Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

🗞
News
Transcript
00:02Part 2
00:03C は Pidori の魔法使い木干しでカラカラW
00:13は水の魔法使いひぜめでグツグツS
00:24は石の魔法使いハンマーでガンガンEは東方の魔法使い落とし穴でバイバイP
00:26は獣の魔法使い
00:28I am the one with the final sword.
00:31L-O-K-C-O-C-L-E-R-O-K-M-E-R-O-S-L-E-R-O
00:35-K-E-R-O-K-K-E-R-O-K-K-E-R-O-K-E-R-O-K-E
00:38-R-O-K-E-R-O-K-E-R-O-K-E-R-O-K-E-R.
00:47They are my friends when they are young and kids.
00:50They aren't being grown, but they aren't being held near the mountain.
00:54I'm going to play a lot, right?
00:58I'm going to play a lot.
01:01Let's go.
01:02What's that?
01:04I don't care about it.
01:24Ano hi ho shi ga chita ko ro
01:27Keiri na hai na no nao shireta
01:30Fiilter go shi no kumori ton
01:33O yase mi
01:36Yoru da nai kono sekai de
01:39Dakishimete kure takara
01:43Koi no seito ta
01:46Haru no seito
01:48Hoho e mo na te
01:49Ano doza mo me buite
01:52I'm so mad at you
01:55No, I'm not a girl, I'm not a girl
01:58I'm so happy to sing
02:01No, I'm not a girl, I'm not a girl
02:04I'm not a girl, I'm not a girl
02:50私はあなたの幸せにも落とし込めないほどの悲しみに包まれる時があります。
02:57魔女様ならどうなさいますか?
03:04ウエットで恥ずかしいけど、思い切って聞いてみた。
03:27溜め込んだ悲しいことを思い出して、涙を流して、その涙を菌床にキノコを増やす。その涙たけでお茶を作り、それを飲んで涙を流してデトックスする。
03:34気持ちがすっきり落ち着く。その涙でまた涙たけを。
03:38斜め上、段取り的な答えが返ってきた。
03:40大丈夫。ノンカフェイン。
03:42そういうことではなく。
03:45お茶、作るとこ見たい?
03:54魔女様の何に火をつけてしまったのか。すでに断れない空気が充満してた。
04:11ああ、いい香り。
04:17今まで嗅いだことのない不思議な香り。
04:24頬順で優しくて、まるで暖かい海に横たわってるような、落ち着いた。
04:31あ、えっと、毒抜きはちゃんとしてあるから、気持ち悪かったら無理しないで。
04:39さっきからちょいちょい不安そうに毒抜きを強調する魔女様が、なんか可愛かった。って、あれ?
04:47このキノコの元の涙って、魔女様の体の一部であって。
04:52何ドキドキしてんだ、こいつ。変なこと考えてんじゃねえだろうな。
04:54やめろ、カラス。
04:59わあ、おいしそう。いただきまーす。
05:21わあ、おいしそう。
05:29カップ一杯分の悲しみや辛みが僕の中に…
05:47悲しみに付随した記憶をなくすことなく僕の涙から生まれた涙丈は空色にエメラルドを混ぜたような深いとても綺麗な色で…
05:52魔女様はこれをスライスし…
05:55干して…
05:57入って…
05:58毒抜きして…
06:02記憶を飛ばして…
06:10僕用の涙丈のお茶が完成した頃には心は嘘のように空色に晴れ渡っていました
06:18自分の判断で好きな時に飲みなさい…
06:23涙をカップに溜めるのを忘れないように…
06:28段取りよく進む涙の儀式…
06:30瓶いっぱいの魔女様の涙茶…
06:32そこに至るまで…
06:36このお茶を作ろうと思う気持ちになるぐらいの…
06:41そんな夜を魔女様はどれくらい重ねてきたのだろう…
06:45こんな風に悲しみと静かに横たわる日々を…
06:48どれぐらい過ごしてきたんだろう…
06:50クロードにはよく眠れるお茶を…
06:53いいぜ…
06:57そんな思いを馳せるから…
07:03涙丈のお茶会はいつもちょっと切ないです…
07:04ああ…
07:15もしかしてルーナ、カラスにも間違えて涙茶飲ませた?
07:18バレたら殺される…
07:21見なかったことにしよう…
07:25カラスの体に涙なんてあったんだ…
07:29ひも…
07:31ひも?
07:32ひも…
07:33ひも?
07:46ひも!?
07:52魔女様!聞きたいことが…
07:55Well, it's hard for me to be learning.
07:59What is this? What are these two doing?
08:05I don't think so.
08:08There's a book called Kiss, but...
08:10What are these people doing?
08:18What are you doing?
08:24Are you okay,魔女?
08:26You're too much, Luna.
08:29That...
08:31That's...
08:31Is it so...
08:32Is it that...
08:32Is it that...
08:35Kiss is...
08:36A conversation between people and people...
08:40A hug...
08:41Is it...
08:42Is there...
08:45Kiss...
08:46Is there anything you've done?
08:48You're going to be a threat, this is...
08:51Oh!
08:51Stop.
08:54God, not...
08:56Que no, not...
08:59Kis...
09:06Kisできる親しい関係って、どれぐらいなんでしょうか?僕と魔女様の関係は親しいに当たりますか?
09:09CO-I-TS-U-U-U-U-U-U-U
09:13-U-U-U-U-U-U.
09:21This time, the curse of the curse is thought that there is such a kiss like this.
09:28The curse of the curse of the curse of the curse of the curse.
09:33That... the curse of the curse is a common person.
09:40I can't be able to do this with my body.
09:46You said that Luna is done well.
09:49I'm sorry.
09:50I'm sorry.
09:53I want to kiss with the witch.
09:55I want to kiss with the witch.
10:00What?!
10:00I can't do this!
10:12What are you doing?
10:14I've heard that I have no hands, but I'm going to do it with my hands.
10:18Don't give up, this guy, this guy!
10:33Please, please, please,魔女.
10:40Then I'll go to the magic practice!
10:46Doona!
10:49You've been doing the right kiss, right?
10:52I was so excited about that.
10:54I'm not sure that you're gonna be happy with that white girl.
10:58I was gonna say, I'm not sure about kissing.
11:01I'm not sure about it!
11:03I'm not sure about it!
11:05My daughter was so cute.
11:09The most difficult magic trick in the magic trick is not done.
11:12Today, it's a good one.
11:16It's like a heart.
11:19I feel so good.
11:20気がする!
11:23村に買い物?僕がですか?
11:34今回は使いぱしりであると同時に、これはお前の魔法上達の程を見極めるプレテストだ。そいつは監視役だ。
11:36僕?
11:39お前は常にルーナのそばで守られているから気づいてねえか。
11:46魔力を使いこなせない未熟者は、それを欲する魔物や毒生物に狙われやすい。
11:52ルーナに守られたこの森を出れば、そういう輩にも出会うだろう。
11:53魔物や毒生物…
12:00これまでに身につけた魔法で、自分と牛の身を守り、役割を果たせ。
12:05この程度もできなきゃ、どっちにしろお前を見限る。
12:12危険が怖くて、ルーナに守られて箱庭でママごとしてたけりゃ好きにしろ。
12:17言っとくが、この木に乗じて逃げんなよ。
12:21もし逃げたら、こいつはシチューにするからな。
12:25カラスはほんとシチュー好きだよね。
12:28ルーナに守られてママごと。
12:33僕、行きます。逃げたりしません。
12:38ちゃんと無事に役目を遂げて、この家に戻ってきます。
12:44これ、ただのお使いだよね。
12:45う、うん。
12:50大丈夫だよ。僕がついてるからね。
12:54丘を二つ超えたら、マシュル村だよ。
12:55うん。
13:02でもさ、僕がシチューになったら、たぶん世界一おいしいと思う。
13:03リゼもそう思わない?
13:05うん。
13:06うん。
13:11でも食べられるのは無いから、以前は耳にとダメだよ。
13:16ミノセ、後でちゃんとお昼にするから、今は歩こう。
13:22もっとあっちの草も食べたい。
13:24ミノセってば。
13:29今日の夕食は、まずいビーフシチュー決定だな。
13:32ミノセ、お茶です。
13:39リゼ、早く村に行こう。
13:42先の道に、すごくおいしい草の匂いする。
13:46あいつ、今、何をした。
13:50一瞬、精霊語使ったか。
13:56リゼ、あなたに木々の祝福をあげるわ。
13:58ありがとう。
14:07あっ、かたつまりだ。
14:10毒生物だから気をつけて。
14:11リゼは近寄っちゃダメだよ。
14:14毒生物。
14:16で、何ですか?
14:21この世の毒を体内に摂取しすぎて、
14:22体が毒進化。
14:24変形した生き物。
14:28毒生物にやられてそうなる子もいるわ。
14:32あの子たちは魔物というわけではないの。
14:35でも、見極めて。
14:37気をつけて、リゼ。
14:41多分、この子は何もしないよ。
14:44毒ねえきは踏まないでね。
14:46だいぶしんどそうだな。
14:49ルーナがいれば、毒を吸って、
14:53少しは楽にしてあげられたんだけど。
14:56魔女様は、毒生物に出会ったら、
14:57毒を吸ってあげるの?
15:01気休め程度だけどね。
15:05前は、毒を吸うキノコ法師をかけてあげてたけど、
15:08毒でキノコが大きく育ちすぎるらしくて、
15:12髪は楽になるらしいけど。
15:13だから最近は、
15:15毒を吸って、
15:19正気を外にまき散らさない布をかけてあげるよ。
15:24あ、ほら、ルーナが布をかけてあげた子たちだよ。
15:25え、なになに?
15:29あっちに布を欲しがってる子がいるの?
15:32そっか、困ったね。
15:33ごめんね。
15:35今日はルーナはいないんだ。
15:39また今度来るからね。
15:40布の心地どう?
15:43魔女様。
15:45上々?
15:47そう、よかった。
15:48ルーナにも伝えとくね。
15:52うぅ。
15:54うぅ。
15:58きっとルーナ、喜ぶよ。
16:06魔女様って、素敵な人だねー。
16:07So that's right. Everyone loves Luna. She is a great girl.
16:16I would like to be the girl. She wants to be the girl.
16:24So, she will be the girl. She wants to be the girl.
16:31I want to be the help of that person. I want to be the power of that person. I want
16:38to be the lucky person. I want to be the happiness of a world.
16:45Let's go and bring the dragon on.
16:48That's why we're going where we'll go.
16:52The reason we're going is the place in Rize.
17:16I'm so happy to change the world!
17:19It's amazing, Lise!
17:22Everyone likes Lise right now.
17:26It was a little weird, but...
17:29I've never been able to do this for the first time!
17:34I'm surprised!
17:36I'm just going to go home!
17:46Lise!
17:48Lise, there are no drugs, so...
17:50Lise said, as you said,
17:52you can wear a mask, and wear a mask, and wear a mask.
17:55You can wear a mask, and wear a mask, and wear a mask.
18:01Minos?
18:02I'm okay, so...
18:05What?
18:05Lise said...
18:07Lise said...
18:18Lise said...
18:30Lise said...
18:33Lise said...
18:34Lise said...
18:38Lise said...
18:51Lise said...
18:54.
18:57.
18:57.
18:57.
18:57.
18:57.
18:57It's dangerous! Please, let me get down!
19:02It's so bad! It's so bad!
19:12It's a big one.
19:15The dragon is being killed by the devil, but you're not alone!
19:20You're amazing! What did you do with this magic?
19:23Ah
19:25How was it, Dizze?
19:28How did you help me to help you when I gave you a gift?
19:33I wanted to give you a gift to me, Gainas, I wanted to give you a gift to me
19:44It's a pain in the body, isn't it?
19:49I want a magic knife for the dragon.
19:55But I don't have a knife to give this girl.
19:59The dragon's knife is necessary to prevent damage.
20:01I need to be able to do this for the応急 approach.
20:08Riese, what are you doing?
20:11Oh!
20:18Is that the magic?
20:20Luna's magic on the布?
20:23That's amazing, Riese.
20:25It's been made for you.
20:27Well, that's it.
20:35You're good. It's perfect. It's your face.
20:41What are you thinking about, Lise?
20:44I'm going to give you the power of our power, so I'm going to give you a hand.
20:49I'm going to give you a chance.
20:51I'm going to give you a moment.
21:01Thank you. You don't care about it.
21:06I don't want to go home.
21:10I'm going to go home.
21:13I'm going to go home.
21:16Lise, you're okay?
21:19Lise, you're going to drive this girl.
21:22I'll give you the power of this woman to show you.
21:27I'm going to give you a chance.
21:30Lise, are you going to drive me?
21:34Yes.
21:36I'm going to walk on my feet.
21:39I want to go home.
21:42I want to go home.
21:46I want to go home.
21:54I want to go home.
21:56I want to go home.
21:58Lise.
22:01Lise.
22:04Lise.
22:05Lise.
22:16Lise.
22:17measurements.
22:18Lise.
22:18Lise.
22:19Lise.
22:19Lise.
22:23Lise.
22:23It was good to have you here, right?
22:26Yes.
22:27Well, it would be difficult for me to stay here.
22:32Yes.
22:53Now I've seen the dark time
22:59I don't expect the sorrow of you
23:05I think it's beautiful now
23:13At the same time, the day I stand
23:49Give me one, give me one.
Comments