
00:25:58No, please
00:25:59Let go of me
00:26:00This is no way, Maria
00:26:05Ladies and gentlemen
00:26:07I'm pleased to announce
00:26:09The true heir to the St. Clair family
00:26:12Don Maria
00:26:16Congratulations, Maria
00:26:19Thank you, Eric
00:26:20And the St. Clair family
00:26:21Would be honoured to do business with you
00:26:24Oh, I think we need to do more than business
00:26:26I think we need to go a bit further
00:26:28Ladies and gentlemen
00:26:29I'd like to announce my proposal
00:26:31To Maria of St. Clair
00:26:47Eric, what the hell?
00:26:49Why did you just tell everyone that you were proposing?
00:26:51Maria, I'm being honest
00:26:53I'm just speaking from the heart
00:26:56You have no one else to blame but yourself
00:26:58You're the one that stands out in the room
00:26:59You know that?
00:27:02You're so beautiful
00:27:03It's like fate
00:27:07Would you like to go for dinner?
00:27:09I, um
00:27:09Why don't I want to turn this guy down?
00:27:11Am I truly falling for him, too?
00:27:13I actually have plans tonight
00:27:14So
00:27:15You're gorgeous
00:27:24Maria
00:27:27Um, Eric and I were just talking about business
00:27:30Eric
00:27:32Shouldn't you be at the club by now?
00:27:34Crying over some strippers' shoulder?
00:27:36No, Richard
00:27:38Have you ever had a girlfriend?
00:27:40You ain't confident?
00:27:41Okay
00:27:43My job
00:27:44Is to serve the St. Clairs
00:27:46I hope you don't mind
00:28:00I told you not to hang out with guys like Eric
00:28:04I would need to hang out with anyone if someone wasn't late
00:28:08Yes, I shouldn't have been late
00:28:09But as a godmother, you're far too loose tonight
00:28:13Sounds like you're just jealous
00:28:16Why would I be jealous?
00:28:18Well, come on
00:28:19I've known you over 23 years
00:28:21And you've never been this on edge
00:28:24Seeing people get close to me
00:28:27It gets to you, doesn't it?
00:28:31If you want me
00:28:34Just a minute
00:28:36And I'm yours
00:29:00Don't do this, Maria
00:29:01This isn't you
00:29:05I've changed, Richard
00:29:07And you've made me this way
00:29:11Want me to stop seeing Eric
00:29:14And be my lover?
00:29:23No
00:29:25And I was a one-off thing
00:29:27If anyone finds out that the Consigliere
00:29:30And the godmother are having an affair
00:29:31We'll both be dead
00:29:39Please stay out of my prayer
00:29:47Eric
00:29:49We need to talk
00:29:52Oh, well, hold on
00:29:53Yeah, big brother
00:29:54Can you have me for a beer?
00:29:57Through games
00:29:58And now
00:29:59Why are you messing with Maria?
00:30:02Why?
00:30:02Did you see her ass?
00:30:05Why?
00:30:06Did you see her ass?
00:30:07Oh, Jesus
00:30:08Slow down
00:30:10Someone with your temperament
00:30:12As an undercover?
00:30:13I'm not an undercover
00:30:14I've been working with the St. Clairs for 20 years
00:30:17They found out that I'm a Pattinson
00:30:20Two years ago
00:30:22Well, the medical report
00:30:24Came out perfectly for you, didn't it?
00:30:26Uncle Hans was about to crush St. Clairs
00:30:30Little did we know that
00:30:32Our nephew
00:30:33Was their consulary
00:30:34For 23 years
00:30:38You know what?
00:30:38Uncle Hans is like
00:30:41If I go along with him
00:30:42It'll be a bloodbath
00:30:45I had to keep things stable
00:30:47Why, you want me to back down?
00:30:49That's right
00:30:51From now on
00:30:52You stop
00:30:53To see Maria
00:30:54Oh, please
00:30:56When my parents were alive
00:30:57They didn't even tell me what to do
00:30:59Now some half-brothers
00:31:01Trying to boss me around
00:31:02I'm just one phone call away
00:31:04To St. Clairs
00:31:07And your body
00:31:08Will be chopped up
00:31:09And thrown
00:31:10And dumped into the river
00:31:13Is that right?
00:31:15Is that right, pretty boy?
00:31:20Is that right, pretty boy?
00:31:22Aye, aye, aye
00:31:23You really like her bad, don't you?
00:31:26Well, let's be fair
00:31:28Why don't you tell everybody
00:31:30Who you really are?
00:31:33Marry Maria
00:31:37And I'll do
00:31:38What I need to do
00:31:49What'd you order?
00:31:50Just some chicken
00:31:51And some vegetables
00:31:53Delicious
00:31:54Need some salt and pepper?
00:31:56No
00:31:57Hey
00:31:59Sweetie
00:32:00You look great
00:32:02Mum, you finally made it
00:32:04I did
00:32:05Although you should see
00:32:06The schedule Richard had me on today
00:32:08I had to ditch his assistant
00:32:10Just to get here
00:32:11Oh, ignore that robot
00:32:13You're the boss around here
00:32:17Eric, are you trying to date my mum?
00:32:21Honey
00:32:22Laura
00:32:23I'm just saying
00:32:24You guys will look good together
00:32:26Sorry, sorry about that
00:32:28That's just
00:32:29Laura, she likes to say
00:32:30Whatever's in her
00:32:31Twisted little mind
00:32:32Wow, she's got a point
00:32:34Everyone wants to be
00:32:36Dating the head of the St. Clair family
00:32:38Hey, Maria
00:32:38Oh, well
00:32:39Anymore comments like that
00:32:41And I don't expect me to go out with you again
00:32:43Would you like a glass of wine?
00:32:45Yes, I think I would
00:32:47Waiter?
00:32:50Glass of wine, thank you
00:33:06Everything's okay
00:33:07It's okay
00:33:07Oh
00:33:29It's okay
00:33:31Oh my god
00:33:32I'm so sorry
00:33:34It's okay
00:33:38Yeah, it was so fun
00:33:40I'm heading to school
00:33:41Bye mum, bye Eric
00:33:43See you later
00:33:44Bye honey
00:33:44So, um, just now
00:33:46Oh yeah
00:33:47That was nothing
00:33:48Just some hit man
00:33:49I had to take
00:33:51Deal with
00:33:52So yeah
00:33:53You want me to
00:33:54Join me for a party?
00:33:56Eric
00:33:56I almost got killed
00:33:58You're bleeding
00:33:59And you want to go to a party?
00:34:00It's okay
00:34:01It's okay
00:34:04It's okay
00:34:04You're the godmother of the family
00:34:06You're the boss
00:34:13You know what?
00:34:15You're right
00:34:16I think I'll go
00:34:19Great
00:34:19I'll see you there
00:34:22It's a good time to try on
00:34:24A new wardrobe Richard's got me
00:34:35Uncle Hans
00:34:36What the hell are you doing, Eric?
00:34:38I sent men to assassinate Maria
00:34:40And you knocked them out
00:34:40I'm not interested in your gang wars
00:34:43And I don't owe you any favors
00:34:45Don't forget
00:34:46You're a passing too
00:35:07You look beautiful
00:35:09Nice
00:35:09Shall we?
00:35:11Oh, but I've never danced with people before
00:35:13You'll be great
00:35:15Okay
00:35:16Thank you
00:35:48Where has Maria gone?
00:35:50Enough
00:35:50The dog warehouse situation must be started today
00:35:53The Geophonic family should pull out of the docks
00:35:56Bullshit
00:35:57You're the ones that seized the docks
00:35:59And sabotaged operations
00:36:00You're the ones that should pull out
00:36:02The real question is
00:36:04Why is this a clarity they're absent?
00:36:07Is this their way of disrespecting everyone here?
00:36:12If this clarity doesn't show up in three minutes
00:36:14Every one of their men here dies
00:36:30Sorry I'm late
00:36:32Sorry I'm late
00:36:37The Sinclair family leader is a woman?
00:36:41Has the Sinclair family completely lost their minds?
00:36:45Oh, come on
00:36:45All this killing talk is just exhausting
00:36:48Why don't they just stop?
00:36:49Sit down and have a drink
00:36:52You think serving snacks is going to solve everyone's problems?
00:36:57I was getting hungry
00:36:59That actually looks pretty good
00:37:02So now I hear you two bosses have a disagreement about Doc Warehouse Authority
00:37:07Why don't I have a try then?
00:37:11Well, let you try?
00:37:13The Sinclair family manages the doghouse
00:37:17We absorb the losses that profits get shared between the families
00:37:21Well, isn't that just a better, peaceful way to do it?
00:37:27Deal
00:37:30Can I win?
00:37:53Maria, you were incredible tonight
00:37:55You stopped several families from escalating their conflict
00:37:58And the dessert was a nice touch
00:38:02How did you think of it?
00:38:04It's no different than handling family conflict back home
00:38:07Gerard was right
00:38:08You're a natural born leader
00:38:10Yeah
00:38:22You were at a party with Eric?
00:38:25I mean, yeah, but don't get mad
00:38:28Of course
00:38:30I'm mad
00:38:32I told you not to hang around with him
00:38:34He's dangerous
00:38:36How is he dangerous?
00:38:37He saved my life today
00:38:38What?
00:38:40He saved your life
00:38:41Oh, um
00:38:43Nothing
00:38:44Let's call it a night
00:38:45What did you say?
00:38:47Nothing
00:38:48Don't worry about it
00:38:49Maria
00:38:50Come back here
00:38:56What do you mean Eric saved your life?
00:38:58Tell me
00:38:58We were at the restaurant and the waiter came at me
00:39:01We realized later he had a gun
00:39:02He was probably going to shoot me
00:39:03So I just
00:39:06Now on
00:39:09Wherever you go, I go
00:39:12And I'm telling you no way
00:39:15You can't restrict my freedom
00:39:17Unless
00:39:22You know exactly what I mean
00:39:26My job is to protect your life
00:39:28Not to
00:39:31Invade your freedom
00:39:32You're just scared of being shown up by Eric
00:39:35What do you say?
00:39:38You're rigid
00:39:39And he's free
00:39:42Woman crazed that
00:39:45It's just too bad
00:39:46It's not in your blood, right?
00:39:52And I've been making you so angry lately
00:39:56You're going to teach me a lesson, my God
00:40:08You're just talking about it
00:40:10Don't be silent
00:40:22Please
00:40:22He tests my mimics
00:40:24I desire a few as strong as you can imagine
00:40:33Allow me to fulfil my duties
00:40:35Don Maria
00:40:40Maria.
00:40:41Dona Maria.
00:40:42O que é meu consulho?
00:40:48Agora...
00:40:50você me envolve.
00:41:07Para mim,
00:41:08você é o brilhante e o brilhante.
00:41:18Obrigado por seu apoio.
00:41:20Espero fazer o nosso trabalho.
00:41:22Temos juntos no futuro.
00:41:24Sim, sim.
00:41:25E como você...
00:41:28E como você está indo?
00:41:29Meu assets, eles estão indo bem.
00:41:31Tchau, tchau.
00:41:41Você não pode parar de gravar meu ass?
00:41:44Sorry.
00:41:48Eu vou falar com alguns bigwigs.
00:41:50Você só está aqui e behave.
00:41:52Oh...
00:41:53Usa palavras como behave, não é?
00:42:02Oi Maria.
00:42:04Por que você está aqui?
00:42:06O que você quer?
00:42:11Oi Maria.
00:42:12O que você quer?
00:42:14Vamos.
00:42:15Vamos.
00:42:15Nós somos sisters.
00:42:17O que está com uma pequena reunião?
00:42:21A pequena reunião.
00:42:22A pequena.
00:42:23O que você quer?
00:42:25O que você quer?
00:42:26Você tem muito risco
00:42:28Adria e eu...
00:42:31Um...
00:42:31Nós estamos em grande
00:42:32tenthura com os.
00:42:33A pequena...
00:42:33...O que está no século.
00:42:35O que eles estão no século?
00:42:38Mão...
00:42:38Nós estamos no século.
00:42:39Nós estamos em verdadeiramente.
00:42:40Parece que isso é a problema que não é a minha.
00:42:42Você nunca tem tocado me como uma real irmã.
00:42:44Então...
00:42:45Então...
00:42:45Por que eu não podo ajudar você?
00:42:48Maria...
00:42:48Não seja tão tão caliente.
00:42:50É a casada da minha mãe.
00:42:54Eu acho que você quer ver o que é isso?
00:42:56Você quer ver o que é isso?
00:42:57Você quer ver o que é isso?
00:42:58Eu não lembro, nós prometemos que nós vamos nos vermos nos outros.
00:43:02Por favor.
00:43:04Por favor, eu não vou nos ajudar.
00:43:06Ok, ok, ok.
00:43:07Ok, ok.
00:43:10Ok, ok.
00:43:10Obrigada, Maria.
00:43:14Você é um sain.
00:43:15Oh, por favor, lembra que a gente que ele me deu para o seu joelho?
00:43:19Eu realmente pensei que você merecia uma peça.
00:43:21Como uma peça.
00:43:23Por favor, vamos lá.
00:43:24Vamos lá, vamos lá.
00:43:26Isso pode ser divertido.
00:43:42Onde está o joelho?
00:43:44Justo lá.
00:43:53Do you really think I'd kneel down to someone as disgusting as you?
00:43:57Just looking at that chubby mug makes me sick.
00:44:00Don't waste your breath, Adria.
00:44:02Kill her.
00:44:04Maria,
00:44:05tell grandpa he said hi.
00:44:18What the hell is going on here?
00:44:21Oh Richard, uh, we're just messing around.
00:44:23Sis stuff.
00:44:24It's behind your back.
00:44:28Messing around.
00:44:29With poison.
00:44:31Get on your knees.
00:44:34Time to kill her Don.
00:44:36Family rules state that you must be executed.
00:44:39No, please don't execute us.
00:44:41You can't execute me.
00:44:43Maria would never allow it.
00:44:44Kill her own sister and a family would disown her.
00:44:51I don't have to kill you.
00:44:53But I don't have to help you either.
00:44:55You?
00:44:55What are you doing?
00:44:57I'm sending your photos and your location to your lawn sharks.
00:45:00No.
00:45:01No, no, please.
00:45:02Oh.
00:45:02And your bank accounts?
00:45:04They're frozen.
00:45:04No, Maria!
00:45:05You can't do this!
00:45:06You can't do this, Maria!
00:45:08Maria!
00:45:14Adria!
00:45:15Adria, Natalie, where are you running to?
00:45:17Please, please just give us a few more days, okay?
00:45:20We can get the money...
00:45:22Rules are rules, I'm afraid.
00:45:25Sorry.
00:45:26Slap them.
00:45:29Rule is...
00:45:31I'm going to pull out every one of your teeth.
00:45:33One.
00:45:34By.
00:45:35One.
00:45:38AQUIÇÃO
00:45:40Não!
00:45:40EsseOD moltes prisoners!
00:45:43Esse é um His頭 Bobar trancando um diálogo.
00:45:50AQUIÇÃO
00:45:55Não!
00:45:56Não!
00:45:57Mkovira!
00:46:01Comunicação
00:46:04AQUIÇ ŚIBIÇO
00:46:06Maria...
00:46:14Eu sei que o que você fez hoje foi difícil.
00:46:17Mas você se tornou a corner.
00:46:19Mas você não tinha a escolha.
00:46:22Eu não entendo por que eles me odeiam muito.
00:46:27Nós podemos escolher o caminho.
00:46:30Nós podemos escolher como enfrentar eles.
00:46:33Ok?
00:46:37Você não vai sair, são vocês?
00:46:41Nunca.
00:46:51Eu preciso voltar com os Patissons e fazer a guerra com os Sinclairs.
00:46:56Só então posso estar com Maria.
00:47:06Eu vou sair.
00:47:08Eu vou sair.
00:47:10A heads up, you were coming.
00:47:11Oh, I'm just passing by.
00:47:13I thought I'd check on operations, so...
00:47:15What's the update?
00:47:16Well, we've reclaimed the warehouse from Stevenson's crew.
00:47:19Doc Profits seem to be creeping back up,
00:47:21but I can go and check if you give me a moment.
00:47:23Yeah, do that.
00:47:24Okay.
00:47:36Stop.
00:47:38Stop, Nicky?
00:47:38Well, look who it is.
00:47:41Jack's useless ex.
00:47:43What's the matter?
00:47:44Lost your man to me and now you're so broke you have to come work here?
00:47:50You better get out of this warehouse before our Blaker leaves.
00:47:53Are you threatening me, hmm?
00:47:55You haven't got the guts.
00:47:57You're nothing.
00:47:59I don't even fear that pathetic family that stole this warehouse from my dad.
00:48:05Well, you better hope my family doesn't hear about this or I don't think your Botox-covered face is gonna
00:48:11handle it.
00:48:36You're nothing but a pathetic worm, Jack.
00:48:40Grab that bitch!
00:48:41You are, Jack.
00:48:42What are you doing here?
00:48:45Hmm?
00:48:46You should teach this bitch a lesson.
00:48:48Break her hand!
00:48:49That St. Clair family ripped this warehouse from me.
00:48:53I'm taking you down as well.
00:48:55Smash it!
00:48:58The St. Clairs won't let you get away with this.
00:49:01Guess what?
00:49:03Mystery's got my back.
00:49:05I'm not afraid of them.
00:49:06And you?
00:49:08Working for the St. Clairs?
00:49:11Come on.
00:49:12I'll break your arm and send them a message too.
00:49:17Stop.
00:49:21Stop.
00:49:25Let her go.
00:49:27Oh, Mr. E.
00:49:28Perfect timing.
00:49:29I was just teaching this St. Clair Lackey a lesson.
00:49:32I've only met you at a conference.
00:49:34I never said I'd team up with you.
00:49:36I never said I was also part of the St. Clairs.
00:49:38Now you're wrecking my name?
00:49:47What?
00:49:49Stephen's company stopped.
00:49:51Completely wiped.
00:49:53Mystery.
00:49:54No.
00:49:55Please forgive me.
00:49:56I didn't mean...
00:49:57Sorry.
00:49:58You shouldn't have mercy on me.
00:50:00She's the boss.
00:50:02Her?
00:50:03She's just a useless housewife.
00:50:05Her own husband doesn't even want her.
00:50:08What can she possibly do?
00:50:10She is Don Maria.
00:50:12The head of the St. Clair family.
00:50:14And she'll destroy you.
00:50:17That's not possible!
00:50:19You idiot!
00:50:21You've ruined us!
00:50:24Don Maria, please forgive us.
00:50:26I didn't know your true status.
00:50:29Just spare us, please.
00:50:31Don Maria?
00:50:33What should we do with these two?
00:50:45What should we do with these two?
00:50:49What should we do with these two?
00:50:50Take them to our friends at the place.
00:50:53You heard her.
00:51:00Get lost, Jack.
00:51:17Okay, can someone break the ice already? This is painful.
00:51:21I thought I made my point clear.
00:51:23I told you to stay away from the Godmother.
00:51:26I gotta stay away from the Godmother?
00:51:29Oh, please.
00:51:30You've had some fun with the Godmother lately?
00:51:33Eric!
00:51:34What the hell are you implying?
00:51:35Come on, Maria.
00:51:37Come on.
00:51:38Don't lie to me.
00:51:39You two haven't been doing it.
00:51:43How are the elders going?
00:51:45I've got some news to tell them.
00:51:48Is that right?
00:51:49Yeah.
00:51:51My job is to neutralize any threat.
00:51:53I wouldn't mind starting with you.
00:51:55Oh, really?
00:51:58Stop it, Richard. This isn't helping.
00:52:00Come on.
00:52:07Hello?
00:52:08Mum, mum, mum.
00:52:09Where are you?
00:52:10Please help.
00:52:11What?
00:52:11Help, mum. Where are you?
00:52:13What's going on?
00:52:17Mum, mum, mum. Where are you?
00:52:19Why aren't you picking up?
00:52:21What's going on?
00:52:22Dad didn't pick me up.
00:52:23Now these two random dudes are chasing me.
00:52:26And I don't know what to do.
00:52:28Tell me where you are.
00:52:29I'm on the corner of Smith's tree.
00:52:32Please.
00:52:33Please let me go.
00:52:34Let me go.
00:52:34Let me go.
00:52:35Mum.
00:52:37Laura's got thugs over her.
00:52:38We've got to go now.
00:52:39Okay. Let's go.
00:52:41I'm coming with you.
00:52:42And you're not.
00:52:43No, Eric.
00:52:43Thank you.
00:52:44But I just need Richard.
00:52:47What?
00:52:54Our boss likes you, but you hit him.
00:52:57Not a smart move.
00:52:58Looks like you need a lesson.
00:52:59No, my mum is going to make you pay.
00:53:02Oh, you hear?
00:53:02Her mum is going to hit us.
00:53:05That scares us off.
00:53:08No, no.
00:53:15What are you doing here, you old hag?
00:53:17Mind your business.
00:53:20You're okay.
00:53:21Did I hurt you?
00:53:28Watch out!
00:53:31Richard!
00:53:35Richard, you're hurt.
00:53:37It's okay.
00:53:38Well, let's go.
00:54:02Here.
00:54:04Let me.
00:54:07Is this part of the job?
00:54:12Pretty badass yourself, Dom Maria.
00:54:16Couldn't have done it without you.
00:54:19I've changed my life around, Richard.
00:54:23There's no Eric today.
00:54:25I could get used to that.
00:54:27I only need you.
00:54:52I've got to hand it to you, Maria.
00:54:55Your leadership skills, they are unreal.
00:54:58Turn the doc's profits from red to green in just over one year.
00:55:02Well, it's good to do some real good for the family.
00:55:05Cheers.
00:55:13Gentlemen.
00:55:14Excuse me.
00:55:23Eric?
00:55:26Eric?
00:55:27Why don't you want me tonight?
00:55:28What the hell are you doing?
00:55:30How much have you had to drink?
00:55:31What do you mean?
00:55:32I want you tonight.
00:55:33Can you just let me go?
00:55:34I want you.
00:55:35Hey!
00:55:36Wait, stop.
00:55:37Stop.
00:55:38Stop.
00:55:38Guys, anyone walks in, we're all done for.
00:55:41Who cares?
00:55:42I want to see the Pattersons fighting each other over the Sinclair boss.
00:55:47Pattersons?
00:55:48Yeah.
00:55:49What are you talking?
00:55:50Richard, what is he talking about?
00:55:52Maria, I was waiting for the right moment to tell you.
00:55:54He's undercover.
00:55:56He wants to destroy the Sinclairs.
00:55:59That's a lie, Maria.
00:56:00He's lying.
00:56:01You gotta trust me.
00:56:04If it's not, who cares anyway?
00:56:06I lost.
00:56:08Goodbye, Maria.
00:56:11Listen, Maria.
00:56:12He doesn't know what he's talking about.
00:56:13He's drunk.
00:56:14I can explain everything.
00:56:18You hurt.
00:56:20Please.
00:56:43You need to trust me.
00:56:46You need to trust me.
00:56:54Hello?
00:56:59Maria?
00:57:00Jack?
00:57:01Do you have someone over to call me?
00:57:04Look, I got Laura with me and she wants us to meet.
00:57:09I'm downstairs.
00:57:10Do you want to come out?
00:57:11Fine.
00:57:12I'll come out.
00:57:20Yeah.
00:57:21Yeah, I'm on my way now.
00:57:22You just call me.
00:57:24I'm on my way.
00:57:26Where are you then?
00:57:27Ah!
00:57:45Don't Maria come back yet?
00:57:47No, sir.
00:57:47Wasn't she with you at the event?
00:57:59My dear nephew, time to unveil your true self.
00:58:03Won't play your games, Uncle Hans.
00:58:05You don't have a choice.
00:58:07Bring me to St. Clair Elders to the factory pre-owned Maria dies.
00:58:10Howard.
00:58:12Call the Elders.
00:58:13Get them together tonight.
00:58:15Go.
00:58:20Dan, what's your claim?
00:58:23Simple.
00:58:25A trade.
00:58:27My nephew, Richard, for your boss, Maria.
00:58:30Yep.
00:58:31I've told everyone.
00:58:32Richard's my brother's long lost son.
00:58:36Missing 25 years.
00:58:38I should have known that snake was right under our nose.
00:58:42Richard's too honorable to mesh with St. Clair trash.
00:58:46Gerard's warehouse death.
00:58:49You framed us.
00:58:51Attacked our turf.
00:58:53We'll never forget.
00:58:54Enough!
00:58:56Let's swap.
00:59:02Right?
00:59:02Hard right?
00:59:03No.
00:59:04O que é isso?
00:59:04O que é isso?
00:59:05O que é isso?
00:59:05O que é isso?
00:59:09O que é isso?
00:59:31O que é isso?
00:59:42O que é isso?
00:59:42O que é isso?
00:59:43O que é isso?
00:59:55O que é isso?
00:59:59O que é isso?
01:00:02O que é isso?
01:00:07O que é isso?
01:00:12O que é isso?
01:00:13O que é?
01:00:15O que é isso?
01:00:15O que é?
01:00:17O que é?
01:00:26O que é isso?
01:00:27O que é isso?
01:00:28O que é isso?
01:00:42O que é isso?
01:00:43O que é isso?
01:00:44O que é isso?
01:00:47O que é isso?
01:00:48O que é isso?
01:01:06O que é isso?
01:01:09O que é isso?
01:01:10O que é isso?
01:01:10O que é isso?
01:01:12O que é isso?
01:01:16O que é isso?
01:01:16O que é isso?
01:01:17O que é isso?
01:01:18O que é isso?
01:01:20O que é isso?
01:01:21O que é isso?
01:01:22O que é isso?
01:01:24O que é isso?
01:01:25O que é isso?
01:01:25Não há muito tempo left.
01:01:29Você não pode ficar aqui.
01:01:31Você tem que ir.
01:01:33Maria, a razão eu estava com a St. Clares
01:01:35é porque eu queria deixar um endo
01:01:37a essa guerra entre as duas famílias.
01:01:40Eu nunca perguntei você.
01:01:41Eu sei.
01:01:43Eu sei quem você é.
01:01:45Você tem que ir.
01:01:49Não, não, não.
01:02:02Não, não.
01:02:04Não, não.
01:02:08Não, não.
01:02:11Nós precisamos fazer essa guerra entre os Paterson e os Sinclares.
01:02:14Porque os Patersones continuam indo para o nosso território.
01:02:17Lies.
01:02:20Estas conflitos foram causadas pela Sinclair família em primeiro lugar.
01:02:24Se não derrubar de Deus.
01:02:27Se não derrubar de Deus.
01:02:28Se não derrubar de Deus.
01:02:31Se não derrubar de Deus.
01:02:33Se não derrubar de Deus.
01:02:34Então, o que a Maria deve dizer sobre isso?
01:02:40Maria?
01:02:43Maria!
01:02:45Ah!
01:02:46Tchau.
01:02:47Tchau.
01:02:48Tchau.
01:02:51Tchau.
01:02:59Tchau.
01:03:05Tchau.
01:03:18Long time no see, Don Maria
01:03:23Likewise, Mr. Patterson
01:03:26I was hoping we could talk about
01:03:29I've been everywhere for you, where have you been?
01:03:34Nikki, what are you two?
01:03:40Well if it isn't the esteemed Don Maria
01:03:44Rikki and I are engaged
01:03:45Weddings in July?
01:03:47Wow, how um, unexpected
01:03:52Daddy's company bounced back
01:03:54So Uncle Hans organized my marriage to Richard
01:03:58What about you, Maria?
01:04:00How come no man's interested in you?
01:04:09Who says there isn't?
01:04:11I am
01:04:18Well, congratulations
01:04:20Let's go Rikki
01:04:24Maria, I think it's finally time we got together
01:04:27Eric!
01:04:31Maria Sinclair, will you marry me?
01:04:38This, this is too fast
01:04:40Eric, can we date first?
01:04:43What?
01:04:57Are you from the past?
01:04:58I'm thirsty
01:04:59Do you want to have to get her?
01:04:59I'm hungry
01:05:02I'll get her
01:05:03To her
01:05:04You're welcome
01:05:07To my son
01:05:08That's how I saw
01:05:08I'm hungry
01:05:08I'm hungry
01:05:09You're here
01:05:09Then I'm hungry
01:05:10I just can't eat留守
01:05:10so hungry I'm
01:05:11hungry I'm
01:05:11hungry I'm
01:05:11hungry I'm
01:05:17Laura?
01:05:19Where are you?
01:05:20I can't see you.
01:05:22Keep walking straight.
01:05:23Okay.
01:05:25Hold on.
01:05:27Richard?
01:05:28Laura texted me to wait here.
01:05:39Sorry.
01:05:40Look, the kid just thinks that...
01:05:41Are you seriously going to marry Eric?
01:05:43You don't even love him.
01:05:45What, do you love Nicky?
01:05:47I'll marry a woman who knows her responsibilities
01:05:49and would bring trouble to the family.
01:05:53You know, maybe I was just fooling myself.
01:05:55Maybe I shouldn't have saved you that day anyway.
01:05:57I should have just let you die.
01:05:59You seriously think you have what it takes to kill me?
01:06:17Hey, who are you?
01:06:19What do you want?
01:06:20Whoa, dude, I...
01:06:24Not so fast.
01:06:25On your knees.
01:06:28You okay?
01:06:29Yeah, I'm fine.
01:06:30What?
01:06:33How is this possible?
01:06:34Why? What do you say?
01:06:35This is his birthmark from the factory blast that killed Gerard.
01:06:39He's supposed to be dead.
01:06:41What that means?
01:06:43This might be the key to uncovering the truth behind your grandfather's death.
01:06:47You're coming with me.
01:06:49Get up!
01:06:56Aren't you Mr. Roll Follower?
01:06:58Since when do we start torturing the captives?
01:07:01We need to get to the bottom of Gerard's death.
01:07:04Might put an end to this family feud.
01:07:07Well, he didn't crack, but...
01:07:10I'm glad we're on the same page about some things.
01:07:15Eric!
01:07:17Hi!
01:07:22Dinner?
01:07:28Yeah, of course.
01:07:32Um...
01:07:34That hotel...
01:07:36Is that the place with the mirrors on the ceiling?
01:07:38And the...
01:07:45Nothing.
01:07:46I, um...
01:07:47I just was scared by Rhett.
01:07:49I...
01:07:50I gotta go.
01:07:50Bye, Eric.
01:07:52What the hell are you doing?
01:07:55Why does he...
01:07:56Get to break the rules all the time while I have it on the phone?
01:08:25Oh my god, what have we just done?
01:08:26Can you believe we've just done that?
01:08:27Are we gonna explain that to everyone?
01:08:30It's just such a nightmare.
01:08:31I can't believe we've just...
01:08:35We're meant to be together.
01:08:41We're just business partners, but she seems to have gotten the wrong idea.
01:08:48I used to think I was just your... subordinate, but...
01:08:53Now I know I need you.
01:08:56Body...
01:08:57And soul.
01:08:59Thought I lost you forever.
01:09:02We're gonna find a way out of this mess and...
01:09:05Then we can be together.
01:09:08Officially.
01:09:08How do you plan on doing that?
01:09:11Have any ideas?
01:09:14Well...
01:09:14Where there's a will...
01:09:16There's always a way.
01:09:25The love birds are back.
01:09:28What's it gonna be this time?
01:09:31Acid or pliers?
01:09:35Your sister.
01:09:37Annie.
01:09:42She's got a rare blood condition.
01:09:44Treatment started at two million.
01:09:46Is that right?
01:09:47Looks like we're the only people who can help.
01:09:53Look, we're happy to pay for it and fund our rental college.
01:09:57All you have to do is tell us the truth about Gerard's death.
01:10:00If you refuse, you'll be gambling with her life.
01:10:04It's your call.
01:10:07Okay.
01:10:10I'll talk.
01:10:21Salud.
01:10:23Salud.
01:10:29What the hell is this?
01:10:35Richard, how dare you hold that woman's hand?
01:10:37Have you completely forgotten our blood feud?
01:10:40The blood feud that never existed?
01:10:45What did you say?
01:10:47There was never a blood feud between the Pattinsons and the St. Clairs.
01:10:53All these years of bloodshed was a result of a single conspiracy.
01:10:58I won't let you disrespect the martyrs of the Pattinsons.
01:11:02I'm stripping your dick into the area position right now.
01:11:05Uncle Hans, I don't think you have the credentials to do that.
01:11:09Let me show you why.
01:11:14Hans Pattinson hired me to stay at the warehouse explosion that killed Gerard St. Clair.
01:11:19He did this to destroy the St. Clair-Pattinson alliance.
01:11:23He joined the whole family into Kenydosh and the deceased tower and make a fortune in the process.
01:11:30This is slander. He made this with AI. He hired an actor.
01:11:39Oh, please. I have all the evidence right here. Transaction records, meeting records, everything.
01:11:45All the conflict between the St. Clairs and the Pattinsons was instigated by Hans alone.
01:11:51He is our common enemy.
01:11:55Guards?
01:11:57Guards!
01:12:01Take out this Pattinson family, traitor.
01:12:04Now!
01:12:05Ron, if it wasn't for Hans, your brothers in arms would still be alive.
01:12:11Let's put an end to this bloodshed tonight.
01:12:15Why don't you join us?
01:12:25What are you doing?
01:12:27Get him out of here.
01:12:28Kill him!
01:12:30You'll be judge at the family meeting tonight.
01:12:35Richard! Backstabbing bastard!
01:12:40Don't.
01:12:44Richard, what's going on?
01:12:46Why is Uncle Hans being dragged away?
01:12:50Hans conspiracy has been exposed. He's no longer the leader of the Pattinson family.
01:12:56Right. Well, he had it coming, I suppose.
01:13:00Listen, I wanted to talk to you about something.
01:13:03I think it's about time I picked out my wedding dress.
01:13:07Oh, hon. I hate to break it to you this way, but I don't think you guys will be having
01:13:11a wedding.
01:13:14Richard, you better slap this bitch to wake her the fuck up.
01:13:17She's right. This entire wedding was just a charades arranged by Hans.
01:13:24And now that we're no longer engaged, I don't have to be so polite to you.
01:13:29Don't you love me?
01:13:32Nicky, you are vain, conceited, and evil.
01:13:38There is no room for you in the Pattinson family.
01:13:43I only love one person.
01:13:47What?
01:13:47Why did you do this to me?
01:13:49Her? Seriously?
01:13:51Why does she get everything she wants?
01:13:54Drag you away, Nicky.
01:13:56Let go of me! Let go of me!
01:14:02All right, everyone. The feud between the Pattinson's and the St. Clair's is officially over.
01:14:10Hey!
01:14:11Hey!
01:14:12Hey!
01:14:14Hey!
01:14:14Hey!
01:14:24So you're really going?
01:14:26What happened today made me realize family ties is too strong.
01:14:30I'll be leaving now.
01:14:33So, where are you going?
01:14:35Oh, I don't know.
01:14:36Anywhere, I guess I got the money.
01:14:39Well, the St. Clair family wouldn't be where we are if it wasn't for you.
01:14:44Oh, no, it's okay.
01:14:45I'm just going to cry on some strips of shoulder tonight.
01:14:48But hey, Richard, I warn you.
01:14:50You treat this woman right.
01:14:52Otherwise, I'll come back and kill you and marry her myself.
01:14:56It's not going to happen.
01:15:02I'll be off now.
01:15:03All right, good luck.
01:15:08Eric, what an interesting guy.
01:15:11Interesting.
01:15:13More importantly, Maria, will you marry me?
01:15:21My childhood dream will finally come true.
01:15:25And the Pattinson's and the St. Clair's will finally tie the knot.
01:15:29It's the perfect ending.
01:15:32It's not going to be easy, though.
01:15:34We've got a lot of challenges ahead.
01:15:37Are you ready?
01:15:39As long as I've got you.
01:15:42I'm not afraid of any challenge.
01:15:44Maria, loving you has been the most beautiful mission I've ever undertaken.
01:15:53Well, this mission has no expiration date, so you're never allowed to quit, Mr. Pattinson.
01:16:00And, um, I love you, too.
01:16:18And, um, I love you, too.
01:16:23It's here.
01:16:23We'll be at work, where we'll meet again.
01:16:23All right.
01:16:23We'll be right back in
01:16:23Obrigado.
Commenti