Skip to playerSkip to main content
مسلسل آرافطا الحلقة 44 يشهد تصاعدًا دراميًا غير مسبوق، حيث يجد آتش نفسه محاصرًا بين انكشاف خطته للانتقام وبين مشاعر صادقة لم يتوقعها تجاه ميرجان. الحقيقة تقترب، والأقنعة تبدأ بالسقوط.

ميرجان تواجه صدمة عاطفية قوية تجعلها تعيد التفكير في كل ما حدث منذ بداية هذا الزواج الغامض. هل سينتصر الحب أم سيشتعل الانتقام من جديد؟

دراما تركية رومانسية مشوقة بجودة FULL HD مع ترجمة إنجليزية وعربية.

#آرافطا #الحلقة44 #مسلسلات_تركية #دراما_تركية #رومانسية #انتقام #BoundByFate #ترجمة_انجليزية #ترجمة_عربية #FULLHD

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:52CastingWords
00:01:56CastingWords
00:01:58CastingWords
00:02:00CastingWords
00:02:19Why?
00:02:20Why?
00:02:34I'm sorry, I didn't understand what happened.
00:02:42I'm sorry, you're surprised.
00:02:45You're a surprise.
00:03:01Let's go!
00:03:01I don't know what you're saying.
00:03:30Just nothing.
00:03:32Do you want to talk?
00:03:36Now it's not.
00:03:45Now it's not?
00:03:47You know what you're doing?
00:03:49You don't have to think a little.
00:03:52You have to think a little.
00:03:52You have to think a little.
00:03:54But now it's not!
00:04:01Look, I really don't understand.
00:04:03I didn't do anything wrong.
00:04:05I don't know what I was doing.
00:04:06I didn't understand what I was doing.
00:04:08What happened?
00:04:10What happened to you?
00:04:11What happened to you?
00:04:12I don't know what happened to you!
00:04:13Don't you know what happened to you!
00:04:18Don't you know what happened to you!
00:04:28Don't you know what happened to you!
00:04:31You don't know what happened to you!
00:04:44What happened to you!
00:04:49Why did you love me?
00:04:55Why did you love me?
00:04:56Ateş, yinsin!
00:04:59İyiyim!
00:05:02Öyle görünmesem de iyiyim!
00:05:05O sinema işini iptal et Cemal!
00:05:07İyi her şey hazırdı ama Ateş!
00:05:08Cemal!
00:05:10Bak ne yapalım biliyor musun?
00:05:11Belli sen şu an sinirlisin!
00:05:12Bir sakinleş kendine gel!
00:05:13Ben hiçbir şey yapmayayım!
00:05:15Sakinleştikten sonra tekrar düşün!
00:05:16Tamam!
00:05:25I don't care about you, I don't care about you, I don't care about you.
00:05:31It's not a problem, it's not a problem.
00:05:34There is a problem.
00:05:35But it's not a problem.
00:05:36But I'm very sorry for you.
00:05:39Shut up, shut up.
00:05:45We'll talk soon, okay?
00:05:47We'll talk soon.
00:05:48We'll talk soon.
00:05:49We'll talk soon.
00:05:49Good night, good night.
00:05:51Good night, good night.
00:05:56I'm sorry for you.
00:06:04There's no excuse.
00:06:22Malik, Malik dursana ya.
00:06:29Çok öfkelisin.
00:06:31Öfkelenmekte haklısın da.
00:06:34Ama korktum diyorum ya.
00:06:36Sadece kendim için değil, senin için de endişelendim.
00:06:39Müzehan Hanım seni de kovabilirdi.
00:06:40Çiçek, içten falan çıkarılmak inan hiç umurumda bile olmazdı.
00:06:46Bak, söz veriyorum.
00:06:49Zehra bir daha asla bize karışamayacak.
00:06:51Buna asla izin vermeyeceğim.
00:06:54Çiçek bunu daha önce de yapabilirdin ama.
00:06:59Yapamadım.
00:07:01Korktum diyorum ya.
00:07:04İnan, senden ayrılırken her gün içim kan ağladı.
00:07:09Her gün seni düşündüm.
00:07:13Zehra sana şantacı yaptığını da,
00:07:16aynı şimdilik gibi.
00:07:17Gelip benimle konuşmalı ve her şeyi anlatmalıydı.
00:07:23Özür dilerim.
00:07:30Gitmem Nazım.
00:07:32Annem bekliyor.
00:07:35Görüşürüz ama değil mi?
00:07:39Görüşürüz.
00:07:41Görüşürüz.
00:08:17Acaba itmanede mi kötü şeyler yaşadı?
00:08:20Acaba itmanede mi kötü şeyler yaşadı?
00:08:53Çeviri ve Altyazı M.K.
00:09:22Çeviri ve Altyazı M.K.
00:09:29Altyazı M.K.
00:09:30Neden bana gerçeği anlatmıyorsun?
00:09:33Anlatacak bir şey yok.
00:09:35Bence var.
00:09:40Sırtındaki yara izleri.
00:09:43Pastaya gösterdiğin tepki.
00:09:46Çocukluğunda zor günler geçirdin değil mi?
00:09:49Yetimhanede mi oldu?
00:09:55Bak bu hiç adil değil.
00:09:57Sen benim hakkımda her şeyi biliyorsun ama ben seninle ilgili hiçbir şey bilmiyorum.
00:10:05Ben sadece sana ulaşmaya çalışıyorum ama sürekli bir duvar arıyorsun.
00:10:10Ben seni anlamaya çalışıyorum, senin düşmanın değilim.
00:10:16Susmayı bir beceremiyorsun.
00:10:20Beni rahat bırak ve sus.
Comments

Recommended