Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:24船は間もなく所定の海域に到着最前線から式典の様子を中継したいと思います
00:53ギロチンによる成人の儀式の模様をお届けしますよギロチン戦から人払いとは勝手なことを霊勢の小娘かFSは待機し有事に心狩りを務めろ我々に恥を欠かすなよ従わなければFSを解体するなどあまりに横暴では
01:14よせこれも我々の仕事だ霊ちゃん無線で封鎖できるのは数分が限界必ず説得してお任せください
01:30私だ大変ご無沙汰しておりますふみのか
01:35お久しぶりですお父様
01:54君と大人たちの失敗
02:12先鳴りすましだらけの波乱無事鏡越しの偶然系をバレない様に皆見つけていた誰かが作った理想の中で間違っていれば揺りを重ねたみんなにとって優しい世界で見えない誰かが泣いていた
02:21僕の中でどこの処理しかしないと精密かとっている平常だが価値変えたがその理論がそうで僕の子に
02:51たとえ間違ってると分かっても思い出せ生きるって何なのか今を変えたいとそう願うならその心で今を行けもう迷うな止まるなぶっ壊していけ世界事をその熱で貫いてどこまで向け自分すら愛せないこんな焦燥にも見えるな僕らまだここで今意地をしているんだろう
03:21何度見ても美しい島です
03:46I don't know.
03:54But... I am...
03:56... I am only one member...
03:58... I want to be the remaining three to...
04:01... and keep the three to...
04:04... and I want to...
04:05... and I want to make my spirits!
04:09It was a very good move!
04:13I took the focus of you in FS.
04:14I wanted to...
04:15... but...
04:17This is a shame.
04:22...
04:24...
04:25...
04:27...
04:28...
04:28...
04:30...
04:31...
04:31...
04:34...
04:34...
04:37Uh…
04:38That's why, the coin is
05:06Oh!
05:06Oh!
05:10Oh!
05:11Oh!
05:11Oh!
05:12Ahahaha!
05:13He's the best!
05:17I'll take him away!
05:19Oh!
05:20Oh!
05:22Oh!
05:25What?
05:27If you want to see my hand, I'll show you.
05:31Oh!
05:32Oh!
05:33Oh!
05:34Oh!
05:35Oh!
05:37You're already in the middle of the tree.
05:40You've been knitted with a piece of paper.
05:43You're only with me.
05:48My father,
05:50I'm the victim of your father,
05:52I've been killed in the Selran島.
05:56If the end of the light comes to the light,
05:59I'll be stupid,
06:00and I'll be stupid.
06:02早くなるでしょう。
06:07私は既に、かのお方の使者と接触しております。
06:12もう疑いは俳優しなんですかdarna"?
06:18今回は手を引けと、しかしこちらも今回の clouds Noranaでrinaは召喚している
06:26あそこにいるのは、清乱闘屈指の戦力を持つ娘だぞ
06:27It's hard for us.
06:31My lord, not any of us.
06:36He uses me!
06:43He does it!
06:46He does it!
06:47He does it!
06:49My mind is my mind!
06:52What?
06:57I will not be able to fight you!
07:00I will not be able to fight you...
07:04I will not be able to fight you!
07:13I will not be able to fight you!
07:15But we are not supposed to be able to fight you...
07:17It's just you, you know.
07:20I want you to avoid his thoughts and avoid his thoughts.
07:25I will not be able to do this.
07:28I will not be able to protect him.
07:29You are not able to protect him.
07:34I will not be able to protect him.
07:46So...
08:17Let's do it here.
08:19Okay...
08:19Myroyum?
08:23Myrook??
08:24It's going to be a fight in the F.S.
08:26We're working in the F.S.
08:27We'll be here…
08:30...to take end?
08:32I'm going to say she says she'll have to take part...
08:36...what?
08:38I'm a professional.
08:40G-Ko-we are all right.
08:55The first time you got to be taken,
08:57I'll be back with you.
08:59I'll be back with you.
09:01I'll be back with you.
09:05I'll be back with you.
09:06I'm sorry for you.
09:09I can't believe you were in this way.
09:10I can't believe you were in this way.
09:11I can't believe you were in this way.
09:12This is a new way to create me.
09:14I can't live in the environment.
09:18I can't live in you!
09:20I can't live in you!
09:23I can't live in you!
09:30I can't live in you!
09:37I'm so tired of this country!
09:39I can't live in you!
09:42I can't live in you!
09:45I can't live in you!
09:49I've never been here!
09:49I can't live in you!
09:52I can't live in you!
09:53Here you are, it's true.
10:01It's a new way to live in you!
10:05You can't live in you!
10:07You can't live in you!
10:09Do you know that you're not even gonna have anything to do?
10:10It's all about you!
10:15Even if you are the future for a few years...
10:18If I'm going to die, you'll be 항-
10:25ah橘君ずっと苦しそうだったよ
10:31玲ちゃん達を裏切ってるってそれに 本当に楽しそうだったよ
10:34fs のみんなと過ごすのねえ玲ちゃん きっと橘君の言う通りなんじゃないかな
10:42だって 私と玲ちゃんは敵同士で 仲良しだもんひひひひひなみ俺は
10:57俺たちの お前たちとの日常を守る
11:04だからチューバー 行け
11:20そのゴビュー その間違いだけをぶっつぶ私の真の奥の手です
11:25先輩その奥の手の奥に
11:27俺の一物が届く
11:34さあそれでも
11:39私には届かないまだよ二人なら
11:41どうかしらなっ
11:48あなたにあなたにあなたにあなたにあなたに
11:54アライブこれで歪んだ折も
11:55怪人にキス
12:08どうして きろちん がカメラ
12:15カメラ回してやった やった
12:17さすぐに
12:22I don't know.
12:48Hmm
13:01Em
13:05I'm
13:05I'm
13:07a
13:07I'm
13:08a
13:08a
13:08a
13:08a
13:10That's what I've been trying to do with this time.
13:12I've been trying to make it easy.
13:14If you're going to overcome this,
13:18I'll give you a chance to get the magic chimp on it!
13:21I'll give you a chance to get the magic chimp on it!
13:27It's all for Hito浦!
13:30I'll get the magic chimp on it!
13:33I'll kill you!
13:34I'll kill you!
13:35Hey!
13:35Hey!
13:38Hito浦県知事…
13:39Magical Chimpo is a child's life.
13:42I can't do it.
13:45I can't do it.
13:46I can't do it.
13:47I can't do it.
13:51Then, I have to do it.
13:59You're going to do it!
14:00Do you want me to do it?
14:01The leader, I want you to do it.
14:04I'm going to ask you!
14:08You're going to have to help you.
14:08I want you to help you.
14:11You're going to do it.
14:11You're going to be okay, Sergeant?
14:14Sergeant!
14:20You're all right.
14:25They're all right.
14:27I'm going to die.
14:28You're gonna die.
14:28I said it, right? You will die together with me.
14:38What?
14:40What are you doing?
14:42I'm F.S.隊員!
14:44This is not a command.
14:46It's not a command.
14:48It's not a command.
14:48It's not a command.
14:50I want to hear your ears from the inside of your heart.
14:54What is F.S.'s?
14:56What is it?
14:57What should we do?
14:59What should we do?
15:00What should we do?
15:01What should we do?
15:03What should we do?
15:05We're the ones who are in support!
15:14Yes!
15:23Come here!
15:27Uh…開けたな
15:30!ええ…新たなドスケベの道が
15:31?F
15:32.S.様!これは造反行為だぞ
15:37!そんなキモい気ぐるみに隠れようが
15:39!おひゃ!F.S
15:42.の奴らじゃない!反交尾勢力はどれだけの数がいるんだ
15:46!ティロチン線を制圧する
15:49!着手!
15:50ああああああ!今
15:51!何事でしょうか
15:54!突如現れた無数のハメドリ君
15:57!次々とキモチン線へと乗り込んでいます
16:02!精子のように戦場を駆けずり回る!まさにハメドリ君大量発生
16:04!ななぜ!これをボートに!
16:08うっ!うっ
16:10!そのチンポ
16:15!貴様のようなものが持っていること自体が…間違いなのだ
16:21!くっ…貼る場所の時間じゃー!フミノちゃん
16:27!うっ…うっ…結婚一滴…いざ!
16:32うっ…うっ…うっ…うっ…お兄ちゃん
16:36!うっ…赤ちゃん
16:37!さすが我が妹
16:40!その首…借り首
16:42!人裏様に届けてくれる
16:48!くっ…我が部隊は何をしている
16:57!うっ…うっ…うっ…
17:08うっ…うっ…あっ…うっ…うっ…あ…あら…さあ行って
17:10!ダーリン
17:16!うっ…うわぁ
17:17!待って待ってー
17:27!あっ…あっ…あっ…あっ…あっ…
17:28あっ…ありがとう姉ちゃん
17:31!ハメノリくん
17:38!ハメノリくん
17:43!うっ…えっ…ナナセ
17:52見てくれあっ…勃起だよえっ…そうね
17:54タチバナくん?
17:55さあ帰ろう!憎たらしくもたった一つの我が家に
18:05!浸水式妨害
18:21!並びにハメドリくん大量発生について続報です今回の騒動はドスケベ条例に反対する反社会的組織によるものとみられ違法風俗に関する地方自治体との圧力が原因と考えられています
18:35なおギロチンの炎上に伴い執行力の欠如を理由にドスケベ新法の施行もお理由となりましたへぇ…アサちゃん引きこもりはやめたんじゃなかったの
18:43?だって妹が走り回ったせいで体痛いんだよ学校行く意味とか一ミリも見出せないんだよー
18:50たちばな兄弟は今日も元気だねぇ元気すぎるのかな
19:06?おとといまでモルヒネの副作用と左腕複雑骨折で起き上がれなかったんですよでもふみのちゃんが今日から新制服だからってねぇ…気型になれませぬ…
19:07アキノン、なんだこれは?オーナーホールだと
19:11?うわぁ…すみません!昨日オナッターにアップされた新作のゲルに勝ってオーナーホールをどうしても試したくて…まぁいい…うん…ドスケベの在り方も様々だ生徒回復会長としての自覚を持ち切度ある爺を心がけるように次!
19:32オーラー!久々にオナワトルができる
19:35!オナワトルが火がつくぜ
19:36!おなかしでコウソが火がつくぜ
19:58!あ、レチェンドクス、ちっ、結局ガチッチだったんだよねぇ65536回以上セックスしたら僕はフローで少々になったとかああよかったねぇ全部丸こうさまっておっFSとはひとまず9000だしねぇ
19:59Oh, I'm sorry.
20:02I'm not a father.
20:05Oh.
20:06Oh.
20:59Yeah, I want you to do it.
21:25The island is a really beautiful island.
21:29There are many people in this island, and they have feelings of their feelings.
21:34I know that I'm going to get this!
21:36She's a man who has been doing this!
21:40I'm going to get the old friends!
21:41I don't care about it!
21:42I'll stop the first time!
21:43I'm going to get the old friends!
21:49It's hot!
21:50It's hot!
21:51I'm going to get the old friends!
21:52I'm going to get the old friends.
21:54Let's go, right.
21:57You've got a plan!
21:58He's got a plan!
22:00I don't want to talk to you!
22:02I don't want to go through the first time!
22:09I'm going to give you a chance to get you.
22:13You're a man who's sick!
22:16I'm going to be a man.
22:17I'm going to go get you.
22:21Oh, that's what I'm going to do now.
22:23I'm going to bring you to the data.
22:24I'm going to bring you to the data.
22:26Oh, no.
22:29Oh, no.
22:29Oh, no.
22:31Oh, no.
22:32Oh, no.
22:33Oh, no.
22:40Oh, no.
22:46Oh, no.
22:46Oh, no.
22:46Oh, it's not.
22:53Oh, no.
22:58Oh, no.
22:59So, that's the love of sex and the love of DOSKEVE.
23:05We will be able to fight the future.
23:08We will continue to fight.
23:10That's the no love, no sex!
23:14NLNS!
23:20The magical chimpot was a miracle.
23:26It's a miracle.
23:29It's a miracle.
23:30It's not a miracle.
23:34United States of the DOSKEVE.
23:38It's close.
Comments

Recommended