- 6 weeks ago
Category
🦄
CreativityTranscript
00:01I do not want to be able to get out for…
00:04I don't want to be a problem in my life.
00:07I'll be a baby in my life if I don't want to get out for the rest of my life.
00:16I don't want to be anxious.
00:19I'll be a person that I don't want to be serious.
00:23But I don't want to be a regular life.
00:27Motör Lemann, jam shumë i lumtur që ju takova
00:30Ju jeni të gjithka qëtë sinqer dhe zemrë mirë dhe shumë të dashur
00:35A e tinti këta
00:37Un, me ndojhe se familje të lumtura existoni vetëm në filma dhe libra
00:44Por faltejeta një besi se do t'kejnë një të ardhë me shumë të mirë
00:49Shpresoj kështu bajë zemi, shpresoj
00:51Baje zemrën të ndëtë qetë
01:13Më të regota një beshen që i aqove roba qipsit
01:28Qfar do dhe baba?
01:29Qfar të interesoj se qfar ka ndodhur?
01:31Filon të pëkrikosh logaritani, ha?
01:33Jo baba, thjesht po pyesja
01:36Hyr brenda, hyr!
01:37Mos më mevrikos
01:44Vëlla, do të dalë të shëtis pak për rrëth
01:47Për qfar po fleti?
01:48Do të bredhësh rrugve në vend që të gjesh ajshen, ha?
01:51Qfar lidhje ka kjo me këtë vëlla?
01:53Dhe shëtë të thoshe të dhe korkoja ajshen
01:55Ti pëtallë është për mua i poshtër, ha?
01:58A mos të duke si idiot un?
02:01Vëlla, shiko, je pak nervos
02:03Sigur nëse jam nervos
02:04Nuk mund të gjesh një vajzë dhe të asilësh këtu
02:06Dëgjo, Aziz
02:07Mos e vëna këtë pun
02:09Nëse nuk e gjene dhe nuk e këthinajshen në shtëpi
02:12Do të jetë shumë keqë për ty
02:14Mos dhuaj se së të thash
02:25Si është kë vend?
02:30A mund të aprovojmë këtu njëher?
02:32Motër, mjaftë pramere një vendim tani
02:37Këtu si është?
02:42Motër, hajti thua, hajti që ka me janë këbutër kratë?
02:44Uff, qërë të bëjkynil?
02:47Ndohet e dhemë kjo puna shtë atë zanis
02:48Po më ngatronë shumë
02:50Ekuilibri e më shpris shurë plëtsisht
02:52Më besok të që po themë
02:58Jo dhe kaxë
03:03Aho, mjaftë më
03:04Nuk e guptuare ndë
03:06Qiko, kjo pun po fillon të bëjt e mërziqme
03:08Nuk mund të ashtjecojsh më motërën ti me kuptuaj
03:11Më baroj
03:13Qfar po thuati?
03:15Nëse kem baruar së më ofenduari
03:17Do të tregoj pse erda këtu
03:19Hajde trego
03:20Fol tani dhe
03:22Pasta ik nga këtu
03:26Gënyl
03:27E di që as do të më shohë shfityron
03:30Nuk e erda këtu për të shqetsuarty
03:34Më sova
03:36Dishka
03:38Rastësish dhe
03:39Dhe mendoj se kete drejta dishkëtë
03:41Nuk dua
03:42Nuk dua
03:44Të të do të gjajti
03:45Apo di shka tjetër që të të thuashti
03:46Të lutem largohu që këtu
03:52Hajde mikuim
03:53Hajde tani
03:53A mund të largohu është nga dyqanit
03:55E kuptoj
03:57Më beso Gënyl
03:59Nëse kjo dhe të ishte
04:00Qështje jetë e avdekje
04:01Nuk dhe të shqetsoj akur
04:03Ndërsa nuk do një të adegjonit tani
04:06Por do e më sojtë të vërtetën
04:08Heret avon Gënyl
04:22Apo, qëfar dhe të thosht e kitani?
04:25Asë që me interesohë, motor
04:31Ava, së të them të drejten
04:32Asë unë nuk e duroj
04:33Do të më të asho këtë
04:34Por si leajti jetë që diqme
04:35A i tha se ishte qështja jetë e avdekjeje
04:38Do të them
04:39Të pak të anë mund të kishim mësuar
04:40Qështë qëfar dhe të thosht e
04:42Unë thjeshtu bërë
04:43Shumë kurioze se qëfar deshi
05:13Gjësuf
05:15Në men se ku e kam parë
05:17Në tonë do njëherë
05:18Më ndodhë dhe dhe muha
05:21Vëlla, ky i shburi saj
05:23Nuk është enda as kundo, për jo?
05:25Që nga jo ditë nuk dë gjua ma zjo
05:28E jësuf, qëfar dhe ndodhë, thani?
05:30A do që nëroj këtë e vajzë me ju për gjithëmon?
05:36Pra ato të gjemi zidje që të nje tutje, lajo
05:40Të risa të regullojmë gjera tona
05:42Ne kemi një respekt shumë të lartë
05:44Gjithashtu
05:49Qëfar dhe pjuje që ishte ajo vëlla
05:51Qa nuk shkan?
05:53A kanë do nje problem?
05:54Jo vëlla, vetëm nga kore ishte ashtu
05:58Nuk pjeta ashtë gjithë nga borë, për?
06:00Jo, jo, shpjel, por zakonisht nuk je ka që kërështar
06:03Pra ndaj pjeta
06:03Nuk e di se ku e kërë halën ti
06:05Kështu, zhullo
06:07Por e di për qëfar jam kërështar, thani?
06:11Qëfar thot nusje për këta?
06:12Duat them
06:14Gjilëzija i gjera tila
06:15Duat them
06:17Shkaktoj problemet disa her
06:18Por tani për tani nuk ka problem
06:20E po
06:21Ajo e di tashmoj që ne e hapëm derëm
06:23Për të ndihmuar vajzën e gjorë
06:25Sigurisht va
06:26E fjallë të tjera
06:27Gjënjulli e kuptoas të tate
06:28Ajo nuk sidat në mënyrë të panebëshme
06:30Ndaj dikuj që ka nevoj përndim
06:31Nuk e ban
06:43Bora
06:44Prit
06:50Qëfar ndodhi?
06:52Thuaj, qëfar do që ke për të më than?
06:54Nuk do e të dëgjoj asgjën nga ato që kisha për të than
06:59Në regu, ndalo
07:01Prit të të regoj
07:05Dhe gjo gjunil
07:07Un e di shumë mirë se së më beson fare
07:09E pranoj
07:09E di këto
07:10Ka më bërë disa gjera që janë të vështira për të falur
07:13E ke që përdora vullnetin të në të mirë
07:16Por edhe ti e di, gjunil
07:20Un bëra gjithë shka asepse isha i dashuruvar të ti
07:23Erë dhe këtu për të mi than këto?
07:25Jo
07:27Që të mos më ke që kuptosh kur të dëgjosh atër që të të than
07:30Mosës gjatë dhe thua e qëvar do që ke për të than
07:34Gjunil
07:35Dhe gjo
07:36Dua vetëm që ti e shëllumë tërë
07:37Ta dishkët
07:39E vetë një atëgjoh për dhe cilën me ndoj jeti
07:41Pra
07:42Mosës e ke që kupto atër që duat të than
07:44Në regu?
07:44Uf, mi afton pra
07:46Nëse nuk fletë po shkojun
07:49Aiseli
07:52Ake dhe gjojë për Aiseli në gjunil
07:55Ata aktualisht jetojnë së bashku në shtëpinë e Jusufit
08:00E di?
08:02Un e di por
08:06Ti si e di këta?
08:08Gjunil
08:08Mund të kemë bëdhë gjera shumë të pavenduara
08:11Por e nuk jam njeri budala
08:13Un jam i vetë dishëm
08:15Për gjithë të hapë që bënë armikojim
08:17Dhe me thënë armikojim i më pashë
08:18Jusufit nuk më afshehu mua këta
08:21Thua e si burë qëfar ke për të më than
08:23E po
08:25Dy të rinjë bashk
08:29A me ndon
08:30Se oje vajz dhe Jusufit
08:32Dhe jetojnë në të një të në shtëpi
08:33Në rëmarë të duket
08:34A me flet keqë për Jusufin kërë me ndon
08:38Mos është qëtëso
08:39Unë di gjithë shka
08:41Ata po ndih mua një grua
08:43Që është në një situatë të vështirë familjare kaq
08:45Kjo është e gjitha
09:01Qëfar bërë bi?
09:02A e regulove?
09:03E regulove am motor, shikoj?
09:04Nëse nuk të pëlqin, mund të regulaj sërish
09:07Jo, jo, falemderit doli shumë mirë
09:09Falemderit shumë
09:11Aysel
09:12Je shumë e talentua në këtë drejtim
09:14Dëgjo, përbejz, betojmë se nuk do t'ju të regoj të gjithve
09:17Ti gëton shumë mirë edhe në kuzhin
09:20Betojmë aj që të merë do t'jetoj
09:21O, motra jime, kue ka muna të fat
09:25O, shpirt
09:26Mos se thuaj këta
09:27Nuk ditë kur se qfarë do të ndodh
09:32Shpresoj që, fat ju të jetë pa që i bukur sa fityra jote
09:36Amin, motor, shpresoj
09:57Buketi duke se një vaj zë mjera
09:59A ju pyjët edhe përsa metin
10:00Tha se ishte infermjera
10:02Përsa nuk më tregove?
10:03Nuk e di
10:05Nuk më shkojnë dërmend
10:08Nëse kjoj është një gabim
10:09Atër nuk do të bëjtë një të një që kam bërë në të kaluarë në naime
10:13Nuk do t'a lindu në këta fëbi
10:16E po bën zhedhjen e duhur pra
10:18I kishtë haruar parat
10:21Sa parat ka këtu?
10:24Përbesë është e sigur se ka më shumë se që në duhet
10:28Këto e qanda janë të qanda në domën sipër, apo jo?
10:31Lajmi mirë, vajza
10:33Ne e zjedhen problemin me parat
10:35Be të përte
10:37O qa qa
10:43Vajz, ti thë që e një e doktori
10:45Dhe se ishe një pagis e vogur
10:47Pse fshe e këta nga un?
10:49Ha?
10:49Pse më gënjeve mua?
10:51Ja
10:52Mes të gjitha problemeve të ua nuk e të shto e dhe një tjetër
10:55Për sa me tjeshtë dhe vëla im, me ndonës të do ashtia si problematëm?
11:15Psem
11:16Let's go check it, do it again.
11:19You are still with Selim.
11:20What is it doing?
11:22Oh my god, what is she doing?
11:25I think she's...
11:34You've ever had to see you the second time.
11:41Cabeza, Cabeza.
11:44Why?
11:44Cabeza.
11:45What is it?
11:49I'm not sure.
11:51I'm not sure why.
11:52That is what happened to me?
11:53I was sure.
11:54What happened to you?
11:55Is that not really good?
11:56No, I'm not sure.
12:02What happened to you?
12:02No, you're not sure what happened to me.
12:07I didn't see that this is a much better.
12:08I don't have to say anything.
12:10I don't know what happened to you.
12:14He has an amazing voice in the world.
12:16What?
12:18What are you doing?
12:19He is!
12:24He is my friend!
12:24He is my friend!
13:01I'll see you next time.
13:13Purple Hello Shine. Colgate Max White Purple Reveal.
13:43Super Shizik.
13:45Zoshto ne mesto stegnato, labovovo malo.
13:51Svrti gjo qikuvanjata.
13:53Svrti gjo deno.
13:55Svežo, opushteno.
13:58Svrti na smut.
14:00Skopsko smut.
14:01Për se cilin prejnesh, energjia ka formule në vetë, cila është e juaja.
14:09Dhe për të gjithne, energjia është në siguri.
14:14Ka formule të panumër të të ndryshme.
14:17E vetëmja konstante është, energjia përrethnesh.
14:22Okta, energji për jetën.
14:25Be the one thing that can change everything.
14:29Be bold.
14:30Be authentic.
14:31In a world where you can be anything.
14:34Be love.
14:35Be love.
14:36Be love.
14:37Be love.
14:38Pandora.
14:46Buk dhe Argeta.
14:48Dëshurit që zgjatë, dëshurit që të mbanë gatë.
14:52Argeta, pjesa më shishme bukës.
14:55Adon pikante, apot reher më pikante.
14:57Argeta, pa šteta numër një e mishit na Europ.
15:00Dali vaša të crnei темna obleka izbleduba?
15:02Per Vol iëa obnovuva vaša të темna obleka posle samo 10 perenja.
15:06Novo?
15:06Ne.
15:07Ispra no e so Per Vol.
15:10Djeci nja, doznafte li za novite волшебni obufki na Skechers?
15:13Se vikaat Hands Free Skechers Sleepings.
15:16Nikогаш повеќе ведnei një i vrzuva nje.
15:18Volшебni se.
15:19Pokajete im go najnoviot magičen trik na roditelite i drugarčiñjata.
15:23Samo stapnete vo nif i začekorete.
15:25Vo našeто sekoidne vije se soočuame so razni predizvisi.
15:28Zdravijeто neka ne bide eden од nif.
15:30Sendo One.
15:31Aparatot za merenje pritisok.
15:32Ima memoriјa za dva ica korisnici.
15:34Lese ne za upotreba.
15:35Ima funkcija za detekcija na aritmii.
15:37Sendo One e kliinički validirano од Европskoто Združenje za hipertenzija.
15:40Sendo One.
15:411 za dva ica.
15:41Za indikaciite, riziko to upotreba te i nesakanite deistva na lekot odnosno medicinsko to pomagalo.
15:45Konsultirajte se s vašiot lekar ili farmacevt.
15:47Momen tot koga celiot svet zastanувa do deka go čekas odgovorat.
15:51Vosbuda, sreke, zdrav.
15:53Sekoja emocija e tvoja.
15:55Sekoja linija ima tri kazna.
15:57Šurče.
15:5820 godini точni odgovorit.
16:18Sekoja linija ima tri kazna.
16:22Sekoja linija ima tri kazna.
16:26Nihar mila, jithmon mila.
16:29Bolkivo, grbotivo, polovinata.
16:31Trpnenje i peckañje na nosete i racete.
16:34Pričinata може да бida нарушена funkcija na periferniot nerven sistem.
16:38Urimil Forte.
16:39Formula sa nukleotidite uridin i citidin.
16:42Urimil Forte go podržuva funkcioniraњето na periferniot nerven sistem.
16:45Urimil Forte.
16:479 важni aktivni состоjki vo jedna kapsula dnevno.
16:50Forte griža za perifernite nervi.
16:52Urimil Forte od Natur Pharma.
16:55Najubavite spomeni započnuvat vo kuinata.
16:58Koga zaedno go podgotvuvame sekoj obrok.
17:01Zatoa izbirame vo što veruvame.
17:04Natur svежo, piljško meso.
17:07Poblisko do прирodata.
17:09Odgledano прирodno i so griže.
17:11Perutnina Ptuj Natur.
17:15Poblisko do прирodata.
17:19Poblisko do pirma.
17:21Poblisko do pirma.
17:21Spisodet.
17:23Do armik sel, nor do soltile.
17:26No not you, but do hummeri snickers.
17:30Videolotaria najabuba.
17:32Eksplozija na srekja so Jackpot Magia.
17:35Serija od fantastični Jackpot dobivki do 1 milion evra mesečno.
17:40Super milioner, milioner i mini Jackpot.
17:45Igrej se zababa, igrej odgoverno.
17:48Samo në vëlleta.
17:50Shto shoqeri ka një të paduruar.
17:53Edhe unë isha njejitil.
17:54Gjithmonë në vrapim nga gjerime në teatr.
17:57Por me kalimin e kos,
17:58shi jam prehet.
18:00Nuk shpejton.
18:00Mëson të shiosh.
18:02Dhe ndë njerë,
18:03e ndihmonë shoqerin të bëjtë njejtë njërë.
18:05Shie e denjë për kohën të uaj.
18:07Shfeps,
18:08që nga vidin 1783.
18:10Dhe dhe dhe dhe dhe dhe.
18:40Ferrari.
18:40Afto Magazine.
18:42Sabota po 16.30 min.
19:10Nga Italia na vjen një ceremoni klasike
19:12dhe një fest pjot sharë.
19:14Së nëri ma sta mund të surpreza.
19:16Por të ambyllur me një dasëm tradicionale dibrane.
19:20Nuk shumë da thanatot këshijat.
19:21Ajë dormi të pëtë almi matrimonje.
19:23Të djelen ora 9.25.
19:26Vetëm në Alsat.
19:38Në regullë, zëtë Erkan.
19:40Shqijemi pas një ore diku.
19:43Zëtë Erkan,
19:44më falni,
19:46më vjen shumë kjaqë,
19:47për më doli kretësish nga menja.
19:50Duhet të takoj gruan ti me së shpetje.
19:52A mund të takoj me nësër,
19:54jë ludem?
19:56Në regullë.
19:58Në regullë,
19:59do kutuam.
20:00Falem derit.
20:01Me respekt,
20:02Shqijemi.
20:08Me rdemi gjithashtu është gaudit të mri.
20:18Firuze?
20:21Ti qëfar pë bënë?
20:23Nuk e kuptoj.
20:25Nuk e kuptonë?
20:27Apo jo?
20:30Kjo?
20:32Ti përse më dërgom para mua?
20:39Firuze, shqikom.
20:41E lektë shkullë pa drejtësishët.
20:43Pra mund të konsiderojështë si një ndim
20:46që do të ndimoj të mbi e tosh të rrisa të qeshtë në një pun të re.
20:51Kompensimi?
20:52Unë dhash dërheqen të rëk.
20:57Firuze,
20:58të dy idim të vërtetat.
21:00Ti,
21:02ngele në pozitë që të lërgoheshe.
21:04Në regull mund të mos i kesh fitua legjerisht,
21:08por...
21:12Këto para janë të tuat.
21:17Unë nuk kam nevoj përlumoshën të ndë.
21:20Parate tua janë këtu,
21:21dhe gjithashtu nuk e logarisa s'paka të qëfar ndodhi.
21:24Ditën e mirë.
21:26Firuze,
21:26Firuze,
21:27a mund të gjosh një minut?
21:41Për bes,
21:43kjo shkollë të një konsiderojte dhe inja.
21:47Për herë të parën dhijem si gruaja e të rakut.
21:51Për herë të lërgoheshe.
22:16I don't know what I'm going to do.
22:44She's not yet to continue with this school.
22:50She's not yet to take care of it.
22:52She's not a good practice.
22:54But she's not a good practice.
22:58She's not a good practice for this school.
23:01She's not a good practice.
23:05She's not a good practice.
23:09I'm a good friend.
23:11My friend, I'm a good friend.
23:16I have a good friend.
23:17I, I'm a good friend.
23:19And I'm a good friend.
23:20I'm a good friend.
23:31Is this your friend?
23:33What's your friend?
23:34What's your friend?
23:42What's your friend?
23:43You're right.
23:44I don't have a good friend or anything.
23:45I'm a good friend.
23:47I'm a good friend.
23:51Why do you want me to do it?
23:53It's a good friend.
23:55I'm a good friend.
23:57I'm a good friend.
24:01...
24:02...
24:03...
24:03...
24:03She's not going to be drunk.
24:06Not going to be right now,
24:07but the fact is going to be right now.
24:10It's not going to be wrong, right?
24:12I will be right now.
24:13Universe and his first finger,
24:14Mr. Kupfer,
24:15we are going to be right now.
24:18He won't have a good choice,
24:20but he doesn't do it.
24:22What He said to him.
24:24I'm going to die with his second finger.
24:26It's the fact that he's going to be right now,
24:27he went to be right now,
24:30but I'm going to be left now,
24:31Do you want me to go back to the house?
24:32It's my fault.
24:38Go, boy.
24:43Go, boy.
24:45Go, boy.
24:56Do you want me to go back to the house?
25:00I don't think so.
25:02I don't think so.
25:03You're right.
25:27But I can't believe it is a lot to say,
25:29I'm a lot of people.
25:31There is no love to do this.
25:38You did not do this.
25:39I was the one to find it.
25:41I was the first one.
25:43I had a job that I was going to make it.
25:46I was going to do this.
25:50I was going to do this.
25:52You're going to do this.
25:52You're going to get it.
25:54You're going to get it.
25:57Me leje në tuaj, un do i kitani.
26:01Firuze, shiko qëmar do zë them.
26:04Un dhe Tarako do të shkojmë të brejmë shopping për familjen ton.
26:07Nëse do, a mund të të lëmë në shtepin të ndë, e?
26:11Jo, un do të shkojmë vetë.
26:13Falimin derit, ditën e mirë.
26:23Jeta imë.
26:25Hajde, un më nuk mund të rinë një vend nga emocionet.
26:28Le të shkojmë dhe të blejmë shopping unë e partë, fosht një son.
26:59Vajs, po të bje telefoni, nuk e të gjall?
27:10O, do të nga vjergur në vend të shiut.
27:13Jusufi të telefonoj dhe ti e mbjën së rinë, apo jo?
27:17A e pashmir këtë që pëndodh?
27:20Motor të lute, mos më bej presion.
27:24E dhe, hajde, më thuaj, cili është problemi i borës?
27:28Nuk e shtas që për të marë seriosisht.
27:31A i thot gjira të që mendura vetëm për të të rhequrve me indjen pra.
27:35Hmm? A shtu, o?
27:40A e shetani?
27:41Kur nisa mbeti aty, si që ishte?
27:54Nuk e shtas që për të marë seriosisht, i e pëllotësisht e shkatruar vajs.
28:07Nuk e shtas që për të marë seriosisht.
28:29Të betojmë se nuk ka as një vrim në lagje që nuk e kam kërkuar.
28:32Mirë, por nuk ka.
28:35Betojmë se këmbët e mija janë nëzirë, vëlla.
28:38Kërkova ku mundë, da.
28:42A mos për e kërkojmë të vajs në vindin e gabuar, vëlla?
28:47Mirë, vëlla, do të shikoj pak më shumë.
28:52Gurtëra.
28:57Jo, apo kërkojmë të vajs?
28:59Po, zotri, a mos për e një një një këtë?
29:01Se po kërkojmë të vajs?
29:03Apo, ndoshtë të kinë ndo një problem.
29:06Në as një mënyrë, zotri, kjo është vajza e një të njohuri në lagjen tonë.
29:09Ajo është është dhukër, e gjithë lagja për kërkon ato.
29:12E atëherë, urime, kjo vajza është në lagjen tonë, ajo që ndronë të motrë alemanë.
29:17E, rovë zhvëlla, a mund të më të rgojë se ku është?
29:20Tanish kjo, rruga dytë, nga djatha, dhe pas taj i kjetë zashkallë.
29:29Oho.
29:31Čen ka gatuar në mënyrë perfekte.
29:34Aj, i vërtet ka aron, ka ishte mirë.
29:36E po ushqime është gatuar, po firuze e nuk gjendet as kundë.
29:39E thire, por ajo nuk përgjigjet.
29:40Me siguri nuk e ka dojtë gjuar, mos u shqitë somon të, ajo do të vitani.
29:45E, vajhalli.
29:47Qëfar ndodhi?
29:48Haruam të blinim kost të kuluar.
29:50Firuze e do shumë atë.
29:51Motrë, më lepa fjarë, do shkujtë të martani.
29:54Përse për mërzitesh?
29:55Jo, bi, mos u mundo.
29:56Le të telefonojnë firuze, nëse përgjigjet, mund të marra e rrugës.
30:00Jo, shpirë, do shkujtë martani.
30:01A në vejtë ndonjë gjëtjetër që të marra?
30:03Jo, bi.
30:07Ajsel, ka para në komodinë.
30:09Merja to.
30:10Në regull, motrë.
30:29Ej, më të rembe shumë, qëfar përbënë këto?
30:32Qëfar jetë uke bërë?
30:34Eja, me bua.
30:35Pri, qëfar përbënë?
30:37Eja.
30:37Më lërë?
30:38A nuk folë me ty?
30:39A nuk thamë se do t'fildoni një jetë të pastër?
30:42Më s'polë dhe hip në makinë.
30:44Më lërë, më lërë, lërgohu.
30:47Lërgohu, më lërë.
30:52Më lërë, më lërë, të lutë më lërë.
30:57Zotit të madhë kovë të besofa unë ty, si mund të ma bëje këtë?
31:03Ajse, nuk kam zdi dhe tjetër.
31:06Duhet të bëjtë pa tjetër.
31:13Hapet dërën, hapet dërën, Aziz.
31:16Zotit të madhë kovët.
31:18Zotit të madhë kovët.
31:20Ndalo thë makinë.
31:21Ndalo të ani me njëherë.
31:25Ajse, a mund të që tësohësh?
31:27Të besofa, a indava andrat e mija me ty.
31:29Qëfar këtë ani?
31:30Dutë më këzësh të ani të këtë baba e shtrefi?
31:32Ajse.
31:33A nuk pohlem ne?
31:35A nuk vendosëm që të largojmë nga kjo jetë dhe të vendosim një rendë të ri në jetën tonë?
31:39Hesht, hesht, hesht dhe më dëgjo.
31:41Nuk do të dërgojt e baba e yë tani.
31:43Për kundrasi, unë botë brojt nga kjo.
31:45A nuk e kufton?
31:47E si?
31:48A të herë?
31:49Përse më fute me forës në makinë?
31:50Pra më ne jo të shpjegoj.
32:04Nuk jam i betë minjeri e shtrefit.
32:06Të qerët kanë gjetër gjurëmët e tua.
32:08Si e gjetën ato?
32:11A e rëdhen lagje dhe të pati.
32:13Ata identifikuan edhe shtëpin ku po qëndronë.
32:16Tani, ata së shpetje do të bastisin e shtëpi.
32:18Qëfar?
32:20Por, por, por, motra Liman ishte betëm në shtëpi.
32:25Po si kur ti bëjnë diçka asaj?
32:32O, sot, qëfar do t'isem ju subit?
32:40O, motra Liman, përqishu në telefon.
32:51Qësh është?
32:58O, është kjo shtëpia i Jusuf o së turkut?
33:00Po.
33:01Po, ju ku sheni?
33:03Motar, fira Ayshe të di?
33:05Ayshe, ja.
33:30Përqishu në telefon, motra Liman, përqishu, përqishu në telefon.
33:38Nuk e hapë, diçka i ndodh i pa tjetër.
33:40A mund të qetësojsh?
33:41Nuk mund të qetësoj, Mazis, po si kur ti ndodh diçka, hajde të lutem.
33:45Letë të kthejemi dhe të shkëmë në shtëpi.
33:47Ayshe, mos të polë marzira.
33:48Nëse kthejemi, e shtëpi do të marrë ty, kupton?
33:50Nësu ndodh diçka për shka akuntim, nuk mund të jetoj unë më në këtijet.
33:55Dhe gjo, pasit të sistemoj, do të shkoj dhe do të kojdesim.
33:59Mos të shqetësoj.
34:00Në regull, a u kuptuam?
34:03Shtëtësimi i vetëm i tyre jetë ti.
34:05Përse do të fute shenë të lashe me një grua të vëdonshuar, pan do një arsye?
34:09A kështu me në vërdet?
34:12Sigurisht, mos të shqetësoj.
34:13Asgjë nuk të ndodh.
34:14Në regull?
34:22Shqetësoj të mos nga bojmë.
34:31Zonja motër, shikon, nësë është brenda, mos më ljoj më shumë.
34:34Mu, fem se nuk asin njeri në shtëpia, nuk më kuptoti mua.
34:37Nuk njodi këtë të quaj të rajshe.
34:40E, pa e kërkon më të keqem.
34:42Qfar pë bënë, birim?
34:44Donin të pjesim si njeri, por tani jam i tërbuar.
34:47Me si gëri për e fshë.
34:48E janin a vete, betojmë se do telefonoj polici.
34:50Pa varësirë se këtë telefonon.
34:51Për e fshë ajshëm.
34:53Ajshë, ajshë, dilë jashtë.
34:54E di që i e këtu.
34:55Dilë nga shtëpia ime, dilë jashtë, po të them se nuk është askush.
35:00Të janu këtë tur, unë jam një grua që vjetër sa në najote.
35:03Vete kërko ga këta.
35:05Se vazhdo në të bjerë telefoni?
35:10Alo, alo!
35:12Njaftë, po të telefonoj policin.
35:15Zënja motor, mos e ngerkosh shumë fatin tëndë.
35:18Nuk më intereson mosha jote.
35:20Do të shkatroj këtë shtëpion.
35:23Tani po ikion, por do jem këtu.
35:25Kur ajshë atë ljargojnë nga kështëpij, do të pjes atëherë.
35:33Aishe, vazh, a mund të që të shohesh?
35:35Gruaj e gjori ishte vetëm në shtëpi, ajo asë nuk përgjigjet në telefon, si të që të shohaj më thuaj.
35:40O, sotë, sotë, ondo shtë është në toalet dhe nuk e ka të gjuar.
35:43Nga të di.
35:45Do të telefonoj për sëri.
35:50Motor Liman, hajde.
35:53Alo, motor Liman?
35:55O, sotë, a jem mirë?
35:57Ayshe.
35:58Shiko, diku shërë dhe i në shtëpi dhe me tregoj fotën të ndë.
36:01Pasaj e vazhdoj të bërtise dhe të të thërrisen e të gjithë shtëpin.
36:04Motor Liman, gërkoj shumë valje.
36:06A jem mirë, atë të ka bërën të një dëmë?
36:08Jo, bi, jo.
36:09Por ishe shumë e friksuar.
36:10Ayshe, ku shëshky?
36:12Ashe ish burit?
36:13Po, a i ishte.
36:16Mirë, ku jeti?
36:18A jem mirë?
36:19Nuk jam mirë, motor.
36:21E pashtë në lajgjë rrugës për në shtëpi dhe i ka me vrapë.
36:25Përshka këmeje...
36:26Ne, nukull bi në regullësht.
36:27Por qëfar do të bëjmë ne?
36:29Ky djal nuk duke cikur do të lerë të lirë.
36:31Qëfar do bëjmë?
36:32Dion, kështu që do të qëndroj diku tjetër për disa dit.
36:35Nuk duat të kesh diqka përshka këntim të lutin.
36:37Mirë, përbi, ku do të qëndroj shti?
36:39Shiko, lajmë roj policin tani.
36:42Alo?
36:43Alo?
36:44Alo, motor?
36:45Alo?
36:49Nuk karjet.
36:50Epe?
36:51Jan mirë.
36:52I telefonohë për sëri kur të sistemohësh.
36:54Hirë brenda, pojikim.
37:15Buketi duke si një vajzë mjera.
37:17A ju pyjët edhe për sa metin.
37:18Fa se ishte infermjera.
37:20Pse nuk më tregove?
37:21Nuk e di.
37:22Nuk më shkojnë dërmend.
37:25Nëse ky është një gabim,
37:27atër nuk do të bëjtë një të një të një që kam bërë në të kaluarë në naime.
37:31Nuk do të alindu në këtë fëmi.
37:34E po bën zhedhjën e duhur pra.
37:36I kishte haruar parat.
37:38Sa parat ka këtu?
37:41Përbes është e sigur se ka më shumë se që në duhet.
37:45Këto e qanda jo në të qanda në domën sipëra, po jo.
37:49Lajmi mirë vajza.
37:51Ne e zjedhen problemin me parat.
37:53Be të vërte.
37:54O qa qa.
Comments