Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
مسلسل آرافطا الحلقة 45 يدخل مرحلة أكثر تعقيدًا بعدما تصل المواجهة بين آتش وميرجان إلى ذروتها. الأسرار التي ظلت مخفية تبدأ بالظهور، وتصبح نوايا آتش على المحك أمام أعين الجميع.

في أجواء مشحونة بالعاطفة والصراعات العائلية، يقترب القدر من حسم مصير هذا الزواج الذي بدأ بالانتقام وتحول إلى معركة بين القلب والعقل. دراما تركية رومانسية قوية بجودة FULL HD مع ترجمة إنجليزية وعربية.

#آرافطا #الحلقة45 #مسلسلات_تركية #دراما_تركية #رومانسية #انتقام #BoundByFate #ترجمة_انجليزية #ترجمة_عربية #FULLHD

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:42CastingWords
00:01:42CastingWords
00:01:43CastingWords
00:01:49CastingWords
00:01:55CastingWords
00:01:56CastingWords
00:02:05CastingWords
00:02:06My God is. We were in love with you.
00:02:09We are here, we really need to go.
00:02:12We are waiting for you.
00:02:14We are waiting for you.
00:02:21Congratulations, God has been waiting for you.
00:02:23You have a great for us.
00:02:25We are waiting for you.
00:02:30You are waiting for us to get to come.
00:02:33You can sit down here.
00:02:34I'm sorry.
00:02:35You can sit down here.
00:02:36You can sit down here, you can sit down here.
00:02:39I'm not a guy, son of a horse.
00:02:44I'd say, I'm a guy, a guy.
00:02:46I've been waiting for you to see.
00:02:47You have to go to death.
00:02:50You are a guy, I've been fighting for you.
00:02:52I'm sorry.
00:02:53You've been going for a while.
00:02:54We've been waiting for you.
00:02:56That is my dad, I can't imagine.
00:02:59It's all my life.
00:03:01My bad.
00:03:06My bad.
00:03:09Is a good girl, and I'll collect her?
00:03:12Yes, I won't.
00:03:23...sopure.
00:03:24Unnui vrat.
00:03:25Erzaman...
00:03:26...son sözü hanim'a bırak.
00:03:28Sakoun unutma.
00:03:32Işın sırrı.
00:03:33Kocanı iyi tanımatta kızım.
00:03:36Gönlünü hoş tutmata.
00:03:38O zaman sözün geçer bu evde.
00:03:50I don't see anything about your mother.
00:03:53Don't forget i don't let him don't like my father.
00:03:55Looking at the heart of the man was raised in his eyes.
00:03:58I do not want my father to look at the way this was good.
00:04:01Don't forget me.
00:04:21Why is it happening to you?
00:04:23Tell me.
00:04:25What is it happening to you?
00:04:30I don't know, maybe.
00:04:30Let's start.
00:04:30Just leave it to you.
00:04:33Let's try and get you.
00:04:35Let's go to you.
00:04:36Yes I am.
00:04:36Oh my God.
00:04:42Please don't go to the office.
00:04:43We will go to the office.
00:04:43We're going to get you.
00:04:43I'm going to get you.
00:04:44Thank you for having me.
00:04:45Thank you, darling.
00:04:47You're my queen.
00:04:50Your heart is open.
00:04:51May you be sure to come.
00:04:52Thank you, Ateş Bey.
00:04:55Thank you, honey.
00:04:58Thank you very much.
00:04:59God bless you.
00:05:01Let's see.
00:05:02Let's see.
00:05:11I'll be back in the middle of the woods.
00:05:14I'll be back in the middle of the woods.
00:05:17But God, you can tell me.
00:05:21But we'll tell you something.
00:05:22We'll talk a few more about it.
00:05:27They will talk a lot of fun.
00:05:30They are so good.
00:05:32They are very special people.
00:05:35They are positive energy around us.
00:05:37That's not true, isn't it?
00:05:40That's not true.
00:05:42They are just saying that they have all the pain.
00:05:53Now let's go to the matter.
00:05:56What is the matter of this time?
00:05:58Why do I need to stay here?
00:06:03Let's go, say it.
00:06:05Try it, say it.
00:06:06You will see you next time.
00:06:08You will see me.
00:06:11You can see you next time.
00:06:11You will leave me.
00:06:18What am I saying?
00:06:20What do you say, they are always a big face, somewhat a small face.
00:06:33Let's go.
00:07:02Let's go.
00:07:32Bana bak Haydar.
00:07:34Eğer bana oyun oynuyorsan.
00:07:36Ne oyunu lan? Ne saçmalıyorsun?
00:07:38Adam bizimle resmen dalga geçiyor.
00:07:40Ne belli onun olduğu?
00:07:42Belki sen yaptığın yerini bir tek sen biliyorsun.
00:07:44Ulan adamı delirtme.
00:07:46Ben kendi kaynağımı kurutacak kadar aptal birine mi benziyorum?
00:07:49Adam bizi birbirimize düşürmeye çalışıyor.
00:07:53Aklı sıraya intikam alacak bize.
00:07:55Ama ben bunun hesabını sorarım şimdi ona.
00:07:58Bekle.
00:08:01Madem öyle kaba kuvvetle değil.
00:08:03Onu nereden bulacağımı biliyorum.
00:08:06Yoklu defa beklemeyeceğim.
00:08:07En son bekle dediğinde ne oldu gördük?
00:08:09Sağ salim geldi eve.
00:08:12Bu sefer farklı olacak.
00:08:14Ne yapacağımı biliyorum.
00:08:15Sen sadece bekle.
00:08:16Ne yapacağımı biliyorum.
00:08:52Nerede bu?
00:09:07Nerede bu?
00:09:10Bunu mu arıyorsun?
00:09:17Sağ ol.
00:09:23Nasıl anladın zatımı aradığımı?
00:09:26Seni sandığından daha iyi tanıyorum.
00:09:36Ben diyorum ki daha sık çağıralım Güllü ablaları.
00:09:40Olur.
00:09:45Niye gülümsüyorsun?
00:09:49Durmuş amca yine evlilikle ilgili tavsiye verdi mi sana?
00:09:58Durmuş amca yine evlilikle tavsiye verdi mi?
00:09:58Niye merak ediyorsun?
00:10:01Bir süredir unuttuğum bir şeyi hatırlatmıştır belki sana diye düşündüm.
00:10:11Neymiş o?
00:10:13Bana he demen gerektiğini.
00:10:16Şimdi ben sana neden beni Sağt 10'la çağırdığını sorduğumda he diyerek cevap vermen lazım.
00:10:22Mutlu evliliğin sırrı buymuş ya.
00:10:34Takılıyorum sana.
00:10:35Ciddiye almadın umarım.
00:10:38He.
00:10:40Akşam öğrenirsin neden çağırdığımı.
00:10:52Durmuş amcanın tavsiyesini uyduğum işte.
00:10:56Oldu mu?
00:11:07Allah Allah'ım.
00:11:13Niye takamıyorum ben bu koleyi?
00:11:16İnatlaştı resmi.
00:11:21Dur ben yardım edeyim sana.
00:11:41Altyazı M.K.
00:12:04Altyazı M.K.
00:12:55Altyazı M.K.
00:13:02Altyazı M.K.
00:13:10Altyazı M.K.
00:13:32Altyazı M.K.
00:13:38Altyazı M.K.
00:13:42Altyazı M.K.
00:13:44Altyazı M.K.
00:13:48Altyazı M.K.
00:13:51Altyazı M.K.
00:14:15Altyazı M.K.
00:14:18Altyazı M.K.
00:14:20Altyazı M.K.
00:14:23Altyazı M.K.
00:14:24Altyazı M.K.
00:14:31Altyazı M.K.
00:14:40Altyazı M.K.
00:14:51Altyazı M.K.
00:15:02Altyazı M.K.
00:15:17Altyazı M.K.
00:15:17Altyazı M.K.
00:15:44Altyazı M.K.
00:15:47Altyazı M.K.
00:15:58Altyazı M.K.
00:16:04Altyazı M.K.
00:16:08Altyazı M.K.
00:16:27Altyazı M.K.
00:16:32Altyazı M.K.
00:16:33Altyazı M.K.
00:16:33Altyazı M.K.
00:16:34Altyazı M.K.
00:16:35Altyazı M.K.
00:16:36Altyazı M.K.
00:16:37Altyazı M.K.
00:16:38Altyazı M.K.
00:16:44Altyazı M.K.
00:16:45Altyazı M.K.
00:16:45Altyazı M.K.
00:16:46Altyazı M.K.
00:16:46Altyazı M.K.
00:16:48Altyazı M.K.
00:16:52Altyazı M.K.
00:16:58Altyazı M.K.
00:17:00Me?
00:17:01You're waiting for me?
00:17:02You're waiting for me.
00:17:04I'll wait for you to see him.
00:17:05You're waiting for me to read.
00:17:11See you.
00:17:12You can read this to me.
00:17:14You're waiting for me.
00:17:14You're waiting for me.
00:17:15I'm waiting for you.
00:17:17You have a question about me,
00:17:19you'll be looking for a surprise.
00:17:23I'm kidding.
00:17:26I'm waiting for you.
00:17:28I'm waiting for you.
00:17:29I can't wait.
00:17:29Please.
00:17:31That was a cast for film, a film show.
00:17:33How did you get it?
00:17:37I could see it till I'm here.
00:17:42I'm coming from my side, and I'll bring him to my side.
00:17:44I don't know.
00:17:44Fork they live?
00:17:45I'll bring him to the end of the night.
00:17:46I'll bring him to the dead!
00:17:59It's a good thing.
00:18:22Come on, let's take a cup of coffee.
00:18:24Thank you very much. You always have to take care of your kahveler.
00:18:27I'll do a second I'll do it.
00:18:29That's not a joke.
00:18:34Where are you?
00:18:51What is it?
00:18:53What is it?
00:18:53What is it?
00:18:55What is it?
00:18:56What is it?
00:18:57What is it?
00:18:58It's the other side.
00:18:58You don't understand what's going on.
00:18:59You can't leave your children.
00:19:02Why did you not?
00:19:03Why do you say a mistake for your children?
00:19:04What else would you say?
00:19:07Why did you intend to do this?
00:19:11What if it was a change?
00:19:13What if it was something that vanished after?
00:19:16They did nothing to do.
00:19:17They were essentially trying to meet them.
00:19:18I go, you know what stuff you eat.
00:19:23You know what-nices what?
00:19:25You're like, why don't you?
00:19:26Why don't you love you?
00:19:27How do you取 miner She ¿3?
00:19:30You can't think anything, nothing there is.
00:19:33If there is nothing there is nothing in your life.
00:19:34It is not that, there is nothing there is nothing in your life.
00:19:39I see the same place.
00:19:41You know, if you understand, you don't know what to do.
00:19:44They are culting.
00:19:46See the claim that he is culting.
00:19:48He thinks that he is a dance.
00:19:50This is what the surprise means.
00:19:51Except for you.
00:19:54Can.
00:19:55Can, can.
00:19:55Can, can.
00:19:55Can, can, can, can.
00:19:59Yalnız, there was a problem.
00:20:01There was a problem.
00:20:03What happened to you today?
00:20:04Who did you?
00:20:05Who did you?
00:20:06What did you do to you do?
00:20:07Why did you do it now?
00:20:09I could do it.
00:20:10Really bravo bravo.
00:20:12I have this hard work.
00:20:15I'm quite grateful.
00:20:18Thanks.
00:20:21I'll say something.
00:20:26What would you say?
00:20:29What would you say?
00:20:38We'll go to the concert.
00:20:40We'll go to the concert.
00:20:41I wanted to make a mistake.
00:20:45Look, this group is not coming to Turkey.
00:20:48We'll go to the concert.
00:20:50I don't know.
00:21:01Okay, let's go.
00:21:03But we'll give them a bit more.
00:21:07We'll give them a bit more.
00:21:07We'll give them a bit more.
00:21:16What do you think,
00:21:17I'm sorry.
00:21:19We'll go to the concert.
00:21:21I'll give them a bit more.
00:21:22Actually, I've been waiting for them.
00:21:23We'll go to the concert.
00:21:27I'm loving it.
00:21:28I know I can't wait and wait.
00:21:33I'll wait.
00:21:35I'll wait.
00:21:36See you at the end.
00:21:36I'll wait.
00:21:38Thanks.
00:22:05Good job.
00:22:08Ateş Bey, you said something?
00:22:10Or something like a new thing?
00:22:12No.
00:22:34Ateş Bey.
00:22:35Çok hoş.
00:22:36Çatlayacağım meraktan.
00:22:38Ne olacak acaba akşam?
00:22:48Hazırsın değil mi? Hadi gidelim.
00:22:53Nereye?
00:22:55Şirkete.
00:22:57What happened to you?
00:22:58I was going to go to the house.
00:23:01There are a few things that we need to do.
00:23:05We have a mail to the house, we can work on it.
00:23:08We can work on it.
00:23:10We can work on it because we have a few things that we need to do.
00:23:23I can work on it.
00:23:26I can work on it.
00:23:27I can work on it.
00:23:29We can work on it.
00:23:38Okay.
00:23:39Good evening.
00:24:04You were able to go.
00:24:05What happened?
00:24:07What happened?
00:24:08Why did you get apart from me?
00:24:09The company is very close.
00:24:11Let's talk about it.
00:24:13I got a servant.
00:24:14I got a gun.
00:24:16I got a gun.
00:24:17Who?
00:24:19Who?
00:24:20Who?
00:24:21Who?
00:24:22Who?
00:24:22Who?
00:24:23Who?
00:24:23Who?
00:24:24Who?
00:24:36What happened?
00:24:40Who?
00:24:41Who?
00:24:46Who?
00:24:48Who?
00:24:49Who?
00:24:50Yine olduk.
00:24:50Ne?
00:24:50Zeni?
00:24:51Yine olduk.
00:24:51En az öncekişkiden de bir de var.
00:24:52Teni.
00:24:53Ahmet.
00:24:54You're not at all, you're not at all at the sky, you're at the sky.
00:24:59If I'm not at all, I'll kill you.
00:25:04I'll say that...
00:25:07...we don't have any money to see you.
00:25:10I don't understand you.
00:25:12You stupid stone is falling for the world.
00:25:16You have a little bit of a new one.
00:25:17Only Mercan.
00:25:24Never want you to take your money.
00:25:25I will leave.
00:25:25Take my plans.
00:25:31I will take my money.
00:25:49I'm Umer Can殿.
00:25:51I won't let it go.
00:25:56Let's go.
00:26:06My wife is so sweet, didn't they?
00:26:09They had to talk to me.
00:26:11Yes.
00:26:14They went and went and went.
00:26:18I've had a lot of time.
00:26:20I've had to go to my life.
00:26:23Oh, I don't care for your life.
00:26:28I don't care about it.
00:26:29I'm so happy to be with you.
00:26:32I'm sorry for you.
00:26:34We'll need you.
00:26:36I will want you.
00:26:39I have some trouble here.
00:26:42I'm worried about you.
00:26:45Why do you fear?
00:26:47Someone who's such a bitter man?
00:26:49He doesn't do it.
00:26:50He doesn't have to take care of it.
00:26:53He doesn't have to take care of it.
00:26:58Berat'ın borcu benim borcum artık.
00:27:01Son kuruşuna kadar ben ödeyeceğim.
00:27:04Bana uyar.
00:27:05Ama seni uyarıyorum.
00:27:08İki gün içerisinde o parayı ödeyemezsen
00:27:10o zaman façanı bozarım seni.
00:27:12Ödeyeceğim dedim ya.
00:27:14Ödeyeceğim ama siz de Berat'tan uzak duracaksınız.
00:27:17Tamam mıyız?
00:27:20Öyle olsun.
00:27:25Tamam o vakit.
00:27:26Sen ne zaman dersen o zaman koşuruz.
00:27:29Anlayışın için teşekkür ederim.
00:27:32Saat kaç bu arada?
00:27:34Bak annem bunları bekler biz geç kalmayalım.
00:27:36Tamam tamam. Pamuk şekeri sever misin?
00:27:39Hem de çok.
00:27:40Tamam o zaman. Yolda var alalım.
00:27:42Tamam oğlum. Hadi.
00:27:56Of.
00:27:57İşe odaklanamıyorum.
00:27:59Daha çok var.
00:28:00Saat 10'a kadar nasıl dayanacağım?
00:28:02Ne planlıyor acaba?
00:28:05Yemek falan mı?
00:28:07Yok canım.
00:28:09Bir sürpriz ama belli.
00:28:12İyi bir şey mi kötü bir şey mi?
00:28:14İpucu da vermiyor ki.
00:28:20Ay heyecan bastı iyice.
00:28:28Ne oldu?
00:28:31Ne ne oldu?
00:28:33Gülümsünüz.
00:28:37Bir şey mi ne oldu?
00:28:41Yok.
00:28:42Kimleri aklımdan ne geçiyor?
00:28:45Bir şey mi dedin?
00:28:47Ben mi?
00:28:49Evet bir şey mi dedin?
00:28:51Yok.
00:29:21Ben farkında değilim.
00:29:23Ben farkındayım.
00:29:27Neyin?
00:29:29Farkında olmadın.
00:29:31Tamam bıraktım işte.
00:29:52Yine ne oldu?
00:29:58Çok özür dilerim ben farkındayım.
00:30:00Biliyorum.
00:30:02Farkında olmadan yapıyorsun.
00:30:06Bir de ben bilsim.
00:30:08Neyin?
00:30:11Neyi olacak?
00:30:13Akşam ne planladığını söyle artık.
00:30:16Meraktan öldün şurada.
00:30:18Bak burada farkındaysan çalışmaya çalışıyorum.
00:30:23Lütfen dikkatimi dağıtma.
00:30:25Lütfen.
00:30:31Lütfen.
00:30:32Lütfen.
00:30:33I'm not going to get it.
00:30:59I'm sorry, I'm not going to get it.
00:31:01I'm not going to get it.
00:31:08What the hell is going to be here?
00:31:18I don't know what the hell is going to be here.
00:31:20I'm here now, I'm here now.
00:31:44Oh, my God.
00:31:46Oh, my God.
00:31:47Oh, my God.
00:32:05Berat.
00:32:06Efendim?
00:32:06Ödümü koparttın ya, ne işin var orada?
00:32:09Bakım yapıyorum.
00:32:10Ben bahçemanım ya.
00:32:17Ne haber?
00:32:18İyidir senden.
00:32:20İyi bende.
00:32:21Kolay gelsin.
00:32:22Sağ ol, yine arkana bir şey mi saklıyorsun?
00:32:26İyi oğlum.
00:32:28He.
00:32:29Ne o?
00:32:34Bu ne?
00:32:38Kırmızı gül.
00:32:40Dikenli, hoş kokulu, güzel bir gül.
00:32:43O kadarını biliyorum canım, ne yapacaksın onu?
00:32:47Senin için.
00:32:49Niye?
00:32:51Çünkü...
00:32:53...sen de bir gülüsün.
00:32:55Öyle mi?
00:33:00Çok güzelmiş.
00:33:03Çok güzelmiş.
00:33:04Senin gibi.
00:33:07Mis gibi de kokuyor.
00:33:10Teşekkür ederim.
00:33:12Rica ederim.
00:33:13Ben gidip pazoya koyayım.
00:33:16Çok güzelmiş.
00:33:18Sen de.
00:33:23Ben yakalanıyordum Berat'la.
00:33:27Ben yakalanıyordum Berat'la.
00:33:39He.
00:33:42Ateşi arayıp ne diyeceğim ki?
00:33:45İnandırıcı bir şey olsun ki hemen çıkıp gelsin konağa.
00:33:47Ben.
00:34:09Konakta bir davet mi var Binnaz?
00:34:11Nedir bu dışarıda ki hazırlıklar?
00:34:14Ben de bilmeyordum Ermen Hanım.
00:34:16Okay, thank you.
00:34:23Why do you want to know everything like that?
00:34:28Can I have a living room for you?
00:34:34I'm here for everyone.
00:34:38For example, I'm in my room,
00:34:41I don't see anything in my room.
00:34:46I'm here for you.
00:34:48I'm here for you.
00:34:51You're here for me.
00:34:54I'm here for you.
00:34:55I'm here for you.
00:35:01I'll see you later.
00:35:08Here's the job.
00:35:09Look at me.
00:35:11There's a lot of work.
00:35:23I'm here for you.
00:35:30I'm here for you.
00:35:31I'm here for you.
00:35:32I'm here for you.
00:35:33I'm here for you.
00:35:34I'm here for you.
00:35:38I'm here for you.
00:35:42I'm here for you.
00:35:43I'm here for you.
00:35:43I'm here for you.
00:35:44I'm here for you.
00:35:48I'm here for you.
00:35:51I'm here for you.
00:35:52to tell you what I want to say.
00:35:54I can tell you the hell as well.
00:35:56No, no, you don't be a bitch, you don't need to be a bitch.
00:35:59You can't do this anymore.
00:36:01I can leave you.
00:36:08I need to take you.
00:36:10I didn't feel comfortable with the face.
00:36:11There is a thing not at all.
00:36:13It's not a good thing.
00:36:14Anyway, I'll be helping you.
00:36:17If you take harm's job, you'll be safe.
00:36:20It's all over the place.
00:36:21It's time to go.
00:36:24It's time to go.
00:36:27Okay.
00:36:29I'll wait.
00:36:35It's time to go.
00:36:40Okay.
00:36:59It's time to go.
00:37:01It's time to go.
00:37:09Oh my God.
00:37:10Where could I think of this car?
00:37:21Not here.
00:37:27I need to find this.
00:37:30Is it there?
00:37:42Where could this be?
00:37:48Where did I put this car on?
00:37:51Hurricane.
00:37:52Born on the carpet.
00:37:54Who are you?
00:37:55I got a little bit up.
00:37:57They got a charge of you.
00:37:58You designed the vehicles.
00:37:59When the cars go,
00:38:00you feel the force.
00:38:02Something right now?
00:38:02The car you see my eyes.
00:38:02No one cares for you.
00:38:03You will see me...
00:38:12Some people ...
00:38:13Because I don't know, you're a weird one.
00:38:16You know what I mean?
00:38:18You're sometimes the third person has a hard time, the third person has a hard time.
00:38:21You are right, you're right.
00:38:26If you have a wish for someone's sleep, he will make it all.
00:38:30You will see people's will be way out of the way.
00:38:31I hope everything is nice with you.
00:38:35There's a hard time with you.
00:38:36no ive
00:38:36no ive
00:38:39where
00:38:39should
00:38:40wait
00:38:41no ive
00:39:02Kemal Bey, I hope everything will be your way to your life.
00:39:07It's fine, Malik. It's fine.
00:39:25Yahu Müzehan Ana, there's no need to go.
00:39:28Don't let you go to the hospital.
00:39:29Oh, you don't let me go to the hospital.
00:39:31You don't want to go to my hospital.
00:39:33Don't let me go.
00:39:35I'll take care of that.
00:39:52How are you doing Zeyn Anne?
00:39:55It's a good thing.
00:39:57It's a good thing.
00:39:59It's a good thing.
00:40:01I'm going to get to the hospital.
00:40:02I'm going to get you.
00:40:02I'm going to get home.
00:40:04I'm going to get home.
00:40:06I'm going to get home.
00:40:07And then, you know how to win.
00:40:08You can be sure that you can win.
00:40:12And I'm not going to get home.
00:40:15Do you have any options?
00:40:18If I was the doctor, I'd be happy.
00:40:20You'll be in your office, but I'll get home.
00:40:25I'll get home.
00:40:26Ateşoğlu, Aslı'yı bir arayiver. Ulaşamadım da, merak ettim.
00:40:38Alo Aslı.
00:40:40Ateş.
00:40:41İyi misin?
00:40:43İyiyim, şirketteyim.
00:40:46Yüzey Yenenne seni aramış.
00:40:49Ulaşamayınca merak etmiş.
00:40:52Eee, şarjım bitmişti. Telefon kapanmış. Şimdi gördüm aramaları.
00:40:56Tamam, Yüzey Yenenne'ye veriyorum.
00:40:58Ver çocuğum.
00:40:59Ben de gidip bir Cemal'e bakayım.
00:41:01Hah, bak senin işine çocuğum.
00:41:10Aslı.
00:41:12Her şeyi planladığımız gibi gidiyor.
00:41:15Ateş oradamış şu an?
00:41:17Yok, Cemal'in yanına gitti.
00:41:19Tamam.
00:41:21Hadi ben telefonu kapatayım da sen hallet şu işe ateş gelmeden.
00:41:24Merak etme, halledeceğim.
00:41:38Nasıl gidiyor hazırlıklar?
00:41:47Yani abartmayacaktın.
00:41:51Ya kardeş bunun nesi abarttı?
00:41:55Alt üstü bir firma fişi hazırladım.
00:41:57Yani bu gayet normal bir şey.
00:41:59Ya bir de mutfaktakilerle konuştum.
00:42:01Böyle sinemayı izlerken mısır falan patlatıyor.
00:42:04Ya yok artık.
00:42:05Asıl sana yok artık.
00:42:06Kardeş sen hayatında mısırsız sinema gördün mü?
00:42:09Mısırsız sinema güneşsiz dünyaya benzer.
00:42:12İçecekler falan da hazır bu arada.
00:42:14Yani azıcık benim kadar damak zevkiniz olsa sorun kalmayacak ama.
00:42:17Her göz elin bir kusuru vardır.
00:42:23İnşallah yanlış anlamaz.
00:42:24Hayır bunda yanlış anlayacak bir şey yok.
00:42:26Yani alt üstü bir film izleyeceksiniz.
00:42:28Film de çocuk filmi.
00:42:31Duyan da bir şey sanacak.
00:42:32Ben sana söyleyeyim bu yapabileceğin en iyi jest.
00:42:37Sağ ol.
00:42:38Çok uğraşmışsın.
00:42:40Ayıp ettin.
00:42:41Yani alt üstü bir afiş hazırladık.
00:42:43Taş attık da kolumuz mu yoruldu?
00:42:46Mercan da gelir biraz daha.
00:42:48Burayı görmemesi lazım.
00:42:50Çok uğraşmışsın ama güzel olmuş.
00:42:54Eyvallah.
00:42:55Ben Bizeyyan annenin yanına gideyim.
00:43:27Akşam işim çıktı.
00:43:29Bizim plan iptal oldu.
00:43:47Buraya başlıyor.
00:43:50Bakın.
00:43:51Ciddiği bir şey yok değil mi?
00:43:53Bak bak bir de merak ediyormuş pozlarına giriyorsun yalanın.
00:44:12No, not anything.
00:44:19No.
00:44:27I'm not.
00:44:30We can put the cake on the cake.
00:44:33Kaffe bolas, do you want to be a cake on the cake?
00:44:38I will be a cake on the cake.
00:44:50We can eat a cake on the cake?
00:45:12What are you doing, Zeynay?
00:45:14I'm fine, I'm fine.
00:45:16I'm fine, I'm fine.
00:45:19Aslında işler olsun, biraz geçge çekmiş.
00:45:22Olsun, ben buradayım.
00:45:30Dur şimdi.
00:45:32Saat 10'un o randevu verdi sana değil mi?
00:45:34Ve ne yapacağınızı da söylemedi.
00:45:36Evet.
00:45:39Az önce de iptal oldu diye mesaj attı.
00:45:43Ne yapmaya çalışıyor acaba?
00:45:48Bilmiyorum.
00:45:51O da heyecanlı gibiydi aslında.
00:45:53Ya da bana mı öyle geldi bilmiyorum ama.
00:45:56Bir gel diyor, bir gelme diyor anlamıyorum onu.
00:46:01Bir üzüldün sen sanki.
00:46:06Çok canım, ne üzülmesi.
00:46:09Ben sadece merak ettim ondan.
00:46:11Tamam.
00:46:18Kameramızı gel yakın mı?
00:46:21Teşekkür ederiz.
00:46:22Teşekkürler.
00:46:31Sağolsun.
00:46:35Afiyet olsun.
00:46:37Teşekkür ederim.
00:46:41Eee, babanla durumlar nasıl?
00:46:44O konuşmak istiyor.
00:46:46Ama ben çok da istemiyorum.
00:46:51O laf edemiyorum hala yaptığı şeyden dolayı.
00:47:02Abi, hayırdır?
00:47:04Bir sorun mu var?
00:47:06Ben canım, bir konu hakkında yardımına ihtiyacım var.
00:47:11Tabii, yapabileceğim bir şey.
00:47:13Tabii, yapabileceğim bir şeyse.
00:47:38Bir yemek.
00:47:39Eee, sen de gelirsin.
00:47:43Canım, ben gelemem.
00:47:44Benim tonla işim var burada.
00:47:48Eee?
00:47:52Ne diyorsun?
00:47:56Gelir, gelir.
00:47:58Git canım, ne olacak?
00:47:59Ne merak değişiklik olur.
00:48:10İyi, peki. Geliyim.
00:48:12Senin de işin görülsün.
00:48:17Tamam.
00:48:18Şüper oldu bu.
00:48:19O zaman akşamı doğru arıyorum seni.
00:48:29my
00:48:29my
00:48:29my
00:48:29my
00:48:32my
00:48:33my
00:48:49my
00:48:49my
00:48:50my
00:48:51What happened?
00:48:53What happened?
00:48:53I was going to take a lot of money.
00:48:56I was going to take a lot of money.
00:48:58You didn't take a lot of money.
00:49:03What do you mean?
00:49:05Who did this money?
00:49:06It's not a lot of money.
00:49:10It's not a lot of money.
00:49:11But I will learn something.
00:49:14How did you do it?
00:49:17Having this money.
00:49:19I'm going to take a lot of money.
00:49:21I need it.
00:49:23I'm not the only one.
00:49:23I don't do anything.
00:49:24I'm not the only one.
00:49:25You wouldn't do that.
00:49:26What are you doing?
00:49:28You don't try to get into it.
00:49:31I will go and change the flow.
00:49:35Who did this money?
00:49:36I learned..
00:49:40You learned...
00:49:41You learned...
00:49:48You know what I know, I can do that.
00:49:55What do you know, that I know what I know?
00:49:55No, I can't say that I can't say that.
00:49:58No, I can't say that I wanna say that I can't say that.
00:50:01I want to learn how to do that, I want to do it.
00:50:03I want to leave it.
00:50:06No, I don't remember anything you can do it, I'm not sure if it's a thing I can do it...
00:50:12Let's talk about who won't pay for it.
00:50:17Let's talk about who won't pay for it.
00:50:18Let's talk about it.
00:50:20Let's talk about it.
00:50:22Let's talk about it.
00:50:41Buyurun efendim, hoş geldiniz.
00:50:42Buyurun basınız.
00:50:54Sağ ol.
00:51:13Burası iş yemeği için uygun bir yer mi sence?
00:51:17Ne bileyim, biraz salaş, çok da loş.
00:51:22Haklısın.
00:51:23Ama yatırımcılar buraya istedi, ben de bir şey diyemedim.
00:51:34Yatırımcıdan bahsetsene biraz.
00:51:35Hakkında bilgim olsun, yanlış bir şey söylemeyin.
00:51:38Çıkçası benim de çok büyük fikrim yok.
00:51:40Dedim ya çok ani oldu.
00:51:41Bir ortak bir bağlantı sayesinde kontak kurduk.
00:51:46Yemekte beraber tanırız artık.
00:51:58Geç kaldı.
00:52:05Şimdi mesaj atmış.
00:52:07Trafiğe takılmışlar.
00:52:27Şimdi mesaj atmış.
00:52:29Sü Hoffmanientosんだ 팀 emmiyle numa
00:52:39zarart Mercier.
00:52:41Bak Hasan.
00:52:49Sakarlık değil mi?
00:52:50Sorun değil.
00:52:52Neyse.
00:52:56Let's go.
00:53:26Bunlar yeter herhalde.
00:53:28Yeter bence.
00:53:41Çok geç kaldı.
00:53:58Bir şey mi geldi acaba?
00:54:07En iyisi bir şirkete gidip bakayım.
00:54:13Nereye?
00:54:15Mercan'a ulaşamadım. Şirkete gidip bakacağım.
00:54:18Mercan şirkette değil ki. Restorana girerken gördüm ben onu.
00:54:24Ne restoran? Ne işi var orada?
00:54:28Nereden bileyim.
00:54:31Yalnız mıydı?
00:54:32Girerken yalnızdım.
00:54:35Kim bilir ne işler çeviriyor yine.
00:54:39Hangi restoran?
00:54:41Bizim bir şirketin yakında var ya bir tane. Orası.
00:54:45Tamam.
00:54:57Oğlum bak uzatma da söyle hadi.
00:54:59Kim ödemiş borcu?
00:55:00Ya Allah Allah.
00:55:01Hala söyle diyorsun anacığım ya.
00:55:03Siz beni yanlış anladınız.
00:55:05Ben biliyorum demedim de benim dilim sürüştü.
00:55:08Onda.
00:55:09Abi var ya sen çok kötü bir yalarmışsın ha.
00:55:11Biliyorsun gün gibi ortada işte söyle.
00:55:16Ya saat geç oldu. Ben şu otomatik sulama ona bir bakayım.
00:55:20Otur bakalım.
00:55:21Şunun cevabını vermeden seni şuradan şuraya salma.
00:55:29Ya hadi uğraştırma bizi artık söyle.
00:55:33Tamam da tamam.
00:55:35Söyleyeceğim.
00:55:37Malikö demiş.
00:55:53Altyazı M.K.
00:56:12Açılmıyor mu?
00:56:14Bozuldu galiba.
00:56:17Çok özür dilerim. Söz yarın ilk iş sana bir telefon alacağım.
00:56:21İstemem.
00:56:22Düzelir.
00:56:24Biraz daha bekleyelim açılır belki.
00:56:28Bu adam gelmeyecek galiba.
00:56:31Ben kalkayım en iyisi.
00:56:32Ben bir arayıp sorayım bunu.
00:56:50Tamam tamam geçmiş olsun.
00:56:55Ne dedi?
00:56:59Sorma.
00:57:00Kaza yapmışlar.
00:57:01Hay Allah.
00:57:04Neyse ki çok önemli bir şey yok.
00:57:06Artık toplantıyı daha sonra yerteleyeceğiz.
00:57:08Senin de buraya kadar yordum kusura bakma.
00:57:12E çıkalım o zaman.
00:57:13Ben çok acıktım.
00:57:16Hazır buraya kadar da gelmişken yemek yesek.
00:57:19Hem tatsız durumu da telafi etmiş olurum ben.
00:57:21Yok sağ olun.
00:57:23Gitmek istiyorum gerçekten.
00:57:24Peki sadece iki dakika verir misin bana?
00:57:27Sana göstermek istediğim bir şey var.
00:57:35Altyazı M.K.
00:57:37Altyazı M.K.
00:57:56Altyazı M.K.
00:58:01Altyazı M.K.
00:58:36It's just like Demet's style, I can't believe it.
00:58:49Are you going to be able to see him?
00:58:52How do you see him?
00:58:56I can't be a good one.
00:58:56If you're a good one, you can't be a good one.
00:59:24Let's go.
00:59:57Let's hold.
01:00:24Let's go.
01:00:56Let's go.
01:01:24Let's go.
01:02:03Let's go.
01:02:17Let's go.
Comentarios

Recomendada