00:00:05Bist du mit deinem Marketingbericht immer noch nicht fertig?
00:00:08Wollt, willst du mir die Arbeit wirklich aufhören?
00:00:11Entschuldige, Catherine.
00:00:13Ich bin ein Torpaterpater.
00:00:14Ort, Ort, Ort, Alter.
00:00:15Bei Ortsrechnung meiner Mutter bezahlen.
00:00:17Niemandes Ortsrechnung ist mir völlig egal.
00:00:21Entweder kommst du sofort zurück oder überhaupt nicht mehr.
00:00:25Dafür nicht.
00:00:30Hörst du mir will help soon?
00:00:36Lass den Typen.
00:00:56Find mich ist für ihr.
00:00:57Blödvoll, Bruder.
00:01:04Traub mir, dein Tod wird höllisch schmerzhaft.
00:01:18Oh, kann doch nicht.
00:01:22Mein bestimmt ist blöd.
00:01:27Das kann doch nicht.
00:01:29Mein Sex aus Blöd.
00:01:37Dein Tod, du wirst nicht zählen.
00:01:41Tier unter deiner Flamme zerschneit.
00:01:45Fasseln mich, ich rufe deinen Namen.
00:01:49Es wird nie wieder so sein.
00:02:03Ich bin da im Schicksal.
00:02:06Ich bin mit diesem Blut.
00:02:08Und ich bin mit dem Schicksal.
00:02:28Wo bin ich?
00:02:30Wo ist das geschehen?
00:02:39Du wirst es tragen.
00:02:43Von diesem Tag an.
00:02:46Du musst du mein Sklar sein.
00:02:52Du bist mein Sklar.
00:02:55Ich bin mit dem Schicksal.
00:02:57Ich bin mit dem Schicksal.
00:02:58Es gehört niemandem.
00:02:59Rassen Sie mich sofort.
00:03:00Das Schlicksalblut flüßt in die Anhörer.
00:03:03Läder.
00:03:07Mein Volker ist seit überleinbar Jahren verflucht.
00:03:11Vor hands verborgen.
00:03:12Jetzt aber du. Gerade dieses Blut.
00:03:16Gerade dieses Blut wird für immer mein Sklaas sein.
00:04:11Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:04:24So habe ich also meine Jugendfähigkeit verloren, an was mich betäubt haben. Und er so fühlte sich so gut an.
00:04:35Beißer, du hast doch nicht zu spät.
00:04:37Ich bin schon.
00:04:42Ach, ach, ach.
00:04:45Du magst.
00:04:47Vergnügen.
00:04:49Top of my life, Catherine.
00:04:53I'm Australian, wissen Sie nichts?
00:04:58Unsere neue CEO ist die ganze Stadt.
00:05:02Die ganze Stadt?
00:05:06Und Sie?
00:05:08Ich bin direkt, haben Sie immer noch nicht fertig in der Cavern.
00:05:11Dann ist, kann ich ja was tun, um es Ihnen gut zu machen.
00:05:14Das ist ja Lobster Long.
00:05:17Sie sind entlassen.
00:05:32Nein, bitte, den Job kann ich nicht vernehmen.
00:05:35Ich muss das ja nicht vorstellen, wenn Sie nicht verhalten werden.
00:05:52Und?
00:05:53Dann dürfen Sie nicht rein.
00:06:02Sie, Hörlein...
00:06:04Aber diesen Job brauche ich.
00:06:06Ich muss montes Rechnungen sein, bitte. Ich...
00:06:09Sofort täglich markt bei euch das Schreiben.
00:06:11Abends bleibe ich gern.
00:06:12Bitte, Hörlein.
00:06:23Schön, dich wiederzusehen, meine Sklaven.
00:06:31Sehr schön, dich wiederzusehen, meine Sklaven.
00:06:34August, hast du denn hier?
00:06:36Meine Frau Dumont, sehen Sie, ich bin Ihre Geschäftsführerin.
00:06:42Sie sind doch. Hast du Einwände?
00:06:47Aber sie sind offen.
00:07:01Sie sind nicht menschlich.
00:07:05Sie sind von Kieran.
00:07:07Sehr beeindruckend.
00:07:09Ich nehme an, Sie sind nicht ganz...
00:07:11Nicht ganz...
00:07:12Wo, Dom, wie ich dachte?
00:07:21Na, nein, nein, Isabella.
00:07:23Nein, nein, sonst.
00:07:25Außer den Job zu finden, von der Krim,
00:07:27kommt sie hier in Roger zu bezahlen.
00:07:29Was wollen Sie für mich?
00:07:31Ich sagte Ihnen.
00:07:32Sie sind meine Sklaven.
00:07:35Meine Brown.
00:07:36Was sind Sie der Macht des Schicksalsbluts nicht, Isabel?
00:07:41Dem Schicksal entkommen Sie nicht.
00:07:42Ich...
00:07:43Ich gehöre ihm nicht.
00:07:46Herr Lane, diese Aktien sind...
00:07:51Isabel Dumont?
00:07:53Entlassen?
00:07:56Security!
00:08:00Isabel Dumont, sind Sie nicht entlassen?
00:08:04Sicherheit!
00:08:04Ab heute!
00:08:06Ab heute!
00:08:06Brown-Forded Frau Dumont.
00:08:08Logistik und Plan des High-Wand-Projets.
00:08:11Tee!
00:08:13Herr Lane, haben Sie etwas gegen meine Entscheidung?
00:08:24Weißt du Ihre Mutter, dass sie sie als Schwampe aufgezogen hat?
00:08:28Ich weiß.
00:08:29Wegen ihm kassierten Sie die Beförderung.
00:08:32Kathrin, bitte hören Sie mir zu.
00:08:34Sie sorgen dafür, dass der CEO von BNC diese Dokumente bis morgen unterzeichnet.
00:08:39Ich weiß.
00:08:40Und für Nixie pairs only von hier.
00:08:42Stopst!
00:09:05Ryan.
00:09:099-6-7-9-7-7-7.
00:09:26Ich-Zum-Leich.
00:09:26Tee!
00:09:32Kann ich nicht sagen?
00:09:35Bist du meine Frau?
00:09:36Die Arbeit auf diesem...
00:09:36...
00:09:36...
00:09:39Das hat keiner raus.
00:09:41Ich stelle nicht.
00:09:54Mein Schlafzimmer.
00:09:57Ab sofort wird's auf dir gehören.
00:09:59Viele andere Räume. Dieses Schloss hat das sicher.
00:10:02Sklaven sollen unter mir schlafen.
00:10:05Außerdem...
00:10:06Auf der Wählen. Wer nicht durch.
00:10:08Werde ich jetzt schon deine Ehe machen?
00:10:13Darf ich deine Haut küsse?
00:10:33Du gehörst mir hier.
00:10:34Ich gehöre keinem Menschen.
00:10:37Ich bin keinesfalls deine Frau.
00:10:42So fertig.
00:10:44So sind tiefs vertraut.
00:10:46Als ob ich dich schnell anerkennen würde.
00:10:51Gehen back.
00:10:54Ich brauche diesen Traum.
00:10:58Mach die Augen auf.
00:11:00Der ist nicht der Besuch.
00:11:13Du gehörst mich.
00:11:18Ich mache dir.
00:11:19Er ist nicht der Weg.
00:11:20Ich erzähle dich.
00:11:21Ich komme dir hin.
00:11:50Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:12:12Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:12:32Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:12:43Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:13:15Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:13:21Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:13:59Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:14:31Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:14:35Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:14:46Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:14:48Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:14:49Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:14:52Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:14:55Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:14:58Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:14:58Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:15:00Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:15:02Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:15:03Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:15:04Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:15:07Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:15:16Isabella, wisst du das?
00:15:18Simon?
00:15:20Kennst du ihn?
00:15:21Du bist Simon Scott?
00:15:24Aber dein Nachname ist Hill.
00:15:26Ja, Mother, hieß Fordahein Hotel.
00:15:29Als ich zu meinem Vater zurückkehrte, habe ich ihn geändert.
00:15:33Komm, lass uns reingehen.
00:15:37Danke, dass du mir das Hand gebracht hast, Lukas.
00:15:41Bei dem letzten Mal warst du noch eine kleine Kartoffel?
00:15:46Wie geht's dir in letzter Zeit?
00:15:49Gibt's eine Idee?
00:15:50Okay.
00:15:53Sophia, Isabella, du machst deine meiner besten Freundinnen.
00:15:57Sie wurden gekündigt.
00:16:00Ja, hörs gar.
00:16:09Meine liebe Isabella, was führt sie zu uns?
00:16:14Das Heiland.
00:16:14Wir möchten gerne mit Ihnen bei diesem Projekt zusammenarbeiten.
00:16:18Wo ist das an Ihrem Hans?
00:16:21Nix.
00:16:22Nur ein Mückenstich.
00:16:25Nun, wir freut mich, dass Sie gekommen sind.
00:16:27Bitte sagen Sie, Lukas, wir bieten nicht nur nicht gemeinsam mit Ihnen.
00:16:31Na dann, Schluss.
00:16:32Eine kleine Büroarbeit.
00:16:34Es ist heute Abend.
00:16:34Wir hätten jetzt ein Abendessen gehen müssen.
00:16:37Meine Hause.
00:16:38Was ist es?
00:16:48Wir sehen uns wieder, Karlis.
00:16:51Wir sehen uns wieder, Karlis.
00:17:08Herr Schasner.
00:17:12Vielen Dank.
00:17:19Vielen Dank.
00:17:49Vielen Dank.
00:18:19Vielen Dank.
00:18:49Vielen Dank.
00:19:19Vielen Dank.
00:19:49Vielen Dank.
00:20:19Vielen Dank.
00:20:49Vielen Dank.
00:21:19Vielen Dank.
00:21:49Vielen Dank.
00:22:19Vielen Dank.
00:22:49Vielen Dank.
00:23:19Vielen Dank.
00:23:49Vielen Dank.
00:24:19Vielen Dank.
00:24:49Vielen Dank.
00:25:19Vielen Dank.
00:25:49Vielen Dank.
00:26:19Vielen Dank.
00:26:49Vielen Dank.
00:27:19Vielen Dank.
00:27:49Vielen Dank.
00:28:19Vielen Dank.
00:28:49Vielen Dank.
00:29:19Vielen Dank.
00:29:49Vielen Dank.
00:30:19Vielen Dank.
00:30:49Vielen Dank.
00:31:19Vielen Dank.
00:31:49Vielen Dank.
00:32:19Vielen Dank.
00:32:49Vielen Dank.
00:33:19Vielen Dank.
00:33:49Vielen Dank.
00:34:19Vielen Dank.
00:34:49Vielen Dank.
00:35:19Vielen Dank.
00:35:54Vielen Dank.
00:36:08Vielen Dank.
00:36:30Vielen Dank.
00:36:49Vielen Dank.
00:37:16Vielen Dank.
00:37:46Vielen Dank.
00:38:16Vielen Dank.
00:38:46Vielen Dank.
00:39:16Vielen Dank.
00:39:46Vielen Dank.
00:40:16Vielen Dank.
00:40:46Vielen Dank.
00:41:16Vielen Dank.
00:41:46Vielen Dank.
00:42:16Vielen Dank.
00:42:46Vielen Dank.
00:43:16Vielen Dank.
00:43:46Vielen Dank.
00:44:16Vielen Dank.
00:44:46Vielen Dank.
00:45:16Vielen Dank.
00:45:46Vielen Dank.
00:46:16Vielen Dank.
00:46:46Vielen Dank.
00:47:16Vielen Dank.
00:47:46Vielen Dank.
00:48:16Vielen Dank.
00:48:46Vielen Dank.
00:49:16Vielen Dank.
00:49:46Vielen Dank.
00:50:16Vielen Dank.
00:50:46Vielen Dank.
00:51:16Vielen Dank.
00:51:46Vielen Dank.
00:52:16Vielen Dank.
00:52:46Vielen Dank.
00:53:16Vielen Dank.
00:53:46Vielen Dank.
00:54:16Vielen Dank.
00:54:46Vielen Dank.
00:55:16Vielen Dank.
00:55:46Vielen Dank.
00:56:16Vielen Dank.
00:56:46Vielen Dank.
00:57:16Vielen Dank.
00:57:46Vielen Dank.
00:58:16Vielen Dank.
00:58:46Vielen Dank.
00:59:16Vielen Dank.
00:59:46Vielen Dank.
01:00:16Vielen Dank.
01:00:46Vielen Dank.
01:01:16Vielen Dank.
01:01:46Vielen Dank.
01:02:16Vielen Dank.
01:02:46Vielen Dank.
01:03:16Vielen Dank.
01:03:46Vielen Dank.
01:04:16Vielen Dank.
01:04:46Vielen Dank.
01:05:16Vielen Dank.
01:05:46Vielen Dank.
01:06:16Vielen Dank.
01:06:46Vielen Dank.
01:07:16Vielen Dank.
01:07:46Vielen Dank.
01:08:16Vielen Dank.
01:08:46Vielen Dank.
01:09:16Vielen Dank.
01:09:46Vielen Dank.
01:10:16Vielen Dank.
01:10:46Vielen Dank.
01:11:16Vielen Dank.
01:11:46Vielen Dank.
01:12:16Vielen Dank.
01:12:46Vielen Dank.
01:13:16Vielen Dank.
01:13:46Vielen Dank.
01:14:16Vielen Dank.
01:14:46Vielen Dank.
01:15:16Vielen Dank.
01:15:46Vielen Dank.
01:16:16Vielen Dank.
01:16:46Vielen Dank.
01:17:16Vielen Dank.
01:17:41...
01:17:41...
01:17:41...
01:17:41...
01:17:41...
01:17:41...
01:17:41...
01:17:41......
Kommentare