Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 15 ore fa
Trascrizione
00:00:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:17Remember, never lose that kind heart of yours.
00:05:43Sleep peacefully, Maria.
00:05:46Starting tomorrow, your days of being pushed around will be numbered.
00:05:57Richard, where are you? Those things about to st-
00:05:59I've got to go.
00:06:00Well, if it isn't the loser who got dumped by her husband.
00:06:04And bullied by the mistress.
00:06:06If I were you, I would just hang myself. Honestly.
00:06:13You two gold-digging whores have no right to judge me.
00:06:21You have no idea what you're talking about.
00:06:24Your whole life you've acted like you're better than us. Where has that got you?
00:06:28Grandpa is dead.
00:06:29And nobody in this family loves you now.
00:06:32You have no right to be here.
00:06:34No. I'm his granddaughter too. And I will send him off.
00:06:39Aww. You wanna do that? Then beg me for it.
00:06:43If you lick the dirt off my shoes, I'll let you attend Grandpa's funeral.
00:06:47Oh Natalie, you know she only came to the family for the money.
00:06:50She wouldn't.
00:06:53No, I'll do it. I'll do it. I will do it.
00:06:56I'll do it.
00:07:09Sorry.
00:07:18My granddaughters, my only remaining family.
00:07:23Therefore,
00:07:24my wealth and property
00:07:26should be bequeathed to them.
00:07:28My eldest granddaughter,
00:07:30Adria, a 1972
00:07:32Gran Torino.
00:07:34My second granddaughter,
00:07:36Natalie, their mother's
00:07:38jewelry collection.
00:07:39Wow!
00:07:43Keep staring
00:07:44and I'll gouge your eyes out, you fat pig.
00:07:47Silence, Adria.
00:07:49Sit down.
00:07:50It's my youngest granddaughter,
00:07:52Maria.
00:07:54I bequeathed to her
00:07:55my 1,900 acres
00:07:58still.
00:07:58It was all my assets.
00:08:00From now on, she'll become the chairwoman
00:08:03of my company.
00:08:05No fucking way. Grandpa would never leave her
00:08:07all that money. You.
00:08:09You must have forged the will.
00:08:10That's enough, you two. Behave yourselves.
00:08:13Who the fuck are you to boss us around?
00:08:14You're just some street kid Grandpa picked up 20 years ago.
00:08:18Come here.
00:08:19Come here.
00:08:22Hey! Hey!
00:08:23Get your hands off me!
00:08:25This isn't over!
00:08:27Apologies for the interruptions, everyone.
00:08:30The funeral can now continue.
00:08:33Richard, what the hell?
00:08:34Why did Grandad leave me everything?
00:08:36Observe it, Maria.
00:08:37My grandfather is eternal pride.
00:08:40What?
00:08:41There's one more thing I need to tell you.
00:08:42I can't announce it publicly yet, but...
00:08:45Your grandfather's real surname is...
00:08:48St. Clair.
00:08:50St. Clair? Like, the infamous mob family?
00:08:53I...
00:08:54From now on, you are the leader
00:08:56in the St. Clair family.
00:08:59I don't...
00:09:00The darkness is the eye of the light.
00:09:04St. Clair's belong in heaven.
00:09:07Salute our godly.
00:09:20This is fucking nonsense.
00:09:22Maria's nothing but a clumsy housewife.
00:09:24I won't let her lead the family.
00:09:27Maria, now is not the time to be scared.
00:09:30Gerard is watching from above.
00:09:31Okay.
00:09:32Uncle Paulie, what's it gonna take for you to sit me?
00:09:38The Pattinsons are bleeding us dry.
00:09:41The family needs ten billion dollars.
00:09:44If you can put that on the table, I'll kiss your hand.
00:09:48Godmother.
00:09:49Gerard's safe contains gold certificates worth ten billion.
00:09:54Why don't we give Maria a try?
00:09:55Maybe she knows the combination.
00:09:58Richard, I don't know the combination.
00:09:59Gerard told me before he died that you knew the combination.
00:10:04Think.
00:10:05When did he tell you?
00:10:15I planted this tree with my own hands.
00:10:19September 18th, 2001.
00:10:23It is the most precious thing on the estate.
00:10:27Why, Grandpa?
00:10:30Your grandmother died that day.
00:10:33I believe that this tree carries her soul.
00:10:38Blessing our family.
00:10:59Get it right, and I'll accept you as leader.
00:11:03Get it wrong, I'll blow your fucking brains out.
00:11:10That's good.
00:11:12Did we know even with her death?
00:11:14Yes.
00:11:18Yes.
00:11:29That's a good point.
00:11:29I didn't expect you that depth of death.
00:11:29Okay.
00:11:29examining the Wanấton.
00:11:29Or did not know the need.
00:11:30Head of the بعد.
00:11:30Nigeria
00:11:30Happens it to the 14-undun.
00:11:31of 14-undun age.
00:11:31Yeah.
00:11:36Believe us, нами one night before塔.
00:44:55You? What are you doing?
00:44:57I'm sending your photos and your location to your lawn sharks.
00:45:00No, no, no, please.
00:45:02Oh, and your bank accounts? They're frozen.
00:45:04No, no, no, no, no.
00:45:05You can't do this. You can't do this, Maria.
00:45:08Maria!
00:45:14Adria, Natalie, where are you running to?
00:45:17Please, please just give us a few more days, okay?
00:45:20We can get the money.
00:45:22Rules are rules, I'm afraid.
00:45:25Sorry. Slap them.
00:45:27No, no, no, no, no, no, no, no!
00:45:29Rule is, I'm going to pull out every one of your teeth.
00:45:33One by one.
00:45:41This is going to take a while.
00:45:46I'm going to cry.
00:45:58I'm going to cry.
00:46:05Maria.
00:46:14I know what you did today was hard, but you backed into a corner.
00:46:19You didn't have a choice.
00:46:22I just don't get why they hate me so much.
00:46:27We can't choose our roots.
00:46:30We can choose how to face them.
00:46:33Okay?
00:46:37You're not going to leave, are you?
00:46:41Never.
00:46:51I need to get back with the Pattersons and settle the war with the St. Clairs.
00:46:56Only then can I be with Maria officially.
00:47:07Oh, Miss Sinclair, I had no heads up you were coming.
00:47:11Oh, I'm just passing by.
00:47:13I thought I'd check on operations, so it was an update.
00:47:16Well, we've reclaimed the warehouse from Stevenson's crew.
00:47:19Doc Profits seem to be creeping back up,
00:47:21but I can go and check if you give me a moment.
00:47:23Yeah, do that.
00:47:24Okay.
00:47:36Stop.
00:47:38Stop nicking.
00:47:39Well, look who it is.
00:47:41Jack's useless ex.
00:47:43What's the matter?
00:47:43You lost your man to me, and now you're so broke you have to come work here.
00:47:50You better get out of this warehouse before our Blaker leaves.
00:47:53Are you threatening me, hmm?
00:47:55You haven't got the guts.
00:47:57You're nothing.
00:47:59I don't even fear that pathetic family that stole this warehouse from my dad.
00:48:06You better hope my family doesn't hear about this,
00:48:08or I don't think your Botox-covered face is going to handle it.
00:48:36You're nothing but a pathetic worm, Jack.
00:48:39Grab that bitch!
00:48:41Worm, Jack.
00:48:42What are you doing here?
00:48:45Hmm?
00:48:46You should teach this bitch a lesson.
00:48:48Break her hand!
00:48:49That St. Clair family ripped this warehouse from me.
00:48:53I'm taking you down as well.
00:48:55Smash it!
00:48:56Thank you, sister.
00:48:58Thank you, sister.
00:48:59St. Clairs won't let you get away with this.
00:49:00Guess what?
00:49:03Mr. E's got my back.
00:49:05I'm not afraid of them.
00:49:06And you, working for the St. Clairs.
00:49:11Come on.
00:49:12I'll break your arm and send them a message too.
00:49:17Stop.
00:49:21Stop.
00:49:25Let her go.
00:49:27Oh, Mr. E, perfect timing.
00:49:29I was just teaching this St. Clair Lackey a lesson.
00:49:32I've only met you at a conference.
00:49:34I never said I'd team up with you.
00:49:36I never said I was also part of the St. Clairs.
00:49:39And now you reckon my name?
00:49:48What?
00:49:49Stephen's company stopped.
00:49:51Completely wiped.
00:49:53Mr. E.
00:49:54No, please forgive me.
00:49:56I didn't mean...
00:49:57I'm sorry.
00:49:58You shouldn't have mercy on me.
00:50:00She's the boss.
00:50:02Her?
00:50:03She's just a useless housewife.
00:50:06Her own husband doesn't even want her.
00:50:08What can she possibly do?
00:50:10She is Don Maria, the head of the St. Clair family.
00:50:14And she'll destroy you.
00:50:17That's not possible!
00:50:19You idiot!
00:50:21You've ruined us!
00:50:24Don Maria, please forgive us.
00:50:26I didn't know your true status.
00:50:29Just spare us, please.
00:50:31Don Maria?
00:50:33What should we do with these two?
00:50:50Take them to our friends at the place.
00:50:53You heard her.
00:51:00Get lost, Jack.
00:51:17Okay, can someone break the ice already?
00:51:19This is painful.
00:51:20I thought I made my point clear.
00:51:23I told you to stay away from the Godmother.
00:51:26I gotta stay away from the Godmother?
00:51:29Oh, please.
00:51:30You've had some fun with the Godmother lately?
00:51:33Eric!
00:51:33What the hell are you implying?
00:51:35Come on, Maria.
00:51:37Come on.
00:51:38Don't lie to me.
00:51:39You two haven't been doing it.
00:51:43How are the elders going?
00:51:45I've got some news to tell them.
00:51:48Is that right?
00:51:49Yeah.
00:51:51My job is to neutralise any thread.
00:51:53I wouldn't mind starting with you.
00:51:55Oh, really?
00:51:58Stop it, Richard.
00:51:59This isn't helping.
00:52:00Come on.
00:52:07Hello?
00:52:08Mum, mum, mum.
00:52:09Where are you?
00:52:10Please help.
00:52:11What?
00:52:11Help, help.
00:52:12Mum, where are you?
00:52:13What's going on?
00:52:17Mum, mum, mum.
00:52:18Where are you?
00:52:19Why aren't you picking up?
00:52:21What's going on?
00:52:22Dad didn't pick me up.
00:52:23Now these two random dudes are chasing me.
00:52:26And I don't know what to do.
00:52:28Tell me where you are.
00:52:29I'm on the corner of Smith's tree.
00:52:32Please.
00:52:33Please.
00:52:33Let me go.
00:52:34Let me go.
00:52:35Let me go.
00:52:35Mum.
00:52:37Laura's got thugs over her.
00:52:38We've got to go now.
00:52:39Okay.
00:52:40Let's go.
00:52:41I'm coming with you.
00:52:42And you're not.
00:52:43No, Eric.
00:52:43Thank you.
00:52:44But I just need Richard.
00:52:48What?
00:52:54Our boss likes you, but you hit him.
00:52:57That's a smart move.
00:52:58Looks like you need a lesson.
00:52:59No.
00:53:00My mum is going to make you pay.
00:53:02Oh, you hear?
00:53:02Our mum is going to hit us.
00:53:05That scares us off.
00:53:08No.
00:53:08No.
00:53:15What are you doing here, you old hag?
00:53:17Mind your business.
00:53:18Oh, you're okay.
00:53:21Did I hurt you?
00:53:28Watch out!
00:53:30Richard!
00:53:35Richard, you're hurt.
00:53:37It's okay.
00:53:38Well, let's go.
00:54:02Here.
00:54:04Let me.
00:54:07This is part of the job.
00:54:12Pretty badass yourself,
00:54:15Dom Maria.
00:54:16Couldn't have done it without you.
00:54:19I've changed my life around, Richard.
00:54:23There's no Eric today.
00:54:25I could get used to that.
00:54:28I only need you.
00:54:53Got to hand it to you, Maria.
00:54:54Your leadership skills, they are unreal.
00:54:58Turn the doc's profits from red to green
00:55:00in just over one year.
00:55:02Oh, it's good to do some real good for the family.
00:55:05Cheers.
00:55:13Gentlemen.
00:55:14Excuse me.
00:55:23Eric?
00:55:26Eric?
00:55:26Eric?
00:55:27Why don't you want me tonight?
00:55:28What the hell are you doing?
00:55:29How much have you had to drink?
00:55:31What do you mean?
00:55:32I want you tonight.
00:55:33Can you just let me go?
00:55:34I want you.
00:55:35Hey!
00:55:36Wait, stop.
00:55:37Stop.
00:55:38Stop.
00:55:38Guys, anyone walks in, we're all done for.
00:55:41Who cares?
00:55:42I want to see the Pattersons fighting each other
00:55:45over the Sinclair boss.
00:55:47Pattersons?
00:55:48Yeah.
00:55:49What are you talking?
00:55:50Richard, what is he talking about?
00:55:52Maria, I was waiting for the right moment to tell you.
00:55:54He's undercover.
00:55:56He wants to destroy the Sinclairs.
00:55:59That's a lie, Maria.
00:56:00He's lying.
00:56:02You've got to trust me.
00:56:04If it's not, who cares anyway?
00:56:06I lost.
00:56:08Goodbye, Maria.
00:56:11Listen, Maria.
00:56:12He doesn't know what he's talking about.
00:56:13He's drunk.
00:56:14I can explain everything.
00:56:18You're hurt.
00:56:20Please.
00:56:43You need to trust me.
00:56:46You need to trust me.
00:56:54Hello?
00:56:59Maria?
00:57:00Jack?
00:57:01Do you have someone to have to call me?
00:57:04Look, I got Laura with me and she wants us to meet.
00:57:09Downstairs, do you want to come out?
00:57:11Fine.
00:57:12I'll come out
00:57:20Yeah, I'm on my way now
00:57:22You just call me, I'm on my way
00:57:26Where are you then?
00:57:45Don't Maria come back yet?
00:57:47No sir, wasn't she with you at the event?
00:57:59My dear nephew, time to unveil your true self
00:58:03Won't play your games, Uncle Hans
00:58:05You don't have a choice
00:58:07Bring me to St. Clair Elders to the factory pre-owned Maria dies
00:58:10Howard
00:58:11Call the Elders
00:58:13Get them together tonight
00:58:15Go
00:58:20Hans, what's your plan?
00:58:23Simple
00:58:24A trade
00:58:26My nephew Richard for your boss, Maria
00:58:30Yep, I've told everyone
00:58:32Richard's my brother's long-lost son
00:58:35Missing 25 years
00:58:37I should have known that snake was right under our nose
00:58:41Richard's too honorable to mesh with St. Clair trash
00:58:46Gerard's warehouse death
00:58:49You framed us
00:58:51Attacked our turf
00:58:52We'll never forget
00:58:54Enough!
00:58:56Let's swap
00:59:01Alright for now, let's swap
00:59:03Dad
00:59:03I just went behind my bowl
00:59:03I'm gonna walk
00:59:04Okay
00:59:23I want to
00:59:24There's something
00:59:24it is
00:59:25Tim
00:59:26Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:26Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:48Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:10Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:15Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:17Sous-titrage Société Radio
01:01:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:02Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:21Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:26Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:33Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:58Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:17Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:40Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:43Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:51Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:54Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:57Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:02Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:02Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:03Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:04Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:09Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:09Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:12Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:43Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:18Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:18Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:45Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:47Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:49Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:51Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:57Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:13Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:19Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:36Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:39Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:46Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:48Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:58Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:16Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:32Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:35Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:46Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:58Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:27Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:37So you and Mickey, are you two...
01:08:41We're just business partners
01:08:43but she seems to have gotten
01:08:44the wrong idea.
01:08:48I used to
01:08:48think I was just
01:08:49your subordinate but
01:08:52now I know I need you.
01:08:56Body
01:08:56and soul.
01:08:59But I lost you forever.
01:09:02We're gonna
01:09:03find a way out of this mess and
01:09:05et que nous pouvons être ensemble, officiellement.
01:09:09Comment avez-vous pensé ?
01:09:10Vous avez des ideas ?
01:09:12Alors, où il y a des wills,
01:09:16il y a des ways.
01:09:25Les lovebirds sont en arrière.
01:09:28Qu'est-ce qu'il va être cette fois ?
01:09:31Acid ou pléas ?
01:09:35C'est votre sister.
01:09:37Annie.
01:09:42Elle a rare blood condition.
01:09:44Le traitement starte à 2 million.
01:09:46Est-ce que c'est vrai ?
01:09:47Nous sommes les personnes qui peuvent aider.
01:09:53Nous sommes heureux de payer pour ça
01:09:55à Fundamental College.
01:09:57All you have to do is tell us the truth about Gerard's death.
01:09:59Si vous refusez du gambling avec elle,
01:10:02c'est votre vie.
01:10:04C'est votre appel.
01:10:08Ok.
01:10:10Je vais parler.
01:10:21Salut !
01:10:23Salut !
01:10:38Salut !
01:10:41...
01:10:41Il n'existe jamais ?
01:10:45Qu'est-ce que tu dis ?
01:10:47Il n'y a jamais une guerre de sang entre les Patinsons et les Saint-Clairs.
01:10:53Tout ces années de sang, c'est le résultat d'une seule conspiration.
01:10:58Je ne vais pas vous désespérer les martyrs de les Patinsons.
01:11:02Je suis en train de vous faire de la position maintenant !
01:11:05L'Hans, je ne pense pas que vous avez la chance de faire ça.
01:11:08Je vais vous montrer pourquoi...
01:11:13...
01:11:14...
01:11:15...
01:11:16...
01:11:18...
01:11:18...
01:11:18...
01:11:20...
01:11:20Qu'est-ce que x a décidé de détruire la Saint-Claire–
01:11:48et les Pattinsons ont été instigés par Hans-Alone.
01:11:51Il est notre ennemi de l'ennemi.
01:11:55Regarde.
01:11:57Regarde!
01:12:01Toute cette famille de Pattinsons !
01:12:03Maintenant !
01:12:06Ron, si ce n'est pas pour Hans,
01:12:09vos brothers-in-armes vont toujours être alive.
01:12:12Let's put an end à cette bloodshed,
01:12:15pour nous rejoins.
01:12:25What are you doing ?
01:12:27Get him out of here.
01:12:28Kill him !
01:12:30You'll be judge of the family meeting tonight.
01:12:35Richard !
01:12:36Backstabbing bastard !
01:12:40Go !
01:12:44Richard !
01:12:45What's going on ?
01:12:46Why is Uncle Hans being dragged away ?
01:12:49Hans' conspiracy has been exposed.
01:12:52He's no longer the leader of the Pattinson family.
01:12:56Right, well...
01:12:57He had it coming, I suppose.
01:13:00Listen, I wanted to talk to you about something.
01:13:03I think it's about time I picked out my wedding dress.
01:13:07Oh, Hans.
01:13:08I hate to break it to you this way, but...
01:13:10I don't think you guys will be having a wedding.
01:13:14Richard, you better slap this bitch to wake her the fuck up.
01:13:18She's right.
01:13:19This entire wedding was just a charade arranged by Hans.
01:13:24And now that we're no longer engaged,
01:13:26I don't have to be so polite to you.
01:13:29Don't you love me ?
01:13:32Nicky, you are vain, conceited, and evil.
01:13:38There is no room for you in the Pattinson family.
01:13:43I only love one person.
01:13:47Why did you do this to me ?
01:13:49Her ? Seriously ?
01:13:51Why does she get everything she wants ?
01:13:54Drag you away, Nicky.
01:13:56Let go of me !
01:13:57Let go of me !
01:14:02All right, everyone.
01:14:03The feud between the Pattinson's and the St. Clair's
01:14:07is officially over.
01:14:11Yay !
01:14:24So you're really going ?
01:14:26What happened today made me realize
01:14:28Family ties us too strong.
01:14:30I'll be leaving now.
01:14:33So, where are you going ?
01:14:35Oh, I don't know.
01:14:36Anywhere, I guess I got the money.
01:14:39Well, the St. Clair family wouldn't be where we are
01:14:42if it wasn't for you.
01:14:44Oh, no, it's okay.
01:14:45I'm just gonna cry on some striped shoulder tonight.
01:14:48But hey, Richard, I warn you.
01:14:50You treat this woman right.
01:14:52Or else I'll come back and kill you and marry her myself.
01:14:55It's not gonna happen.
01:15:02I'll be off now.
01:15:04All right.
01:15:05Good luck.
01:15:08Eric, what an interesting guy.
01:15:11Interesting.
01:15:13More importantly, Maria ?
01:15:18Will you marry me ?
01:15:22My childhood dream will finally come true.
01:15:25And the Pattinson's and the St. Clair's will finally tie the knot.
01:15:29It's the perfect ending.
01:15:32It's not gonna be easy, though.
01:15:34We've got a lot of challenges ahead.
01:15:37Are you ready ?
01:15:39As long as I've got you.
01:15:42I'm not afraid of any challenge.
01:15:44Maria, loving you has been the most beautiful mission I've ever undertaken.
01:15:53Well, this mission has no expiration date, so you're never allowed to quit, Mr. Pattinson.
01:16:00And, um, I love you, too.
01:16:05Thank you, ISS Commercial.
01:16:07I look for you, Tom.
01:16:16I hope for you too, too.
01:16:16We'll be next time.
01:16:16And we'll get all right for us.
01:16:17With the book about Laura,ум蕾, be mine.
01:16:18I hope.
01:16:19We'll be done.
01:16:21Something Figure out.
Commenti

Consigliato