Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 horas
En el Episodio 3, Siegfried realiza entrevistas en el hipódromo de Darrowby mientras James enfrenta nuevos retos veterinarios que pondrán a prueba su experiencia. La presión profesional crece en un entorno rural lleno de carácter y tradición.
Recomendable para todos los públicos.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:28¡Suscríbete al canal!
00:36¡Suscríbete al canal!
01:05¡Suscríbete al canal!
01:30Por cierto, James, espero volver para las visitas de la tarde, pero mientras, necesito que se ocupe usted.
01:36Desde luego.
01:38Gracias. No le defraudaré.
01:40Ah, eso lo han dicho todos, pero luego...
01:43¡Los han robado!
01:48Hace unos días estaba lleno.
01:52¿Qué estás haciendo?
01:55Yo iba...
01:55¿Y qué haces así? Son las nueve.
01:58Ven y explícate.
02:01¿Es cosa tuya?
02:03No lo he tocado.
02:04Cogí lo que quedaba para la compra de esta semana.
02:07¿Cómo es posible?
02:09Hemos trabajado más que nunca desde que llegó James.
02:12¿A dónde ha ido todo ese dinero?
02:14¿Llamó a la policía?
02:16En los bolsillos de los granjeros, me imagino.
02:19¿Cuándo fue la última vez que reclamó los pagos?
02:22¿Tú?
02:23Ya.
02:27Es día de mercado.
02:29Hora de ganarse la vida como los demás.
02:33Buena suerte.
02:40¡Espere!
02:45Gracias.
02:48Vigilaré a Tristan por usted.
02:50Sí, hágalo.
02:51Y recuerde, la letra con sangre es...
03:13Tendrás que volver.
03:16¡Volver!
03:17Ah, vale. Gracias. Muchas gracias.
03:20Da marcha atrás y...
03:24Por el amor de todos.
03:34¿Vente?
03:46Creía que yo daba marcha atrás.
03:47No me has entendido, pero...
03:49No importa.
03:51Bueno, espera.
04:10Eres el nuevo de Siegfried, ¿no?
04:13¿Harris?
04:14Harriard.
04:14Ah, sí. Eso es.
04:16Perdóname.
04:17¿Te vaya bien?
04:19La misma, Eva.
04:22¿Qué pasa?
04:25¿Qué pasa?
04:27¿Qué pasa?
04:35¿Qué pasa?
04:37¿Qué pasa?
04:41¿Qué pasa?
04:42¿Qué pasa?
04:44¿Qué pasa?
04:45¿Qué pasa?
04:46¿Qué pasa?
04:47¿Qué pasa?
04:47¿Qué pasa?
04:48¿Qué pasa?
04:55¿Farnon?
04:59General Ransom.
05:06Hola.
05:07No esperaba verte. Pensaba que estarías con andante.
05:10Soames lo traerá luego.
05:11¿Cómo lo ves para mañana?
05:12Bueno, yo apostaría por él.
05:15¿Con qué otros criadores trabaja Farnon?
05:17Bueno, prácticamente todos mis clientes tienen caballos.
05:21¿Caballos de carreras?
05:22Bueno, solo Hugh, en realidad.
05:26Buscamos a alguien con una experiencia pertinente.
05:29No es lo mismo un caballo de carruaje que un pura sangre.
05:34Anatómicamente hablando, sí. Un caballo, si mal es un caballo.
05:37Mi padre decía que Siegfried era el mejor veterinario que había tenido.
05:40Él amaba a sus caballos.
05:46Hay un caballo herido.
05:48Muéstrenos lo que vale, Farnon.
05:55Señora Calvert.
05:56Hola, hola, hola.
05:58Vaya.
06:00Nos toca el nuevo hoy.
06:02En realidad, llevo ya un tiempo en la clínica.
06:06Y tiene una sonrisa bonita.
06:10Este es un carril muy simpático.
06:26Está a 41.
06:27Eso no suena muy inteligente.
06:35El corazón le va a mil.
06:40¿Qué ha estado haciendo los últimos días?
06:42Ha estado por fuera.
06:44Perseguiendo al perro y...
06:45Y eso que ayer hacía un calor horrible.
06:48Ahí está el problema.
06:50Le ha dado un golpe de calor.
06:52¿Y qué tenemos que hacer?
06:54Comencemos con unos cubos de agua.
06:57¡Deprisa!
07:03¿Te importa aquí?
07:09¿Qué pasa, amigo?
07:12Te has hecho daño, ¿verdad?
07:16Atrás, por favor, déjeme en sitio.
07:26No hay esquince ni fractura.
07:28¿Y por qué no se levanta?
07:42A ver, no hay ni estagmo, pero eso no significa que no se haya golpeado la cabeza.
07:47Lo que necesita es levantarse y caminar.
07:50Cuanto antes mejor.
07:52Señores, necesito su ayuda.
07:56Vamos, chico.
07:57Vamos, arriba.
07:59Vamos, chico.
08:00Vamos.
08:00Vamos, arriba.
08:02Venga.
08:03No reacciona, Sigrid.
08:05Cierto.
08:07Seguramente aún está sin aliento por la caída.
08:10Vamos a...
08:11A darle un momento.
08:14¿No debería estar haciendo algo?
08:16La naturaleza se toma su tiempo.
08:18Traigan el tractor.
08:19Hay que llevárselo de aquí.
08:21No van a hacer tal cosa.
08:22¿Disculpe?
08:22Nadie va a llevarse a este caballo.
08:24Es cruel e innecesario.
08:30Sí, te has llevado un buen susto, ¿verdad?
08:33Pero estás bien.
08:35Tranquilo.
08:36Tú coge aire.
08:38¿Volvemos a intentarlo?
08:46Vamos.
08:47Arriba.
08:48Arriba, chico.
08:50Así.
08:51Muy bien.
08:51Ya está.
08:53Bien hecho.
08:55Camina.
09:00No estoy acostumbrado a que me hablen de esa manera.
09:03Yo no estoy acostumbrado a anteponer la sudileza a la buena práctica profesional, señor.
09:20Un chelín y dos peniques, por favor.
09:23Así me gusta.
09:26Sí, así.
09:30Ah, señor Dinsdale.
09:32Qué casualidad.
09:34Vaya, usted ha acumulado una libra y tres peniques.
09:37Ahora no llevo nada encima.
09:40Y aún así aquí está, comprando cosas con dinero, supuestamente.
09:44Bueno, me dan lo justo para comprar verduras.
09:47Ni un penique más, ni un penique menos.
09:51Si cuesta tres peniques, ¿qué tal si yo le doy un chelín y usted me da seis?
09:56No, no, no, no.
09:57¿A qué crees que juegas?
09:58Compro gallinas.
09:59Lo siento.
10:00Ah, la encantadora señorita Alderson.
10:03Sí, Trish, ¿qué pasa?
10:06Ah, nada.
10:07Puede esperar.
10:10Eran buenas gallinas.
10:11Lo dice Coque.
10:12Si Coque lo dice, será verdad.
10:14No confías en mí para hacer nada.
10:17Lo he vivido.
10:20Los gritos, las rabietas.
10:24¿Tú eduarte era así también?
10:26Lo era, pero pensaba en...
10:30¿El señor Farnon?
10:32Dejémoslo.
10:33Solo quiero que sepa que hay vida más allá de la granja.
10:37Nunca tienes tiempo para ti mismo.
10:41¿Quieres que me la quede unas horas?
10:43¿No es una molestia?
10:45En absoluto.
10:47Descansa.
10:48Te lo mereces.
11:00Será descarado.
11:08Una cervecita, Maggie.
11:10Marchando.
11:13Ah, señor Dinsdale.
11:15Qué cartera más bonita.
11:17Más vacía de lo que creía.
11:19Eso parece.
11:20No esperéis que pague una ronda.
11:22No sin el permiso de su esposa.
11:33Si vas a hacer negocios aquí, al menos podrías consumir.
11:37Hola.
11:38Tú eres nueva.
11:39¿Qué te pongo?
11:40No debería.
11:44Beber ayuda a soltar la lengua.
11:46Y a soltar aún más la cartera.
11:49Tú quieres que la gente pague, ¿no?
11:51Pues este no es mal sitio para ello.
11:56Pero, primero tienes que pedir algo.
12:01¿Has escrito tú estas recetas?
12:03Y mi madre.
12:06Y antes su madre.
12:09Son secretos familiares.
12:11Mi hermana lo hornea todo ella.
12:14Porque es su trabajo cuidar de ti.
12:17No necesito que me cuiden.
12:19Nacimos en la tierra para trabajar la tierra.
12:26¿Eso es algo que tu padre dice?
12:39Finca de Hugh Halton.
12:41Bien.
12:43Enviaré a alguien lo antes posible.
12:49¿Cómo has sabido que lo tenía?
12:50¿Lo has adivinado?
12:52Ah, no.
12:53Los veterinarios no adivinamos.
12:54Le he mirado el ritmo cardíaco y luego la temperatura.
12:58Eso, junto con el historial clínico, indicaba que solo había un posible diagnóstico.
13:03Es un sabelotodo, ¿verdad?
13:05James ha atendido un ternero con insolación.
13:07Golpe de calor.
13:08Ah.
13:09Han llamado de la finca Halton.
13:11Caballo con cólico.
13:12Es la casa de Hugh.
13:14¿Puede ir con él, tía Audrey?
13:15Pues no.
13:16Tu hermana no tardará y se preguntará dónde te has metido.
13:19La próxima vez.
13:20Ah.
13:23Acabamos de hacer las caras.
13:26¡Oh!
13:27¿Le has dibujado cara de gruñón?
13:29Es nuestra Helen.
13:33Y el joven fan nos dice, ¿qué tal las americanas?
13:36Yo las prefiero puestas encima.
13:40Eres un buen chico.
13:42Ah, sí, la verdad, señor Lan.
13:44Por eso me duele tanto tener que pasar a temas más serios.
13:50No te preocupes.
13:51Tú solo dime cuánto es.
13:53Oye, Max.
13:55Para la carrera de mañana a las 12.30, andante como ganador.
14:13Eres todo un enigma, ¿eh?
14:15Somos tal para cual.
14:17¿Te vas a tomar otra?
14:19Pues no te diré que no.
14:20¿Va a pagar una cerveza?
14:22Chicos, Tristan Farnon va a pagar su propia cerveza.
14:27Es un milagro.
14:29Yo siempre pago a mi manera.
14:30De hecho, Henry, ¿por qué no te invito a una?
14:34Sería todo un detalle.
14:36¿Qué tal si os invito a todos?
14:39Gracias, chavales.
14:42Gracias, chavales.
14:56Señor Sol.
14:57Sí.
14:58James Carriott.
15:09¿Cuánto lleva así?
15:10Desde esta mañana.
15:12Tú ponle una inyección de arecolita.
15:14Eso lo arreglará.
15:22Esto no parece un cólico.
15:23¿Y qué demonios es?
15:25No lo sabré seguro hasta que lo examine.
15:28Trabajo en establos desde que tú llevabas pañales.
15:31Sé perfectamente cuándo tienen un cólico.
15:35Mira, lo esperan en el hipódromo para prepararse para mañana.
15:42Necesito agua y jabón.
15:44¿No has hecho nada y encima quieres lavarte?
15:46Prepárelo para que pueda examinarlo.
15:48Por favor.
15:56Tranquilo, chico.
15:57Lo sé.
15:58Lo sé.
16:22Y bien, suéltalo.
16:25No es un cólico normal.
16:27¿Qué es entonces?
16:29Lo que tiene es una torsión intestinal, señor Sol.
16:32Tiene una torsión.
16:35¿Y qué piensas hacer?
16:39El intestino está tan retorcido que hasta se le ha cortado la circulación.
16:45El tejido ha muerto y las toxinas se están acumulando en la sangre.
16:49No se puede hacer nada.
16:51Lo siento, pero ya es tarde.
16:54¿Ya es tarde? ¿Para qué?
16:59Para salvarlo.
17:02Lo único que podemos hacer es acabar con su vida deprisa y sin dolor.
17:05¿Pero qué dices?
17:08¿Sabes lo mucho que vale este caballo?
17:10Eso no tiene ninguna importancia.
17:11Está agonizando.
17:13Hay que proceder cuanto antes.
17:15Quiero una segunda opinión.
17:17Quiero que venga Sidfrey Farnham.
17:19El señor Halton confía mucho en él.
17:23Venga, muchacho.
17:24¿No quieres cargar con esto?
17:30Nació para saltar, no cabe duda.
17:34Subí una mañana y había arrastrado el comedero hasta el centro del prado para poder saltarlo.
17:40Era igualito que Larry.
17:44Andante aún no ha llegado.
17:48Discúlpenme, caballeros.
17:49Andante ya tendría que estar aquí.
17:51Por supuesto.
17:51General.
17:55Mañana podría ser un gran día para Halton, si su caballo gana.
17:59Tendríamos un ganador local, por fin.
18:01Para mí sería un orgullo.
18:03¿Y eso por qué?
18:05Conozco a Andante desde hace años.
18:07Usted trabaja más en las granjas, ¿no?
18:12Dirijo una gran clínica.
18:13No me diga.
18:14Cuento con un gran veterinario.
18:16Y mi hermano ya se licencia.
18:19Espero.
18:21Pero los caballos son mi gran pasión.
18:23¿De verdad?
18:261914.
18:28Veterinario de guerra.
18:31Y mayormente.
18:35La valentía de los hombres que lucharon.
18:38No es mayor que la de los caballos que los llevaron hasta allí.
18:43Lo que soportaron esos animales.
18:48Y luego les disparamos.
18:51Era más barato que traerlos a casa.
18:56Cuando ayudo a un caballo en laburos,
19:00siento que de alguna manera estoy pagando una deuda.
19:05Ahí lo tiene.
19:08Mañana entrevistamos a otra persona.
19:10Le agradezco mucho esta oportunidad.
19:15Si le he ofendido antes,
19:18ha sido porque
19:20para mí los animales son los primeros.
19:23Por encima de todo.
19:25Como debe ser.
19:29Venga mañana a la carrera.
19:31Espero poderle dar buenas noticias.
19:43He llamado.
19:44Pero Siegfried se ha ido del hipódromo.
19:47Se está volviendo loco de dolor.
19:51No puede seguir así.
19:52No, pero espera un momento.
19:53Si le hubiese llamado antes,
19:54quizá lo habría podido evitar.
19:56Pero ahora ya no.
19:58Puede que usted haya fallado en su deber de cuidarlo,
20:00pero yo no lo haré.
20:06Producto letal para caballos,
20:07sin dolor o instantáneo.
20:16¿Cómo se llama?
20:19Andante.
20:23Andante.
20:25Andante.
20:47Sujétenlo fuerte.
20:49Tranquilo, amigo.
20:57Tranquilo, Andante.
21:09Buen chico.
21:13Buen chico.
21:15Señor Halton, ¿por qué sigues aquí?
21:26Dice, Oms, ¿qué ocurre?
21:35¿Qué has hecho?
21:41¿Qué demonios has hecho?
21:44¡Kyu, escúchame!
21:45Tenía un válvulo.
21:47No podía hacer nada más.
21:48Estaba sufriendo.
22:09Vete, Herriot.
22:12Ahora.
22:15No, no, no, no, no.
22:27No, no, no, no, no, no, no.
22:51¡Ah! ¡Uno de mis empleados!
22:54¿James?
22:56¡Oh! Parece que te hayan dado calabazas.
23:02He sacrificado un caballo.
23:09Era uno de los Hugh Halton.
23:14Andante.
23:16¡Oh, Dios santo!
23:19Sé lo que necesitas.
23:22¿Maggie?
23:24Un momento.
23:26Maggie, ¿a dónde ha ido todo? Estaba llena hace una hora.
23:29A sus estómagos, supongo.
23:40¿Quién es el segundo favorito de mañana?
23:43Finley Bay.
23:43Sí. Es bueno, pero no tiene posibilidades porque Andante ganará.
23:50Apuesto esto por Finley Bay.
23:55Me gusta atender a nuestra clientela habitual de caballos de carruaje y ponis de gincana, pero pasar un día con
24:01esos magníficos animales es distinto, ¿sabe?
24:08Y he impresionado al general.
24:11Me tenía por un caballo perdedor. Y ahora sabe que soy un puro sangre.
24:18Me alegro por usted.
24:20No creo que Ransom me hubiese tomado tan en serio si aún trabajara solo.
24:26Usted me animó a contratar a James.
24:31Solo le indiqué el camino correcto.
24:33Es usted menos fanfarrona de lo que hubiese esperado en esta situación.
24:37Oh, no es nada.
24:39He tenido a Jenny Alderson todo el día.
24:42Creía que podría ayudar, pero no sé si le ha ido muy bien.
24:45Nunca pensé que lo vería.
24:46La señora Hall bajando la guardia.
24:48Yo no estoy bajando nada.
24:50Gracias a una niña de 12 años.
24:52No tiene que ser nada fácil que tu hermana mayor te haga de madre.
24:58Tampoco es fácil para la otra parte, créame.
25:03No se muevan. Yo me encargo.
25:09Gio.
25:10¿Gerrio te lo ha contado?
25:13No tenía ningún derecho a hacerle eso a mi caballo.
25:17Entiendo que esto es molesto.
25:18Esto es todo lo que tienes que decir.
25:19Por lo que parece, estaba sufriendo.
25:22Gio, yo habría hecho lo mismo.
25:23¿En serio?
25:24Con el mismo diagnóstico, sí.
25:25Sí.
25:28Nuestro deber es evitarle sufrir.
25:30¿Y cómo sé que su diagnóstico es corre?
25:32James es un veterinario muy competente.
25:34¡Si se acaba de licenciar!
25:36Debería haber pedido una segunda opinión como la tuya.
25:39Deberías haber estado ahí, Siegfried.
25:40Ojalá hubiera sido así.
25:58Me han aconsejado hablar con un abogado.
26:01Venga, Gio, eso no es necesario.
26:03Era un caballo muy valioso.
26:04Ya, pero podemos resolver esto entre nosotros.
26:08¿Cómo?
26:11¿Cómo?
26:14Mañana por la mañana le realizaré la autopsia.
26:18¿Y si Harriet se ha equivocado?
26:20Me ocuparé de ello.
26:22Puedes estar seguro.
26:30James, entre.
26:36¿Y bien?
26:40No podía dejar que sufriera.
26:42¿Y está seguro de su diagnóstico?
26:44Al cien por cien.
26:49¿Y cómo lo lleva?
26:51Yo estoy...
26:53Bien.
26:55Lo intento.
26:58Estoy conmocionado.
27:02Es horrible hacerle algo así a una criatura tan bonita.
27:07El primero es el más duro.
27:11Ha hecho un examen interno completo, ¿no?
27:14Sí.
27:15He notado una masa timpánica cerca del colon.
27:17¿Y no podía ser otro tipo de obstrucción?
27:20No, no lo creo.
27:22¿Cómo que no lo crees?
27:23No es lo que...
27:24Era un vólvulo.
27:25Ha dicho que estaba seguro.
27:26Lo estoy.
27:28Estoy seguro.
27:29Porque mañana no podrá esconderse.
27:31Y si se ha equivocado,
27:33mucho me temo que habrá consecuencias.
27:45El desayuno está listo.
27:48Lo siento, señora Hall.
27:50No tengo hambre.
27:52James no nos acompañará.
27:55Imagino que el pobre no tiene, Petito.
27:58¿A qué hora es la autopsia?
28:00A las diez.
28:02Ocúpese de su lista y deje que James se ocupe de la suya.
28:05Preocuparse no servirá de nada.
28:07Buenos días, Sigrid.
28:09Las cuentas, por favor.
28:17¿Has cobrado todo esto?
28:19Y no he terminado aún, ni mucho menos.
28:21Quiero seguir hoy.
28:22Me gusta hacer bien mi trabajo.
28:24Ya lo veo.
28:24El dinero, por favor.
28:29He pensado que tiene más sentido dártelo todo junto.
28:32Es mejor así que dártelo poco a poco.
28:34Dame mi dinero.
28:40Tengo la cartera en mi habitación.
29:01¿Eso era la puerta?
29:03¡Tristan!
29:05¡Tristan!
29:11¡Tristan!
29:12¡Tristan!
29:13¡Tristan!
29:21Tenga, antes de irse.
29:24Por si le entra el hambre más tarde.
29:28Gracias.
29:30Cuando todo se haya calmado, lo verán.
29:32Verán que usted hizo lo correcto.
29:37O lo que creí correcto.
29:39No piense en lo que está hecho cuando hay cosas por hacer.
29:42La señora Calvert ha llamado.
29:44Quiere que vuelva.
29:45¡Hora de tomar las riendas!
29:47Lo siento.
29:48No me he dado cuenta.
30:07Buenos días.
30:09¡Mira hacia adelante!
30:10¡Tristan!
30:12¿Qué estás haciendo?
30:13Intenta salvar mi pellejo.
30:17Te has gastado el dinero, ¿verdad?
30:19No te preocupes.
30:20Tengo un plan.
30:22Conduce tú.
30:23Conduce.
30:32Sabes que tu caballo puede no ganar, ¿no?
30:35Fortes, fortuna, yogur, turma.
30:37¿La fortuna favorece el yogur?
30:40No, la fortuna favorece los valientes.
30:43Es yubat.
30:44Fortes, fortuna, yubat.
30:47Bueno, ¿qué más da?
30:48Tú has apostado por tu caballo y yo por el mío.
30:50O uno o los dos o ninguno se las va a cargar ya lo menos.
30:53No, claro.
30:55Es una forma de hablar.
30:59Otra vez no.
31:05¿Esa no es la señorita Alderson?
31:07Buenos días a ti también, James.
31:10Espera.
31:11Doy marcha atrás.
31:22Lo siento.
31:23Tenía la cabeza en otro sitio.
31:25De eso no me cabe duda.
31:27¿Te has enterado?
31:28Hugh me lo contó anoche.
31:30Andantelo era todo para él.
31:32Es horrible.
31:33Te llamo cabrón.
31:34Jenny.
31:36Los niños nunca mienten, ¿eh?
31:40Tuve que hacerlo.
31:41A mí no me lo tienes que decir.
31:43Era el caballo de Hugh.
31:44Lo sé, pero como tú eres su...
31:48Su...
31:49Su...
31:50Su...
31:51Prometida.
31:53No, a menos que tú sepas algo.
31:57Me tengo que ir.
31:58Buena suerte hoy.
32:06¿De qué iba todo eso?
32:10Lo he visto.
32:11He visto esa mirada.
32:12No es nada.
32:14Ahora estoy intrigado.
32:17Le pedí salir.
32:19James, ¿en serio?
32:21Sí, en la fiesta.
32:22Me llevó horas a armarme de valor.
32:24¿El alcohol ayudó?
32:25Más bien me ayudó a sentirme más ridículo.
32:28Porque acto seguido llegó Hugh.
32:32Y luego matas a su caballo.
32:34Es poco ortodoxo, pero debo decir que los tienes bien puestos.
32:43Ay, Dios.
32:47¿Seguro que no es demasiada molestia?
32:49Ah, no, en absoluto.
32:50Eres una santa.
32:51Tenemos mucho heno que recoger y luego está lo de Hugh.
32:54Tú ven aquí.
32:56¿Cómo está Hugh?
32:58Destrozado.
32:59Aunque él no lo dice.
33:00Estoy segura de que conseguirás que lo supere.
33:03Es nuestro cometido, ¿no?
33:04Para ti más que para la mayoría.
33:06Si algún día quieres charlar...
33:10No hay mucho más que decir.
33:12Me tengo que ir.
33:14Vendré a media tarde.
33:18Primero hay que lavarlos a todos.
33:20Después puedes darles de comer y jugar con ellos.
33:22¿Puedo jugar con los conejos?
33:25¿Puedo sacar a pasear a los perros?
33:27Si quieres, sí.
33:28Pero primero quiero que veas esto.
33:30No empieces con los libros y todo eso.
33:32¿Qué debe hacer un veterinario si un conejo se ha intoxicado por comer hiedra?
33:37Los únicos conejos que conozco son los de la cena.
33:43Ya sabes que el señor Farnon no deja que nadie atienda a sus animales sin antes saber estas cosas.
33:59Hola, señor Soames.
34:01Hola.
34:01¿Yup?
34:04Siento haber llegado a esto.
34:07Yo también.
34:08¿Dónde está?
34:23Debo estar aquí.
34:26Se lo debo, Siegfried.
34:42Vaya, vaya.
34:45Es él.
34:46Herriot, el asesino de caballos.
34:49¿Qué?
34:50La gente habla y no precisamente viene.
34:53Pensaba que a estas alturas ya te habrían despedido.
34:56Bueno, ¿cuál es el problema?
34:57El ternero se ha vuelto loco.
35:00Pero prefiero que lo examine el señor Siegfried.
35:07Mi hermano tiene otro compromiso.
35:09Así que es Jim o nadie.
35:19¿Cuánto tiempo lleva así?
35:21He notado algo esta mañana.
35:23Creía que estaba borracho por cómo se tambaleaba y chocaba con las cosas.
35:27No está bien, ¿verdad?
35:30No, señora Calvert, no lo está.
35:33Vale.
35:35A ver.
35:38Bueno, ¿qué opinas?
35:54Pues no lo sé.
35:55El proceso de determinar la causa a menudo lleva tiempo.
35:59Siempre y cuando no termine matándolo.
36:03¿Alguna idea, Jim?
36:05Estás perdiendo seguidores.
36:07Calambres musculares.
36:09Espuma en la boca.
36:11Confusión.
36:12Así estoy yo cada mañana.
36:13Señorita Calvert, no se preocupe.
36:15Caramba, Jim.
36:17Este sitio ha tenido días mejores, ¿no?
36:23¿De dónde es esta madera?
36:25Es un trozo de zócalo viejo.
36:27Aquí no se tira nada.
36:28Mira la pintura.
36:30Se está desconchando.
36:32La ha estado damiendo y mordiendo.
36:34Hay marcas de dientes.
36:35Es una vaca.
36:37Es lo que hacen todas.
36:40Es pintura de plomo.
36:42Se ha intoxicado con esto.
36:44Saquen esta madera de aquí.
36:45Ya lo habéis oído.
36:46Rápido, rápido.
36:47Dos cucharadas de sales de Epson en el pienso y se recuperará.
36:52Volveré para ver cómo sigue.
36:54Bueno, tú u otra persona.
36:55Que tengas suerte.
36:57Asesino.
37:04Con el tiempo todos se acabarán olvidando.
37:07Si mi diagnóstico es correcto.
37:10Si no lo es,
37:13haré las maletas.
37:34Hora de la verdad, James.
37:36Desea responder.
37:39¡Maggie!
37:41¡Maggie!
37:41Mi vida entera pende de un hilo.
37:43Por favor, dime quién ha ganado la carrera.
37:51Finley Bates, Tristan.
37:53Gracias a Dios.
37:54¡Maggie te besaría ahora mismo!
37:56Bueno, no sé mi consentimiento.
37:58Lo siento.
38:00Adelante.
38:00¿Qué?
38:01¿En serio?
38:13Creo que te debo una cerveza.
38:15Al matar a ese caballo me ha salvado de pagar mucho dinero.
38:21Creo que tenemos a una futura veterinaria.
38:25Me gusta verla tan feliz.
38:30Ayer me dijo algo que suele decir tu padre.
38:33Lo dijo sin cortarse un pelo.
38:35Nacimos en la tierra para trabajar la tierra.
38:41No es mi padre quien decía eso.
38:44Sino mi madre.
38:50Me preocupa decepcionarla.
38:54Lo estás haciendo muy bien.
38:57Tu madre estaría orgullosa.
39:01No sigas o me harás llorar.
39:05Jenny está creciendo.
39:07Puede que ahora mismo necesite más a una hermana mayor que a una madre.
39:14Así, muy bien.
39:15Gracias.
39:16Ok.
39:21Vale, Jenny.
39:23A ver quién corre más, tú o Jess.
39:25Vale.
39:37¿Cómo ha ido?
39:39¿Cómo ha ido?
39:55James.
40:04La autopsia ha sido muy concluyente.
40:10Considerable torsión intestinal.
40:19Había necrosis, así que estuvo en ese estado durante horas.
40:23No podría haber hecho nada por él.
40:26Solo evitar que sufriera más.
40:30Y Hugh, ¿está de acuerdo?
40:33Creo que tardaremos en ser bienvenidos a sus establos.
40:42James, su diagnóstico y el plan de acción que eligió son irrefutables.
40:47¿Y por qué no me siento mejor?
40:50Porque tuvo que sacrificar a un hermoso animal.
40:54Yo nunca he dudado de ti, James.
40:56Aquí estás.
40:58¿Dónde está?
40:58Has perdido el dinero, ¿verdad?
41:00Míralo tú mismo.
41:08Lo comprobaré con el libro de cuentas.
41:10Si falta algo...
41:11Me arrojarás a los leones, lo sé.
41:13Señor Farnon, es para usted.
41:21General.
41:22Siegfried.
41:23Esperaba verle en la carrera de hoy.
41:25No tenía sentido ir.
41:27Supongo que ha hablado con Hugh.
41:28Sí, es horrible.
41:30Ya lo creo.
41:31Bueno, creo que ayer estuvo impresionante y me gustaría ofrecerle el puesto.
41:36No sabe cuánto se lo agradezco.
41:38No lo lamentará, se lo aseguro.
41:40He dicho me gustaría, pero me temo que muchos de mis clientes se molestarían al saber que trabaja con ese
41:46tal Herriot, ¿sabe?
41:48Pero sí, el pobre hizo lo correcto.
41:52La autopsia lo ha confirmado.
41:53Aún así, matar al orgullo de Darrowby no queda bien.
41:59Si quiere el puesto, tendrá que irse.
42:01¿Acepta el trato?
42:06En realidad, no.
42:09Ayer usted estaba de acuerdo en que los animales son lo primero.
42:14Y hoy parece que ese no es el caso.
42:20Herriot es el mejor ayudante que he tenido nunca.
42:23No voy a traicionarlo por esto.
42:26Entonces, muy a mi pesar, me temo que prescindiremos de sus servicios.
42:32Gracias.
42:35Buenas tardes.
42:37Buenas tardes.
42:55No me ha dado el puesto.
42:57Lo he oído.
43:00Hubiese sido estupendo.
43:04Ah, en fin.
43:06Es usted un buen hombre, Siegfried Farnon.
43:10Por mucho que quiera ocultarlo.
43:12Esto que no salga de aquí.
43:14No quiero que piensen que soy un blando.
43:18Han llamado a bastantes clientes.
43:20Y quieren que los visite usted en vez de James.
43:26Imagino que no será fácil para él.
43:29Entrarán en razón.
43:32Me aseguraré de ello.
43:37Tristan, quita los pies de la mesa.
43:39¿Te crees que estás en la trascienda de un burdel?
43:41Pues eso no estaría nada mal.
43:44Tráeme las cuentas.
43:45Voy a revisar esto y quiero ver hasta el último centavo.
43:49¡Rápido!
43:52Harriet, ¿qué pasa con usted?
43:54¿Qué pasa conmigo?
43:56Tiene una lista más larga que mi brazo.
43:57Para mañana.
43:58Han llamado un montón de clientes y va a atenderlos todos usted.
44:03Es algún tipo de castigo.
44:05Todo lo contrario.
44:07¡Venga, el trabajo no se hace solo!
44:17Le traeré otra, ¿de acuerdo?
44:19Le traeré otra, ¿qué pasa conmigo?
44:34¡Gracias!
44:35¡Gracias!
44:37¡Gracias!
44:47¡Gracias!
44:52¡Gracias!
Comentarios

Recomendada