Skip to playerSkip to main content
  • 23 minutes ago
The Gate of Mystical Realm Episode 5 Sub Indo
Transcript
00:00I don't know how to do it.
00:30Even if I can do this, it will be a great chance to win.
00:35If I can do this, it will be the best.
00:39But if I can't, I will be able to win this sword.
00:50Oh my God!
00:51It's amazing!
00:53This is a hard time for me.
00:56That's not it!
00:58For you, you have been a hundred dollars.
01:00You have been a hundred dollars.
01:02You have been a hundred dollars.
01:04What are you doing?
01:06What time do you have been to us?
01:08What time do you have been to us?
01:10This...
01:12What are you talking about?
01:14Your brother, your brother,
01:16what is your question?
01:18Good.
01:19Your brother, you need what?
01:21I'm going to open your door.
01:23I need your brother.
01:25Have you ever heard of one?
01:27妙俏双修功法
01:29能增强气感?
01:31Yes, sir.
01:33How did you ask this?
01:35How did you ask this?
01:37I've seen it from the book.
01:39It's not something that's a good thing.
01:41It's not a good thing.
01:43It's not a good thing.
01:45It's a good thing.
01:47I look at the book.
01:49It's a good thing.
01:51It's a good thing.
01:53It's not a good thing.
01:54It's my friend.
01:55It's a good thing.
01:56You're not a good thing.
01:57I've seen it,
01:58but you're still the same things.
01:59If you're the same thing,
02:00you're definitely dealing with a woman,
02:02you're the same.
02:03It seems to be a lady.
02:04I didn't know you were the same then.
02:06Maybe you'd be or not.
02:08I'll do it again.
02:09How do you help.
02:10You're still living the same way.
02:11All the same.
02:12You're the same.
02:13I'm not sure how you can't be.
02:14But the封城 is not a woman.
02:15It's not a woman.
02:16It's not a woman.
02:17I'm not sure how to deal with this.
02:20I'm not sure how to deal with this.
02:21I'm sure you're not sure how to deal with this.
02:23I'm sure you'll understand the story.
02:25You'll understand the story.
02:27Thank you for your attention.
02:28If you have any questions, please.
02:30I'll do it.
02:31I'll do it.
02:35He really understands?
02:36Don't worry.
02:38He's not a problem.
02:39He's not a problem.
02:40He's not a problem.
02:41He's not a problem.
02:42Oh.
02:51The grave was in the grave.
02:53And the grave was still in the night.
02:54The grave was hidden.
02:56The grave was hidden.
02:57It was the same as the grave.
02:58The grave was hidden in the grave.
02:59I hope the grave was hidden.
03:01I hope the grave was hidden.
03:03He'll be hidden in the grave.
03:10Wait so long and no longer.
03:11I don't know what I'm talking about.
03:13I don't know what I'm talking about.
03:17Here we go.
03:30Come on.
03:34This guy's speed isn't too slow.
03:41Where are you going?
03:56How fast is it?
03:58How fast is it?
04:05Who is it?
04:12You?
04:22The end.
04:24Good.
04:36I finally found you.
04:38I want you to save your life.
04:42Let's kill you.
04:44Let's kill you.
04:45Let's kill you.
04:56Let's kill you.
05:08Let's kill you.
05:14You are hepatitis.
05:15You have to die.
05:17You're up to it.
05:18You need to kill me.
05:20You're up to it.
05:22You have to kill you.
05:27Let's kill you.
05:29You are down to death.
05:33You are down to death.
05:35Let's go.
06:02That's a great deal of the Kahn Yuen Keng
06:04Is there a child who is in the middle of the Kahn Yuen?
06:07I am so sorry
06:09I am so sorry
06:11I can't find you
06:13I am not sure
06:15You are not sure
06:16You are not sure
06:18You are not sure
06:20You are not sure
06:22You are not sure
06:24I am not sure
06:26You are not sure
06:28You are not sure
06:30Oh
06:47This is the real power of the Holy Spirit of the Holy Spirit.
06:49The Holy Spirit, I will have a lot of pain to fight with you.
06:54Your life was already done.
06:56Now, the Holy Spirit has already been done.
07:00Yes, yes, yes, yes.
07:30Let's go.
08:00Let's go.
08:30Let's go.
09:00Let's go.
09:31姑娘身手不凡
09:32在下看得出神失礼了
09:34姑娘请留步
09:36你要做什么
09:39这金丝鼠是你抓的
09:46你想要报仇
09:47
09:48我不是这个意思
09:49姑娘对我有救命之恩
09:51这金丝鼠
09:52你拿走便是
09:53所以
09:54其实我同姑娘一样
09:56跟韩元简有血海深仇
09:58这些年我勤连武功
10:00也是想手刃仇人
10:01这和我有什么关系
10:04姑娘方才的武技
10:05真是让我大开眼睛
10:07你是我见过的
10:09最厉害的武者
10:10所以
10:10我想与姑娘成为道吕
10:13一起修炼妙俏双修之法
10:15道吕
10:17荒命
10:19一介武徒也敢出言不逊
10:22向我当面求亲
10:24怎么
10:25双修还需要成亲
10:27更何况
10:29天音宗百年生兴之恩
10:31在我一人
10:32我早已立世终生不嫁
10:34生兴
10:36你对武者修行的终极
10:38都不了解
10:39境界如此
10:40还敢出言求求
10:42等一下姑娘
10:43我的意思不是
10:45
10:45这只金丝是我还有用
10:49不能怀你
10:50这乾坤袋里的东西
10:52算是报仇
10:53姑娘
10:54虽然我现在武功低微
10:56但我发誓
10:58必会成为最强武者
10:59到那时
11:00我会再去天音宗寻你
11:03做得到再说吧
11:04
11:06这鱼
11:07我就当姑娘应下了
11:15这是
11:19气灵丹
11:20这乾坤袋里的药材
11:23够我突破脆体十一层了
11:25今日收获颇多
11:27但稍息片刻
11:29再领功法
11:30希望能早日紧接先天
11:32守阵寒云剑
11:34以及
11:35再见那位姑娘
11:38哥哥
11:43你在这儿
11:47刚好有事找呢
11:48你看起来心情不错
11:50娘让我跟你说
11:52过两天
11:53咱们替她去参加婚宴
11:55可热闹了
11:57该不会是无侠吧
12:02你怎么知道的
12:04我还知道
12:07新娘子姓钟
12:08是百将后人
12:10对不对
12:11奇了怪了
12:14你怎么什么都知道
12:15这个钟姑娘
12:18我是认识的
12:19她与吴华
12:21订了娃娃亲
12:22前些日子
12:25我在城外遇见了她
12:26是我送她到吴家的
12:28真是有缘啊
12:30这么说
12:32你跟钟姑娘
12:33也算是有交情
12:34我帮你也准备一封喝礼吧
12:37
12:39那就有劳玉环妹妹
12:41哥哥很有心啊
12:44小妹保证帮哥哥挑一份
12:46诚意十足的礼物
12:48拜托你了
12:49拜托你了
12:50你放心
12:51
13:13瓶小姐
13:13你是吴家鸭惠小翠
13:17I've been a long time with you,
13:19in my village.
13:20My wife is going to take a lot of喜事,
13:21so you should be worried about it.
13:22Yes,
13:23I'm going to buy my new wife's new wife.
13:26Oh,
13:27I'm going to buy my new wife's new wife.
13:29She has married to her house.
13:30How can she buy this?
13:31It's a good place to buy her.
13:33She's going to buy her.
13:35I'm going to buy her.
13:36She's not going to buy her.
13:38She's a good place to buy her.
13:40I'm going to buy her.
13:44Here, here.
13:46Oh
14:16Let's go to the wedding.
14:18Let's go to the wedding.
14:20This woman, I believe.
14:22She can't marry me.
14:24She can't marry me.
14:26She can't marry me.
14:28She can't marry me.
14:30Hey!
14:32I can't.
14:34I'll go to her.
14:46I can't.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended