- vor 1 Stunde
[Ganze Folge] Der geheime Erbe der Ashtons [Deutsche Untertitel]
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Heute Morgen stürzte das Spezialkräfteflugzeug ab.
00:00:03Der bei pensionierende Erbe der Ashton Corporation fehlt.
00:00:06Dr. Hayes!
00:00:08Ihr Mann braucht am Klinikeingang zusammen!
00:00:09Dr. Hayes!
00:00:10Ich brauche Hilfe!
00:00:11Bitte kommen Sie schnell, Dr. Hayes!
00:00:15Schammertlicher Schock!
00:00:16Ich muss anstehen!
00:00:18Wo sind die wirkliche Menschen?
00:00:21Warum redest du so laut?
00:00:23Busy!
00:00:24Holt dir selbst!
00:00:27Wenn du mir nicht helfen kannst,
00:00:29geh mir aus dem Weg!
00:00:31Hey, er ist sowieso verloren!
00:00:33Ich weiß nicht, warum du ihn retten willst!
00:00:36Als Arzt?
00:00:37Er sagt, da!
00:00:38Was versuche ich?
00:00:39Deshalb macht mich das wütend!
00:00:52Wow!
00:00:54Dieser Ring sieht richtig wertvoll aus!
00:00:59Dr. Hayes!
00:01:01Das Herz des Patienten hat aufgehört zu schlagen!
00:01:03Gib mir einen Stromstoß!
00:01:11Der Erbe der Ashton Corporation, Lance Ashton,
00:01:14wird nach einem Flugzeugabsturz vermisst!
00:01:17Belohnung!
00:01:1810.000 Dollar für!
00:01:19Nora rettete den Typen!
00:01:25Das ist der Mann, der Nora gerettet hat!
00:01:2810.000.000 in!
00:01:29Alone in each word, right?
00:01:31Oh!
00:01:39Dr. Hayes!
00:01:41Dr. Hayes!
00:01:44Der Patient ist verstorben!
00:01:47Nein!
00:01:53Meine 10 Millionen sind futsch!
00:01:55Warum konnte er nicht später sterben?
00:02:00Dr. Hayes!
00:02:02Hör auf!
00:02:07Warte, dieser Ring!
00:02:09Selbst wenn er tot ist, kann ich trotzdem noch was rausholen!
00:02:16Er ist zurück!
00:02:18Er ist zurück!
00:02:24Rettet?
00:02:26Ja!
00:02:27Du bist es nicht sicher!
00:02:34Wir haben einen Sonnen gesehen!
00:02:36Wunder!
00:02:37Wo ist er?
00:02:40Gnädige Frau!
00:02:41Ich habe alles versucht, um Mr. Lance zu retten,
00:02:44aber seine Verletzungen waren zu schwer!
00:02:48Er hat es nicht geschafft!
00:02:58Mein Sohn!
00:03:01Hallo!
00:03:02Hallo!
00:03:04Sein Körper!
00:03:07Sein Körper!
00:03:13Sein Körper wurde kremiert!
00:03:22Oh mein Gott!
00:03:28Bevor er gegangen ist,
00:03:31er hat mir das gegeben.
00:03:37Das ist sein Ring!
00:03:39Das ist sein Ring!
00:03:41Er hat gesagt, ich soll auf dich aufpassen!
00:03:44Danke, dass du bei Lance in seinen letzten Momenten warst!
00:03:49Ich habe keine Kinder mehr!
00:03:52Möchtest du meine Tochter sein?
00:03:56Natürlich!
00:03:59Ab jetzt bist du die Erben der Familie Ashton!
00:04:04Diese alte Tochter ist so dumm!
00:04:09Sie werden jetzt Karem dienen!
00:04:12So wie du, Lance!
00:04:14Ja, Madame!
00:04:16Und du?
00:04:17Du hast Lance großgezogen, seit er Kind war.
00:04:20Die in dieser Dame wie Lance.
00:04:22Ja, gnädige Frau.
00:04:24Danke, Mutter!
00:04:28Aber die wahre Retterin von Lance ist Nora.
00:04:33Ich muss sie aus der Klinik entfernen.
00:04:52Warpies 2!
00:04:55Geh, stopp!
00:04:56Ich hab dein Leben gelesen!
00:05:03Gute Hundert!
00:05:04Sorry, ich bin spät!
00:05:08Ich erinnere mich nicht!
00:05:10Alles gut!
00:05:11Du hast eine Schwimmelverletzung erlitten, die...
00:05:14...zu vorübergehendem Gedächtnisverlust geführt hat.
00:05:18Leg dich hin, ich untersuche deine Wunden!
00:05:38Sieh dir sein Gesicht an!
00:05:41Ist alles okay?
00:05:45Ja, du!
00:05:50Du wirst gut gesund!
00:05:52Oh Gott!
00:06:00Wenn Dr. Hayes nicht darauf bestanden hätte, dich zu retten, hättest du es nicht geschafft!
00:06:05Du solltest ihr wirklich danken!
00:06:06Als du in unsere Klinik kamst, warst du voller Blut!
00:06:10Niemand wusste, was du durchgemacht hast!
00:06:12Eilmeldung!
00:06:13Erbe der Ashton Corporation!
00:06:15Lance Ashton ist beim Absturz ums Leben gekommen!
00:06:18Die Gedenkfeier zu seinem Andenken findet am kommenden Sonntag statt!
00:06:22Lance wird dort sicherlich von vielen Freunden und Angehörigen in warmster Erinnerung gehalten,
00:06:26die seine herzliche Persönlichkeit und die unvergesslichen Momente mit dem Tiefschätzen und ihrem Herzen bewahrten.
00:06:38Du solltest wirklich nicht deine Zeit mit Nachrichten verschwenden!
00:06:44Pack deine Sachen entgegen, denn du wirst gefeiert!
00:06:48Aus welchem Grund?
00:06:49Ashton hat es angeordnet!
00:06:51Und wer ist diese Miss Ashton?
00:06:54Sie ist die, die Lance Ashton gerettet hat!
00:06:57Sie ist jetzt die Erbin der Ashton von mir!
00:07:01Let!
00:07:03Wie wagst du sie zu beleidigen?
00:07:04Geh einfach raus!
00:07:06Meine Arbeitsleistung war ausgezeichnet!
00:07:09Du hast kein Recht mich zu entlassen!
00:07:12Ich schaff beide raus!
00:07:14Verjetzt den Turm!
00:07:15Ha! Fass ihn nicht an!
00:07:16Stopp!
00:07:17Dr. Eis!
00:07:19Schaffen sie sie raus!
00:07:22Hör sofort auf!
00:07:25Nora!
00:07:27Niemand hört meinen Patienten an!
00:07:30Lauf sofort!
00:07:33Dr. Eis!
00:07:35Keine Sorgen!
00:07:36Ich komme für dich zurück!
00:07:39Ich habe das Gefühl, sie hat mehr Angst als ich!
00:07:45Leg das weg!
00:07:46Okay!
00:07:46Wir können das ausregen!
00:08:01Ich habe das ausregen!
00:08:02Ich habe das ausregen!
00:08:02Was ist das?
00:08:03Wie dauert es so lange?
00:08:04Schaff sie endlich weg!
00:08:06Wie ist Ashton?
00:08:07Diese Frau ist verrückt!
00:08:09Bill, du warst es.
00:08:13Du warst es.
00:08:18Karen, meine Oma hat dich als Waisenkind aufgenommen.
00:08:22Und jetzt bist du plötzlich Miss Ashton.
00:08:24Miss Ashton hat Mr. Ashton das Leben gewettet.
00:08:28Sie hat auch seinen Ring zurückgebracht.
00:08:30Damit ist sie die rechtmäßige Dame der Familie Ashton.
00:08:34Na gut, selbst wenn du Ashton trägst, warum verlängst du nicht?
00:08:39Weil ich dich hasse.
00:08:41Und ich will dich unter meinem Fuß zerquetschen.
00:08:44Ich glaube nicht, dass die Ashton dich so laufen lässt.
00:08:50Zehntausend für die erste Runde. Wer nicht wagt, kann verschwinden.
00:09:03Es fühlt sich irgendwie...
00:09:06Oh je.
00:09:10Oh, was passiert hier?
00:09:13Peter, ich habe dich drei Tage operiert, um dein Leben zu retten.
00:09:17Und Patricia, die Hälfte deines Blutes hast du von mir bekommen.
00:09:22Philipp, ich habe dich kostenlos behandelt.
00:09:25Jetzt willst du mich für Geld verletzen?
00:09:27Oh, 50 Riesen für den ersten.
00:09:32Zeit, danke.
00:09:35Oh, noch mehr.
00:09:38Dich zu vernichten ist so einfach wie eine Haarmäuse zu verquetschen.
00:10:05Ich möchte wissen, wer dich immer noch beschützt.
00:10:11Lass ihn in Ruhe.
00:10:14Er ist schwer verletzt.
00:10:16Er kann nicht raus.
00:10:17Was geht es nicht an?
00:10:19Umso mehr muss ich es wissen.
00:10:21Caring, du bist nur ein Tyrann hinter dem Namen Ashton.
00:10:23Wie kannst du Miss Ashton beleidigen?
00:10:26Leute.
00:10:27Zeig ihr Armour, was lang geht.
00:10:32Familie von...
00:10:33...
00:10:36Oh, come on.
00:11:03Good morning, I asked them.
00:11:10You're going to be home.
00:11:12Let us see you.
00:11:17Sir, you better not be careful.
00:11:22Here it is, go on something.
00:11:33Oh, come on.
00:11:36Enough.
00:11:38When it's so long, I'm going to go back.
00:11:40Okay, I'm going back.
00:11:43Don't think it's already over.
00:11:45Nora, I'll be able to take you to this city,
00:11:51so that you can never come back.
00:12:02Hey, ich, es tut mir leid, ich habe dich reingezogen und rausgeworfen.
00:12:08Nein, Nora, es tut mir leid, ich kann nicht helfen,
00:12:11wenn ich nur wüsste, wer ich bin.
00:12:14Okay, also, du bleibst jetzt hier bei mir
00:12:17und los dich aus, okay?
00:12:23Ich hole dir etwas Wasser.
00:12:25Danke.
00:12:40Wir kehren los!
00:12:48Kurz, es tut mir so leid.
00:12:50Sind deine Nähte okay, dass ich gezogen habe?
00:12:53Nora, kommst du zum Abendessen nach Hause?
00:12:56Oma hat dein Lieblingsessen gekauft.
00:12:59Oh mein Gott!
00:13:04Oh mein Gott, nicht.
00:13:06Grandma!
00:13:14Also, du bist nicht in der Klinik
00:13:17und jetzt bist du zu Hause mit einem Freund.
00:13:22Oma, ciao.
00:13:24Ich hatte ein paar Probleme bei der Arbeit
00:13:26und ich habe gekündigt,
00:13:29er ist ein Patient.
00:13:30Er hat keinen Ort zu bleiben,
00:13:32also bleibt er ein paar Tage hier.
00:13:35Ach ja?
00:13:36Wie heißt du, Schatz?
00:13:38Oh, er erinnert sich an nichts.
00:13:41Versuch es nicht.
00:13:42Lainse.
00:13:43Mein Name ist Lainse.
00:13:45Du hast dich erinnert?
00:13:48Nein, nur Bruchstücke hier und da.
00:13:51Tut mir leid.
00:13:53Du musst auch ein bisschen bleiben, okay?
00:13:55Kein Problem.
00:13:56Ich mache euch beiden etwas zu essen.
00:14:00Oma.
00:14:04Mir geht's gut.
00:14:05Es ist wie immer.
00:14:08Okay, Doktor.
00:14:09Ich kümmere dich darum.
00:14:10Ich kümmere dich.
00:14:16Ich kümmere dich.
00:14:17Ich kümmere dich.
00:14:17Oma, du erschrecktest mich.
00:14:20Du hast mich erschreckt.
00:14:22Du hast einen Mann mitgebracht.
00:14:25Ach, mach schon.
00:14:27Sieh nach deinem Patienten.
00:14:28Ich kümmere dich.
00:14:53Du hast einen Mann mitgebracht.
00:14:56Doktor, hey.
00:14:59Doktor, hey.
00:15:03Very well.
00:15:04Bin okay.
00:15:05Alles gut.
00:15:06Ist nichts.
00:15:07Warum hast du kein Hemd an?
00:15:12Ich bin.
00:15:13Du hast gewonnen.
00:15:15Kipp.
00:15:15Den Kopf leinten.
00:15:17Lass mich.
00:15:25Ja.
00:15:26Ja.
00:15:26Es ist kaputt zu machen.
00:15:31Baby, hier.
00:15:32Schau mir das denn.
00:15:39Oma.
00:15:40Oma.
00:15:41Oma.
00:15:42Was ist das hier?
00:15:43Nora.
00:15:44Gab es einen Streit zwischen dir und Karen?
00:15:48Ich meine, sie kamen rein und ihre Leute haben dann alles kurz und klein geschlagen.
00:15:55Du kannst mich angehalten, wie du willst, aber warum, Oma?
00:15:58Ganz einfach.
00:15:59Ich will, dass ihr beide Ärmer sind und haben verlastet.
00:16:02Warum?
00:16:03So schnell weg.
00:16:04So lange hat ich weiß was.
00:16:06Wenn du anmerkst, dass ich noch das Wetter für mich nahm bin, bin ich geliefert.
00:16:09Halt den Mund.
00:16:11Oma, so aufgehört.
00:16:13Mach weiter.
00:16:14Oma, schlag alles kaputt.
00:16:24Stopp!
00:16:26Ich hoffe, ihr kann es sein.
00:16:29Karen, bitte.
00:16:31Das ist ja noch offen.
00:16:33Geh weg von mir, du alte Hexe.
00:16:36Geh weg von mir, du alte Hexe.
00:16:39Okay.
00:16:46Oma, gib das zurück.
00:16:49Wenn Oma dich vor 10 Jahren nicht aufgenommen hätte, würdest du jetzt an einem Graben liegen.
00:16:53Und jetzt willst du, dass sie stürmt?
00:17:02Äh, das...
00:17:21Du hast wirklich gedacht, ich würde das tun?
00:17:24Wenn du willst, Flea, und bitte...
00:17:26Geh nicht zu weit, Karen.
00:17:28Dann kannst du zusehen, wie die alte Hexe ihren letzten Atemzug macht.
00:17:33Na gut, ich knie mich hin.
00:17:46Ich geb's zurück.
00:17:48So betterst du?
00:17:51Oh nein!
00:17:54Oh nein!
00:18:22Willst du sie retten?
00:18:23Träum weiter.
00:18:25Glaubst du, kommst du damit durch, Karen?
00:18:32Willst du dich wirklich näher?
00:18:34Fluffy, train of your level!
00:18:55Willst du dich umbringen?
00:18:57Oh, ich hab dir gesagt, du sollst hier nicht reinkommen.
00:18:59Karen, beschütze ich dich.
00:19:00Du hast mich gerettet.
00:19:04Warum kommt mir dieser Rücken so bekannt vor?
00:19:10Er ist verletzt.
00:19:12Du bist schon weit genug gegangen.
00:19:14Du bist schon weit genug gegangen.
00:19:16Also das ist der kranke Patient, den du im Krankenhaus beschützen wolltest.
00:19:21Perfekt.
00:19:22Zwei Fliegen mit einer Klappe.
00:19:26Oma oder Lance, darf nichts mehr passieren.
00:19:30Ach, wir auch.
00:19:32Die, lass sie am Wochenende rum.
00:19:35Du hast drei Tage.
00:19:37Wenn du bis dahin nicht aus der Stadt bist,
00:19:39du weißt, was dann passiert.
00:19:49Wie konnte Karen Teil der Ashtons werden?
00:19:55Was sollen wir jetzt tun?
00:19:57Keine Sorgen.
00:19:58Ich suche morgen einen Job.
00:20:00Nein, sie kann nicht alles kontrollieren.
00:20:03Ah, ah, ah, ist aber da.
00:20:05Ah, ah, ist aber da.
00:20:12Hier ist mein Lebenslauf.
00:20:18No, no.
00:20:21Es tut mir leid.
00:20:23Sie sind bestens geeignet.
00:20:25Aber wir können uns nicht gegen die Familie Ashton stellen.
00:20:32Schon okay.
00:20:34Es gibt immer noch eine nächste Chance.
00:20:45Ah, dann geht's gut.
00:20:46Kannst du mich hören?
00:20:49Matenlos.
00:20:50Großschmerzen, Schweiß.
00:20:51Sie hat einen Herzinfarkt.
00:20:57Jetzt hast du ihr die hier.
00:20:59Ich habe, sie hatte einen Herzinfarkt.
00:21:00Ich habe ihr Notfallmedikamente gegeben.
00:21:03Oh, sei ruhig.
00:21:04Weißt du überhaupt, wer sie ist?
00:21:06Wenn etwas passiert, haben wir einen Problem.
00:21:09Arzt.
00:21:10Zeig mir deinen Ausweis.
00:21:13Oh, nichts.
00:21:15Das reicht.
00:21:17Du erschreckst mich zu Tode.
00:21:20Vielen, vielen Dank.
00:21:21Danke.
00:21:24Ja, ich versuche hier einen Job zu bekommen.
00:21:27Jetzt, wo es dir besser geht, mache ich mich auf den Weg.
00:21:31Warte, Martin, Martin.
00:21:32Oh, ich habe ihren Namen nicht bekommen.
00:21:35Wie holen Sie einen?
00:21:36Warte, ich brauche deinen Namen.
00:21:54Ich bin nur gekommen, um die Schein zu fangen.
00:21:57Rade, bade, bade, bade, bade, bade, bade.
00:22:09Warum bekannt?
00:22:11Brauchst du sonst noch was?
00:22:15Ja.
00:22:16Könnte ich ihre Kontaktdaten haben, um mich zu bedanken?
00:22:20Das ist nicht nötig.
00:22:21Arzthelfen ist Pflicht.
00:22:23Oh, vielen Dank.
00:22:38Sie ist eine hervorragende Ärztin.
00:22:43Lass sie in einem Ashton Krankenhaus arbeiten.
00:22:46Sofort.
00:22:46Okay.
00:22:53Ich war den ganzen Tag unterwegs und wurde überall abgelehnt.
00:23:08Barde, wo hast du das Auto her?
00:23:12Eigentlich habe ich heute einen Job in einer Werkstatt bekommen und der Besitzer hat mir das Auto geliehen.
00:23:18Ich habe einen Job.
00:23:20Ich bin hier.
00:23:23Ja, also, äh, ich kann wirklich gut mit Maschinen umgehen.
00:23:28Der Chef war trotzdem beeindruckt.
00:23:30Du bist echt großartig.
00:23:42Schade, ich habe immer noch nichts gefunden.
00:23:53Das Ashton Hospital will mir einen Job anbieten?
00:23:58Das Ashton Krankenhaus möchte mir eine Stelle anbieten.
00:24:00Ja, ja.
00:24:02Ich werde auf jeden Fall dabei sein.
00:24:07Ich habe gerade einen Job bekommen.
00:24:27Rikma!
00:24:30Ja, nein.
00:24:44Danke.
00:24:44Merda, die Gefahren.
00:24:45Ähm, Ann is the Brigade.
00:24:47Ausgezeichnet.
00:24:48Danke.
00:24:49Das Mindeste, nachdem sie mir geholfen hat.
00:24:51Danke.
00:24:58Eve, warum hast du gut gelernt?
00:25:02Ich habe heute für die Ärztin, die mir geholfen hat, einen Job organisiert.
00:25:07Ich hatte heute eine kleine Episode.
00:25:09Zum Glück war sie da und half mir.
00:25:13Wer ist diese Person, die die alte Dame so sehr mochte?
00:25:16Könnte jemand sein, den es wert wäre, auf meine Seite zu ziehen?
00:25:20Wie heißt sie?
00:25:21Ich möchte dir einfach persönlich danken.
00:25:24Ja, das ist sie genau hier.
00:25:33Noah, hi!
00:25:34Hey!
00:25:35Wie ist es?
00:25:37Kannst du sie?
00:25:38Sie können sie.
00:25:40Wir waren früher Kollegen.
00:25:42Oh mein Gott!
00:25:44Die Welt ist klein.
00:25:49Ich kann nicht fassen, dass dieser Miststift sich an diese alte Hexe gehängt hat.
00:25:55Alles okay?
00:25:56Sieh mir fast nicht.
00:26:00Das ist nichts.
00:26:02Mir ist gerade eingefallen, dass sie wegen eines medizinischen Fehlers einem Krankenhaus entlassen wurde.
00:26:07Ich habe mir eine Zeit lang echte Sorgen um sie gemacht.
00:26:10Das muss ein Missverständnis sein.
00:26:13Dr. Hexe ist großartig.
00:26:17Ähm, ja, das ist einfach ein Missverständnis.
00:26:21Nur ein Treffen?
00:26:22Und sie vertraut ihr schon so sehr?
00:26:25Nein, muss Noah das vorhalten?
00:26:35Dr. Hexe, das war eine wirklich beeindruckende Operation.
00:26:38So eine Blutung zu stabilisieren ist nicht einfach.
00:26:43Nun, es war Teamarbeit.
00:26:47Im Ernst.
00:26:48Nur Dr. Raven macht hier solche Operationen.
00:26:51Ha!
00:26:51Ich wette niemand.
00:26:55Kommt an Dr. Raven, run.
00:26:57Pass auf, was du sagst!
00:27:00Dr. Raven wird bald Chefarzt.
00:27:03Und alle loben dich nur.
00:27:06Das reicht.
00:27:08Dr. Hexe.
00:27:11Hervorragende Arbeit bei der OP.
00:27:15Willkommen, I am Team.
00:27:21Danke.
00:27:23Ich schaue jetzt schon zurück an die Arbeit.
00:27:27Warum lobst du diese Schlampe?
00:27:29Wir sind alle Kollegen.
00:27:32Solche Worte bringen nichts.
00:27:38Hier ist mein Antrag auf Beförderung.
00:27:42Bridget?
00:27:43Die Beförderung muss noch etwas überdacht werden.
00:27:48Oh, warum?
00:27:50Was mache ich falsch?
00:27:51Nichts.
00:27:52Es ist nur die Position geht der besten Qualifikation.
00:27:55Und du weißt, wir haben gerade eine sehr talentierte Ärztin eingestellt.
00:27:59Oh, stimmt.
00:28:04Herr Sternen.
00:28:17Es fühlt sich nicht gut, an ersetzt zu werden.
00:28:20Stimmt's?
00:28:24Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst.
00:28:28Hör auf zu spielen.
00:28:30Ich kann Nora endgültig verschwinden lassen, wenn du mir hilfst.
00:28:47Dr. Hayes, wir haben heute Abend extra für Sie eine Willkommensparty vorbereitet.
00:28:53Hoffentlich können Sie kommen.
00:28:55Wie, P.
00:28:56Suite bei Fernandas Tire, oder?
00:28:59Ach, das ist nichts.
00:29:01Krankenhaustradition.
00:29:03Neue Basis begrüßen.
00:29:05Verpassen Sie es nicht.
00:29:14Hey, hey, hey, hallo, Dr. Hayes.
00:29:17Bist du schon mit der Arbeit fertig?
00:29:19Ich kann dich abholen.
00:29:21Ähm, Kollegen luden mich zu einer Willkommensparty bei Fernandos ein.
00:29:26Deshalb komme ich heute etwas später nach Hause.
00:29:29Fernando, ich, ich komme.
00:29:32Oh, nicht nötig.
00:29:33Bleib doch zu Hause und kümmere dich um Oma.
00:29:35Das kriege ich hin.
00:29:45Haha, naja.
00:29:47Haha, haha, hau wir endlich.
00:29:50Na gut, na gut.
00:29:51Hier ist unser brillanter, neuer Arzt angekommen.
00:29:56Ich dachte, das wäre eine Willkommensfeier.
00:29:59Wo sind denn alle?
00:30:00Ach, leider kam was dazwischen.
00:30:05Sie hatten kurzfristig andere Termine.
00:30:10Ich stoße dann zuerst auf dich an.
00:30:24Wir sind doch alle Ärzte.
00:30:26Denkst du etwa, ich merke nicht, wenn mein Getränk manipuliert wurde?
00:30:31Welches Mittel, Dr. Hayes?
00:30:34Ich wollte sie willkommen heißer.
00:30:37Oh, hau.
00:30:40Du wirst das trinken, ob du willst oder nicht.
00:30:48Du trinkst das, ob du willst oder nicht.
00:30:54Du, das war eine Falle, oder?
00:30:56Nora, kaum warst du da, hast du die Beförderung geklaut, für die ich fünf Jahre gearbeitet habe.
00:31:05Beeindruckend.
00:31:07Welche Beförderung?
00:31:08Wovon redest du?
00:31:09Du, du selbstgerechte Hex, heute Nacht wirst du dafür bezahlen.
00:31:16Und jetzt habe ich Miss Ashton auf meiner Seite.
00:31:22Wer wagt mich zu feuern? Miss Ashton.
00:31:25Meinst du, Karin?
00:31:30Das bin ich.
00:31:32Ja.
00:31:35Genau ich selbst.
00:31:37Person, von der wir gerade gesprochen haben.
00:31:44Warum hat er eine Rückmeldung?
00:31:45Patentante, die Frau, die ich gehört habe, war das Familienoberhaupt der Ashtons.
00:31:53Ich bin die einzige Erbin der Ashton-Familie, also komm nicht auf dumme Ideen.
00:32:00Oh, und was, wenn deine Patentante mich mag und mich auch adoptiert?
00:32:06Halt den Mund.
00:32:08Wirfst du ein schmutziger Niemand kommt gegen mich an.
00:32:11Hältst du dich für besonders edel?
00:32:13Ohne den Namen Ashton bist du gar nichts.
00:32:17Sie hat recht.
00:32:18Alles, was ich habe, ist gestohlen.
00:32:20Ich darf sie nicht gewinnen lassen.
00:32:22Doreen ist reich.
00:32:23Heile sie fest.
00:32:28Quatsch!
00:32:29Was kann ich das hören?
00:32:30Was denn sonst?
00:32:32Ich zerstöre deine heilenden Hände.
00:32:34Mal sehen, wie du meiner Patentante ohne Finger schmeichelst.
00:32:39Ah!
00:32:40Ah!
00:32:42Ah!
00:32:45Ah!
00:32:46Ah!
00:32:48Ah!
00:32:51Ah!
00:32:53Ah!
00:32:54Ah!
00:32:58Ah!
00:32:58Ah!
00:32:58Entschwürdigung, Sie.
00:33:00Suchen Sie jemanden?
00:33:03Mr. Esch, für's Leben.
00:33:04Mr. Esch, für's Leben.
00:33:07Nora, ich hab dir Chance gegeben.
00:33:09Du hast sie nicht genutzt.
00:33:11Ich hab dir Angst.
00:33:11Halte sie fest.
00:33:14Ich hab mich auf.
00:33:15Du, Gero!
00:33:18Wo ist die Vipsuite?
00:33:20Die Vipsuite?
00:33:21Die hat doch Miss Ashton gebucht.
00:33:23Oder?
00:33:23Karen?
00:33:25Karen?
00:33:26Bring sie mich doch heute hin.
00:33:27Komm ich hierher hin.
00:33:30Welcher Finger zuerst?
00:33:33Willst du ins Gefängnis, Karen?
00:33:35Knast, bitte.
00:33:36Und, äh, weißt du was?
00:33:40Niemand, niemand wird sich heute nachts rechnen.
00:33:43Die Vipsuite?
00:33:46Neh, neh, neh, neh, neh.
00:33:51Niemand wird sich glöd!
00:34:01Ich kann mal drüben.
00:34:05Oh nein, äh!
00:34:10Niemand wird sich glöd!
00:34:11Das ist Mr. Lance Ashton.
00:34:15Lance Ashton. Das kann nicht sein.
00:34:18Die Nachrichten sagten, er ist tot. Wo ist Karin?
00:34:22Sieht so aus, als wäre Nora erledigt.
00:34:26Jetzt beweise ich Miss Ashton mein Wert.
00:34:28Miss Ashton, lassen Sie mich die unangenehme Arbeit für Sie übernehmen.
00:34:33Ich rufe Sie sofort an.
00:34:39Miss Ashton, Lance lebt. Du musst sofort zurückkommen.
00:34:46Wer ist tot?
00:34:48Fernandes Manager hat es selbst bestätigt. Es ist wirklich Lance Ashton.
00:34:54Was ist das?
00:34:55Hast du nicht alle Kameras ausgeschaltet?
00:35:01Sag nicht, Nora hat mich reingelegt.
00:35:04Nein, bei ihr? War das die ganze Zeit, Lance?
00:35:10Lance, wait.
00:35:11Keine Sorge. Wir bringen dich ins Krankenhaus, okay?
00:35:16Was ist jetzt mit Ihnen?
00:35:17Niemand geht, bis Miss Austin hier ist.
00:35:20Beweg dich. Beweg dich.
00:35:23Das ist schlimm.
00:35:31Lance, Lance, where is it?
00:35:34Mr. Ashton hat Miss Hayes ins Krankenhaus gebracht.
00:35:38Er lässt sich nicht davon kommen.
00:35:40Wissen Sie, es war Lance.
00:35:42Wir konnten ja nicht hoch sein.
00:35:43Wir konnten ja nicht hoch sein.
00:35:44Dieses Restaurant wird von der Ashton Corporation finanziert.
00:35:46Ich habe ihn bei der Eröffnung kennengelernt.
00:35:48Dieser Mann war definitiv Al.
00:35:50Wenn die Hexe rausfindet, was ich getan habe, verzeiht sie nie.
00:35:54Oh, ich bin erledigt.
00:35:56Absolut erledigt.
00:35:58Miss Ashton,
00:35:59Statt Panik zu haben,
00:36:00geh doch ins Krankenhaus und entschuldige dich.
00:36:02Vielleicht vergibt er dir.
00:36:04Nein.
00:36:06Ich gehe so von Rina.
00:36:14Sir, könnten Sie bitte draußen warten?
00:36:36Sir, Sir, geht es dir in Gold?
00:36:37Ja.
00:36:39Wie geht es ihr?
00:36:41Keine Sorge, sie ist stabil.
00:36:43Leichte Gehirnerschütterung und Schock.
00:36:44Danke.
00:36:50Es tut mir leid.
00:36:52Ich hätte dich nicht allein gehen lassen sollen.
00:36:54Nein, sag das nicht.
00:36:56Nicht deine Schuld.
00:36:58Wenn ich meine,
00:36:59wenn ich nur eine Minute früher gekommen wäre.
00:37:05Du versprich mir, dass du bei mir bleibst.
00:37:07Auch, wenn ich mein Gedächtnis wiederbekomme.
00:37:10Das werden sie.
00:37:15Heißt das, dass du
00:37:17mich magst?
00:37:19Ich mag dich auch.
00:37:31So schön, in welchem Rino sie ist.
00:37:33Also,
00:37:3315?
00:37:3835?
00:37:39Nein.
00:37:4135?
00:37:4535?
00:37:46Weißt du das?
00:37:47Du wirst echt gut.
00:37:48Wo ist er denn?
00:37:50Lance?
00:37:51Gut.
00:37:51Warum suchst du Lance?
00:37:54Also,
00:37:54kennst du ihn doch.
00:37:56Wo versteckst du ihn?
00:37:57Ich kenne ihn nicht.
00:37:59Lina?
00:37:59Der Manager hat es selbst gesagt?
00:38:01Lance hat dich gerettet.
00:38:04Genug,
00:38:04du bist echt verrückt, Herr.
00:38:06Du hast wirklich keine Ahnung, oder?
00:38:11Hat der Manager mich belogen?
00:38:13Oder weiß Nora wirklich nicht,
00:38:16dass Lance Ashton sie gerettet hat?
00:38:19Das ist perfekt.
00:38:21Perfekt, von wegen.
00:38:22Wenn Mrs. Ashton dich wirklich kümmerte,
00:38:24hätte sie dir ein Psychiater besorgt.
00:38:27Nora,
00:38:28dieses Mal bist du wirklich so dumm.
00:38:40Wer war das?
00:38:44Karen,
00:38:45sie ist vor ihr sie.
00:38:47Sie ist verrückt.
00:38:48Ich fürchte,
00:38:49sie könnte dir wehtun.
00:38:50Keine Angst vor ihr.
00:38:52Außerdem muss ich mit ihr
00:38:53noch ein paar Sachen klären.
00:38:56Schau,
00:38:57keine Angst vor ihr.
00:38:58Außerdem muss ich noch was
00:38:59mit ihr klären.
00:39:01Hey,
00:39:01wait, wait, wait.
00:39:04Schau,
00:39:05du bist immer noch verletzt.
00:39:07Beweg dich nicht.
00:39:09Ich versuche,
00:39:10dich zu beruhigen.
00:39:11Seit Karen zur Familie Ashton gehört,
00:39:14ist sie völlig durchgedreht.
00:39:16Okay,
00:39:16na gut.
00:39:18Was immer sie sich diesmal ausgedacht hat,
00:39:19ich lasse sie nicht damit durchkommen.
00:39:21Aber warum ist sie so auf dich fixiert?
00:39:23Hast du irgendwie
00:39:24Art
00:39:26beziehungsvoll
00:39:26Familie Ashton?
00:39:29Weißt du,
00:39:29wenn ich dich genau anschaue,
00:39:31ähnelst du Mrs. Ashton
00:39:32irgendwie?
00:39:33Genau,
00:39:34genau.
00:39:34Ja,
00:39:35ich bin ein
00:39:36verlorener Sohn.
00:39:38Erstgeborener
00:39:39des Ashton Imperiums.
00:39:41Im Ernst?
00:39:42Egal was passiert,
00:39:44wir müssen solchen
00:39:44verrückten reichen Leuten
00:39:46wie Karin fernbleiben.
00:39:47Vater,
00:39:48nee.
00:39:52Es wird Zeit,
00:39:53dass du zahlst.
00:40:00Magst du meine
00:40:01Heizkette nicht?
00:40:04Das Internet
00:40:05wird von Gerüchten
00:40:07überschwemmt
00:40:08und das Krankenhaus
00:40:09bekommt Beschwerden
00:40:10ohne Ende
00:40:11und du hast Zeit,
00:40:12dich herauszuputzen.
00:40:14Das stelle ich,
00:40:15das ist Verleumdung.
00:40:16Egal,
00:40:17ob es stimmt oder nicht.
00:40:19Regel das schnell.
00:40:21Sonst lasse ich dich fallen,
00:40:22um den Namen
00:40:23Ashton zu retten.
00:40:30Zehn Millionen nur,
00:40:31um den Beitrag zu löschen?
00:40:33Abzucke!
00:40:33Du hast einen Tag.
00:40:35Danach ist er dir vorbei.
00:40:37Du lernst es erst,
00:40:39wenn dir jemand
00:40:40eine Lektion erteilt.
00:40:42Was ist nur mit dir los?
00:40:44Du warst ganz schön beschäftigt.
00:40:46Was würdest du sagen,
00:40:48wenn ich dir Ashton Corporation
00:40:49schenke?
00:40:50Wovon redest du?
00:40:52Eigentlich nein.
00:40:53Ashton ist viel zu klein
00:40:54für dich.
00:40:55Du brauchst
00:40:56eine größere,
00:40:57bessere Firma.
00:41:00Also,
00:41:00in meinen Gebieten.
00:41:02Ich habe
00:41:03sehr hart gearbeitet.
00:41:08Keine Sorge, Nora.
00:41:09Nur die Starken,
00:41:10ich lasse nicht zu,
00:41:11dass dir nochmal
00:41:11jemand wehtut.
00:41:15Ma'am,
00:41:16ich kümmere mich
00:41:17um den ganzen Dreck
00:41:18an dem Internet.
00:41:18Entspannen Sie sich.
00:41:20Entspannen?
00:41:21Da gibt es
00:41:21ein Geheimnis.
00:41:22Die Investmentfirma
00:41:24jagt die Firma
00:41:24wie wilder Hund.
00:41:27Investmentfirma?
00:41:32Sie kaufen
00:41:33heimlich Aktien auf
00:41:34und übernehmen
00:41:35bald das Krankenhaus.
00:41:37Die alte Dame
00:41:38ist unzufrieden
00:41:39mit mir.
00:41:40Vielleicht ist das
00:41:41meine Chance,
00:41:42sie zurückzugewinnen.
00:41:43Soll ich die Firma
00:41:44überprüfen
00:41:45und versuchen,
00:41:46die Aktien
00:41:47zurückzukaufen?
00:41:48Okay.
00:41:50Wenn du das
00:41:51regelst,
00:41:53übergebe dir
00:41:54die Firma.
00:41:55W-
00:41:55W-
00:41:56W-
00:42:11Lanz,
00:42:11was machen wir hier?
00:42:13Warte einfach ab.
00:42:14Gleich geht die Schor los.
00:42:19Jetzt bin ich dran.
00:42:29Carrie?
00:42:30Also bist du
00:42:31die Chefin
00:42:31des Investmentunternehmens?
00:42:34Ich kaufe
00:42:35die Aktien
00:42:36für das
00:42:36Dreifache
00:42:37des Marktpreises
00:42:38und
00:42:39schreib jetzt.
00:42:40Kein Interesse
00:42:41an deinem Geld,
00:42:43aber
00:42:44du könntest
00:42:44Ashton-Chefin
00:42:45alle Aktien
00:42:46überschreiben lassen.
00:42:46Entschuldigung.
00:42:48Deine kleine Firma
00:42:49kann Ashton-Corp
00:42:50nicht erschüttern.
00:42:51Träum weiter.
00:42:55Äh,
00:42:55was passiert hier?
00:42:57Sagen wir einfach,
00:42:58ich gebe dir
00:42:59eine Sicherheit
00:43:01und
00:43:02Ashton-Corp
00:43:03ist nur
00:43:03das Fundament,
00:43:04auf dem du
00:43:04aufmachen kannst.
00:43:05Du meintest das
00:43:05wirklich ernst?
00:43:07Von welcher Firma
00:43:08redest du?
00:43:09Was für Geld?
00:43:11Sogar du
00:43:12kannst in einer Woche
00:43:13300 Millionen machen.
00:43:14Du weißt,
00:43:16dieses Mädel Karen
00:43:16ist zwar nicht die hellste,
00:43:18aber für das
00:43:18Startkapital
00:43:19muss man ihr echt danken.
00:43:20Mit dieser Firma
00:43:21werde ich
00:43:22Ashton-Corp
00:43:22garantiert besiegen.
00:43:24Ich kann nicht glauben,
00:43:26dass du das geschafft hast,
00:43:27aber Karen
00:43:29hat ganz
00:43:29Ashton-Corp
00:43:30hinter sich.
00:43:32Hey,
00:43:34mach dir keine Sorgen
00:43:35und in drei Tagen
00:43:37ich habe noch
00:43:38ein
00:43:38Geschenk
00:43:39für dich.
00:43:40Nerviger
00:43:41Idiot.
00:43:42Nein,
00:43:43ich muss wissen,
00:43:44wer wirklich ist.
00:43:46Nora?
00:43:50Nora?
00:43:51Nora?
00:43:52Warum ist sie
00:43:53mit dem Direktor
00:43:53dieser Firma?
00:43:59Der Mann
00:44:00sieht nicht gut aus.
00:44:02Vielleicht sollten
00:44:03wir Dr. Hayes
00:44:03rufen.
00:44:05Sie ist so
00:44:06beschäftigt,
00:44:06Männer zu
00:44:07verführen.
00:44:08Um nach dir
00:44:09zu sehen.
00:44:10Was?
00:44:11Sie hat sich
00:44:12am Chef
00:44:12dieser Investmentfirma
00:44:13festgehängt.
00:44:15Unmöglich.
00:44:16Sie würde sich
00:44:17nie mit jemand
00:44:18wie ihm
00:44:18einlassen.
00:44:19Ich habe
00:44:20Beweise.
00:44:21Ich habe
00:44:22gesehen,
00:44:22wie sie sich
00:44:23an ihn
00:44:23geschmiegt hat.
00:44:24Sie sagte,
00:44:25sie wolle Ashton
00:44:26Korb
00:44:26zu Fall
00:44:27bringen.
00:44:29vielleicht ist
00:44:30meine Schuld.
00:44:31Nora war
00:44:32immer
00:44:33eifersüchtig
00:44:33auf mich.
00:44:35Aber ich
00:44:35hätte nie
00:44:36gedacht,
00:44:36dass sie
00:44:37die Familie
00:44:37Ashton
00:44:38angreifen
00:44:38würde.
00:44:40Es tut
00:44:41mir leid,
00:44:41Aith.
00:44:42Braynings
00:44:43Aktien
00:44:43nicht
00:44:43zurückholen.
00:44:45Unpassbar.
00:44:47Ich gehe
00:44:48jetzt
00:44:48sofort
00:44:48zu
00:44:49ihr.
00:44:50Ich
00:44:50werde
00:44:50nicht
00:44:51zulassen,
00:44:51dass
00:44:51Lances
00:44:52Vermächtnis
00:44:52zugrunde
00:44:53geht.
00:45:01Bist du
00:45:01sicher,
00:45:02dass du
00:45:02nicht
00:45:02noch
00:45:02ein bisschen
00:45:02mehr
00:45:02Ruhe
00:45:03brauchst?
00:45:03Geht
00:45:03besser.
00:45:05Okay.
00:45:06Geh
00:45:06ruhig
00:45:06vorher.
00:45:10Halt!
00:45:11Ratsch
00:45:12dein!
00:45:15Halt!
00:45:15Keinen
00:45:16Schritt!
00:45:16Wie...
00:45:17Ich
00:45:18frage
00:45:18dich,
00:45:18was
00:45:18machst
00:45:18du
00:45:18da?
00:45:19Früher
00:45:20hielt
00:45:20ich
00:45:20dich
00:45:20für
00:45:20einen
00:45:21guten
00:45:21Arzt.
00:45:22Und
00:45:22jetzt
00:45:23bist
00:45:23du
00:45:23nichts
00:45:23als
00:45:24eine
00:45:24Horror
00:45:25Figur.
00:45:26Ich
00:45:26eine
00:45:28Prostituierte?
00:45:29Ich
00:45:30habe
00:45:30dich
00:45:31mit
00:45:31dem
00:45:31Direktor
00:45:32meines
00:45:32Feindes
00:45:33aus
00:45:33einem
00:45:33Privatclub
00:45:34kommen
00:45:34sehen.
00:45:35Willst
00:45:36du
00:45:36mir
00:45:36erzählen,
00:45:36da
00:45:36läuft
00:45:37nichts?
00:45:38Das
00:45:38kann
00:45:38ich
00:45:39erklären.
00:45:39Okay.
00:45:40Ich
00:45:40kann
00:45:40es
00:45:41nicht
00:45:41fassen,
00:45:41dass
00:45:42das
00:45:42so
00:45:42tief
00:45:42geht.
00:45:43Nachdem
00:45:44du
00:45:44Karen
00:45:44gedemütigt
00:45:45hast,
00:45:46jetzt
00:45:46verbündest
00:45:47du
00:45:47dich
00:45:47mit
00:45:47unserem
00:45:48Feind
00:45:48und
00:45:48stellst
00:45:49dich
00:45:49gegen
00:45:49Ashton
00:45:50Corporation.
00:45:51Madame,
00:45:52Ich
00:45:52schwöre,
00:45:53ich
00:45:53würde
00:45:53der
00:45:53Familie
00:45:53erst
00:45:54niemals
00:45:54schaden.
00:45:56Worauf
00:45:56willst
00:45:56du
00:45:57denn
00:45:57schwören?
00:45:58Auf
00:45:58deinem
00:45:59ganzen
00:45:59Körper?
00:46:00Du
00:46:00lichst
00:46:00falsch?
00:46:01Stimmt,
00:46:02ich
00:46:03lag
00:46:03falsch.
00:46:04Karen
00:46:04sagte,
00:46:05du
00:46:05wurdest
00:46:05wegen
00:46:05unangemessenem
00:46:06Verhalten
00:46:06befeuert.
00:46:07Und
00:46:08dabei
00:46:08dachte
00:46:09ich
00:46:09die
00:46:09ganze
00:46:09Zeit,
00:46:10du
00:46:10wärst
00:46:10unschuldig.
00:46:14Ich
00:46:15war
00:46:15so
00:46:16naiv.
00:46:17Oh.
00:46:18Loslassen.
00:46:28Lass los.
00:46:29Geh weg.
00:46:30Wie besterbe ich
00:46:31als von dir
00:46:32gerettet zu werden?
00:46:37Nimm das.
00:46:39Hier,
00:46:40nimm das.
00:46:41Das hilft dir
00:46:42heute zu bleiben.
00:46:47Was passiert
00:46:48hier?
00:46:50Das ist
00:46:51Mrs.
00:46:51Eve's
00:46:51Herrn.
00:46:52Ich
00:46:52glaube,
00:46:53sie
00:46:53hatte
00:46:53einen
00:46:53Herzinfarkt.
00:46:55Come.
00:46:58G.
00:46:58G.
00:46:59G.
00:46:59G.
00:46:59G.
00:46:59G.
00:46:59G.
00:47:00G.
00:47:00G.
00:47:00G.
00:47:00G.
00:47:00G.
00:47:01G.
00:47:03G.
00:47:04G.
00:47:04G.
00:47:06G.
00:47:13G.
00:47:13Geschäftszelt
00:47:14nur das
00:47:14Überleben
00:47:14sollten
00:47:15sie sich
00:47:16zweimal
00:47:16überlegen
00:47:17bevor
00:47:17sie
00:47:18billige
00:47:18Tricks
00:47:18abziehen.
00:47:19Willst
00:47:19du das?
00:47:21Schau,
00:47:22ich bring
00:47:22dich
00:47:22jetzt
00:47:22nach
00:47:23Hause,
00:47:23Nora.
00:47:23Schon?
00:47:24Geh ruhig.
00:47:25Ich lasse
00:47:25sie nicht.
00:47:26Ich bin
00:47:26Ärztin.
00:47:28Okay.
00:47:33Oh,
00:47:34es scheint,
00:47:39dass alles
00:47:39nur Stress
00:47:40wegen
00:47:40Gina war.
00:47:41Du musst
00:47:41dich
00:47:41Ars
00:47:41holen.
00:47:42Nora,
00:47:43du bist
00:47:44der Grund,
00:47:44warum sie
00:47:44zusammengebrochen
00:47:45ist.
00:47:46Runia
00:47:47F.
00:47:47Glaubst
00:47:48du noch
00:47:48dich
00:47:48blicken
00:47:48lassen?
00:47:49Hey,
00:47:50nur ein
00:47:50Missverständnis.
00:47:51Und
00:47:52Anteile,
00:47:53ich,
00:47:53ich könnte.
00:47:54Glaubst
00:47:55du wirklich,
00:47:56wir vertrauen
00:47:56dir noch?
00:47:57Doppelstick
00:47:58Paius,
00:47:59gefeuert.
00:48:01Vertrauen
00:48:01dir
00:48:01Fehler.
00:48:02Was?
00:48:03Hast du
00:48:03das nicht
00:48:03gehört?
00:48:05Sie
00:48:05sagt,
00:48:06du
00:48:06sollst
00:48:06gehen.
00:48:07Hey,
00:48:07fass
00:48:08mich
00:48:08nicht
00:48:08an.
00:48:10Ich
00:48:10gehe
00:48:10schon.
00:48:15Du bist
00:48:16zurück?
00:48:17Ja,
00:48:18ich habe
00:48:19schlechte
00:48:21Nachrichten.
00:48:22Also,
00:48:24auch weil wir
00:48:24vielleicht erst
00:48:25mit guten
00:48:25Nachrichten
00:48:26anfangen.
00:48:30Übertragung
00:48:30des Besitzes
00:48:31des
00:48:31Ashton
00:48:32Hospitals.
00:48:38Das ist das
00:48:39Geschenk,
00:48:40von dem
00:48:40ich dir
00:48:40vorhin
00:48:40erzählt
00:48:41habe.
00:48:41Es
00:48:42ging
00:48:42am Ende
00:48:42viel
00:48:42schneller,
00:48:43als
00:48:43ich
00:48:43dachte.
00:48:44Das
00:48:44Ashton
00:48:44Krankenhaus
00:48:45gehört
00:48:45jetzt
00:48:45dir.
00:48:46Du
00:48:46hast
00:48:46es
00:48:46wirklich
00:48:47geschafft.
00:48:49Natürlich.
00:48:50Ich
00:48:51sagte
00:48:51dir,
00:48:52ich mag
00:48:53dich.
00:48:54Alles
00:48:54du
00:48:54und
00:48:55dich
00:48:55zu
00:48:55schützen.
00:48:56Aber
00:48:56Alan
00:48:57Bogan,
00:48:57schau,
00:48:58Asher,
00:48:59Corbe
00:49:00und Eve
00:49:00haben
00:49:00das
00:49:01dir
00:49:01zu
00:49:01verdanken.
00:49:02Danke,
00:49:03Lance.
00:49:03Ich werde
00:49:04dieses
00:49:04Krankenhaus
00:49:05mit
00:49:05vollem
00:49:05Einsatz
00:49:06leiten.
00:49:07Ich
00:49:07weiß,
00:49:08dass
00:49:08du
00:49:08das
00:49:08tun
00:49:08wirst.
00:49:09Deshalb
00:49:10habe
00:49:10ich
00:49:10dir
00:49:10das
00:49:11besorgt.
00:49:11In
00:49:12ein
00:49:12paar
00:49:12Tagen
00:49:13Zeremonie,
00:49:14um
00:49:14den
00:49:14neuen
00:49:15Hauptanteilseigner
00:49:16zu
00:49:16ehren.
00:49:17Das
00:49:18habe
00:49:18ich
00:49:18extra
00:49:18für
00:49:19dich
00:49:19anfertigen
00:49:19lassen.
00:49:20Probier
00:49:20es
00:49:20an.
00:49:21Okay.
00:49:26Lance,
00:49:28kannst
00:49:28du
00:49:28mir
00:49:28beim
00:49:28Zumachen
00:49:29helfen?
00:49:30Sicher.
00:49:42Wie
00:49:42sehe ich
00:49:43aus?
00:49:43Wunderschön.
00:49:45Wunderschön.
00:50:02Schnell,
00:50:03schnell,
00:50:03Mist,
00:50:03die neuen
00:50:04Aktionäre
00:50:04sind da.
00:50:09Ich
00:50:09fasse es
00:50:10nicht.
00:50:10Der Typ
00:50:11hat
00:50:11wirklich
00:50:11das
00:50:12Krankenhaus
00:50:12gekauft
00:50:13und
00:50:13zwingt
00:50:13und zwingt
00:50:13alte
00:50:14Hexe
00:50:14und
00:50:14mich
00:50:14den
00:50:15neuen
00:50:15Boss
00:50:15zu
00:50:15begrüßen.
00:50:26Willkommen,
00:50:27willkommen.
00:50:29Nora,
00:50:30du bist es.
00:50:33Nora,
00:50:34du bist es.
00:50:35Miss
00:50:36Ashton.
00:50:38Nora,
00:50:39du bist gefeuert
00:50:40worden.
00:50:40Was gibt
00:50:41dir das
00:50:41Recht,
00:50:41hier aufzutauchen?
00:50:42Ich bin
00:50:43wegen der
00:50:43Einweihungsfeier
00:50:44hier.
00:50:47Einweihung?
00:50:47Anjurik,
00:50:48Anjurik,
00:50:49Anjurik.
00:50:49Ich
00:50:49hatte
00:50:50einen
00:50:50Beteiligungsvertrag
00:50:51hier.
00:50:57So
00:50:57recht.
00:50:59Sie besitzt
00:51:00die Mehrheit
00:51:00am
00:51:00Krankenhaus.
00:51:01Du
00:51:02wusstest.
00:51:03Irgendwann
00:51:04schläfst du
00:51:05dich nach
00:51:05oben.
00:51:06Du
00:51:07dreckige
00:51:07Schlampe.
00:51:08Ich
00:51:09hab dir
00:51:09gesagt,
00:51:09ich hab's
00:51:09nicht getan.
00:51:10Ich
00:51:11dachte,
00:51:11du wärst
00:51:11vernünftig,
00:51:12aber
00:51:12offensichtlich
00:51:12hab ich
00:51:13mich
00:51:13geirrt.
00:51:15Lass
00:51:15die
00:51:16Show
00:51:16sein.
00:51:16Du
00:51:17hast
00:51:17ein
00:51:17Mann
00:51:17papiert,
00:51:19eine
00:51:19Müllfirma
00:51:19aufgebaut
00:51:20und jetzt
00:51:20beleidigst
00:51:21du auch
00:51:21noch
00:51:21meine
00:51:22Patent
00:51:22Tante.
00:51:25Meine
00:51:26Damen
00:51:26und
00:51:27Herren,
00:51:27dieses
00:51:28Mädchen
00:51:28verdient
00:51:28es
00:51:29nicht,
00:51:29diese
00:51:30Einrichtung
00:51:30zu
00:51:31führen.
00:51:31Ich
00:51:32schlage
00:51:32vor,
00:51:32wir
00:51:33halten
00:51:33eine
00:51:33Dringlichkeitsvorstandssitzung
00:51:34ab und
00:51:35entzieht
00:51:36ihr
00:51:36die
00:51:36Befugnisse.
00:51:38Du
00:51:38hast
00:51:38kein
00:51:39Recht
00:51:39dazu.
00:51:40Schmeiß
00:51:40die
00:51:40Augen
00:51:40raus.
00:51:42Raus
00:51:43mich!
00:51:44Lass mich!
00:51:47Wie?
00:51:54Wer?
00:51:58Wer?
00:51:59Das ist Lachen.
00:52:01Der Hund!
00:52:02Hat mir weh getan.
00:52:05Bist du ok?
00:52:08Sohn?
00:52:10Bist du das wirklich?
00:52:12Ich habe dich so vermisst. Warum hast du...
00:52:19Hat mein Partner öffentlich blamiert. Und jetzt tust du so, als kennst du mich?
00:52:23Wie hast du mich gerade genannt?
00:52:25Er hat sein Gedächtnis verloren.
00:52:27Das ist perfekt.
00:52:29Wyatt, Bruder, sie hat sich wegen dir verrückt gemacht.
00:52:34Warum behandelst du sie so?
00:52:36Es reicht. Ratsu, ich kenne keinen von euch.
00:52:39Sie was? Sie manipulierte dich.
00:52:42Sie ist der Grund, warum du nie nach Hause gekommen bist.
00:52:45Wyatt, diese Frau ist böse.
00:52:48Was regst du denn doch?
00:52:52Du warst es. Du hast uns das angetan, Freunde zu Feinden gemacht. Bring sie hier raus.
00:53:00Wag es nicht, sie anzufassen.
00:53:02Worauf wartest du? Geh meinen Bruder hier raus.
00:53:10Verdammt! Ich kann Noha nicht leben gehen lassen.
00:53:13Ich kann Noha nicht leben gehen lassen.
00:53:16Ah!
00:53:20Ah!
00:53:22Ah!
00:53:22Ah!
00:53:28Herr Aschen!
00:53:31Guten Morgen, Herr Raston!
00:53:34Du bist zu Hause! Lass uns!
00:53:41Erinnere dich an alles.
00:53:46Äh!
00:53:48Ich erinnere mich an alles.
00:53:52Wir sind doch genau wie wir immer waren.
00:53:55Ich hab das für dich gemacht!
00:53:58Du bist froh!
00:54:00Was?
00:54:01Halt den Mund!
00:54:02Ich bin Einzelkind!
00:54:03Ich hab schon mal keine Schwester!
00:54:04Liebling!
00:54:05Du erinnerst dich an alles!
00:54:07Gleiche Schüren!
00:54:08Mama!
00:54:09Es tut mir leid!
00:54:10Wirklich, Aschenson!
00:54:12Der Erbe, der gerade beim Militär aufgehört hat?
00:54:15Er erinnert sich!
00:54:16Wenn die Auto von mir erfährt, bin ich erledigt!
00:54:21Halli Mama!
00:54:22Nach dem Flugzeugabsturz habe ich alle Erinnerungen verloren!
00:54:25Ich?
00:54:26Okay!
00:54:26Deswegen dich nicht gefunden!
00:54:28Oh!
00:54:28Oh!
00:54:29Mein Sohn!
00:54:32Warte!
00:54:33Mein Sohn!
00:54:34Nora!
00:54:35Was ist los?
00:54:36Okay?
00:54:37Er schüttert!
00:54:38Lance, bist du wirklich Aschens Erbe!
00:54:41Dann haben wir doch...
00:54:42Nein!
00:54:43Mach dir keine Sorgen!
00:54:44Okay?
00:54:45Es spürt keine Rolle, wer ich bin!
00:54:47Meine Gefühle für dich ändern sich nie!
00:54:49Ich will dich immer in meinem Leben haben!
00:54:56Was ist los?
00:54:58Was ist los?
00:54:59Was ist los?
00:54:59Was ist los?
00:55:00Was ist los?
00:55:01Nora!
00:55:02Lance!
00:55:03Bleib bei dir!
00:55:04Lance!
00:55:10Mein Kind!
00:55:12Sehr okay!
00:55:13Wenn Lance aufwacht!
00:55:15Wenn ich geliefert!
00:55:22Ich kenne einen Top Neurochiron!
00:55:25Wir holen ihn jetzt, um Liane zu retten!
00:55:30Welcher Arzt?
00:55:31Bei der Faknos!
00:55:32Vielleicht kenne ich ihn!
00:55:33Geh mir aus dem Weg!
00:55:35Verzögern seine Behandlung!
00:55:36Verzögern seine Behandlung!
00:55:36Ja!
00:55:37Ich kenne Lances Zustand besser als jeder!
00:55:40Du hast Angst!
00:55:41Du hast Angst, dass er aufwacht und dich verfolgt!
00:55:44Du versuchst wegzukommen!
00:55:47Unsinn!
00:55:48Ich habe gebetet!
00:55:50Jeden Tag dafür, dass mein Bruder zurückkommt und unsere Familie wieder komplett ist!
00:55:54Mama, lass dich nicht von ihr täuschen!
00:55:56Hör auf, uns auseinander zu bringen!
00:55:58Wenn Karen nicht gewesen wäre!
00:56:00Karen Lance wird tot!
00:56:02Oh!
00:56:02Karen hat Lance gerettet!
00:56:03Sie ist hingegangen und hat ihn gerettet?
00:56:04Natürlich!
00:56:05Nora!
00:56:06Willst du nicht, dass er aufwacht?
00:56:08Weil es so wirkt, als würdest du verhindern, dass wir ihm helfen!
00:56:14Wie geht's meinem Sohn?
00:56:15Der Patient ist stabil!
00:56:17Er kann ihn bald auf der normalen Station besuchen!
00:56:19Sie sind doch so weh!
00:56:28Irwin!
00:56:28Hast du Schmerzen?
00:56:30Mir geht gut!
00:56:31Mir geht's gut!
00:56:35Du bist wegen ihr hier!
00:56:37Sie hat dein Leben gerettet!
00:56:40Mr. Ashton!
00:56:41Ich, oh oh!
00:56:44Lance hat eine zweite, schwere Gehirnverletzung erlitten!
00:56:47Er könnte Erinnerungsverwirrung auslösen!
00:56:50Wir behalten ihn noch zwei Tage zur Beobachtung hier!
00:56:56Mein Junge, stimmt das?
00:56:58Kannst du dich an nichts erinnern?
00:57:00Nein!
00:57:01Ich erinnere mich, dass ich nach dem Flugzeug abstürze!
00:57:05Aber alles ist so verschwommen!
00:57:08Ich kann nicht!
00:57:09Weißt du noch, wer dich gerettet hat?
00:57:14Clancy!
00:57:15Ich war's!
00:57:16Mein!
00:57:16Ich!
00:57:18Ich erinnere mich nicht!
00:57:20Gott sei Dank!
00:57:21Er erinnert sich an nichts!
00:57:23Hans?
00:57:24Du erinnerst dich wirklich nicht an mich?
00:57:30Keine Sorge, wir bringen dich ins Kreitenhaus!
00:57:32Ich habe dir gesagt, dass ich dich mag!
00:57:34Das heißt, ich werde alles tun, um dich zu beschützen!
00:57:36Ich will dich in meinem Leben!
00:57:39Immer!
00:57:40Sorry!
00:57:41Nein, das tue ich nicht!
00:57:43Ich erinnere mich nicht!
00:57:45Hörst du das?
00:57:46Wer weiß nicht, wer du bist!
00:57:48Warum bist du denn überhaupt noch hier?
00:57:52Warte, nein, warte!
00:57:56Warte, nein, warte!
00:57:59Wenn ich wirklich Dinge vergessen habe, würdest du es mir bitte sagen?
00:58:03Ich will diesen traurigen Ausdruck nicht nochmal auf deinem Gesicht sehen!
00:58:07Sie lügt!
00:58:10Sie hat absichtlich verschwiegen, dass du noch lebst vor der Familie Ashen!
00:58:14Und sie hat deine Amnesie ausgenutzt, um auszusteigen!
00:58:19Ich habe mehrmals mit Dr.
00:58:21Hayes gesprochen, aber sie hat dich nie erwähnt!
00:58:24Ja, aber nur weil ich nicht wusste, wer er ist!
00:58:27Wen wolltest du damit täuschen?
00:58:30Und selbst wenn das stimmt, hast du trotzdem meinen Bruder dazu gebracht, die Ashen Corporation anzugreifen?
00:58:35Und das Ashen Hospital zu übernehmen?
00:58:38Stimmt's?
00:58:38Ja, aber das liegt daran!
00:58:39Ich?
00:58:41Schon!
00:58:42Wenn das wahr ist!
00:58:44Dann!
00:58:45Dann!
00:58:46Hast du das nicht gehört?
00:58:48Mein Bruder hat gesagt, du sollst verschwinden!
00:58:51Also los!
00:58:52Geh raus, Lee!
00:58:53Stop!
00:58:54Ah!
00:58:54Lance, der Stolz der Familie Ashby, ist zurück!
00:58:58Aber der Mann, der mich geliebt hat, wo ist er hin?
00:59:07Ich habe nie etwas von Lance gewollt!
00:59:11Hier, nimm's zurück!
00:59:20Was passiert mit mir?
00:59:25Herzlichen Glückwunsch!
00:59:27Ich bin schwanger!
00:59:29Ich bin schwanger!
00:59:30Gerade jetzt!
00:59:32Warum muss ich das alles alleine tragen?
00:59:34Nur weil er der Astronaut ist, kann er einfach gehen!
00:59:39Du bist...
00:59:41Was?
00:59:42Ich bin schwanger.
00:59:44Aber ist das...
00:59:46ein Scherz oder so?
00:59:48Wie weißt du überhaupt, dass das meins ist?
00:59:54Okay, das betrifft mich gar nicht.
00:59:56Warterschaftstest erst nach Geburt des Babys.
00:59:59Okay, dann kannst du gehen.
01:00:04Machst du!
01:00:05Rinnerst du wirklich nicht an mich?
01:00:07Du hast gesagt, du magst mich
01:00:11und würdest mich beschützen.
01:00:15Sag mir einfach.
01:00:17Ich gebe dir ein Sicherheitsdeckchen.
01:00:21Nora?
01:00:23Will ich meinen sicher mich, oder?
01:00:27Was machst du da?
01:00:29Bleib weg von ihm!
01:00:31Überheblich!
01:00:34Was?
01:00:35Du bist direkt neben ihm!
01:00:44Er erinnert sich immer noch nicht an mich.
01:00:47Nance hat die Verbindung zu dir abgebrochen,
01:00:49jetzt bist du schwanger?
01:00:51Mit wie vielen Männern warst du?
01:00:55Denk nicht, dass du uns mit diesem Baby an dich wenden kannst.
01:00:59Träum!
01:01:00Weiter!
01:01:00Bitte!
01:01:02Lassi, jeder will unbedingt deine Arschten wirken!
01:01:04Was hast du gerade gesagt?
01:01:07Hör zu!
01:01:08Ich sage, Lance, ich ziehe das Kind allein groß.
01:01:11Oh nein!
01:01:12Karen hat Lance das Leben gerettet.
01:01:15Und sie wird seine Frau.
01:01:16Denk nicht, dass du das Baby heimlich groß ziehst.
01:01:20Karens Kind um das Erbe streiten.
01:01:23Ekelhaft!
01:01:24Ich meine euch nicht!
01:01:25Wollt sie!
01:01:28Freil dich!
01:01:30Nimm das, beseitige dieses Bastardkind und geh uns aus dem Weg!
01:01:35Fünf Millionen!
01:01:36Oh!
01:01:37Das reicht nicht für die hunderten Männer, mit denen du Raum gemacht hast!
01:02:02Das, das, das, das, diese verrückte Frau!
01:02:05Sie ist schwanger und läuft total wild herum!
01:02:07Du musst sie stoppen!
01:02:09Und jetzt, Mr. Ashton, willst du mich ausschlagen?
01:02:17Los!
01:02:19Du darfst sie nicht so einfach davon kommen lassen.
01:02:22Sie war arrogant zu mir!
01:02:25Mama, du weißt besser als jeder, was hier los ist.
01:02:28Reicht er.
01:02:29Danke, Mr. Ashton, dass sie mich gehen lassen.
01:02:33Okay.
01:02:41Nora ist tatsächlich schwanger.
01:02:43Ich muss Lance festhalten, bevor es zu spät ist.
01:02:51Oh, du bist so...
01:02:53Wo ist Lance?
01:02:56Oma, er kommt nicht zurück.
01:03:01Oma, er.
01:03:02Er hat sich an jeden auf der Welt erinnert, nur nicht an mich.
01:03:09Erinnerst du dich an deinen Großvater?
01:03:12In seinen letzten Jahren bekam er Alzheimer.
01:03:15Sein Temperament wurde schwierig.
01:03:17Er erinnerte sich nicht mehr an mich.
01:03:20Und, du hast ihn das nicht übel genommen?
01:03:22Nein.
01:03:23Es war nicht seine Schuld, mich zu vergessen.
01:03:26Aber ihn in einem Stich zu lassen, wäre meine Schuld gewesen.
01:03:31Du und Lance.
01:03:33Ihr seid gleich.
01:03:34Du hast recht.
01:03:36Du hast recht.
01:03:39Ich muss noch was erledigen.
01:03:46Ashton, Ihre Verletzungen heilen gut.
01:03:49Mit genügend Schlaf kommt Ihr Gedächtnisbad zurück.
01:03:55Lenz, Schatz!
01:03:57Karen, lass mich einfach ausruhen.
01:03:59Tante Eve hat mich gebeten zu kommen.
01:04:03Lassst du mich nicht sein?
01:04:06Deine Füße sind dreckig.
01:04:08Du bist den ganzen Tag barfuß gelaufen.
01:04:10Komm schon.
01:04:11Ist nur ein bisschen frisch.
01:04:14Wenn dir kalt ist, bist du wahrscheinlich krank.
01:04:18Gehe zum Arzt.
01:04:19Davon gibt's genug hier.
01:04:22Lassst du dich nicht mehr?
01:04:29Lassst du dich nicht mehr?
01:04:30Tante Eve meinte, solange du lebst, werden wir am Ende zusammen sein.
01:04:35So!
01:04:37Für auch so striktern zu tun.
01:04:48Meine Mutter ist in letzter Zeit nicht sie selbst.
01:04:50Meine Mutter ist nicht sie selbst.
01:04:52Du kannst dir kein Wort glauben.
01:04:54Außerdem bist du jetzt doch meine Patentochter.
01:04:56Wie könnten wir da verheiratet sein?
01:05:01Und was ist mit Nora?
01:05:02Diese Frau schlägt sich nach oben, okay?
01:05:05Sie ist nicht so.
01:05:06Sogar mit Amnesie verteidigt er sie immer noch.
01:05:11Heute?
01:05:12Kriege ich.
01:05:14Bis später, Schatz.
01:05:16Sei nicht so schüchtern, Lass.
01:05:25Laura, du hast alles kaputt.
01:05:27Unsere gemeinsame Zeit.
01:05:30Lass mich los.
01:05:32Du hast recht.
01:05:34Ich bin wirklich gekommen, um deine kleine Fantasie zu zerstören.
01:05:42Ich kann das erklären.
01:05:45Da du Amnesie hast, werde ich dir etwas nachsehen.
01:05:49Nur dieses eine Mal.
01:05:52Du hast dich zuerst in mich verliebt.
01:05:54Und jetzt tust du so, als ob nichts war?
01:05:57Keine Chance.
01:05:58Okay.
01:06:01Also, was willst du?
01:06:03Egal, ob du es zugibst oder nicht.
01:06:07Du magst mich schon längst.
01:06:09Lässt du mich jetzt gehen?
01:06:12Erst, wenn du zustimmst.
01:06:19Aber du unter einer...
01:06:21Welche Bedingung?
01:06:31Zu deinem Haus?
01:06:33Warum erinnert er sich langsam wieder?
01:06:37Also, wenn ich nach der Reaktion meiner Mutter gehe, bin ich der Vater dieses Kindes.
01:06:41Mein Kind wird nicht auf der Straße aufwachsen.
01:06:45Das war so.
01:06:46Schau, sieh bei mir ein.
01:06:48Hilf mir aufstehen.
01:06:50Und vielleicht bekomme ich auch Erinnerungen zurück.
01:06:53Was bin ich für ihn?
01:06:54Er hat alles vergessen.
01:06:56Aber er will mich trotzdem...
01:07:00Bitte beruhigen Sie sich, Schwester.
01:07:02Bis dann.
01:07:02Mach den Ball auf.
01:07:04Und...
01:07:04Ich weiß nicht.
01:07:06Vielleicht könnten wir sogar das beenden, was wir vorher angefangen haben.
01:07:10Ich meine, du bist ja hier eingedrungen und so.
01:07:12Könntest du sicher auch in mein Haus einbrechen, oder?
01:07:15Na gut.
01:07:16Ich mach's.
01:07:22Glaubst du, du kannst Lance weiter nerven?
01:07:24Wirf sie raus.
01:07:26Oh, tut mir leid, aber...
01:07:30Ab heute...
01:07:32ziehe ich ins erste Non-Wesen ein.
01:07:36Nein!
01:07:37Ah, ich hab dir nichts zu verhindern.
01:07:39Das war meine Entscheidung.
01:07:41Und da es nicht dein Haus ist,
01:07:43machst du auch nicht die Regeln.
01:07:44Hilf mir, mein Zimmer, für dich zu beheben, okay?
01:07:48Nora, warte ab.
01:07:51Du gehst zwar lebend in dieses Haus,
01:07:53du lebst es nicht lange.
01:08:00Hier bist du jetzt wohnen.
01:08:01Hi, ist das eine Regelnung.
01:08:06Hier?
01:08:06Flor, Obergeschoss für Herrn Ashton und Miss Karen reserviert.
01:08:13Nur wegen Schwangerschaft bist du hier.
01:08:15Sonst nicht.
01:08:17Dann sollte ich wohl dankbar sein, was...
01:08:19Sei vorsichtig mit deinen Tricks.
01:08:22Miss Karen ist freundlich und unschuldig.
01:08:25Und sie hat Mr. Lancer das Leben gerettet.
01:08:28Egal, wie sehr du dich an sie ranwirfst...
01:08:31Immer Karen, hier, Karen da.
01:08:33Bist du ihr Vater?
01:08:35Du nervst mehr als ein Brummler-Ventilator.
01:08:43Ihr Clouds fragt euch noch was.
01:08:45Diese Familie ist total chaotisch.
01:08:48Oh, ich bin...
01:08:59Schau mal, wie toll katschisch du bist.
01:09:02Mach das sauber, du blöde Kuh.
01:09:04Die sollten wohl dein Gesicht abwischen.
01:09:06Hände dir den Kuck zurückdrücken, die Psycho.
01:09:13You hit me!
01:09:14Wait, wait, wait!
01:09:17Genug!
01:09:22Ich habe Nora bei uns aufgenommen
01:09:24und sie hat gedroht, mich umzubringen.
01:09:28Wer glaubst du eigentlich, wer du bist?
01:09:31Du platzt einfach in mein Haus
01:09:34und schikanierst Karen.
01:09:36Ich bin nicht reingestürmt.
01:09:38Lance hat mich eingeladen.
01:09:42Sohn, diese Dame sagt,
01:09:44du hast sie eingeladen in unser Haus.
01:09:48Und diese Dame?
01:09:49Was riecht?
01:10:19Lass dich nicht wieder
01:10:20niemandem in diesem Haus
01:10:22musst du dich verbeugen.
01:10:24Leute, schau, du hast es nicht verdient,
01:10:27wieder so behandelt zu werden.
01:10:29Bitte, hör zu.
01:10:31Wir kommen hier.
01:10:31Mein Sohn ist Lance.
01:10:34Karen hier.
01:10:35Sie hat dich gerettet.
01:10:37Und was genau soll ich jetzt tun?
01:10:40Also,
01:10:42sie hat dir das Leben geschenkt.
01:10:45Warum schenkst du ihr nicht dein Herz?
01:10:49Oh, Lance Liebling.
01:10:53Jeder kann das nette Mädchen spielen.
01:10:56Oh, mein Bauch.
01:10:58Ich glaube, das Baby tritt.
01:11:01Lance Liebling, halt mich.
01:11:03Klar, komm.
01:11:04Wir bringen dich nach oben ausruhen.
01:11:12Sie ist zwei Monate schwanger.
01:11:15Es ist noch ein Embryo.
01:11:17Was?
01:11:18Tritt das Baby etwas schon?
01:11:19Schamlose Schlanke.
01:11:30Du bist echt großartig.
01:11:35Ich habe gerade einen Job bekommen.
01:11:38Also,
01:11:39bei mir
01:11:40ist das so
01:11:41Arbeite hart.
01:11:43Was waren das für Bilder?
01:11:46Was ist mit diesem Blick los?
01:11:50Du willst doch nicht
01:11:51einem ehrenst Karen heiraten, oder?
01:11:53Du weißt,
01:11:54es gibt viele Möglichkeiten,
01:11:56eine Schuld zu begleichen.
01:11:57Aber mich selbst zu opfern,
01:11:59gehört nicht dazu.
01:12:00Deine Mutter war
01:12:01ziemlich entschlossen.
01:12:03Wie genau
01:12:05hat Karen dich gerettet?
01:12:06Wenn ich mich erinnern könnte,
01:12:09dann wäre das jetzt alles
01:12:10nicht so kompliziert, oder?
01:12:11So, merkwürdig.
01:12:14Ich war es,
01:12:15der dich gerettet hat.
01:12:16Ich werde das mit Eve klären.
01:12:19Verdammt,
01:12:19wenn das so weitergeht,
01:12:20bin ich erledigt.
01:12:22Ich muss es beenden.
01:12:24Das ist die Person.
01:12:26Packentante.
01:12:27Hilf mir noch mal.
01:12:31Ehrlich?
01:12:44Perfektes Timing.
01:12:45Ich habe eine Kette ausgesucht.
01:12:47Dir steht sie
01:12:49wunderschön
01:12:52auf das Release.
01:12:54Das ist das Mindeste.
01:12:56Was ich tun kann?
01:12:58Hm.
01:13:03Was, wenn ich Lance
01:13:05nie wirklich gerettet habe?
01:13:09Dann wärst du eine Lügnerin.
01:13:12Aber ich weiß,
01:13:14du bist ein gutes Mädchen.
01:13:15Und du bist überhaupt nicht so
01:13:18wie die geldgierige,
01:13:21oberflächliche Nora.
01:13:22Außerdem hast du Lance gerettet.
01:13:24Also bleibst du immer der Held
01:13:26mit der Familie Ashton?
01:13:28Das ist wirklich
01:13:31so
01:13:33so
01:13:35schade.
01:13:44Was hast du nicht gesagt?
01:13:51Als ich gelogen habe,
01:13:53dass ich Lance gerettet hätte,
01:13:55Geld brauchte ich.
01:13:56Aber du warst
01:13:57so gerührt.
01:13:59Du hast darauf bestanden,
01:14:01dass ich deine
01:14:02gefangene Tochter
01:14:03und Erbin werde.
01:14:04Wie hätte ich
01:14:04Nein sagen können?
01:14:06Du!
01:14:07Ich habe dir vertraut!
01:14:10Du!
01:14:11Du!
01:14:14Gut,
01:14:15ich sag dir,
01:14:16wer mein Leben
01:14:17wirklich gerettet hat.
01:14:19Nein,
01:14:20nicht.
01:14:22Genau.
01:14:24Die Frau,
01:14:25die du verachtest,
01:14:26die,
01:14:26die du rauswerfen willst,
01:14:28Nora.
01:14:30kann nicht.
01:14:32Oh,
01:14:33du musst dich gerade
01:14:34richtig schuldig fühlen.
01:14:36Aber lass mich dir
01:14:37noch ein Geheimnis verraten.
01:14:40Was?
01:14:41Dein Vater
01:14:42kommt auf
01:14:43ihre Kundenliste.
01:14:45No!
01:14:46Das ist die Aktion.
01:14:48Bist du da drin?
01:14:49Ich muss mit dir reden.
01:15:05Was ist das für ein Geheimnis?
01:15:14Was ist das für ein Geheimnis?
01:15:17Was zum Teufel tust du da so rumzuschleichen?
01:15:20Davon habe ich keine Zeit.
01:15:22Rufe nach Aurora.
01:15:23Hast du vergessen,
01:15:25wie du sie behandelt hast?
01:15:26Die Hände wohl lieber
01:15:27du wärst du.
01:15:33Geh aus dem Weg.
01:15:35Hättest du Latt nicht verführt,
01:15:36wäre Karin schon mit ihm verheiratet.
01:15:39Was ist das gemacht?
01:15:40Hörst du überhaupt zu?
01:15:42Lass Miss Ashton
01:15:43nicht stören.
01:15:44Es ist Blut.
01:15:46Geh mal.
01:15:47Lass es weg.
01:15:48Hey.
01:15:54Oh Gott sei Dank.
01:15:55Sie lebt noch
01:15:56und atmet ruhig.
01:15:57Das ist wirklich ein Wunder.
01:15:59Besonders nach all dem Chaos
01:16:01und der Angst,
01:16:01die wir gerade durchgemacht haben.
01:16:03Und ich kann endlich
01:16:04wieder einen Atemzug tun.
01:16:05Ohne ständig zu fürchten,
01:16:07dass wir sie verlieren.
01:16:10Sie nehmen doch ab.
01:16:11Wir müssen sie
01:16:12ins Krankenhaus bringen.
01:16:17Sag es nicht,
01:16:18sie noch einmal anzufassen.
01:16:24Sie hat's getan.
01:16:26Sie hat Mrs. Ashton getötet.
01:16:28Sie ist nicht tot.
01:16:29Herr,
01:16:30wo wird sie der Polizei?
01:16:31Lassen Sie sie festnehmen
01:16:32und bestrafen.
01:16:35Genug.
01:16:37Du solltest das Haus
01:16:39nicht verlassen,
01:16:39bis ich es erlaube.
01:16:41Du riechst gut.
01:16:49Ich weiß nicht.
01:16:51Ich bin Angst.
01:16:52Ich würde niemals
01:16:53jemanden töten.
01:16:54Bis ich meine Erinnerung
01:16:56vollständig zurückgehalten habe,
01:16:58kann ich dir
01:16:59einem Moment
01:17:00leider nicht vertrauen,
01:17:01da ich ohne meine Erinnerungen
01:17:03keine klare Vorstellung
01:17:04von unserer Vergangenheit habe
01:17:06und nicht sicher sein kann.
01:17:08Oh dear.
01:17:09Mörder?
01:17:10Du wirst für das bezahlen,
01:17:12was du Mad Max
01:17:12angetan hast.
01:17:13Warum kommt sie aus
01:17:15Madame Ashtons Zimmer?
01:17:16Wartet kurz.
01:17:18Wartet.
01:17:18Komm zurück.
01:17:21Sperrt das Anwesen ab.
01:17:23Niemand darf gehen.
01:17:26Hey!
01:17:27Halt!
01:17:28Stehenbleiben!
01:17:28Du warst auf einem Zimmer
01:17:30von Madame Ashton,
01:17:31oder?
01:17:32Dein größter Fehler,
01:17:33Nora,
01:17:33ist,
01:17:34dass du überall
01:17:34deine Nase reinsteckst.
01:17:37Wo ist dein Anhänger?
01:17:43Du warst es.
01:17:45Wen interessiert's,
01:17:46ob du es weißt?
01:17:48Weil sowieso alle glauben,
01:17:49du hättest Madame Ashton
01:17:50umbringen wollen.
01:17:52Sogar Lance.
01:18:04Karene.
01:18:05Karene.
01:18:07Karene.
01:18:08Karene.
01:18:08Alles in Ordnung?
01:18:10Halt!
01:18:11Hör mir!
01:18:12Sie wollten mich umbringen!
01:18:14Verrückte Frau!
01:18:15Jetzt gehst du auf Frau Karene los.
01:18:17Karene ist diejenige,
01:18:18die Madame Ashton Zimmer wollte.
01:18:21Und ich soll dir das
01:18:21einfach glauben?
01:18:22Nein!
01:18:25Lens,
01:18:26sie hat den Verstand verloren.
01:18:28Ich war so
01:18:29verwendet sich.
01:18:31Tja,
01:18:32geh zurück ins Zimmer
01:18:33und dort bleiben.
01:18:36Dr. Hayes,
01:18:38Sie müssen bleiben.
01:18:39Ich soll bleiben,
01:18:40bis ich zurückkehre.
01:18:44Offenbar bist du nicht mehr
01:18:46Lances Favorit.
01:18:48Madame Musk wird bald aufwachen.
01:18:50Und wenn sie es tut,
01:18:52kommt alles ans Licht.
01:18:56dann muss ich Ihnen dafür sorgen,
01:18:58dass sie nicht auch...
01:19:02Der Aufprall hat zu erheblichem
01:19:04Blutverlust geführt.
01:19:05Stabil aber.
01:19:07Wir wissen nicht,
01:19:07wann sie wieder zu Bewusstsein kommt.
01:19:09Danke.
01:19:10Herr, glauben Sie,
01:19:11dass Dr. Hayes
01:19:12Madame Musk töten wollte?
01:19:14Nein,
01:19:14ich meine,
01:19:15wenn sie es getan hätte,
01:19:17hätte sie nicht
01:19:18den dümmsten Weg geweht.
01:19:19Es ergibt keinen Sinn.
01:19:21Warum Sie so?
01:19:23Weil
01:19:24der wahre Täter
01:19:25glaubt,
01:19:26er ist sicher.
01:19:27Dann machen Sie einen Fehler.
01:19:40Schlangere.
01:19:41Was?
01:19:58Lances.
01:19:59Natürlich werde ich dich besetzen.
01:20:02Du hast
01:20:03Mitzgerät.
01:20:04Sagan Moraein.
01:20:06Ichki Derein.
01:20:07Sitche Heiznitz.
01:20:09Warum gibst du mir
01:20:10keine Chance,
01:20:11mich zu beweisen?
01:20:14Lances.
01:20:19Sir,
01:20:20es sind drei Tage
01:20:20vergangen.
01:20:21Sie haben weder
01:20:22richtig geschlafen
01:20:23noch gegessen.
01:20:24Körper hält nicht mehr aus.
01:20:26Soweit.
01:20:26Sag ihm,
01:20:27ich bin tot.
01:20:28Bald geht der
01:20:29heraus,
01:20:30Luca.
01:20:31Aber
01:20:31der Angeduchte
01:20:32her ist.
01:20:33Ich gehe nach Hause.
01:20:41Du?
01:20:41Ich dachte,
01:20:42du solltest es wissen.
01:20:43Miss Ashton
01:20:44ist tot.
01:20:45Und du bist als Nächster dran.
01:20:48Was?
01:20:48Es sind schon drei Tage vergangen.
01:20:50Lances habe ich immer noch nicht besucht.
01:20:53Er glaubt,
01:20:53du bist schuldig.
01:20:55Warum solltest du
01:20:56Miss Ashton verletzen?
01:20:57Sie hat an dich geglaubt?
01:20:59Nein,
01:20:59sie glaubte an Lance Redder.
01:21:01Das war...
01:21:02Du.
01:21:03Ich.
01:21:06Ich.
01:21:07Es
01:21:07ist alles
01:21:09deine Schuld.
01:21:10Jeden Tag
01:21:11hier lebt ich in Angst.
01:21:12Genug davon.
01:21:13Ich dachte,
01:21:14Lance wäre
01:21:15tot.
01:21:16Darum habe ich
01:21:17behauptet,
01:21:17ihn gerettet zu haben.
01:21:18Aber du hast
01:21:19ihn zurückgebracht.
01:21:21Warte,
01:21:21bist du mir
01:21:22nun abgegangen,
01:21:22weil du Angst hattest,
01:21:23deine Lüge
01:21:24aufzufliegen?
01:21:25Genau.
01:21:26Nein.
01:21:27Aber ich habe
01:21:28keine Angst mehr.
01:21:29Alte
01:21:30Hexe
01:21:30tot.
01:21:31Lance Redder will
01:21:32nichts mit dir.
01:21:33Ich muss nur noch
01:21:34eine Sache erledigen.
01:21:35Dann bist du
01:21:36keine Gefahr mehr.
01:21:45Hör zu,
01:21:46Karen,
01:21:46du sagst.
01:21:52Nein,
01:21:53ich war so nah dran.
01:21:54Du hast
01:21:55so viel
01:21:55Böses getan
01:21:56und jetzt
01:21:57wirst du bezahlen.
01:21:58Nein.
01:22:00Was,
01:22:00du Hölle?
01:22:02Noah!
01:22:11Noah!
01:22:12Wieso ist es dir
01:22:13doch wichtig?
01:22:14Wir müssen dich
01:22:15ins Krankenhaus bringen.
01:22:16Los!
01:22:17Da ist nichts drin.
01:22:32Nora, versprich mir.
01:22:34Du bleibst bei mir,
01:22:35auch wenn ich mich wieder erinnere.
01:22:43Mach dir keine Sorgen,
01:22:44Noah.
01:22:45Nur die Starken
01:22:46wollen.
01:22:46Ich lasse nicht zu,
01:22:47dass dir noch mal
01:22:48jemand wehtut.
01:22:53Oh,
01:22:53es tut mir so leid.
01:22:55Sir,
01:22:56geht es Ihnen gut?
01:22:57Ich erinnere mich an alles.
01:22:58Du hast dein Gedächtnis
01:22:59zurück?
01:23:01Where's Karen?
01:23:01Bring sie here.
01:23:03Okay.
01:23:03Okay.
01:23:12We're going to trust each other again.
01:23:16My problem.
01:23:21Wo hat die alte Schachtel
01:23:23die Werbssachen verscheckt?
01:23:24Das Kind
01:23:25aus Mottensiegel.
01:23:28Ich dachte,
01:23:29ich könnte morgen
01:23:30ihn besuchen
01:23:31und ihr meine Ehre
01:23:32erweisen.
01:23:33Ich wollte ihr etwas
01:23:34von ihrem Lieblingsschmuck
01:23:35mitbringen.
01:23:36Nein.
01:23:37Madame Mashin
01:23:38wollte nie,
01:23:38dass jemand
01:23:39ihre Sachen anfasst.
01:23:42Wenn dir das
01:23:43so wichtig ist,
01:23:45dann geh doch zu ihr.
01:23:47Ja!
01:23:50Ihr seid echt
01:23:51total bescheuert.
01:23:54Nora ist
01:23:55Lügnerin.
01:23:56Die alte
01:23:57glaubt mir.
01:23:58Und ich sage,
01:23:59Nora ist eine
01:24:00Mörderin
01:24:00und du glaubst mir.
01:24:02Unglaublich,
01:24:03du.
01:24:04Du bist
01:24:06der Mörder.
01:24:07Hilfe!
01:24:08Jemand!
01:24:14Beeinbarung
01:24:14zur Übertragung
01:24:15des Erbes.
01:24:17Keine
01:24:17Unterschrift.
01:24:18Kein Problem.
01:24:20Fingerabdruck
01:24:20gereicht.
01:24:26Lügnerin.
01:24:30Lügnerin.
01:24:32Ah, das
01:24:33nervlich
01:24:34total.
01:24:37Mein Name?
01:24:39Was?
01:24:41Lügnerin.
01:24:42Lügnerin.
01:24:45Karen, was
01:24:46hat sie
01:24:46jetzt vor?
01:24:52What is she
01:24:53up to now?
01:24:53Carrie was
01:24:54matched
01:24:54sea-jetzt.
01:24:59Halt
01:25:00die Hexe.
01:25:01Du bist
01:25:02doch schon
01:25:02tot.
01:25:03Dann
01:25:03hilf mir
01:25:04wenigstens
01:25:04noch ein
01:25:05letztes Mal.
01:25:09was
01:25:10hast du
01:25:10mit
01:25:10mir
01:25:10das
01:25:11Erste
01:25:11vor?
01:25:13Ich
01:25:14hole mir
01:25:14nur,
01:25:15was
01:25:15mir
01:25:15gehört.
01:25:17Was
01:25:18machst
01:25:18du da?
01:25:21Du
01:25:21stirbst
01:25:22wie die
01:25:22alte
01:25:22Hexe.
01:25:23Karen,
01:25:24du bist
01:25:25durchgedreht.
01:25:25Verdammt
01:25:26richtig.
01:25:27Ich
01:25:28habe
01:25:28die
01:25:28alte
01:25:28Hexe
01:25:29umgebracht.
01:25:30Im
01:25:30Knopf
01:25:31auf
01:25:31und
01:25:32an
01:25:32deinen
01:25:33Hals.
01:25:34Genau
01:25:35dort,
01:25:35wo die
01:25:36Kante
01:25:37des
01:25:37Stoffes
01:25:37sich
01:25:38leicht
01:25:38anschiebt,
01:25:39fühlst
01:25:40du es
01:25:40auf.
01:25:42Was
01:25:42passiert
01:25:42hier?
01:25:44Sieh es,
01:25:45Karen,
01:25:46sieh es,
01:25:46Karen.
01:25:47Mark hat
01:25:47einen Treffer
01:25:48abbekommen,
01:25:49aber es geht
01:25:50ihm gut.
01:25:52Ruf die
01:25:53Polizei.
01:25:54Es ist
01:25:54so weit.
01:25:57Du
01:25:58Monster!
01:25:59Ich
01:25:59kann
01:26:00nicht
01:26:00glauben,
01:26:01dass
01:26:01ich
01:26:01dir
01:26:01wirklich
01:26:02vertraut
01:26:02habe.
01:26:04Dora,
01:26:04es tut
01:26:05mich
01:26:05so
01:26:05leid.
01:26:07Ich
01:26:07lag
01:26:07falsch.
01:26:08Warum
01:26:09bist du
01:26:09nicht
01:26:09tot,
01:26:09Miss
01:26:10Jöck?
01:26:14Come on,
01:26:23Dora,
01:26:26ich
01:26:26dachte,
01:26:27ich würde
01:26:27dich wieder
01:26:27verlieren.
01:26:28Warte,
01:26:29warte,
01:26:29warte.
01:26:29Hast du deine
01:26:30Erinnerungen
01:26:30zu
01:26:30Ringen?
01:26:31Ja,
01:26:32äh,
01:26:32es tut
01:26:33mir leid,
01:26:33dass ich
01:26:34sie verhoren
01:26:34hatte.
01:26:35Nein,
01:26:35es ist
01:26:35ja nicht
01:26:36deine
01:26:36Schuld,
01:26:36don't
01:26:37kauf.
01:26:40Warum
01:26:40musst du
01:26:41mir
01:26:41alles
01:26:41nehmen?
01:26:42Ich
01:26:44karen
01:26:44slave,
01:26:45sie sind
01:26:45wegen
01:26:45versuchten
01:26:46Mörders
01:26:46festgenommen.
01:26:46das
01:26:47Opfer
01:26:48nicht
01:26:49nehmen,
01:26:50lass
01:26:50los.
01:26:54Ich
01:26:54bin
01:26:55aus
01:26:55dem
01:26:55Irrisch.
01:26:55Sie
01:26:56hätte
01:26:56sterben
01:26:57sollen.
01:26:59Nein,
01:26:59sie hätte
01:27:00tot sein sollen.
01:27:09Das ist
01:27:10die
01:27:10Braut
01:27:11von
01:27:11Lans
01:27:11Ashton.
01:27:12Ich
01:27:12habe
01:27:13gehört,
01:27:13sie
01:27:13ist
01:27:13Ärztin
01:27:14aus
01:27:14Emerson.
01:27:15Er
01:27:15hätte
01:27:15sie
01:27:16nie
01:27:16geheiratet,
01:27:16wenn
01:27:16sie
01:27:16nicht
01:27:17sein
01:27:17Leben
01:27:17gerettet
01:27:17hätte.
01:27:18Nicht?
01:27:18Sie
01:27:18sind
01:27:19nicht
01:27:19auf
01:27:19dem
01:27:19gleichen
01:27:19Level.
01:27:21Ganz
01:27:21klar.
01:27:24Weißt
01:27:24du was,
01:27:25du
01:27:25hast
01:27:25recht.
01:27:28Wir
01:27:28sind
01:27:28definitiv
01:27:29nicht
01:27:29auf
01:27:29dem
01:27:29gleichen
01:27:30Level.
01:27:31Sie
01:27:31ist
01:27:31mir
01:27:31weit
01:27:32überlegen.
01:27:37Sie
01:27:37war
01:27:37für
01:27:38mich
01:27:38da,
01:27:38als
01:27:38ich
01:27:38am
01:27:38Boden
01:27:38war.
01:27:40Sie
01:27:40blieb
01:27:40bei
01:27:41mir,
01:27:41als
01:27:41niemand
01:27:42sonst
01:27:42es
01:27:43getan
01:27:43hätte.
01:27:44Sie
01:27:44kennenzulernen
01:27:44war das
01:27:45Beste
01:27:45in
01:27:46meinem
01:27:46Leben.
01:27:47Niemand
01:27:48fasst
01:27:48meinen
01:27:48Patienten
01:27:49an.
01:27:50Raus
01:27:50jetzt.
01:27:51Lass
01:27:52ihn
01:27:52in
01:27:52Ruhe.
01:27:53Er
01:27:54ist
01:27:54schwer
01:27:54vernetzt.
01:27:55Er
01:27:56kann
01:27:56nicht
01:27:56raus
01:27:56kommen.
01:27:57Ich
01:27:57mag
01:27:58dich
01:27:58auch.
01:28:05Willst
01:28:06du
01:28:06heiraten?
01:28:07Ich
01:28:07will.
01:28:08Oh
01:28:09Gott.
Kommentare