- hace 2 horas
En el Episodio 2, la llegada de Tristan Farnon altera la dinámica en Skeldale House. Mientras James intenta consolidarse como veterinario en los Dales, el caos y el humor se intensifican con el hermano menor de Siegfried. Un capítulo lleno de situaciones entrañables y desafíos profesionales.
Recomendable para todos los públicos.
Recomendable para todos los públicos.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:29¡Suscríbete al canal!
00:57Gracias por ver el video
01:21¡Suscríbete al canal!
01:33¿Cómo es posible? Nos falta lo que queríamos y nos sobra lo que no
01:38Mira que si descubre que le puede ser útil aplicar algún sistema
01:42El sarcasmo no casa con una mujer de su religiosidad, señora Hall
01:47¡Herriott!
01:48Ah, ya veo que esta mañana está de buenas
01:51¡Herriott! ¿Puede explicármelo?
01:53Ah, sí, por supuesto
01:56Lo siento
01:59¿Pero qué he hecho?
02:00¡Esto! ¡Esto! ¡Está vacía!
02:02¿Por qué está en la estantería?
02:13Añada a Hansho a la lista
02:14Tiene una vaca enferma
02:15Lo haré
02:15Y cuando termine recoja a mi hermano de la estación
02:18Llega a las cuatro y media
02:18No sabía que Tristan iba a venir
02:21¿Hay otro, Fernan?
02:23Ayer fui muy claro con ustedes dos
02:24James
02:27Coja el rover
02:29Gracias
02:35¿El rover?
02:38¡Qué honor!
02:39Hay que enseñar la zanahoria y el palo, señora Hall
02:42Y si Tristan se muere de envidia, mucho mejor
02:46Motivación para aplicarse como lo ha hecho Harry
03:14Y si Tristan se muere de envidia
03:23¡Gracias!
03:36¡Gracias!
03:56Siegfried no está.
03:59¿No se esconde ahí detrás?
04:02No, vengo solo.
04:05¿Y este quién es?
04:07El nuevo ayudante de Siegfried.
04:09¡Oh, bien!
04:11Sí, otro.
04:13Venga al establo.
04:17Hace tres días que no se levanta.
04:23Creo que es fiebre de la leche. Una botella de calcio le bastará.
04:29Mi padre siempre decía que tenían un gusano en el rabo cuando se ponían así.
04:34Si se la cortamos, lo veremos.
04:36Aparte de que es muy doloroso, no estoy seguro de que eso corrija la falta de calcio.
04:42¡Ojo con este!
04:43Hace cinco minutos que ha llegado.
04:46Ella sabe más de ganado que tú y yo.
04:48Los métodos antiguos son antiguos por algo.
04:51Los métodos modernos también tienen su aquel.
04:53que y que intentan poner en highlights de su Leyva Real.
05:23Muy divertido, muy divertido.
05:42No sé qué le habrán contado, pero yo no fui.
05:44No, Siegfried me ha enviado. James Carrier es un nuevo ayudante.
05:48¿En serio? Te comparen.
05:50¡Eh! Tiene que comprar el billete, señor.
05:53¿Dónde está él?
05:55¿Te ha prestado el rover?
05:57Sí. Menudo cochazo, ¿eh?
06:00Un momento.
06:01Deprisa, no tenemos todo el día.
06:06Rápido.
06:21¿Tienes novia?
06:23Novia, novia, no.
06:24Novia, novia, no en plan que va o en plan sí, pero no lo quiero contar.
06:30Lo primero, ¿verdad? Tranquilo, lo vamos a solucionar.
06:33Vamos.
06:34¿Alguna belleza local que te guste?
06:36He llegado hace poco.
06:37Ah, eso lo explica todo.
06:40¿Has estado lejos?
06:41Edimburgo, Facultad de Veterinaria.
06:44¿Serás veterinario?
06:45No, electricista.
06:47Sí, claro que seré veterinario.
06:49Y al mismo tiempo me lo paso estupendamente.
06:52¿Qué te parece?
06:53Mi hermano, quiero decir.
06:55Todo el mundo habla muy bien de él.
06:57Evidentemente tiene mucha experiencia.
06:58Noto que hay un pero.
06:59Tiene sus...
07:01...incoherencias.
07:03¿Incoherencias?
07:03Es un lunático.
07:05¿Por qué crees que cambia de mosca cada dos por tres?
07:07¿Moscas?
07:08Así llamo a sus ayudantes.
07:10Rara vez duran más de un día.
07:17¿Vas a quedarte mucho en Skeldale?
07:19Claro que sí.
07:20Alguien tiene que mantener el negocio familiar en marcha.
07:23¡Cuidado!
07:36¡Caramba!
07:49Creo que hemos salido bien parados.
07:59Tranquilo, Jim.
08:01Aguántala.
08:04Señora H.
08:05Cada día que pasa está más joven y radiante.
08:11Se le marcan las costillas.
08:13Se está quedando en los huesos.
08:14Es por la comida.
08:15Que no puede ni compararse con las delicias que me sirven en casa.
08:18Voy justa de tiempo.
08:21Pero he preparado un poco de té.
08:35Esta vez se ha superado, señora H.
08:37Con un poco de cerveza pasaría mejor.
08:41Tengo en la despensa.
08:45Hola, Siegfried.
08:47Buen viaje.
08:49Sin incidentes.
08:50¿Verdad, James?
08:51Ni un alma en la carretera.
08:55¿Qué tal la facultad?
08:56Bueno, ya sabes.
08:57Trabajo.
08:58Hay que hincar mucho los codos.
09:00¿Saliste de fiesta anoche?
09:02Fin de exámenes.
09:05¿Y bien?
09:07Se acabó.
09:09¿Se acabó?
09:11Aprobé el último.
09:14¿Aprobaste?
09:15Gracias a Dios.
09:16Tristan.
09:17¡Santo cielo!
09:19Enhorabuena.
09:20Ya iba siendo hora.
09:22Pero no creas que vas a quedarte ahí sin hacer nada.
09:25Creo que su hermano quiere decir que está muy orgulloso de usted.
09:29¿Qué?
09:30Eso no hay ni que decirlo.
09:31Muy bien, muy bien, bien hecho.
09:33Muy bien.
09:40¿Y mi habitación?
09:41Me temo que no estábamos seguros de cuándo iba a volver.
09:45O más bien no sabían cuánto se quedaría él aquí.
09:48Es del señor Harriet por ahora.
09:50Creo que aquí estará muy cómodo.
09:55¿El armario?
09:57Les dejo para que vayan conociéndose.
10:03¿Puedes recuperar tu cama?
10:04No, no, ni hablar.
10:06Esto será más que suficiente por ahora.
10:08No tengo previsto irme dentro de poco.
10:12Como todos.
10:13Eso es lo que pasa con Siegfried,
10:15que nunca se sabe qué va a hacer hasta que lo hace.
10:18En realidad, ni él lo sabe.
10:21Buenas noches.
10:32Buenas noches.
10:56Buenos días, James.
10:58Buenos días.
11:00Buenas tardes, Jim.
11:01Siegfried.
11:02Aquí tienes la lista de todo lo que nos falta
11:04y esto es lo que sobra.
11:06¿Lo has hecho tú?
11:07En cuanto me he levantado.
11:08Ve, Harriet, aquí en Madrugadios le ayuda.
11:12Deja esto en el coche.
11:13Se lo llevaré a Pandi más tarde.
11:29La señora Pánfria acaba de llamar.
11:32Por favor, dígame que no.
11:33Los sacos.
11:34Los sacos.
11:34Anales.
11:35Trata al perro como si fuera un rajá.
11:37Le buscará la ruina a ese pobre animal.
11:41Oiga.
11:42Y nos han llamado los Gansho mientras dormías.
11:44No sé qué de una vaca que no se levantaba.
11:47Estaba que echaba chispas.
11:48¿Lo se había ocupado ya?
11:49Sí.
11:50Era fiebre de la leche.
11:53Necesita una botella de cateo.
11:54¿Qué le administré ayer?
11:56Oiga, Harriet, no puede dar tantas vueltas sobre el mismo caso.
11:59Pierde el tiempo.
11:59Será mi primera visita de hoy.
12:00Tristan le acompañará.
12:02¿Ah, sí?
12:03Es hora de poner la teoría en práctica, hermano.
12:07Seguro que James no quiere a otro Farnon pegado al cogote.
12:10Tonterías, no le importa.
12:12Claro que no.
12:13Bien, quedamos así.
12:42Te voy a ver trabajar, Jim.
13:15Si hubiera sabido que había vuelto, habría hecho otro bizcocho.
13:21Oh, delicioso, Silvi.
13:24Lástima que ya esté casada.
13:26Lo siento, ya no queda más.
13:28Pero podemos compartirlo.
13:30Estoy algo atareado.
13:32Como quieras.
13:34El calcio ya tendría que haberle hecho efecto.
13:36Voy a intentar inyectarle un estimulante para subirle el ánimo.
13:40Quizá tarde en hacerle efecto, pero por la tarde estará bien.
13:44Eso es lo que dijo la última vez.
13:46Mi padre sabía cómo poner a las vacas en pie.
13:49Oh, vaya, cuéntenos cómo.
13:50Ya nos las arreglaremos.
13:52¿Y si le metemos agua en el oído?
13:54A mí me levantaría.
13:55No le vamos a meter agua en el oído.
13:59¿Y si le gritamos?
14:01No voy a gritarle a una vaca.
14:04Lo voy a probar, ¿les parece?
14:06Siempre he dicho que era buen chico.
14:08No, no, no, yo.
14:10Lo haré yo.
14:12¿Qué se supone que debo gritar?
14:16Bueno, cuando quiero que una vaca se mueva, siempre digo trus.
14:22Sí, ellas entienden trus.
14:32Trus.
14:36Trus.
14:40Trus.
14:40Trus.
14:51Lo siento, lo siento.
14:53Es que me ha encantado.
14:54Nunca había visto a nadie gritándole a una madre.
14:56Me alegra que te lo pases también.
14:57Si uno no puede pasárselo bien, ¿entonces qué?
15:00Y a los Hancho les ha gustado, desde luego.
15:02Como dice mi hermano, se trata a la persona, no solo al animal.
15:11Otros.
15:20¡Odry!
15:23A sus órdenes, capitana.
15:24Oh, cállate.
15:26Perdí los galones hace años.
15:29Buenos días.
15:30Oh, me alegro de verte.
15:31Sí, y yo, y yo.
15:33Hola.
15:35¿Las llevo?
15:35No, vamos al salón de té.
15:37¿Y este quién es?
15:38¿Tu enamorado?
15:40Ah, no.
15:42El señor Farnon es el dueño de la consulta veterinaria donde trabajo.
15:46Le presento a Dorothy.
15:47¿Qué tal?
15:48Deduzco que estuvo a sus órdenes en la marina.
15:51Por aquel entonces era una capataza brutal.
15:53Doy fe de que sigue igual.
15:56¿Es suyo?
15:57Aún sí.
15:58Cambiaré el sol de escárboro por Malta.
16:00Quiero venderlo antes de irme.
16:02Su hijo está en la marina.
16:04Si le interesa, estaré por aquí unas cuantas semanas viendo a las amigas.
16:08Gracias.
16:10Ha sido un placer.
16:12Hasta la tarde.
16:19¡Qué belleta!
16:21El rover.
16:23Los chasis siempre han sido mi debilidad.
16:27¿Cómo va por casa?
16:29¿Escárboro sigue siendo el nido de canallas de siempre?
16:32Bueno, ya sabes, todo sigue igual.
16:35¿Dorocía, has visto a mi Ewar por ahí?
16:38Mejor hablamos tomándome té.
16:40Vamos.
16:53Vaya, qué mansión, ¿no?
16:55Su difunto marido tejía la mitad de la tela de la región.
17:06Por aquí, señoras.
17:10Por aquí, señoras.
17:24Buenos días, caballera.
17:27Gracias, François.
17:35Asegúrese de que no nos falte hielo.
17:37El médico me dijo que debo beber más agua.
17:41Señora Panfreak, parece que prepara un banquete.
17:44Ah, es solo algo sencillito para los más íntimos.
17:47¿Verdad que sí, Tricky?
17:48¿Y tú cómo estás, pequeño?
17:50Ah, querido, creo que se acuerda de usted.
17:54Un día le pisó el rabo.
17:56Fue por accidente, quisiera añadir.
17:59Sí, pero aún está resentida.
18:02¿Y quién es este encanto?
18:05James Gerriott, el ayudante del señor Farnon.
18:08Es un placer conocerle.
18:10Los rumores son ciertos.
18:12Es usted tremendamente guapo.
18:15Y tú debes ser, Tricky.
18:17Esa no es manera de saludar al señor Gerriott.
18:21La patita.
18:24Francamente, pensarán que está mal criado.
18:27No es adorable.
18:28La patita, Tricky, la patita.
18:30Lo llevaremos a la biblioteca para el tratamiento.
18:35Debemos proteger su dignidad.
18:43Me alegra quitarte esa carga.
18:45Me gusta ayudar a un hombre en dificultades.
18:47No tenemos dificultades.
18:49Solo necesitamos espacio para almacenar y que el trabajo sea más rentable.
18:52Clinton, vaya con cuidado.
18:56Cada vez hay más pusilánimes en esta profesión.
18:59A ver, George, no todos pueden ser como tú.
19:01Malditos estudiantes, no vale lo que les pago.
19:04¿Estudiante?
19:05Ah, te las apañas con lo que te encuentras, supongo.
19:08Ahora tengo dos ayudantes.
19:09¿En serio?
19:10Ambos cualificados.
19:11Sí, mi hermano acaba de aprobar los exámenes.
19:13Así podrá asumir aún más trabajo.
19:17Siempre arriba, ¿eh, George?
19:19Siempre arriba.
19:23Glándulas anales inflamadas.
19:25Ahora que las hemos vaciado, debería sentirse mejor.
19:28Ay, no sé por qué le sigue pasando.
19:31Solo le doy la mejor comida.
19:33Eso podría ser parte del problema.
19:35¿Qué le da exactamente?
19:37Ah, lo normal.
19:39Pollo, boy wellington, pudín y adora el pastel de frutas.
19:44¿Y quién no?
19:45Por un chico.
19:46Y las tartas, claro.
19:48Ah, pues ahí lo tiene.
19:50El bizcocho siempre me revuelve el estómago.
19:53Es una dieta muy pesada.
19:54Le falta fibra.
19:56Sí, también si quiere ponerse técnico.
19:58Carne y galletas dos veces al día.
20:00No debería comer más.
20:01Es verdad, bien dicho, Jim.
20:02¡Oh, Triki!
20:04Tío Harriet le dice a mamá que basta.
20:08Tío Harriet solo quiere asegurarse de que su sobrino esté sano y fuerte.
20:13Pero, ¿cómo va a sobrevivir mi bebé?
20:16Muy bien, imagino.
20:18A ver, el perrito tiene reservas.
20:22¿Disculpe?
20:24Solo digo que está un poco pasado de peso, nada más.
20:28No le escuches, Triki.
20:29Eres perfecto como estás.
20:32Lo siento, Triki.
20:34No quería decirlo.
20:37Me he quedado sin invitación.
20:39A esconderlo.
20:45Haremos otra parada antes de ir a casa.
20:57Anda, Triis.
20:58No sabía que habías vuelto.
20:59Supongo que me has echado mucho de menos.
21:01No sé cómo lo he soportado.
21:04James, con ropa apenas te reconozco.
21:07¿Cómo?
21:08¿Qué?
21:09Estaba nadando.
21:10No es nada.
21:12¿El caballo y el carro han cambiado un poco?
21:15Me lo han prestado los caltonos.
21:17Subid.
21:17El ternero está en el campo de arriba.
21:21¿Puedo probar?
21:22Siempre he querido conducir a un tractor.
21:23Yo no lo haría.
21:25No lo haré.
21:27No lo haré.
21:43Buenas vistas.
21:45¿A que sí?
21:48Eso es Heskidfe.
21:49Edelton está más allá.
21:52Weather al otro lado.
21:53Y Colbert.
21:54Y Xenor.
21:56Hablas de ellos como si fueran viejos amigos.
21:59Los conozco de toda la vida.
22:03Allá arriba hay un río perfecto para nadar.
22:11Es aquí.
22:22Parece que va ganando peso.
22:24Esta vez ha sido fácil.
22:25¿Y si rematamos el día con una pinta en el troverse?
22:27Quisiera verlo de cerca.
22:30Para asegurarme.
22:33Sí, por supuesto.
22:47¿Qué tal el primer día de trabajo?
22:49Muy instructivo.
22:51Jim tiene sus propios métodos.
22:54Ya voy.
22:55¿Y la vaca de los Hansho?
22:56¿Se ha ocupado de ella?
22:57Por supuesto.
22:58Al fin.
22:59Sí o no.
23:00No quiero tener que ir yo.
23:01Solo necesitaba otra inyección de estimulante.
23:04Está resuelto Siegfried.
23:05Se lo aseguro.
23:07Me gusta oírlo.
23:09Era el chofer de la señora Panfrey.
23:12Una carta para Tío Herriot.
23:16Tricy Boo solicita a la amable compañía de Tío Herriot para tomar unas copas y bailar.
23:21¿Baila la fiesta?
23:21Le invita a Tricy Boo, nada menos.
23:24Será el invitado de honor.
23:27Voy a sacar la cena del horno.
23:29Debe de haber causado impresión.
23:31¿Cree que debo ir?
23:32¡Claro que debe!
23:32Ríos de champán, montañas de comida.
23:34El ladrido irritante de un pequinés preparándole el oído.
23:37Ah, pone que es de etiqueta.
23:39Bueno, si no tiene ropa, seguro que Tristan puede prestarle algo.
23:43¿Tres?
23:44No tenemos la misma talla.
23:48Pero puedes intentar embutirte en mi traje.
23:52La señora Hall hace maravillas con el hilo y la aguja.
23:55Seguro que no tendrá problemas para encogerlo.
24:05Darrowby 2297.
24:08Señor Hansa, ¿en qué puedo...?
24:11Ya.
24:13Siento oír eso.
24:15No, lo entiendo.
24:16Iré mañana a primera hora.
24:22¿Algo importante?
24:23No, no se preocupe.
24:40¿No es la granja de los Gansha?
24:42¿Por qué hemos vuelto?
24:53Mentirosillo.
24:54Recuerdo claramente que le dijiste a Sixthead que estaba resuelto.
24:57Lo está.
24:58Lo estará.
25:00Tranquilo, Jim.
25:01No contaré tu secreto.
25:12A ver si con estos sacos la levantamos.
25:15Intente moverla hacia mí.
25:21Tristan, ¿estás cómodo y tumbado?
25:24Probablemente soy más útil haciendo una función supervisora.
25:28¿Y un poco de ácido carbólico con cerveza?
25:30¿Para nosotros o para la vaca?
25:33Hay que levantarla.
25:35¿Sí?
25:35Levantémosla entre todos.
25:40Arriba.
25:42¡Arriba!
25:45Bien.
25:51Una vez más.
25:52Tristan, iría bien que nos ayudases.
26:06Una, dos, tres.
26:08Todos a gritar ¡Trush!
26:11¡Trush!
26:14¡Trush!
26:16¡Trush!
26:18¡Trush!
26:18¡Trush!
26:19¡Trush!
26:20¡Trush!
26:20¡Trush!
26:21¡Paren!
26:22¡Trush!
26:23¡Por favor, silencio!
26:24¡Trush!
26:25¡Cállense!
26:26¡Tú, silencio!
26:47¡Trush!
27:05Señora Hall, ¿ha hecho esas galletitas que me gustan?
27:09Solo quedan un par
27:11¿Qué es eso?
27:14Dorothy me dijo que se alojaba ahí
27:18Sigue siendo mi hijo, haya hecho lo que haya hecho
27:21Puedo llevarlo a correo si quiere
27:23No hace falta
27:24Y si necesita algo más, lo que sea, pídalo
27:31Siéntese, prepararé un té
27:45Parece que Tristan ha pasado página, por fin
27:49De hecho, diría que ha pasado todas las páginas del libro
27:55Todavía es pronto, pero admito
27:58Que es como si ya no cargara con un beso
28:01¿De qué peso habla?
28:04La promesa de un hijo a su padre moribundo
28:10Tiene mucha suerte de tenerle tan cerca
28:14¿Por qué los que más queremos son los que más nos hacen sufrir?
28:21Disculpe, señora Hall
28:22¿Puede pasarme la leche?
28:26Gracias
28:37Le he agarrado la cintura pelviana
28:40Escuchen cómo la muevo
28:49Apenas oigo nada
28:50Los huesos se mueven
28:52Me temo que tiene la pelvis rota
28:54¿Y ahora qué?
28:56Dijo que era fiebre de la leche
28:58Lo era
28:59Lo es
29:00Entonces, ¿qué dice ahora de la pelvis rota, Tristan?
29:04No hace más que soltar tonterías, ¿verdad?
29:06Te invito a examinarla tú mismo
29:08Ah, no
29:08Con esto sí que no voy a pillarme los dedos
29:10Si la pelvis está rota, ¿cómo lo va a resolver?
29:14Creo que ha perdido la fuerza de las patas traseras
29:17Lo único que pueden hacer es llevarla al matadero
29:19Boverías
29:21Se pondrá bien
29:23Solo hay que cubrirla con una piel de carnero
29:26Eso no cambiará nada de nada
29:30No podemos hacer más
29:35Lo siento
29:50Pido 25 libras por él
29:52Eso será lo que quiere
29:54Pero deseos y necesidades son cosas distintas
29:56¿Lo pone en marcha?
30:05Va un poco duro
30:08Así que sabe de coches
30:12Le daré 18
30:1420
30:1518
30:1520 con condiciones
30:17¿Qué condiciones?
30:18Una condición
30:20Audrey tiene un gran corazón y se lo abre a todos
30:23Incluso a los que no siempre se lo merecen
30:26¿Su hijo?
30:28Edward
30:28Le romperá el corazón una y otra vez
30:31Pero no va a aprender
30:32Cuidará de ella por mí
30:37¿Y aceptará 25?
30:45Uy, ya está aquí
30:47Señora Hall
30:47Si sabe tan bien cómo huele
30:49Pumphrey puede quedarse con su estúpida fiesta
30:51¡Han vuelto!
30:54¡Tristan!
30:56¿Qué he hecho ahora?
30:57Ven aquí
30:58Hemos tenido un problemilla con la vaca de los coches
31:01No se preocupe por eso
31:01Salgan todos
31:02¡Deprisa!
31:03¡Vamos rápido!
31:05Esto es más importante
31:10¿Qué te parece?
31:12Es un coche
31:13¿Qué pasa?
31:14No un coche cualquiera
31:15Es suyo
31:15Perdón
31:16Iba a decirlo
31:16No podía callármelo más tiempo
31:22¿Me has comprado un coche?
31:24Un regalo por haber aprobado
31:26Pensé que quizá te merecías uno después de haber trabajado tanto
31:29Y ahora que te has licenciado
31:31No tardarás en ir a hacer visitas tú solo
31:36No sé qué decir
31:37No digas nada y móntate en el trasto
31:40Dale un respiro al muchacho
31:41Vamos, Tris, antes de que le dé un ataque
31:53No tenías por qué hacerlos
31:54Y frites demasiado
31:55Claro que sí
31:57Nunca olvidaré cuando el padre me regaló mi primer coche
32:01Me sabía mal que no compartieras este recuerdo con él
32:06Bueno
32:07Hay que prepararse para ir a una fiesta
32:10Vamos, James
32:10Las debutantes no bailarán solas
32:30Ahí está
32:31Y su chaqueta
32:32La estoy acabando
32:33Aquí tienes, James
32:35Gracias
32:38¿Sabes qué, Tris?
32:41Cuando vuelva, tú y yo
32:42Abriremos una de mis mejores botellas
32:44Nos sentaremos
32:45Y arreglaremos el mundo
32:46¿Qué te parece?
32:49Me gusta la idea
32:50Pero no te sirvas lo que te apetezca
32:52Mientras no estoy
32:53¿Lo sabré?
32:55Adiós
32:59Gracias de nuevo por el traje, Tristan
33:15Allá vamos, James
33:17Buenas noches
33:19En momentos así, James
33:22Francamente
33:22Tenemos que aceptar lo que nos viene
33:25Yo que usted
33:27Diría que sí
33:28A cuanto me ofreciera
33:29La comida no va a faltar
33:31Ni la bebida
33:32Y desde luego
33:33No le va a faltar
33:34Con quien vaya
33:37El estado de ese bicho
33:38No es natural
33:39A este paso
33:40Va a tener un infarto
33:42¡Sifrid!
33:43¡James!
33:44¡Qué alegría que hayan venido!
33:46Un placer
33:46Como siempre
33:47Pero qué
33:47Encanto tenemos aquí
33:49Mira
33:50Es tío Harriet
33:51Se moría de ganas de verle
33:54¿Tiene pastel de frutas en el bol?
33:56Ay, yo sé que no le conviene
33:57Pero es la única manera
33:59De que esté contento
34:00Estas celebraciones
34:01Lo ponen muy nervioso
34:02Gracias a Dios
34:04Que está usted
34:05Para hacerle compañía
34:07Gracias a Dios, sí
34:09¡François!
34:10¡François!
34:11Es el invitado de Tricky
34:13Tío Harriet
34:14Asegúrese de que su copa
34:16Está siempre llena
34:17En cuanto a usted
34:18Hay unas cuantas señoras
34:20Ay, que necesitan
34:22Distracción
34:24Pues empecemos
34:25Con mi favorita
34:26Entre todos
34:40Buenas noches
34:41Señor Alderson
34:42Hola
35:17Fuera
35:19Esto es de tío Harriet
35:21No sabía que erais parientes
35:23No lo somos
35:24Solo que me llama así
35:25Es decir, la señora Panfrey
35:27Me llama así de su parte
35:30Tía Alderson
35:31Lo soy desde que era cachorro
35:34¿Y siempre ha estado así de gordo?
35:36Ni te imaginas lo que se ha metido
35:37Entre pecho y espalda
35:39Ya
35:39Supongo que no sabes qué es esto
35:41Caviar diría
35:43Yo se lo daría al perro
35:49Ya es la quinta
35:52Bailará con otras cinco
35:53Antes de irse
35:54Pero nunca más de una vez
36:06George, haces cara de pasártelo bien
36:10Aún no he empezado
36:12Dicen que uno de tus ayudantes cualificados
36:15Quería enviar una vaca
36:16Que está perfectamente bien al matadero
36:19¿De qué demonios hablas?
36:22Intento sacar a Jess a pasear casi todas las mañanas
36:24A partir de ahora lo tendré en cuenta
36:27Disculpa si viste más de lo que habrías querido
36:29Creí que estaba solo
36:30No tienes que disculparte
36:32Si no hubieras estado tú
36:33Yo habría hecho lo mismo
36:36Creo que me ayuda a encarar el día
36:38Me siento tan...
36:39¿Vivo?
36:40Sí, eso es
36:42Vivo
36:43En los Dales
36:44Rodeado de montañas
36:47No hay otro lugar igual
36:48Cuidado
36:49Cuando te conquista
36:51Cuesta escapar
36:51No sé si es lo que quiero
36:53Bien
36:59Me preguntaba
37:01Espero que no te moleste
37:02Si puedo verte
37:02Algún día
37:05Bueno, ya sé que puedo verte
37:07Estás delante de mí
37:09Lo siento
37:09No debía...
37:10No es eso
37:11Es que...
37:11Te escondías aquí
37:12No me escondía
37:14Ah, lo sé
37:16¿Quién es?
37:17James Herriot
37:18El nuevo ayudante de Siegfried
37:20Ah, Hugh Halton
37:21Un placer
37:26¿Os he interrumpido?
37:27No
37:27De hecho, no
37:28Nos poníamos al día
37:31¿Bailamos?
37:31Sí
37:36Creo que sí, François
37:37Justina
37:41Usted y yo
37:42Vamos a dar una vueltecita
37:44Disculpe
37:45Disculpe
37:46Gracias
37:47Disculpe
37:51Seis carreras
37:53Y te colocas en 22 para 2
37:59Oh, Bradman marca un imponente
38:02Seis sobre medio wicket
38:03Los australianos lo celebran a lo loco
38:06Y puede que un poco a lo bruto
38:08Porque suelen hacerlo así
38:11¿No se divierte?
38:15¿Le apetece hablar?
38:23No
38:26Oh, buena tirada
38:28¿Está fuera o ha sobrevivido?
38:32Eliminado
38:33Agarrado en el aire
38:37Como usted
38:42¿Cómo lo ha sabido?
38:44Estaba en el bolsillo de su chaqueta
38:46Zoquete
38:48Lo siento
38:49¿Por qué ha mentido?
38:52No he mentido
38:53Técnicamente hablando
38:55Le ha contado que aprobó el último examen
38:58Y eso es verdad
38:58Aprobé mi último examen
39:02Solo omití que había suspendido los dos anteriores
39:06Es usted bobo
39:07Muy, muy bobo
39:09No sabía que iba a comprarme un coche
39:11¿Y qué pensaba que iba a pasar?
39:13No
39:13¿Qué?
39:15Pensé
39:17No soportaba la idea de fracasar otra vez
39:21Es duro, ¿verdad, Ciro?
39:25Lo siento
39:30Me va a matar
39:32No sea tonto
39:33Lo apaleará
39:38Es su hermano
39:40Nunca dejará de preocuparse por usted
39:44Haga lo que haga
39:49Pero no puede seguir así
39:51Tiene que saber la verdad
39:59¡Oh!
40:04No lo entiendo
40:06Había que cubrirla con una piel de carnero
40:09Pero noté que el hueso se movía
40:10La pelvis estaba rota
40:12Parece bastante sólida
40:13¿Cuántos días hace que parió?
40:15Hace tres días
40:16Pues ya está
40:18Los ligamentos no habían vuelto a tensarse tras el parto
40:21Un error de principiante, Jerry
40:24La llamaremos Lázaro
40:36Esperemos que vuelva de la fiesta de buen humor
40:38¿La fiesta bien?
40:39Ha sido un desastre
40:41Cuénteselo, Jerry
40:43Cometí un error
40:44Metió la pata hasta el fondo con la vaca de los Hansho
40:46Y Pandi disfrutó restregándomelo por las narices
40:51Sinceramente, James
40:51Empiezo a pensar si no es usted quien debería aprender de Tristan
40:54Yo no estaría tan seguro
40:56No seas modesto
40:57Es muy aburrido
40:57Toma
40:58Es casi tan viejo como tú
41:00Salud
41:02¿Qué?
41:03¿Qué pasa?
41:05Quizá James y yo deberíamos irnos
41:09Bien
41:16Hermanito
41:18Sugiero que nos pongamos a una distancia segura
41:21Si es que eso existe
41:31Siegfried
41:32Di algo
41:38¿Suspendiste?
41:40Suspender es un poco fuerte
41:43No aprobé
41:43¿Suspendiste?
41:47Lo siento, es que...
41:49Tus nietas has hecho todo el semestre
41:50Beber como una esponja
41:52Perseguir mujeres
41:54Gastar mi dinero
41:55De todo menos trabajar
41:58Es una vergüenza
42:00Y lo peor es
42:07Que había empezado a creer que por fin estabas cambiando
42:11No quería suspender
42:13No, ni tampoco sudaste para aprobar
42:15Y además mentiste
42:17A ver, técnicamente no me...
42:19¿Técnicamente?
42:19¡Que te he comprado un coche!
42:21Estaba orgulloso
42:26Estaba orgulloso
42:37¿A dónde te crees que vas?
42:40No estamos
42:41Estaremos cuando yo diga que estamos
42:48Bien, ya estamos
43:04Ah, tres
43:07Cuatro
43:11Señora Hall
43:11¿Ha vuelto a mover mis cosas?
43:14Cuando dice mover
43:15¿Quiere decir ordenar sus pertenencias
43:17Que deja desperdigada
43:19Sin ton ni son?
43:20¿Las llaves?
43:21En el gancho de la entrada
43:23Donde deben estar
43:28Bueno
43:28Seguro que tardaré en olvidar mi primer coche
43:31Acabará perdonándote
43:32Sí, seguro que sí
43:34Y no tengo dudas de que va a encontrar otro motivo
43:37Para enfadarse con...
43:38Eso también vale para mí
43:39El único modo de sobrevivir a mi hermano
43:42Es mantenernos unidos
43:48¿Tristan?
43:50¿Ferriot?
43:51Corre, vamos
43:54¿James?
43:57¿Qué diantres le ha pasado a mi coche?
44:00¿Tristan?
44:03¡Ferriot!
44:37¡Suscríbete al canal!
44:39Gracias por ver el video.
Comentarios