Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
The Gate of Mystical Realm Episode 15 Sub Indo
Transcript
00:00是不是
00:04Momon
00:06enableing
00:09Takes
00:10To be a wise
00:14How of
00:15Honest
00:17Hold on
00:18back part.
00:22Everything
00:23you ask me what I'm asking? With
00:24a brave female they
00:26shall not give my palabras. Wait
00:28to me
00:28Even if you are at the same time,
00:29I won't let you go.
00:31If you are still in泉州,
00:33you can't escape him.
00:34But all of these people have to be trained by the鄰居.
00:37They won't be able to follow up with him.
00:40They can't be able to follow up with him.
00:42In front of the sea,
00:43it's the land of the陷队 of the陷队.
00:45If you go there,
00:47the鄰居 won't be able to run.
00:48If you go there,
00:49there's a lot of ways.
00:51We've got to move on a few hours,
00:52but we don't know how much.
00:54We can do it all.
00:55Let's go!
01:11Let's go!
01:12Let's go!
01:13Let's go!
01:14Let's go!
01:14Let's go!
01:27The king of the king has been killed.
01:28The king takes thereforeout.
01:30This place Verein is done.
01:31He was Faith.
01:51He successfully
01:54going up with
01:59但现在这个情形倒更有力了
02:06幸好我在今天身边留了暗状
02:08如今石墓沾上了千里巷
02:12逃到哪儿都没用
02:13走吧 让小鹿赶在金老五前头
02:19拿回忠宫秘典才是正解
02:22还有忠秀那个小贱人敢对我无家不情
02:26小鹿我是不会放过你的
02:27
02:28
02:29
02:30
02:31
02:32
02:32
02:36
02:39师大哥
02:40马儿已到极限
02:41再跑下去恐怕要暴毙了
02:44这样下去不是办法
02:46
02:47
02:59天色已晚
03:00追兵的速度也會變慢
03:02就讓瑪兒再次休息便會
03:11金甲的碧頭英
03:12準備出發
03:14他們已經追上了
03:15碧頭英
03:17I want to kill you before the king of the king of the king of the king of the king,
03:19but if it's not far away from Laingden.
03:21Maybe they both have led the오늘 to follow our souls.
03:25I don't care if they're going to be here anymore.
03:29I'm looking closer to them.
03:34I'm going to have enough trouble now.
03:34I have a way.
03:35It's just there for the elements to know the ones I can.
03:39I don't have.
03:40I and D'ora to bring to the moon.
03:41I'll go to the moon when we saw theはいました, so don't have any knowledge to come to us.
03:44It's all being done with such a doctor.
03:52I'm going to go to you.
04:05Let's go.
04:17Oh.
04:19She's okay.
04:23She's okay.
04:24I'm going to go.
04:26You're not going to go to me.
04:27You're not going to go to me.
04:29You're just going to go to me.
04:29Don't be too勉強.
04:31Go.
04:32We'll leave you at the speed of the way.
04:47Yeah.
04:48You're too far.
04:49You're too late to me.
04:56I hope you're too much in the way.
04:57What's going on?
05:02He's been doing it.
05:04He's going to get a ticket to the leaves for a few hours to go.
05:08To bring him back energy.
05:10It's not bad.
05:11That's a good feeling.
05:12The smell is not being opened up.
05:14Ah,香叶村夫妄图逃脱父亲的守着
05:24,真是可笑。金家人怕是也快到了,石墓这招倒是能对付他们。听好了
05:27,你带两个人留下
05:28,清除我们的痕迹
05:30,然后再把马藏好。石墓狡猾
05:34,还是我跟您一起去吧。放心
05:36,爹定会杀了石墓
05:39,拿到中宫一点。至于钟秀嘛,
06:08我会将它带回来任意处置。好。天光太暗,
06:11你头鹰的作用难免受限。老爷放心
06:13,属下特意去那剑种家中
06:15,找了他长穿的衣物,血泉是不会闻错的。
06:51好。离他们越来越近了。果然
06:57,石墓带着个女人跑不快。我跟胡尔各自带一队
07:01,兵分两路包抄过去。成功拿下此二忍者,
07:14重重有伤。石墓。石墓。噓。
07:28石墓。石墓。石墓。
07:29Bombcias,石墓
07:40,石墓。石墓。石墓。石墓。石墓。石墓。小米墓。这首名都有嘴兵。
07:42I'm not gonna die.
07:43I can only be a fool.
07:51You are in a place to do the land.
07:54I was from my father.
07:56I learned some of the basic and simple things.
07:58I saw this place where the land is going to be.
08:00It's easy to find.
08:01I think it's better to use it.
08:02I'm sure I can see the land.
08:04I see the land.
08:06I think it's better to do the land.
08:12I've already been able to do this.
08:14I'm sure you're going to win.
08:22You said we're going to get caught,
08:24how much money can we get?
08:26How much money can we get out of here?
08:30That's right.
08:31It looks like you're going to be a bitch.
08:33Shut up.
08:35There's a bitch.
08:36Is that a bitch?
08:40Try it.
08:42Go!
08:44Please!
08:46Go!
08:47Be careful!
08:48Don't worry!
08:49Don't worry!
08:52You got it.
08:55You're right.
08:56Go!
08:57Don't worry!
08:57Don't go!
08:59You're right!
09:01I'm dead.
09:01You're right.
09:10Let's go.
09:14I have seen this stone.
09:15Let's go to the right side.
09:20Come on, let's go to the left side.
09:21Let's go to the left side.
09:25Why?
09:27What's wrong is it?
09:28What's wrong with you?
09:29I'm not out of good luck.
09:30What a mess, what a mess is a mess, come on!
09:34Come on! Come on!
09:38It's still the end, but it's still the end.
09:43We'll go ahead!
10:00Ah
10:06Ah
10:07Ah
10:08Ah
10:08Ah
10:09Ah
10:09Ah
10:30Ah
10:31Ah
10:33Ah
10:33Ah
10:33Ah
10:35Ah
10:37Ah
10:39Ah
10:40Ah
10:41Ah
10:41Ah
11:06
11:07
11:09
11:11
11:12
11:12
11:13
11:18你终于露面了
11:19
11:20
11:23那是你带的那个娘们吧
11:25
11:26你俩一个都跑不了
11:28不三才战
11:31
11:32为兄弟们报仇
11:33
11:33
11:34
11:39同工同手
11:40
11:41
11:42
11:42
11:42
11:42
11:50
11:52
11:52
11:52
11:52
11:53
11:55
11:58
11:59
12:00
12:13
12:25
12:26
12:29
12:38
12:46
12:47
12:48
12:48
12:48
12:52
12:53
12:54
12:57
12:58
12:59
12:59
12:59
12:59
13:00Oh
13:32Let's go.
14:11But it was like it, don't go.
14:13Not that way.
14:14There you go.
14:15There you go.
14:18Have you seen the dragon?
14:39Let's go.
14:56Let's go.
15:20Let's go.
15:51Let's go.
Comments

Recommended