Pular para o playerIr para o conteúdo principal
Em 2004, postagens no fórum 2-Channel sobre a “Estação Kisaragi” viralizaram , e com o tempo, outras pessoas surgiram, alegando também terem passado por experiências semelhantes.

São histórias de passagens ou desembarques por estações desconhecidas e estranhas.

Pesquisa, tradução, narração e edição: Extro

Músicas:

REPULSIVE - Confusion: https://www.youtube.com/watch?v=tWLsrVs26LQ
REPULSIVE - https://www.youtube.com/watch?v=5uSKe49aUtg

#creepypasta #conto #sobrenatural #paranormal #fantástico #LendaUrbana

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:09No dia 8 de janeiro de 2004, em um post no fórum japonês Two Channel, uma usuária de nome
00:18Hasumi contava em tempo real uma estranha história sobre o seu desembarque em uma desconhecida
00:25Estação Ferroviária, que não podia ser localizada em nenhum mapa
00:36Talvez seja só minha imaginação
00:39Eu posso postar uma coisa?
00:42Pode postar
00:43O que está acontecendo?
00:46Eu estou andando de trem faz algum tempo, mas algo está errado
00:51Eu sempre pego esse trem para ir ao trabalho
00:54Mas ele não parou em nenhuma estação nos últimos 20 minutos, mais ou menos
00:59Geralmente eu demoro 5, 7, no máximo 8 minutos
01:03Ah, há mais 5 outros passageiros comigo no vagão
01:08Mas eles estão todos dormindo
01:12Você não vai descer do trem nem nada do tipo, vai?
01:16Tem certeza que não é um trem expresso ou algo assim?
01:21Trem de alta velocidade?
01:24Bem, talvez eu tenha apenas perdido a minha estação
01:28Eu vou esperar um pouco mais
01:30Se mais alguma coisa estranha acontecer, eu volto para cá
01:34Bem, por enquanto, por que você não vai até o vagão da frente e procura o condutor?
01:40Seria terrível se algo acontecesse com o condutor
01:44Vá lá ver como ele está
01:48Ainda sem nenhuma parada
01:50Então sim, vou lá dar uma olhada
01:53As janelas estão cobertas por cortinas pretas
01:57Então eu não pude ver o condutor ou o motorista
02:01A rota são os trilhos privados em Shizuka
02:05E se você tentar bater na janela?
02:08Tentei isso
02:09Tentei isso, mas ninguém respondeu
02:13Você consegue ver o que está lá fora pela janela?
02:16Tipo os nomes das outras estações pelas quais você passou ou algo assim?
02:21Sim
02:22Nós saímos de um túnel
02:24Então estamos diminuindo consideravelmente a velocidade
02:28Embora normalmente nesse ponto não haja um túnel
02:32É o trem que parte da estação Shin Hamamatsu
02:38Parece que finalmente estamos parando em uma estação
02:42Você não vai descer, vai?
02:45Estamos parados na estação Kisagari
02:48Estou em dúvida se eu devo descer
02:51Eu nunca ouvi sobre esse lugar antes
02:53Você definitivamente não deveria descer
02:57Continue até o seu destino final
03:02Provavelmente o trem já partiu, né?
03:05A que horas o seu trem partiu?
03:07Eu saí do trem
03:09Não vejo funcionários na estação
03:11Eu acho que peguei o trem por volta das 11h40
03:17Não estou encontrando nenhuma informação sobre essa estação Kisagari
03:21E, Rassume, seu trem ficou andando sem parar por uma hora?
03:26Isso realmente é estranho
03:28Bom, eu estou saindo para tomar um banho agora
03:32A estação Kisagari não aparece em lugar nenhum
03:36Estou procurando uma tabela de horários para ver quando eu posso voltar
03:40Mas não consigo encontrar nenhuma
03:43O trem ainda está parado
03:45Então eu acho que é melhor eu voltar
03:47Bem, ele partiu enquanto eu escrevia
03:52Há algum prédio por dentro que pareça ter pessoas dentro?
03:57Está frio, então se cuide
04:00Eu vou procurar um táxi da estação
04:04Muito obrigada
04:05É uma boa ideia
04:07Tenha cuidado
04:08O último trem da noite chegando em uma estação sem ninguém
04:13Duvido que seja fácil encontrar um táxi
04:16E assim, Rassume se tornou residente de outra dimensão
04:21Não parece haver nenhum táxi por aqui
04:24Procure um atendente da estação ou vá até uma cabine policial
04:29Diz que sempre desce para a polícia
04:31Que tal ligar para uma empresa de táxi?
04:35Você parece não ter escolha
04:37A não ser ir para uma cabine telefônica
04:40Se houver um telefone por perto
04:42Procure uma empresa de táxi na lista telefônica
04:45Eu liguei para casa e pedi para que me buscassem
04:49Mas nenhum dos meus pais parecem saber onde fica a estação Kisagari
04:53Eles vão procurar no mapa para que possam me buscar
04:57Mas eu estou começando a ficar meio assustado agora
05:01E as outras pessoas?
05:03Você foi a única a descer do trem?
05:07Senhorita Rassume
05:08Eu também procurei a estação na internet
05:11Mas não encontrei nenhuma com esse nome
05:13Tem certeza que está perto de Shin Hamamatsu?
05:17Vou tentar o Yahoo
05:19Eu procurei por um telefone público e não há nenhum
05:22E ninguém saiu do trem além de mim
05:25Então eu estou sozinho agora
05:27E sim
05:28É definitivamente Kisagari o nome dessa estação onde eu estou
05:34Às vezes os telefones públicos ficam fora das estações
05:38Por que você não sai da estação um pouco?
05:42Depois de investigar um pouco
05:43Eu vi aqui que a estação poderia ser escrita com Kanji de Oni
05:48E lida como o Kisaragi
05:52Estação demoníaca
05:53Uou, isso é assustador
05:56Você é um nerd de jogos?
05:58Quando eu pesquisei no Google eu encontrei um jogo
06:02Poxa, as estações antes e depois da Kisagari
06:06Não me diga que elas não têm alguma placa
06:09Um jogo?
06:11E não
06:11Aqui eu não vi mais estações nem antes e depois
06:16Caminhe pela rodovia até chegar em casa
06:18Se você começar a correr agora talvez consiga alcançar o trem
06:24Já que é uma estação deve haver casas ou algo assim por perto
06:28Certo?
06:29Sim, sim
06:30Eu não tinha percebido sendo que eu estava em pânico
06:33Eu estou esperando meus pais ligarem de volta enquanto ando pelos trilhos
06:39Eu tentei checar informações da tal estação
06:43Mas deu um erro de localização
06:45Eu quero ir para casa
06:48Seja isso uma farsa ou não
06:50Eu vou me esforçar ao máximo para resolver isso
06:54Não há nada aqui perto
06:56Tudo que eu vejo são campos e montanhas
06:59Mas eu acho que eu consigo retornar se eu voltar pelos trilhos
07:03Então eu vou continuar
07:05E obrigada
07:07Podem achar que é uma piada se quiserem
07:10Mas eu posso falar para vocês se encontrar mais alguma coisa estranha
07:15Claro
07:17Por enquanto apenas tome cuidado
07:20Cuidado para que a bateria do seu celular não acabe
07:24É a sua tábua de salvação agora
07:27Não vá pelo caminho errado e tenha cuidado no túnel
07:33Será que o sinal de celular chega a um lugar onde não tem nada?
07:37Eu acho que você deveria ficar na estação
07:42Sozinha em uma estação sem ninguém
07:45E uma noite fria
07:46E talvez logo as luzes se apaguem
07:50E fique tudo completamente escuro
07:53A rodovia pode se tornar uma armadilha ainda mais escura
07:58Tem um túnel aí na frente também, não tem?
08:02Mesmo assim, talvez fosse mais seguro esperar na estação até o amanhecer
08:07Isso é ruim
08:10Eu recebi uma ligação do meu pai e ele me perguntou várias coisas
08:15Mas não conseguiu achar a minha localização atual
08:20Me falaram para ligar para a polícia
08:23Eu estou com um pouco de medo de fazer
08:26Mas eu vou agora pedir ajuda para eles
08:30Acho que seria mais fácil viajar quando amanhecesse
08:33Você está esperando sozinha no meio da noite
08:37Um lugar desconhecido e estranho?
08:40Sim, você consegue atravessar o túnel sozinha no meio da noite
08:44Em uma rodovia e em um lugar desconhecido e misterioso?
08:49Você realmente consegue andar por uma estrada que nunca viu antes nesse frio?
08:55Eu liguei o 110 e tentei dar o meu melhor para explicar a situação
09:00Mas eles acharam que era um trote e ficaram bravos comigo
09:05Então eu fiquei com medo e pedi desculpas
09:09Por que você se desculparia?
09:12Desista por hoje
09:13Espere o primeiro trem pela manhã
09:17Como é perto da estação?
09:19Tem alguma coisa por lá?
09:21Eu ouço sons que parecem de tambores com algum tipo de sina a uma certa distância
09:29Honestamente, eu não tenho ideia do que fazer agora
09:31Por enquanto, volte para a estação, Rassume
09:35Se você se perder, voltar para onde começou é a melhor coisa a se fazer
09:41Isso é só o começo
09:44Tambores e sinos
09:46Bang, bang, ring, ring
09:48Eles só estão fazendo um festival ou algo assim
09:52Vocês podem achar que eu estou brincando
09:55Mas eu estou com muito medo de olhar para trás
09:57Eu quero voltar para a estação, mas eu não consigo me virar
10:03Corra!
10:04Não ouça voltar!
10:06Você não pode mais voltar para a estação, senão você será levada
10:10Corra para o túnel, deve estar mais perto do que você pensa
10:15Alguém atrás de mim gritou
10:16Ei, não ande nos trilhos, é muito perigoso
10:19Eu olhei para trás esperando ver um atendente, mas o que eu vi era um homem de uma perna só
10:26Mas ele desapareceu
10:28Eu estou muito apavorada para me mexer
10:33É por isso que eu disse para você não voltar
10:38Rassume, calma e me escuta, tá bom?
10:41Vá na direção do som dos tambores
10:43Deve ter alguém tocando esses tambores
10:47Para onde você está tentando levar a Rassume?
10:50Você está errado
10:52A Rassume vai ser levada agora
10:54Então se você quiser voltar, volte agora
10:57Era só uma perna?
11:00E como você sabe que era um homem?
11:03Ela se referia a um homem que não tinha uma perna
11:06Deve ter sido um homem que perdeu a perna naquela rodovia
11:11Eu não consigo mais caminhar ou correr
11:14O som de tambores parece estar mais alto
11:18Rassume, espere até o dia amanhecer
11:21Quando clarear, você não terá medo
11:24Você deveria ter ficado no trem
11:29Ainda estou viva
11:30Eu sinto que o meu pé está doendo
11:33Eu torci o tornozelo, então eu estou sentado no chão
11:37Eu não quero morrer
11:40Bem, uma coisa é certa
11:42Pelo visto, as coisas não vão melhorar tão cedo
11:46Rassume, se você quiser
11:48Conseguir atravessar o túnel, estará segura
11:50Assim que sair do túnel, nos avise imediatamente
11:54Eu liguei para casa
11:56Papai está chamando a polícia
11:58Mas o som parece que está chegando mais perto
12:01Só reze para que o som não venha do trem
12:05Embora já possa ser tarde demais
12:09Eu finalmente dei um jeito de chegar até a frente do túnel
12:12O nome de Zizanuk
12:16O som ainda parece estar chegando mais perto
12:19Então eu vou sair do túnel
12:21Se eu conseguir sair do túnel com vida, eu posso aqui de novo
12:25Boa sorte
12:27Este é o fim
12:30O trem e a estação desapareceram
12:33E não há lugar para onde voltar
12:36Ninguém para seguir
12:37O som que você ouve é uma ilusão que você mesma está criando
12:43Corra para o outro lado do túnel
12:45Se parar, você ficará presa entre mundos e condenada a sofrer
12:51Saí do túnel
12:53E há alguém logo à frente
12:55Parece que o seu conselho estava certo apesar de tudo
12:59Muito obrigada
13:00Minha cara está uma bagunça por causa das lágrimas
13:04A pessoa deve ter me confundido com um monstro
13:07Espere, Rassume
13:09Fique longe
13:11Pare, eu disse
13:13Isso não é bom
13:14Alguém parado aí a essa hora da noite
13:18Isso é suspeito
13:20Ele é um homem e parece gentil
13:23E está muito preocupado comigo
13:25Ele se ofereceu para me levar de carro até uma estação próxima
13:32Aparentemente há algo como um hotel executivo por lá
13:35Muito obrigada a todos
13:39Rassume, eu quero te perguntar uma coisa
13:42Onde você está?
13:44Pergunte a essa pessoa gentil o nome da cidade
13:48Será que ele é realmente gentil?
13:51Ele pode ser mais assustador do que qualquer outra coisa
13:55Bem, aí está
13:57Então, que lugar é esse?
14:00Essa pessoa parece suspeita
14:02Por que ele estaria perto da rodovia a essa hora?
14:06Tenho certeza que ele estava se desfazendo de um corpo ou algo assim quando ele te encontrou
14:11Rassume, corre
14:13Ele está me levando para a estação
14:17Eu perguntei onde estamos e ele disse que é a Rina
14:21Mas isso não me parece verdade
14:25Rassume, saia do carro
14:29Rassume, me desculpe
14:30Mas onde é a Rina?
14:33É estranho um cara desses dar carona para uma garota andando na estrada essa hora
14:39O que será que ele fez?
14:41Nós estamos indo em direção às montanhas por alguns minutos
14:45Não me parece um lugar onde haveria trens
14:49E ele parou de falar comigo
14:53Nada de bom pode resultar de se encontrar com um cara esquisito a essa hora da noite
15:00Talvez ele não fale com você porque você está olhando para o celular o tempo todo
15:06Rassume, isso é ruim
15:08Você contou para os seus pais que conseguiu atravessar o túnel
15:14Senhorita Rassume, por favor, diz que 110
15:18Essas podem ser as suas últimas palavras
15:22A bateria do meu celular está acabando
15:25Algo está errado
15:27Então, estou pensando em escapar quando tiver uma chance
15:33Vou me preparar para fazer isso no momento certo
15:39Por agora, esse vai ser o meu último post
15:58Depois que as postagens no fórum 2channel sobre a estação Kisaragi viralizou
16:05Outras postagens começaram a aparecer online
16:08Pois outras pessoas também alegaram ter tido experiências semelhantes
16:14Eram histórias de passagens ou desembarques por estações desconhecidas e estranhas
16:26Essa história foi postada em 23 de março de 2011
16:31No tópico
16:32Honorito Kowai Suai Sono 71
16:36Ou
16:37Tópico de histórias ligeiramente assustadoras 71
16:41Do fórum 2channel
16:43Era final de 2005
16:46Quando um jovem japonês pegou um trem na cidade de Fukuoka
16:50Para a cidade de Kurumi
16:52Na linha Kyudai da JR Kyushu
16:56Também conhecida como linha Kagoshima
16:59E ele lia um livro de bolso porque se sentia entediado
17:04De repente, ele percebeu que todos os passageiros
17:08Exceto ele, estavam dormindo
17:11E ele não pôde evitar de sentir uma sensação de estranheza
17:16Pois aquilo era algo muito antinatural
17:19Em seguida
17:21O trem passou por uma antiga ponte ferroviária
17:24Pela qual o jovem nunca tinha atravessado antes ao utilizar essa linha de trem
17:30Pouco depois
17:32O trem passou por baixo de um viaduto
17:35E chegou a uma estação
17:37Ele não costumava viajar com frequência por aquela linha
17:42Mas ele nunca tinha visto aquela paisagem antes
17:46A estação tinha duas plataformas
17:50E o antigo edifício em estilo japonês ficava em uma das suas extremidades
17:56E havia uma placa e um pilar que dizia
17:59Kisaragi
18:01Escrito em Hiragana
18:03Estava chovendo
18:05E muitas pessoas carregavam guarda-chuvas
18:08Porque apenas parte da plataforma era coberta
18:12Estranhamente, porém, ninguém embarcou no trem
18:16De acordo com ele, ele viu uma grande placa com as estações presentes no caminho
18:23Lá estava marcada a estação Kisaragi em Hiragana
18:27E outras duas mais à frente
18:30A Yami e a Katasu
18:33Que também estavam escritos em Hiragana
18:37Normalmente, ele teria ficado nervoso por ter entrado no trem errado
18:42Mas, naquele momento, tudo parecia misterioso
18:46E ele, com uma certa curiosidade, pensou em descer naquela estação
18:52No entanto, ele já havia combinado com alguém que o buscaria em Curumê
18:57Então, ele não teria tempo para descer naquela estação
19:02E, enquanto olhava distraídamente pela janela, o trem partiu
19:07O trem não parou na próxima estação
19:11A Katasu
19:13E chegou a Curumi depois de percorrer um longo tempo
19:17Parecia que o trem havia pulado várias estações
19:22Onde deveria ter parado ao longo do caminho
19:25Mas o rapaz não conseguia se lembrar exatamente
19:29Do que havia ocorrido nesse percurso
19:33Segundo ele
19:34Provavelmente, ele estava lendo o livro de bolso
19:37Quando cochilou e adormeceu sem perceber
19:41Ele caiu em um sono leve
19:43E teve um sonho pouco antes de chegar a Curumê
19:47Ele estava convencido de que isso poderia explicar
19:51O porquê ele chegou à estranha estação de Kisaragi
19:55Tempos depois, ele ficou surpreso ao descobrir por acaso na internet
20:00Que a Rasumi havia se perdido na estação Kisaragi
20:05No entanto, a sua experiência foi diferente da de Rasumi em muitos aspectos
20:12Primeiro
20:13O trem que ele embarcou não passou pelo túnel que Rasumi tinha visto
20:18Em segundo lugar, a estação Kisaragi
20:22Que Rasumi chegou era uma estação deserta e sem pessoas
20:26Situada no meio das montanhas
20:29Sem prédios à vista
20:32Por outro lado, a estação Kisaragi
20:35Que ele viu tinha muitas pessoas nas plataformas
20:38E edifícios na estação
20:41E havia casas ao redor
20:43Terceiro
20:44Ele estava viajando em uma linha férrea em Kyushu
20:48Que ficava a cerca de 950 quilômetros de distância por trem
20:53E muito longe da região de Tokai
20:56Onde estava localizada a linha férrea de Inshu
21:00Em que Rasumi estava
21:02No entanto, ele afirma se lembrar claramente do nome da estação que viu
21:08E esse era Kisaragi
21:17Em agosto de 2011
21:19Uma mulher japonesa alegava ter desembarcado na estação Katasu
21:25Ela também publicou no fórum do 2 Channel
21:29Revelando detalhes dessa outra estação
21:32O relato foi postado no tópico
21:35Você sabe alguma coisa sobre a estação Kisaragi?
21:39Ela havia partido da estação de Mukamati
21:44Então ela adormeceu
21:46E quando acordou
21:48A paisagem do lado de fora do trem
21:50Estava diferente do habitual
21:52O trem em que ela estava parou
21:56Em uma estranha estação
21:57Havia um portão Tori
22:00Bem em frente à catraca de bilhetes
22:03E por curiosidade
22:05Ela decidiu descer naquela estação
22:07A placa da estação estampava o nome Katasu
22:12Em Hiragana
22:13E a única outra pessoa que desceu com ela foi uma senhora idosa
22:18Ela tentou tirar fotos da área ao redor da estação com seu celular
22:23Mas por algum motivo
22:25A câmera do celular não produziu nenhuma foto normal
22:29No entanto, o celular ainda possuía sinal normalmente
22:35Não havia nenhum horário de trens em lugar nenhum na estação Katasu
22:41Que parecia estar deserta
22:43A senhora idosa que desembarcou com ela
22:46Se sentou em um banco da estação por algum tempo
22:49Mas acabou saindo pela catraca
22:53Estava escurecendo
22:54E ela começou a se arrepender de ter descido naquela estação
22:58Ao sair pelo portão
23:00Ela viu uma grande montanha à sua frente
23:03Que pensou ser o Monte Etenozan
23:05Eram 19 horas
23:08E os postes começaram a se acender
23:10Havia casas ao redor da estação
23:14Mas por algum motivo
23:15As luzes internas não estavam acesas
23:18Ela tentou novamente tirar fotos da área ao redor da estação com seu celular
23:24Mas o flash não funcionou
23:26Ela saiu da estação
23:29Mas apenas os postes de luz estavam acesos
23:33Todo o resto estava na escuridão
23:36E ela ouviu que pareciam ser mugidos de vacas
23:40Ela percebeu que o GPS do celular não funcionava
23:45E quando um usuário do fórum perguntou as horas
23:49Ela respondeu que eram 8 e 6
23:52No entanto, o horário real eram 19 e 22
23:56O que não correspondia com o horário registrado
24:00Então ela viu uma pessoa usando um chapéu branco passando
24:04Quando se aproximou da pessoa com o chapéu branco
24:08Ela viu que era uma senhora idosa com o rosto bem enrugado
24:13Ela continuou ouvindo vacas mugindo cada vez mais perto
24:18Ela ficou tão assustada
24:20Que começou a recitar sutras a caminho da estação Katasu
24:25E foi no caminho para a estação
24:28Que ela viu um poste telefônico com a palavra
24:31Gozu pregada nele
24:33Traduzido como cabeça de boi
24:36Gozu é uma figura mitológica budista japonesa
24:41E um demônio, um oni
24:43Que guarda as portas do inferno
24:46Conhecido como Jigoku
24:48Ela tentou tirar uma foto do poste telefônico com a palavra
24:53Usando seu celular sobre uma luz externa
24:57Mas a imagem ficou completamente escura
25:00E não se conseguia ver nada
25:03Então ela retornou à estação Katasu
25:07Mas encontrou apenas outra idosa
25:10Ela ligou para vários amigos do seu celular
25:14Mas a ligação sempre era interrompida no meio de cada chamada
25:19Então a idosa se virou e perguntou a ela
25:22Você é a garota da cidade natal de Yukon?
25:26Sem entender a pergunta da idosa
25:30Ela disse que não
25:31Então a idosa foi embora
25:33Nesse momento um trem chegou e parou na estação Katasu
25:38No entanto não era o trem da JR que ela conhecia
25:42Então decidiu não embarcar
25:45Segundo ela o trem lembrava visualmente do filme A Viagem de Chihiro
25:51Pouco depois ela tentou tirar uma foto da estação Katasu com seu celular
25:57Mas como em todas as outras vezes a imagem ficou completamente escura
26:03Apesar das luzes da estação
26:06Então ela decidiu caminhar pela trilha ao longo dos trilhos da ferrovia
26:11E depois de caminhar um pouco ela viu várias casas com luzes acesas
26:16Havia poucos carros
26:18Mas ela viu um carro com motorista passando pela estrada
26:22Por volta das 8h24 ela relatou que conseguia ver a estação Yamazaki
26:29Na linha principal de Tokai
26:31Que realmente existe em nosso mundo
26:34Mais tarde após informar que a bateria do seu celular estava prestes a acabar
26:41Ela encerrou a postagem
27:13E aí
27:16Amém.
27:44Amém.
Comentários

Recomendado