Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:02Transcription by CastingWords
01:34Transcription by CastingWords
01:38Transcription by CastingWords
01:44Transcription by CastingWords
01:46Rap fehlte Toni mehr als alles andere, aber er hatte sich für Kacken und für Charlie entschieden.
01:52Und er wollte es toll finden.
01:54Mir fehlt überhaupt nichts, okay?
01:56Doch.
01:56Nein, mir fehlt gar nichts.
01:57Alles ist toll, mein Leben ist toll, hier ist es toll.
01:59Toll, toll, toll.
02:00Und er hoffte, dass es wahr werden würde, wenn er es sich nur oft genug einredete.
02:04Es ist toll, ich liebe das, es ist super, es ist toll, toll, richtig toll.
02:09Jetzt hört auf mich zu nerven.
02:13Ähm, ich liebe das Sofa!
02:15Das ist wirklich sehr schön.
02:20Wir müssen eine andere Lösung finden.
02:28Ich wollte, dass mein Vater sich für mich entscheidet.
02:30Aber das war falsch.
02:32Er ist unglücklich und Rap fehlt ihm.
02:35Und es gibt nur eine Person, die ihm jetzt helfen kann.
02:40Und ich bitte Sie, kommen Sie zur Premiere unseres Schultheaterstücks und geben Sie meinem
02:48Papa noch eine letzte Chance.
02:53Nein.
02:58Charlie?
03:00Mach mal kurz die Augen zu, bitte.
03:07Neues aus Kamp-Kelm.
03:10Werbung.
03:11Veronika Ferres, präsentiert von den Kindern der Veronika Ferres Gesamtschule.
03:16Neuschel-Gesamtschule.
03:18Eine Crew.
03:20Eine Mission.
03:22Heute Abend.
03:24Das Ereignis, auf das alle gewartet haben.
03:29Armageddon.
03:32In einer Fassung und Inszenierung von Herr Paule.
03:40Gesponsert von Veronika Ferres.
03:44Der Tag der großen Premiere war gekommen.
03:49Vorsicht unter dem Asteroid.
03:51Eine Stunde des Vorstellungsbeginn.
03:54Oh, nicht hierhin, ihr Trotzel.
03:56Die Vorbereitungen liefen auf Hochtouren.
03:58Der hier ist, um den Asteroiden zu bewegen.
04:04Der da, der ist, um ihn auf die Bühne knallen zu lassen, aber das machen wir nicht mehr seit
04:08Kevins Unfall.
04:16Und Toni machte das, was man in seiner Familie immer in schwierigen Situationen machte.
04:34Tests, Tests.
04:35Er verdrängte.
04:36Mikrofon ist eingerichtet.
04:38Doch Charlie würde ihn heute zu seinem Glück zwingen.
04:41Hörst du alles nach Planen?
04:42Der Elch hat genässelt.
04:44Was?
04:45Na ja, gut, gut.
04:47So Leute, kommt mal alle zusammen.
04:51Leute, hergehört.
04:54Heute ist Premiere.
04:57Armageddon.
04:58In einer Fassung und Inszenierung von mir.
05:00Paolo.
05:03Und es erfüllt mich mit Stolz.
05:06Und mit Freude.
05:07Hör auf zu puppeln, Claudi.
05:10Entschuldigung, Herr Paolo.
05:11Was macht überhaupt nichts?
05:13Im Mittelalter wurden Schauspieler für schlechte Leistung an Pferde gebunden und in Stücke
05:18gegessen.
05:19Was ich damit sagen will, es war nicht alles schlecht damals.
05:26Gut.
05:29Wir machen Einlass.
05:31Toni, geh bitte ans Maschinenpult.
05:34Und ihr.
05:39Habt Spaß.
05:42Ich bin so stolz.
05:45Auf mich.
05:47Toi, Toi, Champ.
05:48Wo ist eigentlich Opa Johnny?
05:51Er meinte, er will noch mal vorbeikommen, bevor es losgeht.
05:55Charlies Sorge war nicht ganz unberechtigt.
05:57Die Spargelsaison war zwar vorüber, aber eine Veronika Ferris hat sich noch nie von Erntezyklen
06:03einschränken lassen.
06:04Sie haben schon alles abgeerntet.
06:07Dann ist der ganze Bau Spargel weg.
06:09Und was macht die Bürgermeisterin jetzt?
06:12Das frage ich mich auch.
06:17Nancy Pence, kannst du dich ein bisschen schneller fragen, weil das Theaterstück fängt bald
06:20an und Charlie hat sich ein prima Plan für Toni ausgedacht, weißt du?
06:24Das gibt's nicht.
06:25Das gibt's nicht.
06:26Weg!
06:27Weg!
06:28Weg!
06:29Ah!
06:33So was Blödes.
06:37Ah!
06:40Ah!
06:40Ah!
06:42Ah!
06:47Ah!
06:48Tonya and Nancy came together all together.
06:50Lance Maus, I'm back again.
06:53Are you still love me?
06:54I'm sorry, please call me back.
06:56Everyone came back.
06:57I always say, at Glöten, there's one of them.
07:0220 Mark?
07:03I gave him a gift.
07:04That's all for 15.
07:05That's all right.
07:07No.
07:09Tropical Islet has changed my life.
07:11But now I have Tropical Fußpilze.
07:14I've seen Nancy, I can't reach you.
07:16I'm Doris.
07:17Wie von jedem Schultheaterstück erwartete man nichts weniger als weltbewegende Unterhaltung.
07:23Theater ist so ****.
07:25Ja man, Menschen über Gefühle reden.
07:27**** Theater, **** Gefühle.
07:29Und die Krönung des Ganzen würde, wenn es nach Charlies Plan ging, Tonys Auftritt sein.
07:34Aber davon wusste Tony selbst noch gar nichts.
07:50Ich bin die Erde.
07:52Zu der Zeit, als die Dinosaurier noch durch die Wälder dieses furchtbaren Planeten streißen.
07:59Das heißt, ein Felsbrocken von knapp 10 Kilometern Durchmessern setzte dem ein Ende.
08:10Mit seinem Aufprall setzte er die Energie von 10.000 Atombomben frei.
08:22Es ist einmal geschehen und es wird wieder geschehen.
08:28Die Frage ist nur, wann?
08:32Wann?
08:32Wann?
08:33Wann?
08:34Wann?
08:34Wann?
08:35Wann?
08:49Wann?
08:51Wann kann nur ein Traum amerikanischer Helden die Welt retten?
09:01Allzu gut, Mr. President.
09:04Sie wollen also, dass ich mit meinen Jungs auf den Asteroiten fliege?
09:08Ein Loch reinbohre?
09:10Und in die Luft spreng, um die Gottverdammte Menschheit zu retten?
09:17Ja.
09:17Mhm.
09:19Good.
09:20Dann rein in die Arbeit.
09:21Gibt viel zu tun.
09:22Ha, ha, ha!
09:23Pertzi, wo bist du?
09:25Das wird dir richtig spannend.
09:26Ah!
09:27Ah!
09:29Ah!
09:31Ah!
09:32Ah!
09:33Ah!
09:35Ah!
09:35Ah!
09:36Ah!
09:36Ah!
09:39Ah!
09:45Ah!
09:46Ah!
09:49Ah!
09:50Selbstgebacken?
09:51Mhm.
09:52Finde ich klasse, Stefan.
10:02Du zuerst.
10:03Ah!
10:04Ah!
10:06Ah!
10:07Ah!
10:09Ah!
10:10Ah!
10:11Ah!
10:11Ah!
10:12Ah!
10:19Ah!
10:20Ah!
10:21Ah!
10:25Ah!
10:29Ah!
10:30Ah!
10:40Ah!
10:42Ah!
10:45Ah!
10:46Ah!
10:51Ah!
10:53Ah!
10:53Ah!
10:58Ah!
11:00Ah!
11:03Ah!
11:05Ah!
11:07Ah!
11:07Ah!
11:09Ah!
11:09Ah!
11:22Ah!
11:24Ah!
11:25Ah!
11:28Ah!
11:35Ah!
11:37I own the family.
11:38Donnerwetter, that's good.
11:39The whole city is still in the theater.
11:41Nobody will hear anyone cry.
11:42Where are you going, Mama?
11:44I'm going to work.
11:46Representation.
11:47I'm going to work.
11:48Not Sergei.
11:50That's my heart.
11:51Do you want to stay a little bit here?
11:53Just until your son brought me over?
11:55No.
11:58It's all right, Sergei.
12:10Oh, thank you, Melanie.
12:16I'm so dead.
12:18Wahnsinn.
12:19Ah!
12:22Please, please, take the Messer away.
12:24Ah!
12:28Im Theater halten die weisen Worte von Michael Bay von der Bühne.
12:32Baby, do you think it's possible,
12:33that someone else on the world does exactly the same in this moment?
12:38Yes.
12:39I hope that.
12:41And if not, why don't we go to the world?
12:44You're brilliant.
12:47And as Charlie Sasha there so saw,
12:49he was very pleased for you and Kobe for the first time.
12:53And finally got a bit for him,
12:55that he had something with his cousin.
12:57Who doesn't know that?
13:00Play for me, Ben Affleck.
13:02Oh.
13:03Oh.
13:03Ja.
13:04Sicher.
13:14Ich glaube, die finden's ganz gut.
13:19Hallo, ich bin's.
13:21Nein, ich bin's.
13:26Nein.
13:33Alles klar?
13:33Alter, dann sind's Doktor Drews im Publikum.
13:36Bitte?
13:36Ja.
13:37Was macht der hier?
13:38Warum guckt der sich das an?
13:39War ein Zufall.
13:40Ja.
13:41Geh raus und rapp was wegen.
13:43Was?
13:44Na ja, ich mein.
13:45Wenn der schon mal hier ist,
13:45dann kannst du doch einfach auf die Bühne gehen und was rappen, oder.
13:47Spinnst du?
13:47Los!
13:48Alter!
13:49Warte mal, es ist gar kein Zufall.
13:50Du hast irgendwas damit zu tun, oder?
13:52Was?
13:53Nee.
13:54Nee.
13:55Ja, okay.
13:56Wann mal zu Toni.
13:57Ich bin dein bester Freund.
13:58Wir haben es 18 Jahre nicht gesehen.
13:59Mein allerbester Freund.
14:00Und ich kenn dich.
14:01Du hast eine Gabe.
14:02Du gehörst auf die Bühne.
14:04Wie hast du dich überhaupt herbekommen, Mann?
14:06Na ja, Charlie und ich sind jetzt Label und hab ihn ganz lieb einherladen.
14:09Das war's.
14:09Sicher?
14:10Ja.
14:16Alter.
14:17Ist ja geknibelt.
14:19Was hast du gemacht, Paul?
14:20Bist du völlig bescheuert?
14:21Das Ding ist noch außer Kontrolle geraten, Toni.
14:23Ruf mich!
14:25Da!
14:26Da!
14:27Da!
14:27Da!
14:28Halt mal!
14:29Aua!
14:29Und dann hab ich ihn zusammen mit Dalia und in einem Teppich aus dem Nebel getragen
14:33und in meiner Garage als Geisel gehalten und ihn hier ins Theater gesetzt.
14:43Ich hab ziemlich stark auf den Eingedroschen.
14:48Und...
14:49Paul?
14:50Paul?
14:52Und jetzt soll ich auf die Bühne jeden Song spielen?
14:54Der hasst uns doch jetzt!
15:00Tony!
15:03Hör mir zu!
15:04Du gehst da jetzt raus.
15:06Und du rappst um dein Leben.
15:07Aber ich will das doch gar nicht.
15:09Ich hab dich.
15:10Ich hab dich vorgeschlagen.
15:11Ich hab meine Familie verlassen und Schulden aufgenommen für dich.
15:14Was?
15:15Es wurde alles rausgeschnitten.
15:16Vergiss es.
15:17Der Punkt ist...
15:18Ich glaub an dich!
15:21Wir glauben an dich!
15:22Toni!
15:23Dein Sohn hat das alles für dich gemacht.
15:29Ich wünschte, ich hätte einen Sohn, den ich so sehr lieben könnte.
15:32Ich stehe neben dir, Papa.
15:35Ich wollte, dass du das hörst.
15:39Der Junge wird, mach ich dich stark.
15:43Oh, da war meine Abbühne hier los.
15:47Entschuldigung.
15:49Lisa, fahr aufs Licht hoch, verlaupte Scheiße!
15:52Kacke, kacke, kacke.
15:54In Toni tobte ein Kampf der Gefühle.
15:57Ratlosigkeit, Stress, bisschen Hunger, Angst vor der kriminellen Energie seines Sohnes
16:02und komplette Überforderung.
16:04Aber das war nicht der einzige Kampf, der gerade stattfand.
16:09Sergei, hör mal.
16:10Du musst mich doch nicht umbringen, nur weil deine Mama das sagt.
16:13Du bist dein eigener Mensch.
16:15Du bist Sergei Ferris.
16:20Mama sagt, ich darf ihren Namen nicht haben.
16:22Okay, und wie heißt du dann?
16:24Sergei?
16:25Ja, aber ich meine mit Nachnamen.
16:28Ferlich.
16:31Sergei Ferlich?
16:32Ja.
16:33Du heißt sehr gefährlich.
16:37Wow.
16:38Ich bewundere ihre drei Jahrzehnte und zwei Kontinente umspannende Filmkarriere,
16:41aber Veronika Ferris ist echt irre.
16:44Ah!
16:45Nicht, nicht, nicht!
16:46Dieser Abendgericht ist völlig außer Kontrolle.
16:48Dankeschön.
16:51Knapp am Schniedel vorbei.
16:55Völlig.
16:57Toni dachte, dass alles unmöglich noch merkwürdiger werden könnte.
17:03Doch dann kam...
17:09Ja.
17:10Ja.
17:10Ja.
17:12Ja.
17:14Ja.
17:25Ja.
17:35Ja.
17:43Ja.
17:44Ja.
17:48Ja.
17:50Ja.
17:53Ja.
17:59Na?
18:10Ja.
18:13Ja.
18:18Oh my god.
18:20Oh my god.
18:22Oh my god.
18:26I'm dead?
18:28Not yet.
18:30Vera.
18:31You can't stop Johnny Carrera.
18:33Why not? I want to you.
18:35Drink Johnny.
18:37Drink.
18:40You have to give me some help.
18:42And I have to stay here, for the second letter.
18:50Take care of my little Gracie!
18:52And marry her!
18:53Okay!
19:03Tony, do you hear me?
19:05On my time, you come out and rap!
19:14Trink!
19:17Whisky!
19:33The reason why Johnny Carrera didn't trank,
19:35was that he turned into another person.
19:39Johnny, liquor!
19:40Bunga bunga, Schwabbebacker?
19:41Peinliche Sprücheklopfer?
19:43Choo-choo!
19:44Alle ab auf die MS-Bier-Shills!
19:46Nächster Halt Promille-Starn!
19:48Ein aus der Zeit gefallener Bulli!
19:49So, jetzt pulle ich dir die Kauleiste, du Lutscher!
19:54Und ein brutaler Schläger!
19:57Zeit zu sterben, Ficker!
20:07Melanie!
20:07Johnny!
20:08Ha, ha, ha.
20:10Oh, yeah!
20:12Danke, Schätzchen!
20:13Ha!
20:16Ha!
20:21Ha, ha, ha!
20:24Ha!
20:24Ha, ha, ha!
20:26Ha!
20:27Ha!
20:30Ha!
20:31I have alcohol, blood, blood, blood, blood, blood, blood, drink, sonst, kampfunfähig.
20:39I need whiskey to survive.
20:44Nein.
20:47Aua.
20:49I called the Ente in the Baum.
20:5624 Stunden Abschleppservice, Fleischer.
20:58Eine Ente in the Baum.
21:00Frist.
21:03Du Monster.
21:09Nein, nein, nein, nein.
21:11Nicht der Mittelfinger des Todes.
21:13Mein Sensei hat ihn mir verborgen.
21:15Er und Johnnys Leben an ihm vorüberzog.
21:19Dachte Tony darüber nach, wie der Rest seines Lebens wohl aussehen sollte.
21:23Hier ist Harry Stamp.
21:25Meine Mission ist erst erfüllt, wenn eine bestimmte Person auf die Bühne kommt.
21:29Eine Person, die nicht immer nett zu ihrem Sohn war.
21:33Aber diese Person hat ihre Lektion gelernt.
21:36Ich war eine schlechte Mutter.
21:42Ich wusste, dass du mich liebst, Papa.
21:44Ruhe, Kevin.
21:46Ich meine eigentlich...
21:50...Toni.
21:50Tonis Gedanken rasten.
21:52Wenn er da jetzt rausgeht und rappt und es funktioniert, dann wird der Charlie verlieren, weil Charlie mit Rap hat
21:56nicht funktioniert.
21:57Aber wenn er nicht rausgeht, dann wird er nie glücklich, weil Tony und Rap auch nicht funktioniert.
22:01Und was soll man einem gefesselten Label-Chef überhaupt vorrappen?
22:05Das ist zu viel Druck.
22:07Spiel weiter.
22:10Tony muss auf die Bühne kommen und rappen.
22:15Oder Harry Stamper ist für immer Geschichte.
22:20Hey!
22:26Finger weg von meinem Papi!
22:29Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho!
22:38Ja!
22:41Ein Mann aufsoptioniert!
22:43Oh!
22:45Oh!
22:46Oh!
22:56That's what you call it.
22:57Well done, Johnny.
22:59Okay.
23:02How did you get rid of it?
23:03You've got to get rid of it.
23:05I'm married for 20 years.
23:06I'm going to get rid of it.
23:08You're right.
23:09Your mother should be at you.
23:17You'll never get rid of it.
23:22What a beautiful comeback.
23:25We're going back.
23:26Can we do that later?
23:28If we're going to get rid of it,
23:29we're going to go to the finale.
23:32Okay.
23:36Come, Tony.
23:37Let's get rid of the children.
23:41In this moment,
23:42Charlie and Tony,
23:44the first time like father and son.
23:46Papa?
23:47Telepathisch.
23:48Papa?
23:49Huso?
23:50Are you that?
23:50What?
23:51No, here's Charlie.
23:52Who is Huso?
23:54Oh, forget it.
23:56Why do I hear your thoughts?
23:57We communicate telepathically.
23:58Wow.
23:59Really cool.
24:03First of all,
24:05you have a house arrest
24:05for the entry of a label chef.
24:07Okay.
24:07Okay.
24:08But now go out and wrap.
24:10But what do we do,
24:11if I can achieve it
24:12and I have a career?
24:12What is there with us?
24:14I will have a little time.
24:15I know.
24:16It will fucking
24:17It will fucking
24:17anstrengend.
24:18Papa,
24:19we can do this
24:20together.
24:22And Oma
24:22finds it also good.
24:26Make something
24:27right, son.
24:28Go out and
24:30rap.
24:59Ah.
25:01Hallo.
25:09Ah, yeah.
25:10Straight out the cotton.
25:11Wer soll uns das am Ort?
25:12Der ist so heiß,
25:13bitte packen.
25:13Ich wollte groß raus
25:15mit meinen Songs.
25:16Aber,
25:16da ist wohl was dazwischen gekommen.
25:18Und jetzt,
25:19bin ich hier
25:20und rappe im Theater.
25:21Bei mir ist viel passiert.
25:22Ich bin jetzt Vater.
25:24Es ist schon seltsam,
25:26weil,
25:26ich wurde über Nacht
25:28zum Elternteil.
25:29Und hatte keinen Plan.
25:30Wie kümmert man sich?
25:32Mein Stiefvater
25:32ist noch jünger als ich.
25:34Und ein weirder Typ.
25:35Schicker Motherfucker.
25:37Doch wenn's ihn glücklich macht,
25:38nenn ich ihn doch mal Papa.
25:39Man muss doch manchmal
25:40was für andere tun.
25:42Anders drauf war ich lange genug.
25:44Ich war wie der Planet,
25:46auf dem ich leb.
25:47Ich hab mich immer um mich selber gedreht.
25:49Ich wollte nur für mich alleine stehen.
25:54Hab mich geweigert,
25:56auf Affen zu sehen.
25:59Kein Mensch ist seine Insel,
26:02kann er einkommen.
26:04Der einsam durch das Wetter schwebt.
26:09Der einsam durch das Wetter schwebt.
26:14Früher dachte ich Kacken,
26:16was für ein heutiges Kaff.
26:17Aber heute gibt's Leute,
26:19die bedeuten mir was.
26:20Paul,
26:20du bist der größte Eumel der Stadt.
26:22Aber am Ende tatsächlich
26:23der beste Freund in Schacht.
26:25Caro,
26:26für die nächste Hochzeit
26:27schreib ich dir nen Song.
26:28Und Kaya,
26:28ich hab Bock mal mit dir
26:29Scheiße wegzubomben.
26:30Ich hab Glück,
26:31die Polizei ist meine Sis.
26:32Nancy ist die Beste.
26:34Fleisch ist never snitch.
26:35Und kennt ihr Jörg,
26:36mein Schwager den Lappen?
26:38Immer noch der beste Zahnarzt
26:40sind Kacken.
26:40Und der einzige hier.
26:42Meine Mom ist tot.
26:43Aber immerhin werd ich noch
26:44von dem Geist kritisiert.
26:46Yeah,
26:47ich war jahrelang nicht hier.
26:48Du kriegst mich aus Kacken,
26:49aber Kacken nicht aus mir.
26:50Ich hätte nicht gedacht,
26:52dass mal ein Papa aus mir wird.
26:53Kacken macht mal Lärm,
26:54für Charlie im Klavier.
26:56Ich hatte nur für mich
26:58auch nicht mehr.
27:01Hab nicht gesagt,
27:03ob es von zu sein.
27:06Der Mensch ist so langsam,
27:08kann man einfach mehr.
27:10Der einsam durch das Weltall schwebt.
27:14Der einsam durch das Weltall schwebt.
27:23Wow.
27:33Bravo!
27:42Alle feierten Tuna.
27:45Die ganze Stadt
27:47und seine Familie.
27:56Meine Familie.
27:58Meine Familie war tot wegen Toni.
28:02Toni.
28:05Zeit für Rache.
28:09Kacke.
28:16Woah!
28:17What?
28:19Kacke!
28:22Papa!
28:30Papa!
28:35Papa!
28:40Papa!
28:41Märchen!
28:43Was für ein perfekter Abend.
28:46Und das alles haben wir nur einer Person zu verdanken.
28:51Paule.
28:52Was?
28:52Paule.
28:53Das war ein perfekt schönes Stück.
28:55Äh, äh, äh, äh, danke.
28:58Ich meine, du hast es inszeniert,
28:59hast gespielt, gesungen.
29:01Der schön von Kacken.
29:02Das ist durmmieren.
29:03Paul ist er mit aufs Neune.
29:14Habe ich vielleicht...
29:16Euer Apostel?
29:17Er ist der beste Freund.
29:18mm-hmm
29:22yeah
29:23dr. Drews
29:23mhm
29:25I have to do it
29:29yeah of course
29:32we'll see you tomorrow
29:33in the studio
29:37and we're going on the street
29:38and we're going now
29:40**** Nick Bum
29:41Yeah!
29:47You've done it.
29:54I'm proud of you.
29:59For everything.
30:04Sorry.
30:05It's okay. It's good, it's good.
30:08Bring we go home, Temp.
30:10Don't do that.
30:12Please.
30:22That should hold.
30:25Yeah, so the story went to the end.
30:27I'm going to go to the end of the day.
30:30After all was standard.
30:32Tony was successful,
30:33super with Charlie,
30:34long life, 30 Enkel
30:36and super much for the end of the day in Brandenburg.
30:39Everything was very nice.
30:41As President of the Tony Fleischer Stiftung
30:43for Wasser, Vögel
30:44and Deutschrap Denkmalpflege
30:45thank you for your attention.
30:47You're welcome.
30:48Call your parents.
30:50Be loved.
30:51Tupac out.
30:59Where are you from,
31:00Wait.
31:05About Huss
31:10You need to know that while you're collecting
31:22you need to know more about turning
Comments

Recommended