- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Go and go, go and go, go and go, go and go, go and go, no limit.
00:00:07Go and go, go and go.
00:00:37Go and go, go and go, go and go, go and go, go and go, go and go, go and
00:00:42go, go and go, go and go, go and go, go and go, go and go, go and go.
00:00:47or do you bring me there?
00:00:50If he knows, he will kill me.
00:00:51My father died when he was 6.
00:00:54I saw him, as he broke his door.
00:00:56Teddy is a cowboy.
00:00:57He's my only son and owner.
00:01:01You've lost his own list.
00:01:03I'm going to call him the Supreme Court.
00:01:06Consuelo has a chance to escape the car.
00:01:10Hey!
00:01:14Come on!
00:01:15Все пошло не так.
00:01:18Тот инвестор из Гонконга.
00:01:19Цела?
00:01:20Мне нужна его фотография.
00:01:30Алекс Гудвин.
00:01:32Также известный, как Эндрю Берч.
00:01:35Его зовут Джонатан Пайн.
00:01:40Он в Колумбии, и он раскусил нашу сделку.
00:01:49Что ты хочешь, чтобы я сделала?
00:01:51У него есть группы поддержки здесь и в Лондоне.
00:01:55Найди их и разберись с ними.
00:01:57А Пайн?
00:01:58Где он сейчас?
00:02:02Предоставь его мне.
00:02:13ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:02:15The End
00:03:15The End
00:03:47The End
00:03:49The End
00:03:51The End
00:04:05The End
00:04:08The End
00:04:08The End
00:04:20The End
00:04:23The End
00:04:24The End
00:04:25The End
00:04:26The End
00:04:26The End
00:04:29The End
00:04:30The End
00:04:32The End
00:04:34The End
00:04:35The End
00:04:35The End
00:04:44The End
00:04:46The End
00:04:46The End
00:04:46The End
00:04:46The End
00:04:56The End
00:04:59The End
00:05:01The End
00:05:02The End
00:05:03The End
00:05:04The End
00:05:04The End
00:05:04The End
00:05:09The End
00:05:09The End
00:05:16The End
00:05:17The End
00:05:18The End
00:05:18The End
00:05:18The End
00:05:19The End
00:05:19The End
00:05:20The End
00:05:21The End
00:05:29Mr Carapitan
00:05:33Yes, I can help you.
00:05:44Can I help you?
00:05:45No, thank you.
00:06:05The End
00:06:13He has made money, which you need to remove.
00:06:15He took them out from the Swiss bank.
00:06:18We need to?
00:06:20That's how I said.
00:06:22What if I needed?
00:06:23Or you had ideas on better?
00:06:25Say Japanese!
00:06:31Let me tell you something about the person who you had a deal.
00:06:36He's not a Swiss banker, he's not a Hong Kong investor, and he's not playing on the flute Piccolo in
00:06:43the orchestra.
00:06:44He's an agent of the British military, with the habit of using information, which people hardly knew.
00:06:51Many of them were given to this gift, and I'm hoping that Roxana Balanius could complete this list.
00:07:01How about you, Teddy?
00:07:05You did not have a deal?
00:07:07What do you mean?
00:07:09Answer your question.
00:07:12You did not have a deal?
00:07:16I did not say anything to Mathy Ellis, and he did not have anything.
00:07:23The prosecutor is dead.
00:07:24We will take the gus and send him to Cabrera.
00:07:28So, everything goes on.
00:07:31No, the plan was not mistaken.
00:07:58Where are you, Jonathan?
00:08:00Where are you, Jonathan?
00:08:27You are sure it's safe here?
00:08:30There was no one here before, as they killed my father.
00:09:26There was no one here before.
00:09:56There was no one here before.
00:10:25There was no one here before, Mr. Robinson.
00:10:30There was no one here before, Mr. Robinson.
00:10:35He's not a Norwegian banker.
00:10:37He's not a Hong Kong investor.
00:10:39And he's not playing in the orchestra.
00:10:43He's a British military officer.
00:10:46He's the habit of using information.
00:10:56They call me Octavio, right?
00:11:00They call me Octavio.
00:11:01There are people who can call you?
00:11:08There you will be in the安全 way.
00:11:11It's until the end, until I'm all done.
00:11:14Okay?
00:11:17Don't leave me with her.
00:11:19She's one of them.
00:11:21All right.
00:11:23All right.
00:11:23All right.
00:11:24She's on our side.
00:11:24All right.
00:11:27All right.
00:11:30All right.
00:11:43All right.
00:11:47All right.
00:11:47You want to tell me what's going on?
00:11:50What's going on?
00:11:51All right.
00:11:53All right.
00:11:54All right.
00:11:58All right.
00:11:59On, he's a German officer.
00:11:59He's a German officer.
00:12:01He's a German officer.
00:12:01And he's a fascist.
00:12:05He's a man of his life.
00:12:06And he's an English officer.
00:12:06And now he's a patient.
00:12:07He knows that I'm here.
00:12:09So, I must adapt to him before he gets to me.
00:12:14And your team? Where are they?
00:12:17No team.
00:12:32You said that you have a support.
00:12:35Well, there is no one.
00:12:42I'm alone.
00:12:45What are the guarantees, which I asked?
00:12:49I can't give you anything.
00:12:54You have manipulated me.
00:12:56I did everything necessary, to get into it.
00:12:58I trust you your life.
00:13:00You can't imagine what you do with me, if you find it.
00:13:03So you need to stay here.
00:13:06You are the one who is found.
00:13:07You are the one who is found.
00:13:09You are the one who will find it.
00:13:10You are the one who is found for the murder.
00:13:12Roxana, I'm serious.
00:13:13We're concerned about it.
00:13:15Listen, you've decided to work with these people.
00:13:18You knew what you're doing.
00:13:20I'm going to take you out of this.
00:13:21But don't ask me about thanks.
00:13:23You planned it for a minute, as you came to me.
00:13:26You're lying.
00:13:28You're compromising me.
00:13:29And now I need to go.
00:13:31I'm lying?
00:13:32Yes.
00:13:33Let me tell you about a person named O'Lit.
00:13:35He was my friend.
00:13:36He was three children.
00:13:38He loved the cricket.
00:13:38And he got blood on my hands, because you're lying.
00:13:44You helped me only for one reason.
00:13:47To save my skull.
00:13:50I think...
00:13:53...my skulls like you.
00:13:55Right?
00:13:57Don't you?
00:14:08Please.
00:14:10Please.
00:14:37Don't describe us.
00:15:01I will return to you.
00:15:09Do whatever you want.
00:15:15I will never ask you anything.
00:16:02What do I do here?
00:16:05I want to talk about the place of Alex.
00:16:10Alex is dead?
00:16:11Yes, you said it.
00:16:13You returned his body from Spain.
00:16:15That's what left him.
00:16:16Right.
00:16:17Not so much left, right?
00:16:23It was just yesterday.
00:16:25In Medellin.
00:16:29You took the house, Basil.
00:16:34And you met Adam Holiwell and sent him a phone call.
00:16:41In the church, after the funeral of Rex, you promised me that you were.
00:16:53Where are you?
00:16:53Where are you, Jonathan Pine?
00:16:55I have no idea.
00:16:57What do you mean, what do you mean?
00:16:57Don't be afraid of me.
00:17:03Don't be afraid of me.
00:17:04Where is Jonathan Pine?
00:17:16Charlie.
00:17:18Let's try to save his memory.
00:17:20Okay?
00:17:20Okay.
00:17:45Okay.
00:17:48Thank you for answering on the phone.
00:17:49Oh, no.
00:17:50For you that's what's up, Chef.
00:17:51They will show you the road.
00:17:53If you're lucky, you'll get a bottle of wine.
00:17:55How are you?
00:18:14Who are you?
00:18:16Who are you?
00:18:17I will help you find your friend.
00:18:22You will do it.
00:18:24No, no, no.
00:18:26No, no, no.
00:18:26You will be careful of your car.
00:18:27You will be careful of your car.
00:18:30You will get the car in the morning.
00:18:31You will get the car out of the morning.
00:18:32You will get the car out of this port.
00:18:33This is transportation.
00:18:34I have guys who do it.
00:18:37Teddy.
00:18:39Послушай меня.
00:18:42Человек, жаждущий мести, гарантирует только собственную
00:18:46гибель.
00:18:48Мы с тобой должны сосредоточиться на текущей задаче.
00:18:53Хосе Кабреро.
00:18:55Годовщина.
00:18:58Короли Америки.
00:19:00Помнишь?
00:19:14Отвечай.
00:19:26Кто это?
00:19:29Дай ему трубку.
00:19:37Дай ему трубку.
00:19:52Ты – это спашные проблемы.
00:19:56Ресторан на вершине холма.
00:20:00Я забронировал столик на имя Эндрю Бёрча.
00:20:03Тринадцать ноль ноль.
00:20:04Приходи один.
00:20:42Тринадцать ноль.
00:20:44Под layersに...
00:20:44...吸oco...
00:20:52... Versículo 3.
00:21:12Mr. Henson, your friend is here.
00:21:15I'm sorry that he couldn't leave the restaurant.
00:21:17No, no, don't worry, Santiago.
00:21:20Andrew, former colleague from London.
00:21:22Great guy.
00:21:23Okay, sir, thank you.
00:21:33Andrew.
00:21:41We haven't seen you before.
00:21:45Can I bring you something, sir?
00:21:48Two of your amazing socks.
00:21:51And don't worry, we'll take steak.
00:21:53I want to see blood.
00:21:54Sangre!
00:21:55Yes, sir.
00:21:56Okay, sir.
00:22:08I need to warn you.
00:22:11This place is my friend.
00:22:13So if you do something, you will not be able to do it.
00:22:18So I chose him.
00:22:20I wanted you to feel safe.
00:22:23I can't do it.
00:22:25I can't do it.
00:22:29I can't do it.
00:22:30I can't do it.
00:22:31I can't do it.
00:22:39I can't do it.
00:22:47I can't do it.
00:22:57I can't do it.
00:23:01I can't do it.
00:23:12I can't do it.
00:23:23I can't do it.
00:23:52I can't do it.
00:24:03I can't do it.
00:24:09I can't do it.
00:24:19I can't do it.
00:24:23It's my girl, I can't do it.
00:24:28I can't do it.
00:24:32I can't do it.
00:24:35It's my family.
00:24:36It's my role.
00:24:36It's my family.
00:24:37The issue is between us, and if you do it, we're going to destroy the operation.
00:24:37And, when I'm going to do it, you're going to have your cash.
00:24:40You already can't pay your cash.
00:24:42I can't do it.
00:24:44And, considering your people, it's a good one, you can't do it.
00:24:52I'll tell you why I think you're here.
00:24:55Let's go.
00:24:57You have nothing on me.
00:25:00Nothing.
00:25:02I've never met this Roxanne Balanius.
00:25:06You can't connect me with Barquero or Operation Cabrera.
00:25:10I'm just a name.
00:25:12And it's not real.
00:25:15What about Mayra Cavendish, British government?
00:25:19What have you got on them?
00:25:22I'm not sure.
00:25:23It's the seventh page of Guardian, if you will.
00:25:26What to me, you won't be able to do it.
00:25:31I'm now in Columbia, Jonathan.
00:25:34And so yesterday's day.
00:25:36The walls are a little lower.
00:25:47If you're so confident...
00:25:49Why did you come here?
00:25:51I love you.
00:25:53I want to explain everything.
00:25:56I'm not sure.
00:25:57I feel a lot of sympathy.
00:26:04I'm not sure.
00:26:05I'm not sure.
00:26:05I'll make you a proposal.
00:26:07It's a little different from your own, but, on my opinion, more realistic.
00:26:12Alejandro Gualteros is dead.
00:26:15I'll be able to get into a few hours.
00:26:18In a few days, the car will reach the point.
00:26:21In a few days, the car will reach the point.
00:26:23In a few days, the car will reach the point.
00:26:26And in a few days, the car will be the first hit.
00:26:28And the car will begins.
00:26:29And the car will get down.
00:26:31In a few days, the car will reach the house.
00:26:33And the car will reach the house.
00:26:33You will need more money, more money, more молодo-plotment.
00:26:36You cannot prevent this.
00:26:38So stop trying to try.
00:26:40In a few days, you leave after our delicious breakfast.
00:26:44And you go to your house, you take a girl, you bring her to her, you bring her to her
00:26:52document, which you have, to me, and then you go away.
00:26:58In exchange, I'll give you about Matthew Ellis 50 million dollars.
00:27:05Seriously, Singapore, Tzürich, where you want.
00:27:09No one knows, you're here.
00:27:10You're here, начни жизнь заново.
00:27:16And зачем мне это делать?
00:27:18Чтобы стать свободным человеком.
00:27:23Jonathan, ты же не скажешь, что забыл пляж на Майорке.
00:27:29Я говорил тебе, что нужно, чтобы увидеть хаос и ухватиться за свой шанс.
00:27:34Я видел огонь в твоих глазах.
00:27:36Я играл роль.
00:27:37Ты всегда это делаешь, не так ли?
00:27:39Эндрю Бёрч бронирует столик, Томас Квин съест стейк, Мэтью Эллис допивает вино.
00:27:44Нет, нет, нет, я в тот день задел твою струну.
00:27:47Ты жаждешь опасности, тебе нужен адреналин.
00:27:51Секс с девушкой другого мужчины.
00:27:55Запах смерти, как напалм в Турецкой долине.
00:27:58И?
00:28:00Больше всего тебе нужен я.
00:28:08Если ты пришел, чтобы завоевать мою душу,
00:28:13можешь забыть об этом.
00:28:15Я пришел сюда, чтобы предложить тебе мир.
00:28:19Он у твоих ног, просто наклонись и подними его.
00:28:23Ты не можешь предложить мне мир.
00:28:27Ты же просто мошенник.
00:28:30И даже лежащий трупом на холодной сирийской бетонной плите,
00:28:35ты лжешь.
00:28:39Почему я должен верить твоим словам?
00:28:41Потому что ты видишь меня во сне.
00:28:43Каждую ночь.
00:28:45Так же, как и я вижу тебя.
00:28:48Вчера хороший человек был убит на пустыре в Медельине,
00:28:52пулей в голову.
00:28:53А я не смог этому помешать.
00:28:55Я больше не ошибусь.
00:28:56Совесть и стыд.
00:28:58Кандалы рабов.
00:28:59Совесть делает нас людьми.
00:29:01Твой отец тебя научил?
00:29:03Да.
00:29:03И это привело его к бессмысленной смерти на улице Белфаста.
00:29:06Разорванного в клочья его глубокой преданности службе.
00:29:09Вот, вот оно.
00:29:10Здесь горячая кровь правды.
00:29:13Давай, Джонатан, сделай это.
00:29:15Проткни мое сердце.
00:29:16Но прежде чем ты это сделаешь, знай,
00:29:18ценности твоего отца умирают.
00:29:21Мои же идут в гору.
00:29:27Мой отец меня любил.
00:29:30А твой?
00:29:46Завтра в 8 утра я позвоню тебе на этот телефон, и ты согласишься сдаться.
00:29:59Если нет, я тебя уничтожу.
00:30:06Спасибо за стейк.
00:30:16Ты стоишь на разведке, мой пилигрим.
00:30:19Выбирай осторожно.
00:30:47Выбирай осторожно.
00:30:48Двое мужчин.
00:30:50В черном форде слева от тебя.
00:30:54Ты все записал?
00:30:56Думаю, да.
00:30:59Двигайся к точке встречи.
00:31:00По живописному маршруту.
00:31:02Мне нужно время.
00:31:03Хорошо.
00:31:30Он один.
00:31:32Проще всего попрощаться.
00:31:35Нет.
00:31:37Следи за ним.
00:31:38Узнай, где он держит девушку.
00:32:28Заправь красную машину.
00:32:30Медленно и осторожно.
00:32:38Тебе звонила твоя подруга Джейн.
00:32:40Она все еще в Медельине.
00:32:42Пытается связаться с прокурором Консуэло Арбенс.
00:32:47Ей следовало уехать.
00:32:50Она уже должна быть в Европе.
00:32:53Похоже, вы нам преданы, мистер Робинсон.
00:33:00Возвращайся в лая станцию.
00:33:02Продолжай слушать.
00:33:04Увидимся в Медельине, хорошо?
00:33:06Хорошо.
00:33:09Мужской туалет.
00:33:11Они снаружи.
00:33:12Ждут.
00:33:13Сзади.
00:33:23Куда ты, блять, собрался?
00:33:35Нет, нет, да пошло оно все.
00:33:43Извините, огонька не найдется?
00:33:45Не говорю по-испански.
00:33:46А, вы турист?
00:33:47Да, отвали.
00:33:58Сзади он ушел через окно.
00:34:00Сзади он ушел через окно.
00:34:01До сих пор не списал.
00:34:14Сзади уехала.
00:34:15Сзади.
00:34:19Драг
00:34:20На улице.
00:34:20Ей, поднимай.
00:34:21На улице.
00:34:26Наши р dispersки.
00:34:29Сзади он ушел через окно,
00:34:30на улице.
00:34:30Ребенсон.
00:34:31Да.
00:34:31My name is Jane. I'm a girlfriend of Alejandro Gualteros.
00:34:36Yes.
00:34:37He killed him, because he tried to meet you with us.
00:34:41I know, who killed him and why.
00:34:47Thank you, minister, for your attention.
00:34:49Yes, General Arasio Sánchez has offered me a military guard.
00:34:53They are now with me.
00:34:55Yes, I see.
00:34:56In your country, there will be a revolution of Consuelo.
00:35:00And you can stop him.
00:35:11Open it.
00:35:27This is all.
00:35:35It's gone.
00:35:48Who is it?
00:35:54Who is it?
00:35:55Who is it?
00:35:57You look nervous.
00:36:01You meet me there, where we were riding on a boat.
00:36:04In 20 minutes.
00:36:05I'll be in one place.
00:36:06And I'll tell you the truth about Richard and Sloan.
00:36:08I'll be in one place.
00:36:16And I'll be in one place.
00:36:18Let's go.
00:36:19Come on.
00:36:24Let's go there.
00:36:26I'll tell you the sheriff's office.
00:36:28Do you want me to follow up?
00:36:29I'll tell you what I see.
00:36:55The name is Eduardo Dos Santos.
00:36:58Where did you find him?
00:37:00I just picked him up on the road.
00:37:03The name is Eduardo Dos Santos.
00:37:09The name is Eduardo Dos Santos.
00:37:12The name is Eduardo Dos Santos.
00:37:14The name is Eduardo Dos Santos.
00:37:15He understands what he plays?
00:37:15He understands exactly how he needs.
00:37:17When all of this is done,
00:37:20what do we do?
00:37:21You will take him with him?
00:37:23The name is Eduardo Dos Santos.
00:37:26I'm afraid to even imagine.
00:37:28No, he's a cowboy.
00:37:32The name is Eduardo Dos Santos.
00:37:38The name is Eduardo Dos Santos.
00:37:42Then we can get out of it.
00:37:44I'm hoping that it's not difficult.
00:37:47We'll be able to get out of the road.
00:37:49when we get out of the road.
00:37:51Wait, wait, wait.
00:37:52What is it?
00:37:53What is it, m-a-go, is that?
00:37:54I recorded this conversation yesterday.
00:37:58I'm in the middle of the road.
00:38:25It's my goal.
00:38:26It's my goal.
00:38:27It's my goal.
00:38:28And for this, he used you.
00:38:30I'm not going to.
00:38:31You're not going to.
00:38:32Let's play with me.
00:38:33What did he say?
00:38:35That Barquera is only the beginning of something else?
00:38:38That you will be able to live with this continent?
00:38:40What did he say?
00:38:42I know that Roper is your father.
00:38:45I was at your mother's house.
00:38:47You're not talking about my mother.
00:38:48I know that you are paying for every month,
00:38:50that you put on the house with your mother.
00:38:52I've been in the monastery,
00:38:53where you were.
00:38:54I've been in the monastery,
00:38:54where you were taught.
00:38:57Every year,
00:38:58you were waiting for him in the car.
00:39:00You lived for this visit,
00:39:01so much as you lived for him.
00:39:07What do you want from me?
00:39:12What do you want from me?
00:39:13The last file.
00:39:27I was like,
00:39:29what do you need?
00:39:30Where do you live?
00:39:31There are some things,
00:39:31Of course.
00:39:31All that in my ability,
00:39:33this is Danny.
00:39:34He's coming home in my home in Voxfordschir.
00:39:37I lost 10 years of my gemachteum.
00:39:40He is here in school in pension.
00:39:41Then take it away from me!
00:39:44Danny is my family.
00:39:46I'm the only son of my son and my son.
00:39:52Danny Onslow Roper.
00:39:55Roper told you about him?
00:39:57He's on his own son.
00:39:58Did he tell you?
00:40:00Did he tell you?
00:40:01Roper told you about Danny.
00:40:03Just let me.
00:40:04Teddy.
00:40:05Teddy.
00:40:06Listen.
00:40:06Who are you, damn?
00:40:07Hey, listen.
00:40:08He's a son, who he loves, now he's in English class.
00:40:12He's using you, Teddy.
00:40:13Your love.
00:40:15Your pride.
00:40:16He's using you as a son.
00:40:18He's using you.
00:40:19He's not there.
00:40:20He's not there.
00:40:21He's a true and true.
00:40:22He's not there.
00:40:22You're not there, Teddy.
00:40:24No!
00:40:25No!
00:40:26No!
00:40:26No!
00:40:27No!
00:40:27No!
00:40:27No!
00:40:27No!
00:40:27No!
00:40:28No!
00:40:28No!
00:40:28No!
00:40:33No!
00:40:34No!
00:40:47No!
00:40:50No!
00:40:51No!
00:40:52No!
00:40:53Everything's fine.
00:41:00When did you last time see her sister?
00:41:05She was waiting for you.
00:41:08She's here.
00:41:34She was waiting for you.
00:41:59Edouard?
00:42:01Это правда, ты мой младший братик?
00:42:07Клара?
00:42:10Я думала, что больше тебя не увижу.
00:42:13Где ты был?
00:42:15Прости.
00:42:19Прости.
00:42:20Прости.
00:42:23Прости меня.
00:42:29Прости меня.
00:42:37Ты не знаешь, что я натворил.
00:42:41Прости меня.
00:42:42Милый мой.
00:42:48Прости меня.
00:42:51Прости меня.
00:43:02Что у него есть, Хуан, кроме девчонки? Чего я не вижу?
00:43:08Ничего, он блефует.
00:43:09Ричард.
00:43:11Проверьте все места, где он был.
00:43:13Да ладно, Ричард.
00:43:14Мы это сделали.
00:43:15Значит, сделайте еще раз.
00:43:18Каждый отель, магазин, ресторан.
00:43:21Ладно.
00:43:29Давай.
00:43:30Иди сюда.
00:43:31Иди сюда.
00:43:32Иди сюда.
00:43:32Умница.
00:43:33Умница.
00:43:34Умница.
00:43:35Да, я знаю.
00:43:37Знаю.
00:43:37Не знаю.
00:43:42Умница.
00:43:53Ни дороги.
00:43:55Ни джурн, ни джурн.
00:43:57Умница.
00:44:03Умница.
00:44:04Умница.
00:44:43Хорошо прогулялись, Хуан Мигель?
00:44:46Да, сэр.
00:44:48Обычный маршрут?
00:44:49Да, сэр, через лес.
00:44:57Какая максимальная дальность?
00:44:59Это товар из супермаркета.
00:45:01Не больше двухсот метров.
00:45:05Найдите его.
00:45:19Вот он, мистер Хэнсон.
00:45:40Стой!
00:45:44Стой!
00:45:45Стой!
00:46:02Это электромагнитное оружие.
00:46:06Британского производства.
00:46:08Люди Хосе Кабреры повезут это оружие в самый центр Модельина.
00:46:12Во время празднования годовщины мира.
00:46:20Когда оно сдетонирует, город погрузится во тьму.
00:46:24Хаос.
00:46:26Дома и больницы без электричества.
00:46:29Люди будут умирать.
00:46:32Начнутся грабежи.
00:46:33И обвинят правительство.
00:46:36А затем мы введем нашу армию, чтобы восстановить безопасность.
00:46:45Как вы доставите оружие Хосе Кабрере?
00:46:48Есть военная база в нескольких часах отсюда.
00:46:51Я поеду на грузовике.
00:46:53Завтра оружие сбросят на парашюте.
00:46:55В лагерь Кабреры в джунглях.
00:47:04Мне нужно увезти этот самолет в сторону.
00:47:07Это может сделать только Кабрера.
00:47:10Тогда мне нужны данные самолета.
00:47:11Все, что сможешь достать.
00:47:21Эдуардо.
00:47:23Будь осторожен.
00:47:27Ты тоже.
00:47:43Все нормально?
00:47:44Да, да.
00:47:50Поехали.
00:47:57Хорошо.
00:48:01Поехали.
00:48:03Поехали.
00:48:18Ричард.
00:48:20Поставь.
00:48:37Поехали.
00:49:03I'll leave you alone.
00:49:06You're a simple English!
00:49:09I said, go away!
00:49:16Is it Teddy?
00:49:25I'll tell you.
00:49:31What do you want, Roxanna?
00:49:35I'll tell you.
00:49:54Are you okay?
00:49:56Yes.
00:49:57We didn't get it.
00:49:58But I needed a load.
00:50:07You shouldn't have to leave here.
00:50:09You should leave.
00:50:10Yes.
00:50:11I told you, I'm not one of those who are leaving.
00:50:14Where is Teddy?
00:50:17Teddy with the car.
00:50:18How do you think he will do it?
00:50:20I don't know.
00:50:38It's okay.
00:50:39All right, guys, let's go!
00:50:43You're going to load everything that's in the car and load it on the car!
00:50:55It's true, I'm going to get you.
00:50:58You're going to have something out of me.
00:51:01You're going to get me out of the way.
00:51:03You're going to get me out of the way.
00:51:06I found this house.
00:51:07I'm going to get him out of the way.
00:51:10I'm going to get him out of the way.
00:51:11I'm going to get him out of the way.
00:51:12I know that there is a game.
00:51:14Columbia.
00:51:16Contrabanda оружия,
00:51:17захват месторождений,
00:51:18спонсирование смены режима.
00:51:19What do you know about the plan of Jonatana Payne?
00:51:22I don't know.
00:51:23I didn't even know that this guy is still alive.
00:51:25Who would not say about his body,
00:51:27it was not me.
00:51:29I gave him this job all my life.
00:51:37For your work, Basil.
00:51:39And for your life.
00:51:41But, as I said,
00:51:42sometimes we have to go to the head.
00:51:44The game is finished.
00:51:46Mayra, please.
00:51:48Mayra!
00:51:49Mayra.
00:52:17Mayra!
00:52:33My sister left for a month, so we can stay here as much as needed.
00:52:54My sister left for a month, so we can stay here as much as needed.
00:53:18My sister left for a month, so we can stay here as much as needed.
00:53:23My sister left for a month, so we can stay here as much as needed.
00:53:30My sister left for a month, so we can stay here as much as needed.
00:53:56What can I do?
00:53:57What can I do?
00:53:59I don't know.
00:54:31Let's go!
00:54:33Let's go!
00:54:43Let's go!
00:55:06Let's go!
00:55:07Let's go!
00:55:12Let's go!
00:55:13Let's go!
00:55:13Let's go!
00:55:16Let's go!
00:55:30Let's go!
00:55:31Let's go!
00:55:34Let's go!
00:55:39Let's go!
00:55:40Let's go!
00:55:41Let's go!
00:55:55Let's go!
00:55:56Let's go!
00:56:12It's him!
00:56:15Yes.
00:56:25You, really, have conquered his heart, right?
00:56:30Look.
00:56:33The plane will come tomorrow morning.
00:56:35He will be in the camp of Cabrera in the jungle.
00:56:38We need to do so, so he doesn't go there.
00:56:46The plane will come.
00:57:05The plane will come.
00:57:08The plane will come.
00:57:12Roxana Balanius.
00:57:16My name is Richard Roper.
00:57:20I heard it.
00:57:23My friends call me Dickey.
00:57:26But you are not one of them.
00:57:29You can be, if you are a service.
00:57:31But if you try to do something,
00:57:34I will send you back to Miami.
00:57:38And send you back to Miami.
00:57:42And send you back to Miami.
00:57:43And send you back to Miami.
00:57:45And send you back to Miami.
00:57:46And send you back to Miami.
00:57:46I'm sure we'll be able to support you in a week for a week.
00:57:51I understand?
00:57:54I understand.
00:58:01I understand.
00:58:03So, what do you want?
00:58:07What do you want?
00:58:09I need Jonathan Pine.
00:58:13I finally found his name.
00:58:24I finally found his name.
00:58:33Most Bet.
00:58:34Most Bet.
00:58:35Most Bet.
00:58:38Ставь там, где выигрываешь.
00:58:56I need an escape.
00:58:56That's one day.
00:59:00Other than my advisors may be
00:59:03in a Homestead.
00:59:03Oh boy.
00:59:09You have two goals.
00:59:09Those of you they fear.
00:59:10And a little spoils.
Comments