Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
U istom danu istim otrovom otrovane su dve žene, koje se nikada u životu nisu videle. Jedna je devedesetogodišnja vlasnica Hotela Pariz, a druga sekretarica tajkuna koji se bori da prisvoji hotel za svoje nove poslovne poduhvate. Ko je ubica dve žene, a ko je naslednik starog hotela – pitanje je na koje svako želi odgovor. I da li će naslednik ispuniti poslednju želju stare vlasnice hotela, dok se bori sam protiv mnogih. Pa i onih koji su mu do juče bili najbliži.

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you
02:00Samo Olgice.
02:01E ne ne čosim, to ću ja ujutru sve da završim.
02:05A Olgica što kaže, Olgica to i završi.
02:11E onda, onda moramo sve da popišemo.
02:15Što da popišemo?
02:16Pa celokupnu imovinu.
02:18Sve. Znači sve u hotelu.
02:20Znači svaku sliku, svaku kašiku, svaku sliku, viljušku, sve.
02:25A što je najbitnije, kasu.
02:27Kasu i da pokupimo kompletan keš.
02:30Znači, i tebe dovlastimo u baći.
02:32Pa kako bi?
02:34Kako?
02:36Pa gledala sam ja tarot ženi od direktora banke.
02:40A i njegovoj ljubavnici.
02:42Pa kad odem kod njega, pa kad mu serviram te dve činjenice,
02:46hoće li imati izbora?
02:48Neće.
02:49Prusenjivaćemo ljudi.
02:51Bože, gojko.
02:52Pa istorija života je pisana na ucenama ako si pametan.
02:56A ja jesam.
02:57Ja sam, ti si.
03:00Savršena.
03:00Reci.
03:01Savršena žena.
03:03Da.
03:04E onda moramo da popišemo i SEF.
03:07Kakav SEF?
03:08Pa svaki bogataš ima SEF.
03:11Mislim, to je logično.
03:13Znači.
03:13E, kad popišemo SEF,
03:15e onda smo sve oposlili.
03:18Da.
03:19Ne, moramo.
03:20Moramo da popišemo celokupnu imovinu.
03:22Znaš, jer
03:23ne mogu da nam bre dušmani sve uzmu.
03:26Jer ljudi su lešinari.
03:28Znaš, nisu svi
03:30naivni i dobri.
03:31I pošteni.
03:32Ne.
03:33Na to moramo da stavimo tačku.
03:35I to odmar.
03:36I da delujemo nemilosrdno,
03:37onako kao da smo rođeni i bogati.
03:40Znaš?
03:41To mi se.
03:42Ne, ne, ne.
03:43Slušaj me.
03:44Znači, moramo da uzmemo sve ono što nam pripada.
03:48A to je sve.
03:49Sve.
03:50Izi ti bre,
03:51džaba godinama bio
03:52u braku s onom gnjecavom
03:54i grčio se tamo i mučio.
03:55Znaš?
03:56Mm.
03:58Pa sada je stigla i Božija nagrada za to.
04:02Da je, da je.
04:06Ajde, vodi.
04:10Tožiukortiš, kako se izjašnjate?
04:11Da li ste krivi?
04:12Tožiukortiš, kako se izjašnjate?
04:13Isti li vi ubilj vlastič u pute?
04:15Tožiukortiš, konjel se.
04:16Kako se izjašnjate?
04:17Isti li krivi?
04:18Isti li vi ubilj vlastič u pute?
04:21Kuk.
04:21Kuk.
04:23Tožiukortiš, konjel se.
04:27Tožiukortiš, konjel se.
04:29Ajde, pusti me čovjeka, radim s tvojim poslu.
04:31Ne boj da se sekiraš, svi znamo da je ovo greš.
04:34Zvat će bossa odbaka, to on će to rešiti.
04:36Zdrava, svima, kakci se ne iluženu.
04:38Ja ću da svedočim da nisi kriva.
04:42Čaj, odluvaj mi da će.
04:43Ne brini duž.
04:49Lepo vam je jagoda rekla.
04:51Ko se zadnji smeje, najslađe se smeje.
04:54Ti si joj ovo namestila.
04:56Samo sam obavila svoju građansku dužnost.
04:58Tu, gadora, platit ćeš mi za ovo.
05:01Ohoho, ima, ima razloga, svi da me se plašite.
05:11Ajde, ajde, izlazi napolje.
05:15Nisi me ozbiljno shvatio.
05:18Nisam.
05:19Kajat ćeš se.
05:22Ako s mjesta ne izađeš napolje, pozvat ću o bezbeđenje.
05:27A šta ako neću?
05:31Kamere su sve snimile, tako da su svi snimci već otišli tamo gde treba.
05:37No je firanš.
05:39No je firanš.
05:41No je firanš.
05:41To nisu obične kamere, nego tonske.
05:45Tako da sve što si rekao, to je već neko čuo.
05:52Jeba ću ti mandir.
05:56Mislim da su i to čuli.
06:06Nismo ono još završili, matori.
06:12Što veći gabarit, to veća budala.
06:20Nisam.
06:21Nisam.
06:21Nisam.
06:21U pojima nioče mu biskotirino.
06:23Nisam.
06:23I don't know.
06:50What does that mean?
06:53I don't know.
06:54He has a side.
06:55But he always has to be aware of the call.
06:59I don't know.
07:00It's not now.
07:01It's not now.
07:02I don't know what to say.
07:05I'm alive.
07:09I don't know what to say.
07:11I don't know what to say.
07:11I'm going to be a убийца.
07:15I'm going to give you.
07:16I'm going to give you.
07:17They're going to get angry.
07:19I don't know what to say.
07:21I don't know what to say.
07:23I don't know what to say.
07:38Sena is certainly not a убийца.
07:40We all know.
07:41Except for the call of the jaguade.
07:44She told them.
07:46But she's not normal.
07:47No problem.
07:49No problem.
07:49No problem.
07:50No problem.
07:51Ha.
07:53Ha!
07:57I šta sada radimo?
07:59Hm?
08:02I know.
08:03Let's go to the police.
08:04We can't do anything we can do.
08:08We need to call them.
08:10Let's go.
08:12Please call them, don't see them on the media.
08:16What are the media?
08:17Did you see them?
08:19How are they just doing it?
08:21How are they doing it?
08:22How are they doing it?
08:23How are they doing it?
08:23And how are they doing it?
08:23How are they doing it?
08:25And how are they doing it?
08:27Yes, I'm sure.
08:30Is there anyone else?
08:32No.
08:33I'm sure he's doing a job and telling him that he will be arrested.
08:39All of them are linked to the mafia, police, media, all of them.
08:44I'm sure.
08:47I'm going to kill my mother.
08:49I'm sick of that.
08:50I'm sick of...
08:53Excuse me.
08:54I'll have one more time.
09:04I'm bigger than a fellow, so...
09:06You're a mess.
09:09I'm not angry.
09:10Do not I'm angry and you're out for the rest of my life.
09:14Svejačina.
09:15Znaš to si to radila?
09:17Zato što sam je videla i prijavila je policiji.
09:19Videla si kako sipa otrop po jabukam.
09:21Videla sam kako ih nosi.
09:23Ja ne bih da se mešam, ali...
09:24Ođaj da se mešaš!
09:26Joj, pa ja sam trebao donesem te jamokinjoj.
09:29Al se mora u klozin.
09:31Hvala Bogu.
09:32Da vidiš, sa ranjem si se izvukao iz sa ranja.
09:35Junačinom.
09:37Pa šta ako ih je nosila?
09:38To ne znači da je sipala otrop.
09:40Joj, evo javljao se.
09:42Najglubljije u cvi.
09:43Pa zašto su ih onda uhopsili?
09:46Lepo meni Ujo kaže.
09:48Da si ti sad kada od mržnje.
09:50Evo te Ujo.
09:52Idi pa se takoš.
09:53Lako je nema niko od mene u selu, samo da znaš.
09:56Pa ti se onda vrati na selo.
09:58Tamo ćeš se bar vizualno uklopiti.
10:01Ali kako je ubila onda onu drugu ženu?
10:03To apsolutno nema logike.
10:05To nije moj problem.
10:07Ima policija pa ne krade svoj posao.
10:09To ti ranije nije sve to?
10:11Duvaj ga, matori.
10:13Ja idem da spremim sve za mužiku.
10:15Eto.
10:15Šta spremiš?
10:17Jer pisao tvoj to kad je.
10:18Smo rekli večeras.
10:19Uhopsili su nam glasnicu.
10:21Našu druganicu, koleginicu.
10:22Ja oj kako to grozno zvuči.
10:26Šta je smišno?
10:27To ja od sreće.
10:29Žena je uhapšena, ti si srećna.
10:32Mene ona ne interesuje.
10:34A srećna sam zato što će ponovo da se delio stavština.
10:38Da vidimo sada čiji će biti hotel.
10:41Pošto ubicin neće.
10:42Čekaj malo.
10:44Jel ti znaš nešto, a?
11:00Prostite.
11:03Izvolite.
11:04Videli ste isto što i ja?
11:07Da.
11:08Nažalost.
11:09Zapravo, htjela sam nešto da vas pita.
11:12Recite.
11:13Ako bude mogao da odgovorim.
11:16Sigurno sam da možete.
11:17Sedite na trenutak.
11:24Slušam.
11:25Vi ste poznavali žrtvu?
11:28Gospodžu Evgeniju, da.
11:31Ono drugo.
11:32Anu Blažin.
11:34Ne.
11:35Ne bih rekla.
11:37Monim.
11:38O čemu vi govorite?
11:40Poznavali ste.
11:42Slučajno sam čula.
11:46Vidjela sam Anu Blažin kako izlazi iz tvoje sobe.
11:49A i ona je sada kao i Evgenija mrtva.
11:53Zašto si ih ubio?
11:55I Evgeniju i Anu.
12:01Vi ste pomodili.
12:02Bili ste ljubavnica.
12:04Ovdje ste se...
12:06Ni.
12:07Koga da si?
12:08Istina boli.
12:10K'o si ti?
12:11Neko ko sve zna.
12:12I šta hoćeš od mene?
12:16Saradnja.
12:18Saradnja.
12:20Za veliki novac koji nudim.
12:24I ne samo novac.
12:27Može i našto drugo.
12:40Ovo je neka greška.
12:43To mi je svaki ubica rekao.
12:45Bez izuzetka.
12:47Svaki.
12:47Ja nisam.
12:49Ili imate advokata?
12:51Odakle mi?
12:52Ja svoj posao radim, pošteno.
12:54Ako nemate, ja dodele ću vam i po službene dožnosti.
12:58Ne treba meni nikom.
13:00Ja nisam kriva.
13:01Dobro.
13:02Ne me poslije da kažete da niste znali koja su vaša prava.
13:05Pa kakva prava?
13:06Ja nisam ništa uradila.
13:09A gospodin Arsen je čmenica.
13:13On je advokat.
13:15Jeste.
13:17Ja njega ne poznajem baš dobro.
13:20Ali ste joj operisali zajedno.
13:23Koga smo operisali?
13:25Kako se vi fino pretvarate.
13:28Ja baš mislim da ste vi tandem.
13:31Kakav crni tandem.
13:34Ja sa tim čovekom nisam progovorila ni tri rečenice u životu.
13:39Tri, ali bitne.
13:44Ja gospodju Evgeniju nisam ubila.
13:48Ja bih pre digla ruku na sebe nego na nju.
13:52Ona mi je bila kao majka.
13:56Izvinite, treba mi maramica.
14:00Naterala si mi suze na oči.
14:04Meni nije došale.
14:07Odnela si joj jabuke. Imaju i svjedoci.
14:10Jesam.
14:12I odmah sam izašla.
14:17Znači obećavaš da ćeš doći posle da malo popričamo?
14:21Obećavam.
14:23Držim te za reč.
14:41I?
14:45Šta je onda bilo?
14:48Onda sam se vratila kod nje.
14:52Zašto?
14:54Ma, ona me pozvala da popričamo.
14:59Ili si možda htjela da proveriš da li je otrov delovo?
15:06Rekla sam vam da nisam nikog otrovala.
15:10Onu drugu ženu nisam nikad u životu ni vidjela.
15:14Sjećam se kad su joj doveli u bolnicu.
15:17I sjećam se i njene čerke tada.
15:20Sašto bih ja...
15:21Ovde ja poslijem na pitanje.
15:23Šta ste još pričali?
15:26O meni.
15:30Interesantno.
15:39Da?
15:47Došla sam samo na minut.
15:49Kao što sam obećala imam veliku gužvu guji.
15:52A, čujem da imaš gužvu i u životu.
15:54Sedi.
15:58Ma to je...
16:25Nego lepo dođi ovde.
16:27Neka.
16:29Snaći ću se ja.
16:31Ponos.
16:32Znaš kako ponos je jako lepa osobina, ali ne smeš da dozvoliš da te slomi.
16:39Vidi duža.
16:41Ti si uvek prema svima dobra, brižna, pažljiva.
16:46Pa ti ne misliš da je vreme da neko takav bude prema tebi.
16:50Ne razmišljam ja o tom.
16:52E pa ja razmišljam.
16:57Hvala vam puno.
17:00Hvala vam puno.
17:01Ja bih sad morala da krenem.
17:04Vidi.
17:05Ja ću da te gnjavim sa ovim pitanjem.
17:08Makar morala kod tebe da dođem u kuhinju da sedim ceo dan pored šporeta dok mi sve ne ispričaš.
17:16Hvala vam.
17:19Kad bih samo znala koliko mi značiš.
17:22I vi meni.
17:24Ti si kao moje dete.
17:27Znam.
17:29I hvala vam na tome.
17:34Pa niste ni takli jabuk.
17:37Kasnije će.
17:39Hoćete da vam nasečem svež?
17:41Ovo i ništa ne fali.
17:44Nego znaš šta?
17:45Ako možeš kasnije da mi doneseš čaj.
17:48On je tvoj.
17:49Kako samo ti je umeš da ga praviš.
17:52Znaš što me mnogo stomak boli u posljednje vreme.
17:55Tvoj čaj mi mnogo prija.
17:58Pa naravno može.
18:01A da ipak odemo kod lekara?
18:03Nije mrtva.
18:07Vidimo se.
18:12Vidimo se duža.
18:15Nežna. Stvarno nežna. Opet ću se rasplakati.
18:18Ali kada si otrovala tu jabuku, intresuje me detalje.
18:21Ma da li si otrovala i čaj?
18:24Čaj nije ni popila.
18:27Ja sam pošla da donesem čaj.
18:30A ona je već bila spala u holu.
18:33Već je bila.
18:36Nastavit ćemo sutra.
18:41Dobro.
18:45Kad da dođem?
18:47Gde je?
18:49Pa ovde sutra.
18:52A ti me ne zajedavaš?
18:54Ili se praviš luda?
18:56Gde si ti mislila dječka da si ukapšena, a?
19:01Vodite!
19:03Pa gde je?
19:04Pa u Britvar siguro ne u hotelu.
19:23Svetlost je pala na njene oči.
19:29Skrila je mesec iza tamne noći.
19:35Rekla je čuti, nema tu šta da se zna.
19:39I svet se okrenuo, to više nisam bio ja.
19:43Pitanja stoje, odgovora nema.
19:50Ko sam postao kad se skida zavesa vremena?
19:56Prvi gre, prvi sneg, dajna tiha dubog beg.
20:02Pogled sruši zidom stena.
20:04Sve je novo, nište više nema.
20:18Ruke si njene bile kao vatra, spalile prošlost, ne traže vrata.
20:28Njen smeh je bio kao stari greh.
20:34Slatko i gorko, početak i peh.
20:52Nisi mogu da odabereš neku manje ješnu, ova tri praceta za večeru pojede.
20:57Mama vole da se šale.
20:59Mama uopšte nije šaljidžija.
21:02Sedi, jedi.
21:05Hustije bre, ne mora da jede ako neći se teraš.
21:08Još obura da je pretvori.
21:10Molim te.
21:14Blisto jedna, bar jednom budi muško.
21:17A sada pogledajmo ekskluzivni snimak hapšenja dvostrhu gubice Sene Kortić.
21:22No skorašnja kubarica Sene Kortić, koja je nedavno sasvim neočekivano postala naslednica
21:28hotela Pariz i celokupne imovine bivše vlasnice Evgenije Prangašević.
21:33Danas je uhapšena u spektakularnoj akciji policije.
21:38Kako smo na licu mesta saznali, Sene Kortić je uhapšena zbog sumlje za dvostrhu gubice.
21:44U skorašnje vlasnice hotela Evgenije Prangašević, ali i Jane Blažin, sekretarice u Vig kompaniji.
21:52Šta je ovo evo te?
21:54Je li došla kjeva?
21:55Kao što smo rekli, kuvarica Sene Kortić nedavno je postala vlasnik hotela Pariz.
22:00U skradu sa atestamentom koji je ostavila pokojna Evgenija Prangašević.
22:04Šta je bre ovo?
22:07Uhapsili su je.
22:09Mora da neka greška.
22:12Tačno sam znala da je ona.
22:15Be sari bre!
22:21Jebo te kjevo.
22:23Dej, ti nisi otrovala da ubrzaš stvari.
22:27Sram te bilo!
22:29Kako to pričaš sa majkom?
22:31Pa si jebao ovo se.
22:33Sram te bilo.
22:36Kako se očekuje?
22:37Nadležni tužilac će sutra odrediti pritvor Sene Kortić.
22:41Kako ne bi uticalo na svjedoke?
22:43Koji ti je džavo?
22:46Bogata naslednica hotela Pariz Sene Kortić počinila je dvostruku ubistvo, a milionska imovina sadaju rukama njene dece.
22:54Pa eva ti bogatašica i dvostruke ubice.
22:59Pa ja sam za nju pilence.
23:13Sumnja se da je Sene Kortić dve žene ubila trovanjem, što je prema nezvoničnim informacijama pokazala i toksikološka analiza.
23:22Crni bojko.
23:23Pa mogla i mene otrovati.
23:25Saš treća pa nije znala kako se zovem.
23:27A šta?
23:28Ja sam šokiran.
23:30Ti si šokiran? Pa ti samo sebe gledaš i svoje dupe stavi se malo u moju položaj.
23:34Kao što smo rekli, kuvarica Sene Kortić nedavno je postala vlasnih hotela Pariz u skladu sa atestamentom koji je ostavila
23:42pokojna Evgenija Prangašević.
23:47Šta ti je prepustila da čujem?
23:49Brzo! Brzo!
23:50Brzo!
23:51U hotel! U hotel!
23:52Ajde!
23:53Brzo!
23:54Ajde!
23:56Mi smo sada jedini naslednici!
24:01Ima Boga! Ima Boga!
24:03Hapsi! Hapsi!
24:04Samo hapsi policijonača!
24:06Iako policija nema jasne motive za ubistvo vlasnice hotela od strane žene koju je sve ostavila.
24:12Još veće misterije motiv ubistva Ane Blažin.
24:16Sekretarice Vuka Vavana u Big Company.
24:19Zašto je ubila moju majku?
24:21Zašto je ubila moju majku?
24:28Lea, ljubav i tati.
24:29Ostavi me! Ostavi me!
24:31Lako! Lako! Sve ćemo saznati!
24:33Ništa nećemo saznati! Ništa!
24:36Sine!
24:38Sine!
24:39Ovu ženu je platio Vuka Vama dubija moju majku!
24:42Ti znaš da jeste!
24:43I ti kriješ nešto!
24:44Lea, molim te!
24:46Znaš da te varala s njima?
24:48Znaš?
24:52To nije istina.
24:53Šta onda kriješ?
24:57Šta onda kriješ?
25:13Šta onda kriješ?
25:14Lea!
25:15Lea!
25:16Kako se očekuje?
25:17Nadležni tužilac će sutra odrediti pritvor Seni Kortić.
25:21Kako ne bi uticala na svedoke?
25:22Evo ja sam svedok!
25:24Na mene nije niko uticao!
25:26Jadna naša sveda.
25:28Proklati bio ko je ovo smestio.
25:32Nikome nisam ništa smestila.
25:35Samo sam savjestan građanin.
25:37Nas će sada sve zatvoriti
25:39i svi ćemo dobiti ovo.
25:42Ja to mislim.
25:44Mi smo svima zadnja rupa nasvirali.
25:46Jao, prestanite da kukate.
25:48Pa neće se ništa desiti.
25:50Jeste li se čula sa njenom decom?
25:52Ustala se malo pre.
25:55Eee, ko zna kako je njoj sada?
25:59Seba moja sedu.
26:10Ili ti hladno, sine?
26:12A šta se briga?
26:16Eee, samo brinem.
26:20Ja imam čerku tvojih godina.
26:24Najmlađu.
26:25I nju stavno zapitam.
26:28A šta to mene briga?
26:33Ako mogu nešto da ti pomognem?
26:38Pa taj bre više, jebi se više šta me smaraš.
26:42Pa ti ni sebi ne možeš da pomogaš,
26:43ja kam ali meni ćeš.
26:45Dobro sine, dobro.
26:47Neću više, izvini.
26:48Neću više.
27:33Noriče, pače?
27:34Noriče, pače?
27:36Noriče.
27:37Najde otvare!
27:40Otvare, braš te.
27:41Najde, otvare!
27:42Iziju, počiš, bržiš.
27:46O!
27:50Is it the same?
27:51Is it the same?
27:51Is it the same?
27:52You're right to get the same, and you're going to call it.
27:54Is it normal?
27:55I don't know.
27:59Is it what I've said?
28:01I don't want to.
28:02I don't want to.
28:04Why did I do that?
28:05Because of the East has become one of the most rich people in the country.
28:09Is it the same?
28:11Is it the same?
28:12Is it the same?
28:13Is it the same?
28:15It's the same.
28:17The rich family of Paris Hotel, Sena Kortić, started a murder,
28:22and millions of rents are now in her hands.
28:50What did you do?
28:51That's why I'm poor.
28:53My mother took off to her stand.
28:55Głonimo.
28:56What do you speak?
28:59What do you think?
29:00I'm going to work.
29:02I don't understand.
29:03That's why you don't look at the television.
29:05I wouldn't know if they were you.
29:06Let's do it.
29:07Let's do it now.
29:12She's my friend, Snaja.
29:14She's not much friend.
29:16Is that right?
29:17Yes.
29:19My mother is a two-year-old girl.
29:22That should be a plus.
29:24No, I don't want to go to the hotel in Paris,
29:27and we are the next ones.
29:28Who will be able to give anything to you?
29:31She killed another woman.
29:33She's worth it.
29:36Do you want me to do it?
29:37I'll do it when you go to the place.
29:40What the place?
29:41The hotel in Paris.
29:42I'm going to go to my mother with her.
29:44I'm going to go to my eyes and eyes.
29:47I'm going to go to my eyes and eyes.
29:47I'm going to go to my eyes.
29:49I'm going to go.
29:54God, how are you, Car?
29:56How did you get this?
29:58The first time in the life of the woman,
30:00there is no one example.
30:01No one, no one.
30:02No one, no one.
30:07Let's go!
30:22Good boy.
30:23Come out.
30:24Come out of the way.
30:26Don't go for it, guys.
30:28Vasella didn't have anyone disrave.
30:29Hey.
30:31Let's go there, let's go there, let's not look at our guests.
30:47Where are you?
30:49Where are you? What are you doing here?
30:51I'm right.
30:52What's wrong?
30:53That's my father.
30:55So you called me?
30:57No, I saw it on TV.
30:58No, don't go there, where are you going?
31:02I'll be standing on the ball.
31:04Talk to me!
31:06You better look at your own turn, you know?
31:08How to make a mnemon from you.
31:10My idiot, stupid.
31:12Let's go.
31:16What are you going to do?
31:17Hey!
31:20There's so much circus.
31:22You're a horrible man.
31:24Who says that? That's our father.
31:25My son is a stupid fool.
31:29It's not my son.
31:30It's not my son.
31:32Only behind me, Mrtik.
31:33Who is this?
31:34Your son, if you don't know.
31:36Doftar!
31:38Come on!
31:39Come on!
31:54Come on!
31:55Come on!
31:56Come on!
31:57Come on!
32:06I'm going to die!
32:10I've got a lot of shit for murder!
32:14You didn't trust me.
32:16Honestly, I didn't.
32:18No, I didn't trust anyone.
32:22I don't believe you could go far away.
32:26Jovan, no.
32:27I didn't ask you anything.
32:28You're a doctor.
32:32Let's see, brother.
32:33I'm here to get you done.
32:35I'm sorry.
32:36I'll be fine.
32:37I'll be fine when I find the right mother's mother
32:40And her husband and his wife!
32:46Vuce, it's not on me to say,
32:48but I really think that I should hospitalise him.
32:54I'm afraid of what to do.
33:15We're going to do something to help him.
33:18We're sure that she killed no one.
33:21But it was on the news.
33:23How many times have you been on the news?
33:26Well, it was a mistake.
33:30We'll talk about it.
33:32We don't have to talk about it.
33:33It's only my mother.
33:35Don't forget these stupid things.
33:37We have a good job.
33:38We'll see what we're going to do with the family.
33:42What do you think?
33:44It's preventing us from the walls of the house?
33:48People...
33:49Are you still doing something here?
33:51I'm asking.
33:52They're our friends.
33:54Let's go.
33:56Let our family be alone.
33:58No, we don't have anything to hide from you.
34:00Thank you and see you.
34:05No, I'm like the old man here.
34:06No, you didn't have anything to say.
34:08Tell us in your name.
34:11I'm sorry.
34:13I'm Arsen Jačmenica.
34:16I'm an advocate of Mrs. Evgenije and this hotel.
34:19Who called you?
34:21They called me from the hotel.
34:25Good advocate for half a while.
34:27I know from experience.
34:31I know what happened.
34:33I can't do anything at night.
34:35I can't do anything at night.
34:36But tomorrow...
34:37I'll be sure to do it.
34:39Tomorrow I'll do it.
34:39Tomorrow I'll do it.
34:39Tomorrow I'll do it.
34:40Tomorrow I'll do it.
34:43How are you sure?
34:43The evidence is on our side.
34:45What evidence?
34:45What evidence?
34:48You are a great husband.
34:52We are in the phase of marriage.
34:55Yes.
34:56Now, when I came to this place,
34:58you told me that she already received a lawsuit.
35:01Yes.
35:02That's a mistake.
35:04Yes.
35:05Yes.
35:05Yes.
35:05Yes.
35:16When you're considered a lawsuit,
35:18When they come to the hotel,
35:20What should happen?
35:23When they come to the hotel,
35:26what happens by the picture?
35:29When they come to the hotel.
35:30Yes.
35:32When they come to the hotel,
35:33when they come to the hotel,
35:34Is there only a hotel or something?
35:37There is cash, a kit, whatever else.
35:43We want a list.
35:45How much is it not a mess?
35:48Why do we want to know what is our work?
35:50Why do we want to know what is our work?
35:52Why do we want to know what is our mother?
35:55You can live with me and eat them.
35:57Frk, damn.
35:59Look.
36:00Hey.
36:01Oh, brate.
36:02Jako.
36:03Znao si.
36:04Sve si znao.
36:06Ubijice.
36:07Svi ste vi ubijice.
36:09Plaćenici Vuka Babana.
36:20A što mi?
36:22Šta sam ti skrivila?
36:26Znaš što mi se ovo dešava?
36:31A što kažem ja vaš i moju decu?
36:35No, Bože, pa ti si mi sve dok
36:37te mrava nisam zgazio.
36:45Proklete pare.
36:49Nekom sreću nisu donele.
36:51Proklete bile.
37:05Odlazim.
37:07Nisi li siguran da žareš da budeš sama?
37:10Nije mi do toga večeras.
37:12Čekam nekog.
37:14Ono malo.
37:15Mimo mene ste se dogovorili.
37:17Odšla si.
37:51Uživače.
37:53Kasniš.
37:55Izvini.
37:56Izvini, molim ti.
37:58Morat ćeš da se...
38:01iskupiš.
38:02III10 izved Gyveni.reyci!
38:02Rušja.
38:03responderam passaš
38:03צvrškà da správijast tako sečne samo
38:06je samaršspirati far 용ne. Iskupiš

Recommended