Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago

Category

🗞
News
Transcript
00:02The way of the king of the king of the king of the king of the king of the king
00:05of the king of the King of the king of the king...
00:09...is the king who left his son to the king of the king of the king...
00:15...and here, Tierra has a...
00:19...Eliot is here to take care of...
00:21That's not possible! I'm the next to Aquastied. I'm the one who can live alone.
00:28Yes, I know.
00:32Yes, I know.
00:35You always have a quiet, Aquastide.
00:38I don't think I can support the Tierra Rose.
00:45The Tierra will help you.
00:50Okay, let's go!
00:58Go!
01:00Go!
01:05Now, turn it on!
01:07Come on, come on!
01:14Good work!
01:17Let's go, let's go!
01:21Yeah, I'm going to get to it.
01:24I'm going to create a new scenario.
01:28I'm going to give you a new one.
01:31I'll give you a new one.
01:33The phrase is...
01:35...
01:35...
01:36...
01:36...
01:37...
01:38...
01:39...
01:42...
01:43...
01:43...
01:43...
01:43...
01:44Oh, thank you, two-tri-dake-no
01:47Seekai wo irodoru
01:49Yorokuru na padeo
01:51Oh, sumau na omoi ka
01:53Aureadaste mo mo tomei
01:56Ra-re-nai kara sa
01:57Higime yo, two-tri-dake-no
02:00Ima wo kagaya kaせる
02:02Aishai no maima-ne
02:04Mayoyeru ane-no-hi-mo
02:07Zuh-to-gi-to-ay-e-en-oh-chikau yo
02:16いつでも隣で今日も
02:20その笑顔を甘い声を
02:23ひといじめにしたいんだ
02:41これはまたすごい通路ですね
02:47森の妖精が好みそうなああ、おそらくこの先に
02:48妖精をキースがいる
02:50だがどれほどの距離があるのか
02:54先がまるで見えない 魔法の通路ですからね
02:59先ほどから辺りを探索して
03:00調べようとはしているのですが
03:02うまくいきません
03:03そうか
03:05エリオットに無理なら
03:07探るのは難しいだろうな
03:11こうしている間に
03:12ティアラに何かあったら
03:17アクアシーロ様
03:22イバラが…
03:24これは一体…
03:26森の妖精王の罠だな
03:28罠?
03:30なぜ罠が…
03:33よほど私たちを進ませたくないのだろう
03:38ティアラ…
03:39あいつ、俺がもらうわ
03:52アクアスティード様
03:53あまり前に出ないでください
03:57この先どのような罠が待ち受けているか
03:59危険です
04:01どんな危険が待っていようと私は行く
04:03一刻も早く ティアラのもとへ
04:26アクアスティード様アクアシーロ様アクアシーロ様どけソナよ
04:28I'm going to go ahead, Eriot.
04:41Yes.
04:43I don't know where the enemy is.
04:47Tiarra.
04:51Ah, Tiarra got it! Tiarra! Tiarra! Let's eat it!
05:03Cute... But why did the妖精...
05:07So, I was brought to Keith to Keith...
05:14If you want to come back...
05:17Keith?
05:21Tiarra, don't you?
05:24Tiarra, play it!
05:26Tiarra, play it!
05:28But I want to go back to the village...
05:30Eat it, eat it!
05:33Let's eat it!
05:36It's delicious!
05:38Tiarra, eat it!
05:40It's a grape!
05:41Dib 54!
05:43Make both elements ofAntoni nma apt grounds!
05:46Tiarra, play it here!
05:48Might need science, too!
05:52Tiarra!
05:53Well, I can't eat it...
05:55Thank you!
05:56Tiarra primero, I must find out now...abetes!!
05:59honey? logration!
06:11I'm so sorry, but...
06:13I want to go to the village, but...
06:17How would you do it?
06:19I'm going to go home. I want to play.
06:23I'm sorry. I'll play again.
06:27This is here.
06:28This is here.
06:29This is here.
06:31This is here.
06:31This is here.
06:33This is here.
06:37What?
06:43What?
06:45What?
06:50What?
06:52I got the king for the king.
06:55What?
06:57The king?
06:57I was sure.
06:59He was thinking of me.
07:04It's sweet.
07:05It's sweet.
07:09It's sweet.
07:10It's sweet.
07:12It's sweet.
07:25It's sweet.
07:27It's sweet.
07:41It's sweet.
07:43It's sweet.
07:45It's sweet.
07:45It's sweet.
07:47It's sweet.
07:47It's sweet.
07:47But I'm gonna get out of the galaxy.
07:52Please.
07:53I'll do it!
07:56I'll do it!
07:57I'll do it!
07:57I'll do it!
07:59I'll do it!
08:02I'll do it!
08:04I'll do it!
08:07I'll do it!
08:09I'll do it!
08:13It's a strange feeling!
08:15It's different from the ingredients, so
08:17it's a little fun to make it.
08:19I'm just enjoying it.
08:22I'll do it!
08:24I'll do it!
08:25I'll do it!
08:26Oh!
08:28This is a sweet tea,
08:31but it's not a sweet tea.
08:33It's not a sweet tea,
08:34and it's a sweet tea.
08:36I'll do it!
08:38I'll do it!
08:40I'll do it!
08:41I'll do it!
08:42I'll do it!
08:44While I can't get the tea,
08:45I'll try to add the tea,
08:48I'll do it!
08:51I'll add it to my tea,
08:53and I'll add it to my tea,
08:56and I'll add it to my tea.
09:05Wow!
09:09It's delicious!
09:10I'm sorry.
09:11I'll invite you to the entrance.
09:14I'll leave you there.
09:15I'll take you to the entrance.
09:18Here it is!
09:20Open it!
09:22I'm finally going to the entrance.
09:29This is not the entrance.
09:33Where is this?
09:34Where is this?
09:37Where is this?
09:39Where is this?
09:40Where is this?
09:41I think it's very寂しい.
09:46I don't want to go back now.
09:48I might be worried about it.
09:51I've seen the entrance to the entrance.
09:54I don't want to go back to the entrance.
09:57I don't want to go back to the entrance.
09:58I don't want to go back to the entrance.
10:02How do you feel?
10:04How are you?
10:05I'm the partner.
10:06You're the one who loves you.
10:09I'm very good.
10:12You are always Iike.
10:13I can feel that I like you.
10:17I'm sorry.
10:17I can feel that the feeling is enough to my soul
10:18but it will still be.
10:20...
10:23I feel that the way...
10:25...
10:30I don't know what the hell is going on.
10:33I don't know.
10:34Keith?
10:42That's...
10:44Stop it!
10:45What the hell is it?
10:47Do you want to go to the village?
10:49Of course.
10:51Why?
10:51Why?
10:52I don't want to worry about it.
10:56I don't want to worry about it.
10:57I don't want to worry about it.
10:59The city of the妖精 has been blessed.
11:02It's worth it.
11:04It's worth it.
11:07Really?
11:09It's a shame.
11:11You can wait for it.
11:15You're here.
11:16You're here, sir.
11:16I don't want to wait for it.
11:16Ah, where are you?
11:23Tierra!
11:25Ah...
11:27Aqua!
11:40Awkwa!
11:41Tierra!
11:42I'll talk to you later, and I'll kiss you later.
11:46I don't want to say that...
11:51Of course, I'll take care of you later.
11:55It's not my fault.
11:58It's not my fault.
12:01Please, please!
12:04Even if you want to kiss you,
12:07I'll give you a chance to help you later.
12:08...
12:09You'll be more than I will enter.
12:16I'll do it for you later.
12:18But you had always been anxious.
12:22You're too excited, right?
12:25...
12:26...
12:27...
12:27...
12:27Do you think that I am a villain as well?
12:29Hmm?
12:31I am not a villain!
12:33Keith! Stop it!
12:36Tierra, you're not a man of a man.
12:41Isn't that right?
12:50You think you're a villain as a man?
12:51Do you think it's a human being?
12:54Even if it's hard, we won't be able to win!
12:58I think it's pretty good for human beings.
13:06The king...
13:08We must be strong!
13:10We must protect this country!
13:12We must protect the most important ones!
13:13I must protect it!
13:16I am sure...
13:18I'm also a man...
13:18And the king of the Lord war is a nuisance for the long time.
13:27The king of the King is here...
13:38I will let him this little time.
13:40Let's go.
13:50Let's go.
13:56This is a mountain...
13:58That's right...
14:00This is the mountain?
14:01Yes, it's the highest mountain.
14:04You can see all this country from here.
14:08This country?
14:09It's like...
14:11You're protecting the country.
14:15If you die, you'll die.
14:17If you don't die...
14:18If you don't die...
14:18If you don't die...
14:21Let's go.
14:22Water!
14:27Oh?
14:29It's a magic sword.
14:32It's interesting.
15:02It's a magic sword.
15:03I'd like to be alone, but I'd like to be alone.
15:14It's deep.
15:20The water!
15:33Akoa-sama, Keith! Please stop!
15:50The wind!
15:52The water!
16:03Akoa-sama...
16:05I've finally... I've finally been to hug you.
16:10Akoa-sama...
16:13I'm sorry for you. I'm sorry for my strength.
16:18I'm sorry for my help.
16:21No... No, that's not...
16:24Akoa-sama, every day, I've been to make time for my time every day.
16:30I don't have to be a villain to me.
16:34You've been to be...
16:35You've been to be...
16:45Akoa-sama...
16:54Akoa-sama...
17:11Akoa-sama...
17:13Akoa-sama...
17:15Akoa-sama...
17:17calm, he's the eye.
17:20Akoa-sama...
17:22Akoa-sama...
17:23Fuletà...
17:23Akoa-sama...
17:28I don't think it's going to be able to go to the妖精王.
17:31It's impossible, isn't it?
17:42The妖精王, the空 of the妖精.
17:45The sky, take it away from the翼.
17:59Oh, that's beautiful.
18:02I want to protect this beautiful country, Aqua.
18:08I want to support this country with Aqua.
18:13Tiaro?
18:14No, I think I was very small.
18:17I think I've had a problem with Aqua.
18:19But I think I'll be together with Aqua.
18:24I'll be together with Aqua.
18:26I'll be together with Aqua.
18:32I'll be together with Aqua.
18:36I'm sorry.
18:40I'm sorry, Tiaro.
18:43I'll be together with you.
18:51仕方ねえからコマネに遊びに行ってやるよ。なんか違う気がする。あぁ.
19:11Tiaroは私との時間が忙しいので、妖精王と面会するという公務の時間は残念ながら取れそうにありませんね。この短期間で言うようになったなあ、お前。なら、夜にでも遊びに行くか。ならば寝室を一緒にしておくだけです。
19:12I'm not going to let you go!
19:14I'm not going to let you go!
19:16The human king and the妖精 king will be able to develop the forest forest.
19:22That's what I'm going to do with this country.
19:25I'm not going to work with you.
19:28I'm going to eat this thing.
19:32Oh?
19:33That's it!
19:38I'm going to eat this way!
19:39Thank you!
19:40If you eat it, you might be happy and happy.
19:45But a cup cake is just one thing.
19:49What?
19:52Tioro?
19:53This is just the妖精 and the妖精 together.
19:57I like this.
20:00I like the妖精.
20:00But I want to take care of the妖精 to this country.
20:06That's what I'm going to do.
20:07I'm going to take care of the妖精.
20:09If you take care of the妖精 and the妖精, the妖精 will be better.
20:15That's all right.
20:18That's all right.
20:20Good.
20:24And if you are welcome, you're going to take care of the妖精.
20:33For that, you'll need to take care of the妖精.
20:43?
20:46?
20:47?
20:47?
20:47?
20:48?
20:49?
20:51?
20:51?
20:51?
20:52?
21:17ティアラ王様みたいだね
21:23確かにまるで二人の王を従えているかのよ
21:30やっぱりティアラはいいな
21:35笑い事ではないです
21:40The future of this country is a little fun.
22:07The rain of love has been dried and dried.
22:12The rain of love has been drained.
22:15The rain of love has been drained.
22:23The flower has been buried.
22:26The meaning of the day that's connected.
22:30I'm singing the freedom to hope
22:35I'm singing the song
22:37I'm singing the song
22:39Just you and me
22:45The words that are made are made
22:52I can't be said
22:54I can't be said
22:56I'm not sure
22:56I'm not sure
22:56I'm not sure
Comments