- 5 ore fa
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:04Ce soir, c'est le soir où Sean et moi on renouvelle notre pacte de sang.
00:00:08Je suis liée à lui depuis trois ans déjà.
00:00:10Depuis qu'il m'a sauvé des vampires renégats.
00:00:18Sean est rentrée !
00:00:24Oh, salut Freddy ! Je suis sûre que Sean est de retour.
00:00:27Sa voiture vient d'arriver.
00:00:28Ah, Scarlett, ma chérie, ce serait mieux que tu restes dans ta chambre ce soir pour te reposer.
00:00:35Pourquoi ? Qu'est-ce qui va pas ?
00:00:41Donne-moi ton parapluie, je vais l'accueillir.
00:00:58Je soupçonne depuis un moment qu'il est quelqu'un d'autre. La vérité me murmure ça depuis des semaines.
00:01:03Je... Je voulais pas y croire. Mais Sean... Pourquoi ce soir ?
00:01:09Justement... Sean... C'est trop bien... J'arrive... Sean...
00:01:15Oh, Chelsea... Chelsea... Chelsea... Chelsea, réveille-toi, Chelsea !
00:01:28Sean, attends !
00:01:29Reste pas blanc, t'es là ! Appelle une ambulance !
00:01:31Non !
00:01:34T'as oublié quel jour on est ?
00:01:48Je n'ai presque plus de temps. Je dois rejoindre Sean avant que la malédiction nous frappe.
00:01:56Quoi ? Non ! Qu'est-ce que tu fais ?
00:02:03Attends, ouvre ! Je dois parler à Sean ! Il est presque minuit !
00:02:08Sean !
00:02:12Scarlett vient de me plaire.
00:02:18Non ! Non ! Non !
00:02:21Sean !
00:02:25Sean !
00:02:26Sean !
00:02:27Sean !
00:02:27Je rive !
00:02:28Chelsea, tu es réveillée. Tu m'as fait peur.
00:02:35Je savais pas qu'on pouvait s'évanouir après un orgasme.
00:02:42Sean !
00:02:46Je ne sais pas qu'on pouvait s'évanouir après un orgasme.
00:02:52S'il te plaît !
00:02:53S'il te plaît !
00:02:54Sean ne viendra pas !
00:02:58Sean va me laisser mourir !
00:03:01Sean va me laisser mourir !
00:03:23Je sais que Sean est mon maître et qu'il a le droit de prendre autant d'amende qu'il
00:03:27veut.
00:03:29Sean !
00:03:29Mais Sean, même si tu en aimes une autre, je n'aurais jamais cru que tu oublierais la nuit de
00:03:34notre pacte de sang quand ma vie est en jeu.
00:03:44Non, pitié !
00:03:46S'il te plaît, elle aide quelqu'un !
00:03:54Écœurant.
00:03:58S'il te plaît, c'est quoi ces manières ?
00:04:13Je viens de te sauver la vie. Tu dis merci.
00:04:17Mais...
00:04:18Merci, monsieur le vampire.
00:04:21Je sais pas comment vous remercier.
00:04:24Alors deviens mon esclave.
00:04:28Lis-toi à moi par un pacte de sang et tu seras sous ma protection.
00:04:32Tant que je serai là, plus personne ne te fera de mal.
00:04:34Tant que je serai là, plus personne ne te fera de mal.
00:04:46Maître !
00:04:59Pourquoi ça fait mal ?
00:05:01C'est juste un avant-goût de ce qui t'attend.
00:05:04Si tu brises le pacte...
00:05:07Chaque année, le jour même où je te marque, au premier coup de minuit, on renouvellera le pacte de sang,
00:05:14d'accord ?
00:05:16Qu'est-ce qui se passe si on le fait pas ?
00:05:19Alors tu endureras une douleur inimaginable pendant trois jours.
00:05:22Chaque jour pire que le précédent.
00:05:27Tu pourrais mourir.
00:05:29Et si c'est pas le cas, tu regretterais de ne pas l'être.
00:05:33Alors tu as changé d'avis, Scarlet.
00:05:39Vous...
00:05:40Vous m'avez sauvé la vie.
00:05:42En échange,
00:05:43je deviendrai votre esclave.
00:05:45Je vous quitterai pas.
00:05:47Sauf si vous voulez plus de moi.
00:05:57À partir de maintenant, tu m'appartiens.
00:06:02À moi et à moi seul.
00:06:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:13Tu ne veux plus de moi seul.
00:07:16Alors je ne serai plus à toi.
00:07:20Prince Alaric,
00:07:23j'accepte vos conditions.
00:07:25Dans trois jours,
00:07:26le lien sera rompu et...
00:07:29je deviendrai votre esclave.
00:07:43Scarlet,
00:07:44qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?
00:07:47Trois ans après mon pacte de sang avec le seigneur vampire Sean Bathory,
00:07:51il m'a laissé pour morte.
00:07:53Tout ça parce que sa nouvelle amante humaine s'est évanouie.
00:07:57Aujourd'hui, je viens à vous, Prince Alaric,
00:07:59pour devenir mon nouveau protecteur.
00:08:06Comment ça ?
00:08:06Il t'a laissé pour morte.
00:08:08Ça veut dire...
00:08:10qu'il a oublié notre pacte de sang.
00:08:12Pour rompre notre lien,
00:08:14je dois endurer la malédiction trois fois.
00:08:17La nuit dernière, c'était la première.
00:08:19Il ne m'en reste que deux.
00:08:21Je suis plus près du but que vous croyez.
00:08:27Alors, on fait un deal.
00:08:29Quand le lien sera rompu,
00:08:30je deviendrai ton nouveau protecteur.
00:08:32Plus aucun vampire ne te fera du mal.
00:08:37Merci, Prince Alaric.
00:08:39Mais puis-je vous poser une question ?
00:08:42Je t'écoute.
00:08:44Pourquoi moi ?
00:08:46Vous êtes le vampire le plus puissant de la côte ouest.
00:08:49Vous pourriez avoir n'importe quelle humaine.
00:08:52Pourquoi moi ?
00:08:54C'est à moi de le savoir et à toi de le découvrir.
00:08:57J'enverrai une voiture, dans deux nuits.
00:09:04Survie jusque-là, Scarlett.
00:09:06D'accord ?
00:09:07Tu es plus forte que cette malédiction.
00:09:10Je survivrai.
00:09:12J'ai encore tellement de choses à faire dans ma vie.
00:09:16J'abandonnerai pas si facilement.
00:09:31Scarlett est trop seule.
00:09:32Elle se souvient vraiment pas de moi.
00:09:50Je te veux.
00:09:52Je te veux pour ma seule, Chelsea.
00:09:58A partir de maintenant, tu es à moi.
00:10:01Et à moi seule.
00:10:09Dis-moi, qui te plaît le plus ?
00:10:12Moi ?
00:10:14Ou cette esclave ?
00:10:16Ne parle pas d'elle.
00:10:18Elle ne fait pas le poids.
00:10:19C'est toi que je vais transformer.
00:10:21Elle n'est que mon esclave.
00:10:23La malédiction me brûlait les veines.
00:10:26Mais ta trahison a été pire.
00:10:28Je t'ai aimée, Sean.
00:10:30Mais maintenant,
00:10:31je ferai tout pour partir.
00:10:34Quitte à en mourir.
00:10:37Hé, toi, là.
00:10:39Je te vois.
00:10:41Bien ici.
00:10:56Merde !
00:10:56Il me reste à peine dix minutes
00:10:57avant que la malédiction ne frappe.
00:10:59Chérie,
00:11:00je ne t'ai jamais vue boire du sang.
00:11:02Qu'est-ce qui se passe quand tu le fais ?
00:11:05Eh bien,
00:11:07tu verras toute l'étendue de mon pouvoir.
00:11:10Mais t'es déjà si grand et si fort.
00:11:12J'imagine même pas ce que ça donne
00:11:13quand t'es rassasiée.
00:11:14Bois son sang, je vais regarder.
00:11:17Je ne peux pas laisser Sean boire mon sang.
00:11:19Pas si je veux être libre.
00:11:21Comme tu vas.
00:11:28Non !
00:11:29Euh, ne bois pas à son coup.
00:11:31Fais-la se couper
00:11:32comme l'esclave de sang qu'elle est.
00:11:34Ouais, mordre,
00:11:35c'est réservé pour moi.
00:11:39La mort sur un vampire,
00:11:40c'est un improdisièque puissant, ok ?
00:11:42Je ne veux pas que Scarlett
00:11:43ressente la moindre douleur.
00:11:45Et je ne te veux pas si près d'elle.
00:11:47Je suis ta compagne,
00:11:48elle n'est que ton esclave.
00:11:50C'est ce que tu as dit.
00:11:56S'il te plaît, Sean,
00:11:58passe ce soir.
00:11:58Je le ferai dès demain matin.
00:12:06Celle-ci,
00:12:08pourquoi t'as frappé Scarlett ?
00:12:09Comment ose-t-elle
00:12:10refuser la demande de sang
00:12:11de son maître ?
00:12:13Tu m'as dit que c'était interdit.
00:12:23Scarlett,
00:12:24est-ce que j'étais
00:12:25trop gâté ?
00:12:42L'ancien Sean a disparu,
00:12:44Scarlett.
00:12:45même s'il est juste devant toi,
00:12:48son cœur est déjà ailleurs.
00:13:14Tiens,
00:13:15laisse-moi te soigner.
00:13:18ça va.
00:13:20Profitez bien du reste de la soirée.
00:13:44Scarlett est en danger,
00:13:45je dois les voir.
00:13:46Non,
00:13:47elle cherche juste son attention.
00:13:49N'en fais pas toute une histoire.
00:13:51Des ciseaux !
00:13:52Où sont mes ciseaux ?
00:13:56Sean,
00:13:57moi,
00:13:58je veux te voir au sommet.
00:14:00Et ensuite,
00:14:01baisse-moi.
00:14:23je peux encaisser.
00:14:25ça va bientôt finir.
00:14:36je vais y arriver.
00:14:38il reste un dernier coup
00:14:39de la malédiction.
00:14:40Après ça,
00:14:40je suis libre.
00:14:41je suis libre.
00:15:11tu m'en
00:15:13Madame, cette salope est toujours en vie.
00:15:16Sean a promis de me transformer dans un moi.
00:15:19Il insiste pour dire que son sang est spécial et que ma première gorgée doit venir d'elle.
00:15:25Ce qui veut dire qu'elle va traîner encore un putain de moi !
00:15:30Non, c'est trop long. Je vais pas la laisser le séduire.
00:15:39Alice, je vois bien que tu la détestes aussi.
00:15:42On peut pas s'en débarrasser plus vite.
00:15:45Et si...
00:15:47Il y avait un accident aujourd'hui.
00:15:50Force en chaîne a vous transformé plus tôt.
00:15:53Voilà l'idée.
00:16:06Encore une nuit.
00:16:08Et je partirai.
00:16:12Partir où ?
00:16:14Pourquoi t'avais tes valises, car elle est où ?
00:16:18Pourquoi t'avais tes valises, car elle est où ?
00:16:24Alors Chelsea, dis c'est vrai.
00:16:26Tu l'as poussé dans les escaliers et c'est pour ça que tu fis loin de moi.
00:16:30Quoi ?
00:16:31J'ai jamais fait ça !
00:16:37Elle a failli mourir à cause de toi.
00:16:40J'ai dû la transformer plus tôt.
00:16:41C'est de ta faute.
00:16:42Tu viens avec moi.
00:16:43Non, Sean, attends !
00:16:48Ton petit accès de jalousie a failli coûter la vie à Chelsea.
00:16:51Si je n'étais pas arrivé à temps, elle serait morte.
00:16:53Alors tu vas lui donner ton sang.
00:16:55Un accès de jalousie ?
00:16:58Tu me connais donc pas ?
00:17:01Tout ce que j'ai toujours voulu, c'est que tu sois heureux.
00:17:04Je ne ferai jamais de mal à qui que ce soit, encore moins à quelqu'un qui compte pour toi.
00:17:08Alors pourquoi ? Tu t'enfuis loin de moi.
00:17:11Parce que je ne suis pas celle que tu veux.
00:17:13Je ne resterai pas ici à te regarder et aimer quelqu'un d'autre.
00:17:19Lâche-moi !
00:17:23Arrête !
00:17:24Je suis désolé.
00:17:30Sean ! Aide-moi !
00:17:33Aide-moi !
00:17:39Tu mens.
00:17:40Tu mens pour t'échapper loin de moi ?
00:17:43Sean, s'il te plaît, laisse-moi partir !
00:17:58C'est une vampire nouveau-née.
00:18:00Je vais mourir.
00:18:02S'il te plaît, fais pas ça.
00:18:18Tu ne vas pas mourir, Scarlett.
00:18:21Pas tant que je suis là, je m'en assurerai.
00:18:24Sean, regarde-moi !
00:18:26Regarde comme mon corps est froid !
00:18:29Je t'ai déjà donné tellement de sang hier soir, je ne peux plus !
00:18:36Sean, j'ai besoin de son sang.
00:18:38C'est elle qui m'a poussé, c'est de sa faute.
00:18:40Sean, je t'en prie, crois-moi.
00:18:44Après tout ce que j'ai fait pour toi ces trois dernières années, je t'en supplie.
00:18:49Ne fais pas ça !
00:18:54Elle peut boire du sang d'animal !
00:18:56Me vider ne fera que calmer sa soif plus vite !
00:18:59Mais si elle me vide complètement, même toi, tu ne pourras pas me sauver !
00:19:02S'il te plaît !
00:19:05Donne-moi son sang !
00:19:06Retiens-la !
00:19:07Sean !
00:19:09Pourquoi tu m'arrêtes ?
00:19:10Qu'est-ce que tu fais, Sean ?
00:19:14Non !
00:19:15S'il te plaît, Sean, laisse-moi sortir, tu l'avais promis !
00:19:18T'avais juré que tant que tu serais là, plus personne ne me ferait de mal !
00:19:22Ne me dis pas que t'as oublié !
00:19:28Alors deviens mon esclave.
00:19:30Dis-toi à moi par un pacte de sang, mais tu seras sous ma protection.
00:19:33Et aucun autre vampire ne pourra te toucher.
00:19:37Ça fait mal, ça me rend folle !
00:19:39Tu disais m'aimer, non ?
00:19:42Comment tu peux me regarder souffrir ?
00:19:44C'est elle qui m'a fait ça !
00:19:49C'est comme ça que tu traites quelqu'un qui t'aime ?
00:19:51S'il te plaît, je t'en supplie.
00:19:55Sean, je t'en prie, sauve-moi !
00:20:09Oh non ! Non, non !
00:20:11Non ! Non !
00:20:17Scarlett, tu vas devoir encaisser.
00:20:20D'accord.
00:20:21T'aurais jamais dû faire du mal à Chelsea.
00:20:25J'ai gagné, salope.
00:20:38Je ne t'ai qu'un menteur !
00:20:40Je te déteste !
00:20:42Qu'est-ce que tu viens de dire ?
00:20:46Eh bien, chérie, tu dénottres maintenant.
00:20:50Bienvenue dans le monde des vampires.
00:20:53Je le sens.
00:20:54Je déborde de puissance.
00:20:58Et de désir.
00:21:17Sean, dis-lui de sortir.
00:21:18Je ne veux pas qu'elle regarde pendant que tu me baises.
00:21:21Non, tu restes.
00:21:24Elle doit savoir qui sont ses maîtres.
00:21:33Je ne m'oblige pas à rester.
00:21:44Sean !
00:21:49Je n'ai plus de temps.
00:21:57Je t'ai dit de rester.
00:22:01C'est un ordre.
00:22:07Même si je meurs ce soir, je te quitte, Sean.
00:22:11Au moins, je serai enfin libre.
00:22:13T'aimer a été la pire des agonies.
00:22:16Et j'aurais aimé ne jamais te rencontrer.
00:22:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:51Si j'étais arrivé une minute plus tard, tu te serais noyé.
00:23:55Tu as de la chance d'être en vie.
00:24:06Ils sont partis.
00:24:09Je suis enfin libre.
00:24:15Merci de m'avoir sauvé, Votre Altesse.
00:24:17Ah, alors il suffit.
00:24:22Comme convenu, je suis votre esclave maintenant.
00:24:45On en reparlera plus tard.
00:24:47Pour l'instant, tu dois te reposer.
00:25:02Elle se souvient toujours pas.
00:25:04Elle sait toujours pas.
00:25:06C'est mon âme sœur.
00:25:22Bonjour, chérie.
00:25:24Comment tu te sens ?
00:25:26La nuit dernière était incroyable.
00:25:29J'ai l'impression de renaître.
00:25:32Mais peut-être parce que j'ai été transformée, j'ai encore mal partout.
00:25:38Je pourrais...
00:25:40Tu veux rappeler Scarlett ?
00:25:46Elle doit être faible.
00:25:49Après hier soir.
00:25:52S'il te plaît.
00:25:57Très bien, princesse.
00:25:58Tout ce que tu veux.
00:26:01Frédéric.
00:26:06Oui, maître.
00:26:08Comment va Scarlett ?
00:26:09Elle est toute la nuit pour récupérer.
00:26:11Maître, je suis sincèrement navré.
00:26:13Mais Mademoiselle Russell a...
00:26:15disparu.
00:26:16Toutes ses affaires ont disparu aussi.
00:26:23Quoi ?
00:26:24C'est mon esclave.
00:26:26Comment osse-t-elle sortir sans ma permission ?
00:26:28Maître, quand vous avez amené Mademoiselle Russell ici même au château,
00:26:33jamais vous ne l'auriez appelée ainsi.
00:26:36Qu'est-ce qui a changé ?
00:26:38Bonne journée, monsieur.
00:26:40Hé !
00:26:41Comment oses-tu nous parler comme ça ?
00:26:46Hé.
00:26:48Elle reviendra.
00:26:49Elle ne peut pas aller bien loin sans ma protection.
00:26:53D'ici demain,
00:26:54elle aura retenu la leçon.
00:26:56Et elle reviendra ramper pour demander pardon.
00:26:58T'as raison.
00:27:00Une esclave oublie sa place ?
00:27:02Quelle grève, et alors ?
00:27:06N'en parlons plus.
00:27:10Laisse-moi te montrer un vrai plaisir.
00:27:15Je viens de me rappeler.
00:27:18J'ai des affaires à régler.
00:27:31Sean ?
00:27:32Sean ?
00:27:32Tu es là-dedans toute la journée.
00:27:42Qu'est-ce que tu fixes ?
00:27:43Oh, tu dois être crevée.
00:27:45Je t'ai fait couler un bain et préparer du sang frais.
00:27:48Dis-moi quand t'as fini, je t'aiderai à t'habiller.
00:27:51Scarlett, t'as pas besoin de faire ça, d'accord.
00:27:54Laisse ça aux servantes.
00:27:55Je sais, mais j'en ai envie.
00:27:57C'est ce que font les humains.
00:28:00C'est comme ça qu'on montre l'amour.
00:28:09Allô ?
00:28:10Tu m'as entendu ?
00:28:12Pas du tout.
00:28:14Qu'est-ce que tu disais ?
00:28:15J'ai faim à en crever.
00:28:18Je veux du sang.
00:28:20Du sang frais, pas ces saletés animales.
00:28:25Oui, compris.
00:28:26Je vais en commander au laboratoire royal du sang, d'accord ?
00:28:28D'accord.
00:28:45Laisse-moi t'aider.
00:28:57Vous pouvez me poser, Prince.
00:29:00Enfin, Alaric.
00:29:06Qu'est-ce que tu fais debout ?
00:29:08Tu es encore faible, tu dois te reposer.
00:29:10Je voulais juste me rendre utile.
00:29:13Pourquoi ?
00:29:13Tu es mon invité et tu n'as pas besoin de travailler.
00:29:17Je peux être franche ?
00:29:19Eh bien, je suis un peu perdue.
00:29:21Vous m'avez demandé d'être votre esclave,
00:29:23mais ça fait une semaine et vous refusez toujours de me marquer.
00:29:27Vous avez des doutes ?
00:29:29Le pacte de sang est sacré et tu n'es pas prête.
00:29:33Je sens au fond de toi que tu ne veux pas être à moi.
00:29:36Je suis humaine.
00:29:38Quel choix j'ai ?
00:29:39Sans maître vampire, je ne peux aller nulle part.
00:29:42Je ne peux même pas quitter votre château.
00:29:45Je vois.
00:29:46Tu veux aller quelque part ?
00:29:48Faire quelque chose ?
00:29:51Tu peux tout me dire, Scarlet.
00:29:54Eh bien, j'ai toujours rêvé de travailler au labo du sang.
00:29:59Je trouve qu'il y a tant à apprendre sur les vampires et les humains,
00:30:03mais les humains n'ont pas le droit d'y travailler.
00:30:06Considère que c'est fait.
00:30:08Attendez quoi ? Vraiment ?
00:30:09À une condition.
00:30:12Bien sûr, je suis prête.
00:30:18Non, Scarlet.
00:30:21Je veux que tu viennes au bal avec moi, comme cavalière.
00:30:32Ça fait une semaine.
00:30:35Où est-elle ?
00:30:38C'est quoi ce bordel ?
00:30:40La famille Venture vous invite à un banquet demain soir.
00:30:44C'est l'heure que je suis pris, d'accord ?
00:30:46La famille Venture est devenue de plus en plus puissante
00:30:50grâce à son alliance avec le prince Alaric.
00:30:52Ce serait une mauvaise idée de les refuser maintenant.
00:30:56Bon, d'accord. Va réveiller Chelsea.
00:30:57Dis-lui de préparer à maintenu.
00:30:59J'ai rien alors.
00:31:00Mademoiselle Chelsea est partie faire du shopping.
00:31:04Elle a dit qu'elle ne rentrerait pas avant demain matin.
00:31:08Encore du shopping ?
00:31:09Putain, elle a dépensé 3 millions cette semaine.
00:31:123 millions.
00:31:24Shun.
00:31:28J'ai classé tes vêtements par couleur.
00:31:30Comme ça, ce sera plus facile de choisir selon l'occasion.
00:31:34Scarlet.
00:31:47Scarlet.
00:31:48Comment c'est arrivé ?
00:31:52Reviens, je t'en prie.
00:31:54Reviens, je t'en prie.
00:32:19Tu es...
00:32:19Je suis bien comme ça ?
00:32:22Tu es magnifique.
00:32:28J'ai jamais assisté à quelque chose d'aussi chic avant.
00:32:31J'ai peur de te faire honte.
00:32:32Me faire honte ?
00:32:34Non.
00:32:35Tu vas faire en sorte que tous les hommes rêvent d'être à ma place.
00:32:48Désolée, je...
00:32:49Je n'ai jamais porté de talons.
00:32:53Alors laisse-moi te porter à la voiture.
00:33:23Je n'ai jamais porté de la voiture.
00:33:29Fais attention à tes manières, Chelsea.
00:33:31Ne me fais pas honte.
00:33:33Oui, bien sûr.
00:33:34Comme tu veux.
00:33:39Regardez qui voilà !
00:33:40Chérie, allons saluer notre invité.
00:33:42Monsieur le comte.
00:33:43Bonsoir.
00:33:43Bonsoir.
00:33:46Oh, le grand seigneur Bathory nous fait enfin l'honneur de sa présence.
00:33:52Les vingt premières invitations se sont perdues en route.
00:33:55Mais chérie, il n'est pas venu pour toi.
00:33:57Parce que le prince Alaric arrive ce soir, n'est-ce pas, seigneur Bathory ?
00:34:02Bien sûr que non.
00:34:03Nous sommes ravis.
00:34:04Nous sommes là.
00:34:05Que voulez-vous de plus ?
00:34:10Quelle charmante compagne vous avez là, seigneur Bathory ?
00:34:13Très... classe.
00:34:19Chelsea, c'est quoi ce bordel-là ?
00:34:21Quoi ?
00:34:22C'est eux qui t'ont manqué de respect.
00:34:24Et alors, t'es un seigneur ?
00:34:26Eux aussi.
00:34:29Oh mon dieu.
00:34:31Je crois que la voiture du prince Alaric est arrivée.
00:34:33Oh, il est tellement canon.
00:34:35J'arrêterai le sang humain un an s'il m'épousait.
00:34:38T'as aucune chance.
00:34:40Apparemment, il a un rencard ce soir.
00:34:42Une vraie humaine appelée Scarlet.
00:34:45Tu imagines un peu ?
00:34:46Attends, une humaine nommée Scarlet ?
00:34:48Oh non, c'est sûrement une coïncidence.
00:34:51Les voilà.
00:35:09Scarlet.
00:35:19Merci pour l'accueil, comte et comtesse Venture.
00:35:23Votre demeure est magnifique, surtout les cosmos chocolat dans le jardin.
00:35:27Oh, vous avez remarqué mes fleurs ?
00:35:29Mon mari a dépensé une fortune pour les faire venir du Mexique.
00:35:33Prince Alaric, votre cavalière a du goût.
00:35:36Bien meilleure que la poufiasse amenée par Sean Bathory.
00:35:39Chérie, ne sois pas vulgaire.
00:35:49Il est là ?
00:35:49Je... Pardon, je ne savais pas à qui il tiendrait.
00:35:57Scarlet ?
00:35:58Qu'est-ce que tu fous ici ?
00:35:59Qu'en étais-tu passé ?
00:36:00Je voulais juste te parler, d'accord ?
00:36:02S'il te plaît, lâche-moi !
00:36:04Je ne le dirai qu'une fois.
00:36:07Lâche-la, tout de suite.
00:36:09Toi, lâche-la.
00:36:11Elle est à moi !
00:36:12Plus maintenant.
00:36:14Tu l'as perdue.
00:36:23Oh mon dieu !
00:36:24Seigneur Bathory embrasse la cavalière du prince Alaric ?
00:36:27Un prince et un seigneur qui se battent pour une humaine ?
00:36:29C'est quoi ce délire ?
00:36:34La ch... chaîne...
00:36:42Je vais te rappeler ta place,
00:36:45Seigneur Sean Bathory.
00:36:47Tu touches encore à ma femme
00:36:49et je te plante moi-même un pieu dans le cœur.
00:36:52Garde !
00:36:53Sortez-le de ma vue.
00:37:00C'est pas fini, prince Alaric.
00:37:03Je me demande ce qu'en pensera le roi
00:37:05quand il saura que tu voles un esclave.
00:37:11Ça va ?
00:37:12Désolée pour ce bazar.
00:37:15Ça va.
00:37:16Et c'est pas ta faute.
00:37:19Allez, viens.
00:37:21On va manger.
00:37:26Sean !
00:37:28Pourquoi tu t'énerves autant pour cette salope de Scarlett ?
00:37:30Elle a clairement trouvé un nouveau maître,
00:37:32alors lâche l'affaire !
00:37:33La ferme !
00:37:34Elle est encore mon esclave
00:37:35et je suis encore son maître.
00:37:38Oh, elle t'a blessée en te quittant.
00:37:41C'est pour ça que tu ne tiens plus le coup.
00:37:44Continue de parler
00:37:45et tu le regretteras énormément.
00:37:48Admets-le, Sean.
00:37:49Je suis tout ce qu'il te reste.
00:37:51Après ce que tu lui as fait,
00:37:53elle ne reviendra jamais.
00:37:54Ferme-la !
00:37:55Ferme-la !
00:37:57Elle est liée à moi.
00:37:59Elle doit revenir renouveler le pacte de sang.
00:38:03Et elle-même,
00:38:05je la récupérerai auprès du prince Alaric.
00:38:08Tu verras bien.
00:38:12Et quant à toi,
00:38:14tu retournes au château
00:38:16et tu restes dans ta chambre.
00:38:18Tu dois te repentir
00:38:19jusqu'à comprendre la gravité
00:38:21de ton insolence.
00:38:40Prince Alaric,
00:38:41quelle surprise de vous voir ici.
00:38:43C'est donc la fille humaine
00:38:45dont vous me parliez ?
00:38:47Oui, c'est mon...
00:38:48mon amie, Scarlett.
00:38:51Scarlett,
00:38:52voici Rosie,
00:38:53chef scientifique du labo.
00:38:55C'est elle qui s'occupera de toi.
00:38:57Amie ?
00:38:58D'accord.
00:39:00Bienvenue au laboratoire du sang, Scarlett.
00:39:02Tu seras la première humaine
00:39:03à travailler ici.
00:39:04Mais ne t'inquiète pas,
00:39:05tu es en sécurité avec moi.
00:39:15J'ai toujours rêvé
00:39:16de travailler ici.
00:39:18Je...
00:39:18J'arrive pas à croire
00:39:19que ça arrive.
00:39:21Mon père m'a rappelé
00:39:22à la capitale
00:39:23pour une réunion.
00:39:24Je pense que je n'y ai
00:39:25pour quelque chose.
00:39:26Je reviens dès que possible.
00:39:29Rosie,
00:39:30protège-la.
00:39:31Je suis sérieux.
00:39:32Bien sûr,
00:39:33votre Altesse,
00:39:33après ce qui s'est passé
00:39:34au bal de la Comtesse.
00:39:36Tout le monde sait
00:39:37à quel point
00:39:37elle est spéciale.
00:39:38Qui oserait
00:39:39s'en prendre à elle ?
00:39:41Je dois y aller.
00:39:43Mais Rosie,
00:39:45je compte sur toi.
00:39:46D'accord, d'accord.
00:39:47Allez-y.
00:39:47J'ai plein de choses
00:39:48à apprendre à Scarlett.
00:39:50J'ai hâte de te montrer
00:39:51mon dernier prototype.
00:39:53Salut, Alaric.
00:39:54Salut.
00:39:59La petite coquine
00:40:00ne m'a même pas fait un câlin.
00:40:03Ton père est furieux.
00:40:04Rentre vite.
00:40:07Donc là,
00:40:08elle prélève du sang.
00:40:10Ensuite,
00:40:11on fait les tests.
00:40:13Bienvenue
00:40:13dans la salle sanguine.
00:40:15C'est ici
00:40:15que la magie opère.
00:40:17On a aussi créé
00:40:18une nouvelle formule
00:40:19de sang synthétique.
00:40:20Notre but,
00:40:21c'est de remplacer
00:40:22le sang humain interne.
00:40:24C'est encore mieux
00:40:26que je l'imaginais.
00:40:27Viens,
00:40:28je vais te montrer
00:40:29ce qu'on fait ici.
00:40:31La sécurité avant tout.
00:40:35Et...
00:41:20Pourquoi tout le monde
00:41:21nous regarde ?
00:41:22C'est parce que
00:41:23je suis humaine, non ?
00:41:24Oh, ma chérie, non ?
00:41:25Ça n'a rien à voir
00:41:26avec ça.
00:41:28C'est parce que
00:41:28deux vampires puissants
00:41:30se sont battus
00:41:31pour toi.
00:41:32Tout le monde
00:41:32veut voir
00:41:33à quoi tu ressembles.
00:41:35Je suis sûre
00:41:36qu'ils sont déçus.
00:41:37Oh, allez !
00:41:37C'est pas vrai !
00:41:38T'es toute
00:41:39trop mignonne.
00:41:43Alors...
00:41:45Dis-moi...
00:41:46Prince Alari,
00:41:47qu'il est comment au lit ?
00:41:49Chut, pas si fort.
00:41:51J'en sais rien,
00:41:52on est juste amis.
00:41:53On n'a jamais...
00:41:55couché ensemble.
00:41:56Non, c'est pas vrai !
00:41:59Impossible qu'ils
00:42:00se donnent tous mal
00:42:01pour te faire bosser ici,
00:42:03se battre pour toi,
00:42:05te protéger juste
00:42:06pour être ton ami.
00:42:07C'est peut-être
00:42:08un vampire,
00:42:09mais ça reste un homme.
00:42:11Pour être honnête,
00:42:13je sais pas pourquoi
00:42:14il est si gentil
00:42:15avec moi.
00:42:16On s'est rencontrés
00:42:17quand il m'a sorti
00:42:18d'un congélateur à sang,
00:42:19puis il m'a demandé
00:42:20d'être son esclave.
00:42:21Alors tu l'es ?
00:42:22Non !
00:42:23Enfin,
00:42:24j'ai accepté,
00:42:25mais pour une raison
00:42:27ou une autre,
00:42:27il fait traîner.
00:42:31Les hommes sont
00:42:32trop bizarres !
00:42:34Très bizarres.
00:42:36Ouais.
00:42:39Te voilà, Scarlett.
00:42:42Te voilà, Scarlett.
00:42:48Seigneur Bathory,
00:42:49ici c'est le laboratoire
00:42:51royal du sang,
00:42:51vous n'êtes pas
00:42:52autorisé à être ici.
00:42:55Je suis juste là
00:42:56pour Scarlett.
00:42:57Ok ?
00:42:57Donnez-le à moi
00:42:58et je pars.
00:42:59J'irai nulle part
00:43:00avec toi.
00:43:01Tu rentres
00:43:02à la maison avec moi.
00:43:03Scarlett,
00:43:04c'est un ordre.
00:43:05Je ne recevrai plus
00:43:06jamais d'ordre de toi.
00:43:07Le lien entre nous,
00:43:10il est rompu.
00:43:10Tu es mon esclave.
00:43:12Tu ne peux pas me quitter
00:43:12comme ça.
00:43:14On est liés
00:43:15par un pacte de sang.
00:43:17Plus maintenant.
00:43:21Qu'est-ce que tu viens de dire ?
00:43:23J'ai dit
00:43:23que je ne suis plus
00:43:25ton esclave
00:43:26et que je ne suis plus
00:43:28liée à toi.
00:43:29Sans moi,
00:43:29tu vas mourir,
00:43:30Scarlett.
00:43:30Même mourir,
00:43:31c'est mieux
00:43:32que d'être liée à toi.
00:43:34Sécurité !
00:43:34Vous êtes peut-être
00:43:35un seigneur,
00:43:36mais Scarlett
00:43:37est sous la protection
00:43:38du prince Alaric
00:43:39et je vous rappelle
00:43:39que vous êtes sur
00:43:40un site d'état.
00:43:42Je peux vous faire
00:43:42arrêter pour intrusion.
00:43:46Je reviendrai.
00:43:47Scarlett,
00:43:48tu ne peux pas te cacher
00:43:49d'un même mort.
00:43:50Lâchez-moi !
00:43:58Ton ex est un taré complet.
00:44:01Ça va.
00:44:02Je n'ai plus peur de lui.
00:44:03Je dois prévenir Alaric.
00:44:05Attends,
00:44:06s'il te plaît, non ?
00:44:07Le roi l'a rappelé,
00:44:08il doit être débordé.
00:44:10Je...
00:44:10Je ne veux pas
00:44:11le déranger pour des broutilles.
00:44:12Non, mais il a dit
00:44:13que s'il arrivait quelque chose,
00:44:14il fallait l'appeler.
00:44:15Il ne s'est rien passé.
00:44:16Ça ira.
00:44:17Je te le promets.
00:44:20Alaric a déjà fait
00:44:21tellement pour moi.
00:44:23Je peux gérer ça seule.
00:44:25D'accord.
00:44:26Mais s'il ose revenir,
00:44:28j'appelle Alaric.
00:44:35Mon roi !
00:44:37Regarde le fils modèle
00:44:39que tu as élevé.
00:44:46Père,
00:44:47mère,
00:44:48quoi que vous disiez,
00:44:49je ne changerai pas.
00:44:52Scarlet est mon âme sœur
00:44:54et je vais l'épouser.
00:44:55Elle n'est
00:44:55qu'une simple
00:44:57humaine.
00:44:58Nous l'avons tous été
00:45:00avant d'échanger nos âmes
00:45:02contre l'immortalité.
00:45:04Très bien.
00:45:05Alors je te ferai
00:45:06enfermer dans ce château
00:45:08jusqu'à ce que tu changes
00:45:09ta vie.
00:45:10garde !
00:45:11Gardez-le enfermé
00:45:13et ne lui donnez
00:45:14surtout pas de sang
00:45:15tant qu'il n'aura pas
00:45:17admis son erreur.
00:45:18Père,
00:45:19mère !
00:45:32T'as pas besoin
00:45:33de me déposer,
00:45:33tu sais.
00:45:34Le château d'Alaric
00:45:35est à deux kilomètres,
00:45:36je rentrerai à pied.
00:45:37Hors de question
00:45:38que tu rentres seule la nuit.
00:45:39Et puis,
00:45:40c'est l'ordre d'Alaric.
00:45:42Je te prends chaque matin
00:45:43et je te ramène chaque soir.
00:45:50Je t'avais dit
00:45:53que je reviendrai,
00:45:54Scarlett.
00:45:55Tu viens avec moi.
00:45:56Laisse-moi partir,
00:45:57Rosie !
00:45:59Elle va bien.
00:46:00Elle se réveillera
00:46:01dans quelques heures.
00:46:02Mais si tu ne veux pas
00:46:03qu'il lui arrive quelque chose,
00:46:04tu viens avec moi
00:46:04tout de suite.
00:46:05Alaric ne laissera pas
00:46:06passer ça !
00:46:10Ne prononce plus
00:46:11son nom.
00:46:13Et crois-moi,
00:46:15il se réoccupait
00:46:15un bon moment.
00:46:17Qu'est-ce que tu me veux,
00:46:19Sean ?
00:46:19T'as déjà Chelsea !
00:46:21Laisse-moi partir !
00:46:23Je ne veux pas
00:46:24de Chelsea.
00:46:26Je ne lui ai pas parlé
00:46:27depuis la soirée.
00:46:28Elle ne posera aucun problème.
00:46:30Tu t'entends parler,
00:46:31Sean ?
00:46:32La semaine dernière,
00:46:33c'était t'accompagner,
00:46:34maintenant tu t'en fiches d'elle ?
00:46:36Quel genre d'homme es-tu ?
00:46:38Putain !
00:46:39Scarlett,
00:46:40rentre à la maison avec moi.
00:46:45Et si tu refuses,
00:46:46je tuerai
00:46:47un serviteur
00:46:48par jour.
00:46:50Je traînerai
00:46:50leur cadavre
00:46:51jusque devant ta porte,
00:46:53en commençant
00:46:53par ton préféré,
00:46:54Frederick.
00:46:58Tu n'oserais pas !
00:46:59C'est minable
00:47:00même pour toi,
00:47:01Sean !
00:47:02Oh si, putain que si !
00:47:03Tu as vécu
00:47:04parmi eux
00:47:05pendant des années.
00:47:07Tu ne veux pas
00:47:08avoir leur sang
00:47:08sur les mains.
00:47:13Sean,
00:47:13tu te rends compte
00:47:14à quel point
00:47:15tu es pathétique ?
00:47:15Je m'en fiche,
00:47:17Scarlett.
00:47:19J'ai compris
00:47:19que j'avais vécu
00:47:20un enfer
00:47:20la semaine dernière.
00:47:23Ton sang me manque.
00:47:25Je te veux de nouveau.
00:47:27Je veux juste
00:47:28que tout revienne
00:47:29comme avant.
00:47:30Il me veut
00:47:31que pour mon sang.
00:47:34Trouve-toi
00:47:35une autre esclave.
00:47:36Je ne veux pas
00:47:36d'esclave.
00:47:37c'est toi
00:47:37que je veux.
00:47:40Je dois gagner
00:47:40du temps
00:47:41jusqu'au retour
00:47:42d'Alaric.
00:47:51D'accord.
00:47:53Je reviendrai.
00:47:57Mais
00:47:59uniquement
00:47:59comme ta servante.
00:48:00À part ça,
00:48:01il n'y aura
00:48:01rien entre nous.
00:48:03Voyons vers
00:48:04les détails plus tard,
00:48:05d'accord ?
00:48:05Maintenant,
00:48:05tu reviens
00:48:06avec moi.
00:48:09Quoi ?
00:48:10Donne-moi ton téléphone.
00:48:11Vite.
00:48:18T'inquiète pas.
00:48:20Quand tout sera réglé,
00:48:21je t'en donnerai
00:48:22un nouveau.
00:48:22On y va.
00:48:24Allez,
00:48:25Rosie,
00:48:26réveille-toi.
00:48:27Je compte sur toi.
00:48:29Je compte sur toi.
00:48:34Je compte sur toi.
00:48:35Je compte sur toi.
00:48:43Encore
00:48:43de retour ici.
00:48:46Bienvenue
00:48:46à la maison Scarlet.
00:48:56Bienvenue
00:48:56à la maison Scarlet.
00:48:59Je t'avais dit
00:49:00de tout préparer.
00:49:02Alors,
00:49:03fais-les entrer.
00:49:14C'est quoi ce cirque ?
00:49:23Ils viennent absolument
00:49:24tous du monde humain.
00:49:26J'ai choisi
00:49:27le meilleur pour toi.
00:49:33Je sais
00:49:34que je t'ai
00:49:36maltraité.
00:49:37Mais écoute,
00:49:38je peux changer.
00:49:41Je suis revenue
00:49:42comme servante.
00:49:44À cause de ton petit festin,
00:49:46j'ai encore plus
00:49:47à nettoyer.
00:49:48Si tu permets,
00:49:49j'ai du boulot.
00:49:57Désolée de vous
00:49:57avoir donné
00:49:58plus de boulot.
00:49:59Laissez-je.
00:50:00Je vais m'en occuper.
00:50:02Allez vous reposer.
00:50:21Scarlet.
00:50:23Je t'ai dit
00:50:25que j'avais changé.
00:50:26Alors,
00:50:27pourquoi
00:50:28tu me laisses pas
00:50:28une chance ?
00:50:31Tu n'as pas changé,
00:50:32Sean.
00:50:33Pas d'un poil.
00:50:38Cette salope !
00:50:39Tu dois te sentir
00:50:40fière,
00:50:41couverte de cadeaux.
00:50:42À cause de toi,
00:50:43Sean a fait
00:50:44de ma vie
00:50:44un enfer.
00:50:47Ça faisait longtemps,
00:50:48salope.
00:50:50Oh,
00:50:50chérie,
00:50:51t'es le meilleur.
00:50:52Si t'as disparu
00:50:52si longtemps,
00:50:53c'est pour me dénicher
00:50:54un petit délice.
00:51:01Comme je t'ai dit,
00:51:02Sean,
00:51:03tu n'as pas changé.
00:51:05C'est faux.
00:51:06Je ne t'ai pas ramené
00:51:07pour elle.
00:51:09Évidemment que
00:51:10c'est pour moi,
00:51:11chérie.
00:51:11Tu sais bien
00:51:12que j'ai faim.
00:51:18Ça va ?
00:51:19T'es blessé.
00:51:27Vous êtes bon à rien.
00:51:28Même la garder
00:51:29dans sa chambre,
00:51:30vous en êtes incapables.
00:51:31Scarlett,
00:51:32t'es pathétique.
00:51:33Il t'a traité
00:51:34comme une esclave
00:51:35et tu rampes
00:51:36encore vers lui.
00:51:37Tu crois
00:51:38qu'il t'aime ?
00:51:39Mais quelle blague.
00:51:42Ne crois pas
00:51:43avoir gagné,
00:51:43salope.
00:51:44C'est un chien en rue.
00:51:45Tu le sautes
00:51:45sur chaque jolie fille.
00:51:48Bientôt,
00:51:48tu finiras au cachot
00:51:49avec moi.
00:51:51Tu sais quoi ?
00:51:53J'ai changé d'avis.
00:51:57Emmenez-la au cachot.
00:51:58Qu'elle disparaisse
00:51:59de ma vue.
00:52:00Non.
00:52:01Non.
00:52:01Sean,
00:52:02non.
00:52:02Qu'est-ce que tu fais ?
00:52:03Je t'accompagne.
00:52:05J'ai des droits.
00:52:06Non.
00:52:06Non.
00:52:11C'était un accident.
00:52:12D'accord ?
00:52:13Je te jure
00:52:14qu'elle paiera
00:52:15pour ses mensonges.
00:52:17Ne fais pas attention
00:52:18aux divagations
00:52:18d'une folle scannette.
00:52:24Mais qu'est-ce
00:52:24qui me gêne
00:52:25selon toi ?
00:52:26À vrai dire,
00:52:27ses paroles
00:52:28t'ont troublé toi.
00:52:30Pourquoi ?
00:52:31Parce qu'elle a
00:52:32sali ta réputation
00:52:33ou parce qu'elle a
00:52:34dit vrai sur la façon
00:52:35dont tu m'as blessée ?
00:52:38Sean,
00:52:39ça ne me touche
00:52:40pas du tout.
00:52:42Même pas un peu.
00:52:55Pourquoi ?
00:52:56Parce qu'elle a
00:52:56sali ta réputation
00:52:57ou parce qu'elle a
00:52:58dit vrai sur la façon
00:52:59dont tu m'as blessée ?
00:53:01Blessée ?
00:53:02En quoi je l'ai blessée ?
00:53:05Sean,
00:53:06sauve-moi !
00:53:08Scarlett,
00:53:10tu vas devoir
00:53:11encaisser.
00:53:12Tu n'aurais pas
00:53:13dû blesser Chelsea.
00:53:25Et alors,
00:53:26si j'ai bu son sang ?
00:53:27C'est son devoir
00:53:28d'esclave.
00:53:29En quoi
00:53:29celle l'a blessée ?
00:53:37Elle parle de Chelsea.
00:53:39Mais c'est cette femme
00:53:40qui m'a manipulée.
00:53:42Je ne voulais pas
00:53:42lui faire de mal.
00:53:46je n'ai rien fait de mal.
00:53:47Je suis son maître.
00:53:49Je ne l'ai même pas
00:53:50puni pour s'être enfui.
00:53:51Ce n'est qu'une esclave humaine.
00:54:06Alors pourquoi ?
00:54:07J'ai si peur de la perdre.
00:54:21ça veut dire que je l'aime.
00:54:28Scarlett.
00:54:34C'est Scarlett
00:54:35qui t'envoie ?
00:54:36Mademoiselle Russell
00:54:37se prépare.
00:54:43J'accepte volontiers
00:54:44son invitation.
00:54:46Si elle revient vers moi,
00:54:47c'est qu'elle m'aime encore.
00:54:49Le reste,
00:54:49c'est des excuses.
00:54:55Le sang congelé
00:54:56doit être conservé
00:54:57dans des conditions précises.
00:54:58Ce bol est fichu.
00:54:59On ne sort que de petites quantités,
00:55:01sinon ça s'abîme à l'air.
00:55:04D'accord ?
00:55:12Qu'est-ce que tu fais là ?
00:55:15Tu n'as pas préparé le dîner.
00:55:19Maître,
00:55:20voici votre dîner.
00:55:21Je l'ai apporté dans votre chambre,
00:55:23mais vous n'y étiez pas.
00:55:26Alors pourquoi tu ne prépares pas
00:55:27ton propre sang ?
00:55:28Tu devrais...
00:55:28Pourquoi je devrais ?
00:55:29Je te l'ai dit,
00:55:30je ne suis plus
00:55:31ton esclave.
00:55:33Notre lien est rompu.
00:55:35Tu vois ?
00:55:40Je ne suis plus liée à toi.
00:55:45C'est un tour
00:55:45que tu essaies de jouer
00:55:46pour masquer la vérité.
00:55:47Parce que quand la malédiction frappera...
00:55:49T'es encore
00:55:49dans le déni ?
00:55:51J'en ai assez
00:55:52de céder à tes caprices.
00:55:54Écoute,
00:55:54le pacte de sang
00:55:55a été rompu.
00:55:56Par toi !
00:55:57Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non,
00:55:59non, non, non, non, non, non, non, non, non, non.
00:55:59Je ne ferai jamais ça.
00:56:01Notre pacte de sang nous lie
00:56:02tant que je te marque
00:56:03une fois par an.
00:56:10Aujourd'hui...
00:56:10Ouais.
00:56:12Regarde ton calendrier.
00:56:14C'est le remède
00:56:15à tes putains de délires.
00:56:28SOS !
00:56:28SOS !
00:56:29Scarlett a été enlevée !
00:56:30Besoin d'aide !
00:56:31Tu rejoint !
00:56:32Putain !
00:56:33Je dois me tirer d'ici.
00:56:39Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non.
00:56:41J'ai oublié la date d'un pacte de sang.
00:56:43Impossible !
00:56:43Je souffrirai jamais une réunissime nable !
00:56:51Le 21 mars...
00:56:54C'était le jour de notre pacte il y a plus d'une semaine !
00:57:03Ça veut dire qu'il n'y a plus rien contre nous...
00:57:06Le lien est rompu...
00:57:11Comment c'est possible ?
00:57:13Comment ça a pu arriver ?
00:57:24Non...
00:57:24Non c'est la faute de Chelsea...
00:57:26C'est à cause d'elle si tu as dégénéré !
00:57:29J'ai... j'ai... j'ai... j'ai calme ta verse d'elle...
00:57:31Et tout reviendra exactement comme avant...
00:57:40Sean ? Qu'est-ce que tu fais ?
00:57:45Exécution ?
00:57:46Ou bannissement ?
00:57:48Tu vas payer pour ce que tu as fait à Scarlett !
00:57:52Tu peux pas faire ça !
00:57:54Même un seigneur vampire ne peut pas exécuter sa compagne !
00:57:57La peine correspond au crime !
00:57:58Tu m'as poussé à blesser Scarlett !
00:58:01Tu m'as séduit au point d'oublier le jour dans notre pacte de sang !
00:58:06C'est à cause de toi, si notre lien était brisé, que Scarlett a souffert !
00:58:15C'est moi la raison de la rupture ?
00:58:21T'as des vrais sentiments pour cette salope ?
00:58:23Evidemment que oui !
00:58:27Je l'aime...
00:58:28Et je réalise maintenant que c'est toi...
00:58:30Il y a la tentatrice qui a tout gâché !
00:58:34Tu l'aimes ?
00:58:36Ça ne t'a pas pourtant empêché de me baiser ?
00:58:39Ni de la livrer comme un simple encas !
00:58:44Tu crois qu'elle est partie parce que je t'ai empêché de l'aimer ?
00:58:49La ferme !
00:58:50Rien de tout ça ne serait arrivé si tu ne t'étais pas mise entre nous !
00:58:54J'aurais jamais dû te transformer !
00:58:57J'aurais dû te laisser mourir !
00:58:59Tu crois que me tuer la fera revenir vers toi ?
00:59:03Tu crois vraiment l'aimer ?
00:59:06Tu sais, le jour où tu m'as transformée, c'était le jour de ton pacte de sang !
00:59:11Et tu vas quand même laisser vider sa sang !
00:59:14Tu m'aurais laissé la tuer !
00:59:17C'est ça aimer quelqu'un !
00:59:21C'est quoi ce bordel ? Le jour où je t'ai transformée ?
00:59:28C'était le dernier jour de notre lien !
00:59:34Oui, exactement !
00:59:36Le jour où tu m'as transformée, c'était ta dernière chance de garder le lien !
00:59:42Même moi je le savais !
00:59:44C'est pour ça qu'elle a dit te détester, tu te souviens ?
00:59:50Je ne t'ai qu'un mentin !
00:59:53Je te déteste !
00:59:55Non, non, non !
00:59:57Non, non, non !
00:59:59Non !
01:00:03Non, Sean, ne me laisse pas ici !
01:00:05Sean !
01:00:06Je t'en prie, ne m'abandonne pas !
01:00:11Ce jour-là, elle souffrait tellement à cause du pacte de sang.
01:00:14Mon Dieu, je l'ai forcé à se faire du mal, comment j'ai pu faire ça ?
01:00:17C'est ça la douleur dont elle parlait ?
01:00:21Comment ai-je pu lui infliger ça ?
01:00:23Je dois me racheter !
01:00:25Mais comment ?
01:00:26Comment réparer ce que j'ai fait ?
01:00:33Alors pourquoi ?
01:00:35Pourquoi tiens-tu tant à devenir vampire ?
01:00:41Sean, pour toi, une vie humaine, c'est trop court.
01:00:45Je veux être à toi.
01:00:46Pour toujours.
01:00:53C'est ça qu'elle veut.
01:00:56Elle veut que je la transforme.
01:00:58Et devenir mon épouse.
01:01:00Ainsi, on sera ensemble pour toujours.
01:01:05Frédéric !
01:01:07Prépare une cérémonie de mariage royal.
01:01:09La plus somptueuse que ce monde ait vu.
01:01:11Un mariage d'un luxe inégalable, le plus grandiose qu'il soit.
01:01:14Envoie des invitations.
01:01:15A toutes les familles.
01:01:16Dans trois jours, j'organiserai un mariage grandiose pour Scarlett.
01:01:19Je la transformerai en véritable vampire.
01:01:21Et tout le monde saura qu'elle est mon unique.
01:01:25Vous êtes sûr que c'est vraiment ce qu'elle souhaite ?
01:01:29Bien sûr que oui.
01:01:32Et je lui préparerai le cadeau de mariage parfait.
01:01:52Scarlett.
01:01:55Je...
01:01:56J'ai compris d'où venait ta douleur.
01:01:59Tout ce que tu as dit en durée.
01:02:01Qu'est-ce que tu fais encore et c'est quoi cette tenue ?
01:02:07Je suis désolé Scarlett.
01:02:09J'ai oublié le jour de notre pacte de sang et je t'ai suivi une douleur inimaginable.
01:02:15Mais je te recommencerai.
01:02:17Avec le bonheur absolu et tout ce dont tu as toujours rêvé.
01:02:20Donne-moi juste trois jours, d'accord ? Trois jours pour préparer.
01:02:23Préparer quoi ?
01:02:24J'ai besoin de rien de toi.
01:02:27Laisse-moi tranquille.
01:02:28J'ai du travail.
01:02:30Toujours aucune nouvelle d'Alaric.
01:02:32Il est où ?
01:02:35Je te rendrai heureuse.
01:02:38D'accord, ce sera tout ce dont tu as espéré.
01:02:42Mais de quoi tu parles ?
01:02:48Je ferai toi mon épouse.
01:02:51Ensuite je te transformerai.
01:02:53Et tu deviendras la dame Bartori.
01:02:58C'est si bien ce que tu voulais, non ?
01:03:01Je te l'offre maintenant Scarlett.
01:03:05Je te l'offre maintenant Scarlett.
01:03:13Dis quelque chose s'il te plait.
01:03:16Je viens de comprendre.
01:03:19Tu m'as jamais vraiment connue.
01:03:22Pas une seule fois.
01:03:23Tu crois vraiment que devenir vampire c'est ce que je veux ?
01:03:27Qu'un titre brillant pourrait réparer ce qui s'est brisé entre nous ?
01:03:32Tu comprends toujours pas pourquoi je t'ai quitté.
01:03:36Alors dis-le moi.
01:03:38Dis-moi Scarlett pourquoi ?
01:03:44Je suis partie parce que je supportais plus d'être déçu.
01:03:49Trois ans, Sean.
01:03:51Trois ans à rester à tes côtés, à tout te donner.
01:03:56À pardonner chaque blessure.
01:03:58En espérant, en priant qu'un jour, tu apprennes enfin à m'aimer.
01:04:04Mais t'attendre c'est comme attendre la pluie en pleine sécheresse.
01:04:09Inutile et décevant.
01:04:12Déçu de voir ma dévotion prise pour acquis.
01:04:15Déçu d'avoir dû porter la douleur seule.
01:04:19Déçu d'avoir été rejeté, abandonné à mourir par celui que j'aimais.
01:04:25Si j'étais pas partie, tu l'aurais jamais su.
01:04:29Un grand seigneur vampire comme toi se souvient pas de ce genre de choses.
01:04:33Tout ce qui t'a jamais importé, c'est toi.
01:04:39C'est pas vrai, Scarlett. C'est pas vrai !
01:04:41Je déteste pas Chelsea.
01:04:43Même si elle m'a piégée.
01:04:45Je me déteste, moi, d'avoir aimé quelqu'un qui ne m'a jamais cru.
01:04:50Tu sais pas ce qu'est l'amour.
01:04:53J'aurais dû le voir plus tôt.
01:04:57Tu me fais pitié.
01:05:06Attends, pourquoi Scarlett dit que Chelsea l'a piégée ?
01:05:13Je veux que tu fasses cracher Chelsea sur tout ce qu'elle a fait à Scarlett.
01:05:17Ce n'est pas nécessaire, monseigneur.
01:05:19J'ai déjà fait arrêter la servante Alice. Elle a tout avoué.
01:05:24De quoi tu parles ?
01:05:28Monseigneur, il y a des choses que vous devriez entendre vous-même.
01:05:36Je ne veux pas mourir !
01:05:39Je ne veux pas !
01:05:40Chelsea ! Chelsea !
01:05:43Fais quelque chose !
01:05:46Salope !
01:05:47C'est ta faute si je vais mourir !
01:06:02Par là !
01:06:04Alors, dis-moi ce qu'il s'est passé !
01:06:06Monseigneur, ce n'est pas ma faute. Je vous jure qui c'était...
01:06:15Monseigneur, je n'ai jamais voulu faire du mal à Scarlett.
01:06:20La transformation, c'était l'idée de Chelsea !
01:06:23Elle m'a menacée !
01:06:32Non !
01:06:34Non !
01:06:37Pardon !
01:06:39Je suis désolée !
01:06:41Je dirai toute la vérité !
01:06:45Je dirai toute la vérité !
01:06:49C'était notre plan !
01:06:50Tout ce que Chelsea et moi avons fait !
01:06:53J'ai poussé Chelsea dans les escaliers et j'ai dit que c'était Scarlett !
01:06:57Ensuite, vous avez été forcé de transformer Chelsea plus tôt !
01:07:01Espèce de salope !
01:07:17Pitié ! Pitié ! Pitié !
01:07:20Monseigneur, ayez pitié de moi !
01:07:24Je l'ai fait seulement parce que Chelsea me l'a ordonné !
01:07:27Je ne l'ai jamais voulu !
01:07:28Je ne l'ai jamais voulu !
01:07:33Ça va !
01:07:49C'est fini Scarlett !
01:07:52Tout est fini maintenant !
01:07:53Je l'ai puni pour toi !
01:07:55Et tu verras bien !
01:07:57Je n'ai jamais voulu te faire de mal !
01:07:59Et moi aussi je suis une victime !
01:08:02D'accord !
01:08:03Tu me pardonneras !
01:08:11La mort est trop douce pour elle !
01:08:13Je m'en occuperai plus tard !
01:08:32C'est moi ! C'est moi !
01:08:34D'accord, viens là !
01:08:38Oh là là !
01:08:39Enfin t'es là !
01:08:41Attends, comment t'es entrée ?
01:08:44J'ai dit aux gardes que je livrais des échantillons de sang à Sean !
01:08:47Avec mon badge, je passe partout !
01:08:50Où est Alaric ?
01:08:51Le roi l'a fait enfermer !
01:08:53Mais il cherche à s'échapper !
01:08:55On m'a chargé de te faire sortir !
01:08:56Mais...
01:08:57Si je pars, Sean dit qu'il tuera ses serviteurs !
01:09:00Alaric s'en occupera !
01:09:01On doit partir d'ici avant que ce taré t'épouse et te transforme en vampire !
01:09:05Oui, t'as raison !
01:09:07Il prépare le mariage et ma transformation !
01:09:09Ça me terrifie !
01:09:11Dépêche-toi !
01:09:12Enfile ça !
01:09:13Et on sort d'ici !
01:09:17Hé les gars ! Je m'en vais !
01:09:19Livraison terminée !
01:09:24Attendez !
01:09:30Attendez !
01:09:32Vous êtes venue seule !
01:09:35C'est qui celle qui part avec vous ?
01:09:37C'est une servante !
01:09:38Elle s'est contaminée par accident avec mon matériel alors...
01:09:41Je dois la ramener au labo pour lui faire un vaccin !
01:09:45Faites voir votre visage !
01:09:46Vous êtes sûr ? Elle est vraiment super contagieuse en ce moment !
01:09:51C'est une nouvelle souche ! Un virus créé au labo !
01:09:54Ça donne à tous les vampires une diarrhée explosive pendant une semaine !
01:09:59Burk !
01:10:00Allez !
01:10:01Allez !
01:10:02Pourquoi amener un truc pareil ici ?
01:10:04Oh !
01:10:04Euh...
01:10:05C'est parce que...
01:10:10Le maître jeune est très très constipé !
01:10:31Dites donc ! Bien joué !
01:10:33J'ai l'habitude !
01:10:34Allez ! Ma voiture est par là !
01:10:35D'accord !
01:10:41Je t'avais dit...
01:10:42Si tu partais, je tuerais tout le monde dans ce château !
01:10:45C'est complètement dingue, Sean !
01:10:49Le mariage est demain !
01:10:51Je compte pas t'épouser !
01:10:55Alors...
01:10:55Ton ami va mourir, Scarlett !
01:11:01T'as perdu la tête !
01:11:02C'est la chef scientifique du laboratoire royal du sang !
01:11:05La tuer serait une trahison !
01:11:07Oui, j'ai perdu la tête !
01:11:09Te perdre...
01:11:10M'a rendu fou !
01:11:12Et maintenant je comprends !
01:11:13Même si tu me détestes !
01:11:15Je te garderai près de moi !
01:11:16D'accord !
01:11:17J'ai changé !
01:11:18Je peux faire les choses bien pour toi !
01:11:20J'ai tué...
01:11:21Alice !
01:11:21Je l'ai tué !
01:11:22Parce qu'elle nous a manipulés !
01:11:24Ne rejette pas ça sur Alice ou Chelsea !
01:11:27C'est ta faute !
01:11:29Pas la leur !
01:11:30Chuuut !
01:11:33On aura l'éternité pour régler ça !
01:11:36D'accord !
01:11:38Frédéric !
01:11:40Emmène-la au cachot !
01:11:41Tu la libéreras...
01:11:42Après le mariage !
01:11:46Frédéric !
01:11:48S'il te plaît !
01:11:59Frédéric !
01:12:00Frédéric !
01:12:00Frédéric !
01:12:00Frédéric !
01:12:01Frédéric !
01:12:02Frédéric !
01:12:03Frédéric !
01:12:04Frédéric !
01:12:04Pourquoi tu fais ça ?
01:12:05C'est pour cette humaine ?
01:12:07Je vous ai tout donné, à toi et à mon père.
01:12:11Tout ce que vous m'avez demandé.
01:12:15Chaque devoir...
01:12:16Chaque...
01:12:17Attends !
01:12:19Je les ai toutes remplies, sans jamais discuter.
01:12:23Je suis devenu le prince que tu voulais.
01:12:26Le fils que tu voulais.
01:12:29Alors pour une fois, dans toute ma vie, laisse-moi choisir celle que j'aime.
01:12:35Et si je dis non ?
01:12:40Alors l'éternité est trop longue.
01:12:43Trop insupportable.
01:12:45Et c'est pas une vie qui vaut la peine.
01:12:49Je vais préparer du sang.
01:12:51Tu dois guérir.
01:12:54Et ensuite, je te laisserai partir.
01:13:02Merci, maman.
01:13:12J'arrive pas à y croire.
01:13:14Le seigneur Bathory épouse la nana du prince Alaric.
01:13:17Franchement, je comprends rien.
01:13:19Ça doit être une traînée.
01:13:22Je peux encore réparer cette relation.
01:13:24Et une fois qu'elle sera ma femme, personne ne pourra me l'enlever.
01:13:42Je rêvais de ce jour.
01:13:46Et maintenant, c'est un cauchemar.
01:13:49Je sais.
01:13:51Et je suis vraiment désolé.
01:13:59Je ne vais pas me transformer en vampire ce soir.
01:14:03C'est comment vivre pour toujours ?
01:14:07Une bénédiction.
01:14:09Au début.
01:14:11Puis une lente, silencieuse douleur.
01:14:15Et avec la mauvaise personne.
01:14:16L'éternité devient...
01:14:19Cruelle et insupportable.
01:14:22Je refuse que ce soit mon destin.
01:14:27Je refuse que ce soit mon destin.
01:14:31Garde la voie.
01:14:56Ma belle épouse.
01:14:59Aujourd'hui, nous célébrons l'union sacrée du seigneur Sean Bathory et de Scarlett Russell.
01:15:07Où es-tu Alaric ?
01:15:09Je préfère mourir que d'être liée à Sean pour la vie.
01:15:17Alaric !
01:15:19Scarlett est forcée d'épouser Sean.
01:15:21Bonne nouvelle.
01:15:22Son majordome Frédéric m'a libéré.
01:15:24Je trouverai un moyen d'assumer les gardes.
01:15:26Mais il faut que tu arrives au plus vite.
01:15:27D'accord, j'arrive.
01:15:32Pour notre espèce, l'amour n'est pas une étincelle passagère.
01:15:36C'est des serments gravés dans les siècles.
01:15:41Tu sais, je préférerais mourir que d'être liée à toi pour l'éternité.
01:15:45Hein ?
01:15:47Ça va Scarlett.
01:15:50J'ai toute l'éternité pour te reconquérir.
01:15:56T'es déjà tombée amoureuse de moi.
01:15:58Je pense que ça peut recommencer.
01:16:01On revient pas d'une trahison.
01:16:03L'amour se fane, la confiance se brise et aucun des deux ne redevient jamais comme avant.
01:16:10Par le pouvoir qui m'est conféré par le Conseil des vampires.
01:16:14Seigneur Sean Bathory, Dame Scarlett.
01:16:20Je vous déclare.
01:16:31Je m'y oppose.
01:16:41Pour l'amour des ténèbres, ça ne cesse de s'améliorer.
01:16:45Je ne peux pas croire ça.
01:16:46Pourquoi deux hommes riches et puissants peuvent-ils pas se mettre pour moi comme ça ?
01:16:50Écartez-vous.
01:16:51Elle n'est pas votre épouse.
01:16:52Ni aujourd'hui, ni demain.
01:16:59Moi, Prince Alaric,
01:17:01ordonne que ce mariage soit annulé sur le champ.
01:17:04Sean Bathory sera jugé par un tribunal pour tous ses crimes.
01:17:09Scarlett,
01:17:11rentre à la maison avec moi.
01:17:19Non, Scarlett.
01:17:21Reste avec moi.
01:17:22Tu m'appartiens, s'il te plaît.
01:17:30T'es finalement venu.
01:17:33Je suis tellement désolé que ça ait pris si longtemps.
01:17:36Scarlett,
01:17:38fais gaffe.
01:17:39Rosie.
01:18:06Le sang royal coule dans mes veines.
01:18:09Il est plus ancien, plus fort que toute ta lignée.
01:18:12Tu ne feras jamais le poids.
01:18:18pour ce que tu as fait, je devrais te couper la tête.
01:18:23Pour ce que tu as fait, je devrais te couper la tête.
01:18:27S'il vous plaît,
01:18:29épargnez mon maître.
01:18:34Tu m'as trahi.
01:18:35Tu m'as trahi.
01:18:35Vous ne m'avez laissé aucun choix, mon seigneur.
01:18:39J'ai fait ce qu'il fallait.
01:18:44Alaric.
01:18:44S'il te plaît, ne le tue pas.
01:18:46Il mérite un vrai procès.
01:18:55Ça va ? T'es pas blessé ?
01:18:57Ça va.
01:18:59Viens, rentrons.
01:19:00Attends, attends, attends, attends.
01:19:01Ne sois pas son esclave, je t'en prie.
01:19:03Ne pars pas avec lui.
01:19:05Regarde comme tu es pitoyable, à peine debout.
01:19:08Estime-toi heureux d'être en vie.
01:19:11Non, c'est ma faute.
01:19:13Mais de savoir avec un autre homme,
01:19:15je ne supporte pas.
01:19:16Je sais que je ne mérite pas ton pardon,
01:19:19et encore moins ton amour.
01:19:20Mais tu ne peux pas être son esclave parce que je t'aime.
01:19:24Tu ne comprends toujours pas, hein ?
01:19:26La plus grande différence entre toi et moi,
01:19:28c'est que j'ai jamais voulu que Scarlett soit mon esclave.
01:19:32Je voulais qu'elle soit ma compagne,
01:19:36ma femme et mon égal.
01:19:40Alaric.
01:19:49Jetez cet homme au cachot royal.
01:19:51Il ne sera pas libéré avant son procès.
01:19:54Désolé.
01:19:55Je t'ai aimé, Scarlett.
01:19:57J'ai tout foutu en l'air, pas vrai ?
01:19:59Je suis désolé, Scarlett.
01:20:21Bonjour.
01:20:22Oh, hey !
01:20:24Bonjour Alaric.
01:20:25Je prépare le petit déj.
01:20:26Ce sera bientôt pris.
01:20:27Je t'ai dit que t'avais pas besoin de cuisiner ni de nettoyer ici.
01:20:31On a des centaines de servants dans ce château.
01:20:33Oui, mais j'ai envie de me rendre utile.
01:20:35Je peux pas rester sans rien faire.
01:20:38Tu ne te sens pas chez toi, ici ?
01:20:40Si, bien sûr, Alaric.
01:20:42J'aime cet endroit.
01:20:44Merci de m'avoir accueilli.
01:20:47Mais je refuse d'être un fardeau.
01:20:53Qu'est-ce que tu fais ?
01:20:55Après tout ce qu'on a vécu et tout ce que j'ai dit, tu sais toujours pas ce que
01:20:59je fais.
01:21:00Scarlett, tu te souviens de notre première rencontre ?
01:21:04Bien sûr !
01:21:05J'achetais quelque chose au magasin et...
01:21:08Je me suis enfermée par accident dans le congélateur de sang.
01:21:11Tu m'as sauvée.
01:21:12Je voulais te remercier et...
01:21:14Enfin, tu m'as demandé un pacte de sang avec toi.
01:21:19J'ai paniqué.
01:21:20Je savais pas quoi dire.
01:21:22Mais c'est pas tout à fait ça.
01:21:23On s'était déjà rencontrés avant.
01:21:28On s'était déjà rencontrés avant.
01:21:34Tu reconnais ça ?
01:21:36C'est très important pour moi.
01:21:39Ça appartenait à ma grand-mère avant qu'elle...
01:21:42Avant qu'elle ne libère son âme.
01:21:43L'éternité était trop lourde sans mon grand-père.
01:21:47Et à l'époque, je comprenais pas.
01:21:48Mais elle m'a dit qu'un jour, quand je trouverai la bonne, je saurais.
01:21:52J'ai failli le perdre.
01:21:54Et c'est toi qui me l'as rendu.
01:21:57Le jour où on s'est rencontrés, tu es devenue cette personne, Scarlett.
01:22:03Désolée, je m'en souviens pas.
01:22:05Non.
01:22:06Pas besoin de t'excuser.
01:22:09Si je suis tombé amoureux de toi, c'est parce que tu es gentille, attentionnée et prévenante avec tout le
01:22:14monde.
01:22:15Ce serait idiot de ne pas le voir.
01:22:28Et je le pensais vraiment.
01:22:32Je ne veux pas que tu sois mon esclave, Scarlett.
01:22:36Je veux plutôt que tu sois ma compagne.
01:22:39Alors je te donne ceci.
01:22:47Pour être lié, il faut de l'amour et de la confiance.
01:22:51Je...
01:22:51Je...
01:22:52Je comprends.
01:22:54J'attendrai autant qu'il le faudra.
01:23:17Je suis trop contente d'être de retour.
01:23:20Merci, Alaric, vraiment.
01:23:23Pourquoi tu me remercies ?
01:23:25Le labo voulait te revoir, d'accord ?
01:23:28Tu as gagné ta place ici, à la force du travail, et personne ne peut t'enlever ça.
01:23:31Mais...
01:23:32Je n'aurais pas pu y arriver sans toi.
01:23:35Je te promets, je vais...
01:23:36Tomber amoureuse de moi ?
01:23:44Oh, pitié !
01:23:45Nom des ténèbres, vous pouvez prendre une chambre.
01:23:54Prends soin d'elle, Rosy.
01:23:55Ouais, ouais.
01:23:56Tu l'as dit un million de fois.
01:23:59Allez, file.
01:24:00Nous, les filles, on a dit boulot.
01:24:04D'accord.
01:24:05Salut, Alaric.
01:24:07Salut.
01:24:15D'arc.
01:24:17Bonne journée au boulot, chérie.
01:24:24Dans une décision historique aujourd'hui,
01:24:26le seigneur vampire notoire,
01:24:28Sean Bathory,
01:24:29a été condamné à huit siècles de prison,
01:24:31après avoir été reconnu coupable d'enlèvement et de meurtre.
01:24:34Sa complice, Chelsea,
01:24:36a été condamnée et bannie vers les terres maudites,
01:24:38où elle fera face aux créatures qui hantent ces terres.
01:24:58La bouffe !
01:25:00La bouffe est là !
01:25:04Non, non !
01:25:05Lâchez-moi !
01:25:06Non !
01:25:08Non !
01:25:09La bouffe est là !
01:25:12Bonne journée au boulot, chérie.
01:25:17Non, non, non, non !
01:25:20C'est un vous-même.
01:25:21Non, non, non, non, non, non !
Commenti