- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:022 на 2
00:032 на 2
00:053 на 2
00:063 на 2
00:07Ха-ха!
00:08Абе!
00:09Абе!
00:12Ало!
00:14Аз трябва да дръгам вече.
00:16Полковника ще се ядоса много.
00:18Абе още 15 минути, да?
00:1915 минути са от 3 часа.
00:22Ама защото аз цяло ляпчете чакам тебе
00:24и сега ще дойде някои радост и ще те вземе пак.
00:31Това срадо...
00:34не беше истинско.
00:39Даже не сме правили секс.
00:43Не ви сте, ме?
00:47Не съм била с никой друг.
00:50А ти?
00:55И аз те чаках.
01:01Сигурен ли си?
01:04Ага.
01:07Не знае, че може да се каже, че изобщо не сме се раздебли.
01:10Та, че.
01:15Мишешеш с позами кто нора?
01:18Та, ме.
01:20Ме.
01:20Ча, сте.
01:21Ча, сте, сте, сте.
01:51Музиката
02:07Отдавна чакам този момент, да смисли само два аку.
02:17И аз? Много се радвам, че ме чака.
02:25Да.
02:32Ты си развлечен от сички.
02:36Убей чем ты?
02:41Убей чем ты?
03:04Мерси.
03:09Ани, как определяш отношенията ви след тази тримесечна раздяла?
03:15Какъв е то въпрос?
03:17За доклада ми по ораторство е темата проблеми при подрастващите и тяхното общуване.
03:22Еми хубаво, ако ще ти помогне, давай нататък.
03:25А можеш ли да имаш доверие на човека до теб след тълкова дълга раздяла?
03:32Лили, пиши, че всичко е наред и го предаде.
04:00Ти нафо става? Ама бързо, че съм накопан.
04:04Исках сам да те помоля, ако може да не казаш на никой за това в хижата.
04:08Няма смисъл да ме предупреждаваш.
04:10Що, казала ли си?
04:12Не, и нямам такива намерения. Ти за кова ме помисли?
04:15Не, е важно ми въпрос, защото се събрахме с Ани и...
04:18Ай, реши, че Мира ще тръгне да се хвали, че е спала с Тино.
04:21Не, не чак така.
04:24Добре, нали се разобрахме?
04:25Да, спи спокойно.
04:26Мира, за другото, ако може и ти да си траеш.
04:30Много ясно.
04:36А, Мира, от къде имаш скайп?
04:39Отдавна нещо си разменяхме за очище.
04:41И кво искам?
04:44Питаш ли за Боби?
04:46Лели колко е влюбвена горката.
04:50Явно.
04:53А, здрасти, Мария, излезе ли?
04:54Здрасти. Не, не, идва след мене.
04:56Добре, не си.
05:01Ай.
05:08Търсате.
05:09Не ми дивиш.
05:10Тво става?
05:12Не исках да те притеснявам.
05:14Да ми притесняваш?
05:16Нещо случило ли се?
05:17Вчера, когато исках да те чуя, ти звъннах.
05:20Но ми дивна.
05:21Де си?
05:22Да, бях си забрал GSM-а.
05:24Не бидите ли говорила някакви глупости?
05:26Въпросът е дали ти си направим някакви глупости.
05:30Аз те търсих и не ми дигна, като къде си легнах.
05:35Аха.
05:38Тази дех си не беше ли бившата ти любовница?
05:41Да и?
05:42Не, нищо.
05:45Изморайна съм ще тръгвам.
05:47Затова не мисля ли, че някой друг ми е дигнал телефона?
05:50Не ти се съсърдя.
05:51Аз се съсърда ли, че режисьорщето те е целувашил жесточено?
05:55От три години ме сваля.
05:58Просто се чудя защо се дърпам.
06:00Айде сега по пътите му обясни, защо се дърпаш.
06:07А, чакай момент.
06:18Какво е това?
06:19Това е модел на космоса.
06:21Сори го за повече атмосфера.
06:23Това там е голямата мечка.
06:25Това е Марс, а това е Випитер.
06:29Знаеш, че...
06:29Добре, добре. Филипе, займи се свията.
06:32Сори.
06:34При повече от хора е така.
06:36Сам подготвен, ако...
06:38Мук не е лапри мен.
06:58Стига се!
06:59Бе...
07:00Ядам те, какво пиеш ти тук?
07:03Айде, мога си нахален.
07:05Кучо-бочо е нахалник.
07:20Това е нахалник.
07:36Може ли много пъти, може точно сега да го пропуснето.
07:39Като станеш пълнолетен, тогава ще ти дава шакал.
07:43Добре, че момичето е тук. Ще да ти кажа две приказки.
07:46Айди, тихо!
08:03Аз си изнервих вече.
08:06Еми, май така, доктор Верци, аз няма да стане.
08:23Еми то, поти спа.
08:25Е, е, е, е, е.
08:27Е, е, е, е.
08:30Е, е, е, е.
08:31Е, е, е.
08:42Е, е, е.
08:43В момента трябва да си тия какнете да станат на Мира.
08:46Бе, яра да е. Ето вече съм на Мира.
08:49Отим си взема една беричка.
08:50Никъде няма да ходиш.
08:52Отима ми се връщам. Искаш една?
08:53Да. Могма чак штука.
08:56Добре.
09:23Е, е, е, е, е, е.
09:26Е, е, е, е, е, е.
09:29А, ето те, накъде си тръгнал?
09:31Трябва съвършене, ще си спеше.
09:32Засвучи много секси.
09:34Ела, да те видя за малко. Давно сме си говорили, моля те.
09:39Добре, ме за много малко.
09:40Добре, ме, е.
09:42Е, е, е, е, е, е.
09:44Добре, ме за много малките.
10:01Пах, думай си.
10:05Ново и Аку.
10:43А, какво стана?
10:46Не знам, сигурно е сгорел бушон.
10:50Брат ми, не прави нещо, точно готвя.
10:54Не, най-вероятно е в цялата къща с приялния ток.
10:57Е, ниша да поне можем да си говорим, нали имаш бът?
11:01Мама, мая жъбра била да плати тук.
11:04Тази жена изобщо не знам къде се намира вече.
11:06Дежвано ли?
11:08Звъни ти, защото аз ще й се развикам.
11:23Чуй се с днесто с мен?
11:25От парчето е.
11:28Чакай да проверя.
11:30Ја е бето тама.
11:33Абе, ими!
11:35Не дига.
11:37Как ще дигне?
11:39Естествено, че не дига.
11:50Тристос е бъл.
12:03Тристос е бъл.
12:17Абонирайте се!
13:00Абонирайте се!
13:07Абонирайте се!
13:27Абонирайте се!
13:33Абонирайте се!
13:34Абонирайте се!
13:42Абонирайте се!
13:43Абонирайте се!
13:53Абонирайте се!
14:11Абонирайте се!
14:13И така момичета, ще имаме огромен двор в който ще щъкат всякакви животинки и голяма ляпна кухня, което е най
14:23-хубавото!
14:44Абонирайте се!
14:46За вас няма да има абсолютно никакъв риск, пък и който реши да ми стане гарант, всъщност си запазва място
14:54в лятната кухня!
14:56А помислила ли си, че ако той не изплати кредите, ти няма как да върнеш с ток юридиево, което означава,
15:02че ние трябва да върнем!
15:05Маринова, имай малко повече вяра в любовта!
15:11Нали така, Димитрова?
15:12Да, да, да, вяра в любовта!
15:14Препоръчвам ти да си намериш истински мъж, който да те побърква от страсят!
15:20Пешиво, я разкажи!
15:25Тяло, обноски!
15:26А знаеш ли как ще си допадат с дънка?
15:29Казва ми мадам!
15:40ПОВНИМАТЕЛНО ЦЕКОВ
15:41ПОВНИМАТЕЛНО ЦЕКОВ
15:41Много се радвам!
15:43Той какво работи?
15:44Вноси износно произведение на изкуството.
15:48Освен това и очите опуски!
15:50Голямо страста ме!
15:52Еха!
15:53Браво, браво!
15:55Ох, изчервих ли се като говорили?
15:59На следващата репетиция може да направим това бързото парче балада.
16:02Какво ще кажеш?
16:03Е, супер!
16:04Аз днеска не мога да репетирам.
16:06Що?
16:06Е, що?
16:08Ти как мислиш?
16:09Внощите ми измориха малко.
16:11Добре, ти непрекъсто си изморен.
16:12Ние не мога да репетираме.
16:14Еми, какво направи, че мадамите ми се кефят, бе?
16:16Не мога да ги одрежа.
16:19Сори, че го прекъсвам, но това не е мое.
16:23Аз си го забравя вона вечер.
16:26А какво прави в теб?
16:28Ръцем, че бях наблиза, като го забравя.
16:31А за май и аз бях виновна.
16:35Това не мога да бях виновна.
16:35Не ги няма проблем.
16:38Е, кай, често.
16:40Къде е на хижата ли?
16:45Чува, че това второ бих сега, че което чук ще завириш второ.
16:52Момчета, това поважно ли е от Испанската гражданска война, а?
16:55Не.
16:56Да.
16:57Айде, това ще го обсъждате по-късно след часа ми.
16:59Айде.
17:02Три минути до началото на представлението.
17:04Това е много имало опити сама.
17:06Не мога.
17:07Не, не, не, не, не, не.
17:08Не мога.
17:08Колкото можеш?
17:09Това е професионален театър, който работи професионална гримьорка, която е глъжна да гримира професионалната актриса.
17:14Така, тук, къде е?
17:15Не знам, никога до сега не е закъснявала.
17:18Съжаляваме.
17:19Гримирай, Габи, ще отида да забавя представлението.
17:21Да.
17:22Айде, бе, къде ходиш?
17:23Що се справим?
17:27Не мърдай.
17:27Не мърдам. Ти трепериш.
17:33Малка.
17:34Е по-добре да се бях кримирала сама.
17:36Давам начало.
17:39Готова ли е?
17:42Готова ли съм?
17:46Очекай, че е достатъчно. Много интересно е.
17:48Няма да изляза така на сцената.
17:49Не, не, не, не. Морите, морите, морите. Много, много добре.
17:51Много да играе така пред хората.
17:53Габи, морите, море.
17:54Габи, заради мен.
17:55Моето направи, заради мен.
17:55Завесът е в тиграта.
18:02Благодаря ти, Мария.
18:07Следващия път...
18:09Съжалявам.
18:10Иваш късмет, че съм пристръствен.
18:20Съжалявам.
18:37Съжалявам.
18:38Така, сега.
18:41Решавате...
18:44От първа до...
18:47До пета задача.
18:49И искам пълна тишина.
18:52Господин Салов?
18:53Няма господин Салов, Филипе.
18:56Не ме занимавай с глупости.
18:58Каквото ти трябва го пише в условието на задачата.
19:01Решавайте тихо и не ме занимавайте.
19:14Вите...
19:22Уордира...
19:33Тохи turns...
19:37А, услаявам.
19:39Крайна.
19:48Музиката
19:48Развил си някаква мания по моите бивши гаржи.
19:50Бях пьян, бе, брато. Ако съм те изнервил, сори.
19:53Не, не си ми изнервил. Ами тогава какво ми викаш?
19:57А освен това не ли не ти пукаше за Мира?
19:58Ами да, не ми пука. Още ти не разбираш, че мен не ми дреме с кого се ляга Мира.
20:02Разбираш? Тъпото е, че... А? С кой пак еш по Мира, бе?
20:10Не знам, там с някакъв... Не го позванам.
20:12Не видиш, че да се карат?
20:15Не, не се караме. Обсъждах на едно парче.
20:18Да, да, там за репетиции. А, да.
20:26Потрябва да стане с тази операция, за да е готова.
20:29Лампичката трябва да започне да мига...
20:33и можеш да изваждаш.
20:35Ами да почва да мига вече, аз нямам нито една тенска.
20:37Ти можеш да се научиш да ги слагаш някога тия тънишки.
20:46А, маме?
20:50Кво е това?
20:52Тя не беше толкова малка.
20:56Е, те всичките са малки.
21:00Явно съм ги пуснала на по-висока температура. Извинявай.
21:03Е, сега нямам какво да облека за концерта.
21:06Е, пръввай да може да ти отива.
21:08Ще ти купя нови, обещавам.
21:11Нещо съм се разсеял.
21:12Не нещо, а някой те разсеял.
21:15Се тая.
21:20Айде, да, колко време ще те чакам?
21:22Момент.
21:32Влизай.
21:46А, полковника?
21:47На вечерия при старши лейтенанта.
21:52А това?
21:53Знаеш ли какво означава?
21:55Да.
21:56Лейтенанта не си пуска гостите преди по-внощата.
22:00А това знаеш ли какво означава?
22:01Да.
22:03Чище сме си сами цял вечер.
22:07Дали искаш да се качим или да пием първо по една чаша?
22:12Супер ще се подготвя, обаче...
22:14Непълнолетни сме, да, но една чаша е естествен афродизиак.
22:18Не можем.
22:19Да пием ли?
22:21Не е другото.
22:23Не можем да го направим.
22:27Заради хавата е, нали? Прекалиха.
22:30Не е заради хавата.
22:32Неразползна съм.
22:35А, да.
22:36Но след 3-4 ни ще мога.
22:40Женската анатомия си оставя пълна си изненади.
22:55Здрасти.
22:57Аз за една вечер, ако има нещо...
23:01Няма нищо.
23:03Свободен си да правиш секс, когато ти поискаш.
23:08Да, и аз там мах правит.
23:09Ти също.
23:15Ти нали не се сърнеш, че е на хижата?
23:20Не, глупости.
23:22Няма проблем.
23:31Ада, дали не е гадно да си влюбим в някоя, да правиш секс с някой друг.
23:39Ами, гадно е, да.
23:42Добре, че ние си нямаме такива проблеми.
23:48Айде ние ще тръгваме, че имаме припеша.
23:52Чао.
23:54Чао.
23:55Боби.
24:01Добре.
24:02Добре, аз ще мине към лавката.
24:03Добре.
24:09Много бързаш.
24:11Вече израсти не казваш.
24:13Ами, аз до лавката.
24:16Нарочно ли ме избягваш?
24:19Имаш след тони моята простоти и...
24:23Всички сме правили подобни неща, но това не е причина да спрем да общуваме.
24:28Да, така е.
24:32Как си? Нали спря с въна из неща?
24:35Отдална ги спрях, хотела една.
24:38Извинявайте.
24:39Неща.
24:43Забавлявай се.
24:44Много много.
24:45Окей?
24:46Окей.
24:49Е, платаата въм в коса, а?
24:53Ръсва яки-каки.
24:55Много смешно.
24:57Ако бе скаш из тунски, може, може...
24:59На капотта се видим.
25:01Моля?
25:01Аз обичам разнообразието.
25:04Не усещам чайти си така.
25:07Въти май си ровен сук бъркал.
25:09Хани, I make my decision. Взех решение.
25:13Ще продам апартамента.
25:16Да.
25:18Кидас.
25:18Нали?
25:19Няма. Съжалаваш.
25:29И съкрепте, върваме добре, нали?
25:32Дали във мана си съзичка ще се погрижа.
25:34Ще си имаме собствена наша си къща.
25:37Искам само да нас съртървожеш, а?
25:39Знаеш, че аз ще върна парега.
25:43Да, не се занимава изглутата.
25:49Браво, бе, хора!
25:51Идвате тук, натискайте да се будите хората.
26:01От вас ще лигавши един преподавател.
26:03Не може да се наспи.
26:05Скизми.
26:12Охо, господина, мая с нощта.
26:16Нямате ли сега кога сега?
26:18Аз какво им? Тебе не те интересуваме.
26:20Ти какво имаш?
26:20Им физическо.
26:22Какво имаш?
26:22Физическо има?
26:24Бегай, бегай на русичку.
27:16Въртлее.
27:17Абсолютно всички отсъствия по математика ни е оправила.
27:20Мен ми е правило бойката.
27:22Представяш си?
27:23Не знам какво прави това новият лично пеше вълбач,
27:26че изглежда много удоволна.
27:31Здравейте, мъчета.
27:32Здравейте.
27:36Да, аз знам, че вие не знаете кой е Вагнер.
27:41Но...
27:43Ако случайно пък знаете нещо за това новия дето мъж...
27:50Спешева дето такова се...
27:54Чували сме някакви неща, да.
27:59Аз не за друго.
28:02Просто колешка.
28:05Колешка и да не пострада нещо.
28:08Така че ако някаква информация имате, може да чатиме, така да си кажете.
28:14Аз чух, че е някакво блъскал.
28:18Какво?
28:19Да.
28:19В фитнеса.
28:21А.
28:22Аз чух, че е отволен много добре го вкарвал.
28:26Футболяга бил.
28:27Футболяга?
28:28Аз пък чух, че е бил водопроводчик.
28:32Какво?
28:32Нямало тръба, която да може да му се упра.
28:35А като не е футболистът водопроводчик?
28:39Не бе, глупости бе. Бил пъщерняк. По стари дубки ходил. От древни пъщери.
28:45Какво работи това, човек?
28:47Широко скроен. Пичая.
28:50А бе, един от малкото про-талусов.
28:52В смисъл...
28:54Про.
29:01Какво?
29:02Какво правите вие? Аз ничто ви разбирам.
29:05Единадесте клас станахте тук, ничто ли ви се разбира.
29:07Къв той език, не да го говорите.
29:08Прота.
29:10Прота.
29:11Какво е това прота?
29:13Ще ви даме аз ни прота.
29:15Гугли такия.
29:17Не ми се хиликат някакъв сайт пък те.
29:20Я ви кажа една опера на Вагнер.
29:22Опера?
29:23На Вагнер. Опера.
29:24Рихард.
29:26Това сте ви.
29:28Прота.
29:29Това сте ви.
29:30Жертва на компютъра.
29:32Вагнер.
29:33Рихард.
29:34Вагнер.
29:36Походът на Нибелунгите.
29:40Рейнско злато.
29:42Зигфрид.
29:43Значи кой е Зигфрид?
29:44Седи голям меч.
29:45Е такъв голям меч.
29:46Измеча.
29:47Пад, пад, пад.
29:48Джуджете около него се разхождат.
29:50Ходат по Рейн.
29:51Забладяват Европа.
29:52Това половина Европа е нова тяхна.
29:54Прота!
30:01Как е палавата ми газела?
30:03Цяла сутрин си мисля за теб.
30:05Мхм.
30:07Имаш ли и сили след снощи?
30:10Пръща от енергия.
30:11Искам да те вида.
30:12Сега.
30:13Не мога, имам часове.
30:15Пиша ти за бележка.
30:16И неизвинено за това, че ми бяваш от леглото.
30:20Ау.
30:20И как ще го правя това отсъствие?
30:24Мхм.
30:25С гол урок по-аритметика.
30:27Трябва доста да се постараеш.
30:30Знаеш, че съм много добър педагог.
30:33Мхм.
30:35Това работа вие имате тук, бе?
30:36Мхм?
30:38Я, Марш!
30:38Веднага навърни двете.
30:40Неизвиней.
30:41Мхм.
30:42Вече съм нетърпелив.
30:44Чао до вечера.
30:46Ау.
30:58Това е за тебе.
31:01Нали ми каза, че имаш бабулечки по цветята?
31:04Слагаш всеки ден по-малко в пръста и за една седмица ги няма.
31:09Тръгвам си по-рано.
31:10Трябва да платя ток.
31:13И да сготвя на децата.
31:14И все бързаш.
31:16Все си заета.
31:19Ами...
31:19Струпаха ми се неща.
31:21Знаеш как е.
31:21Знам, знам.
31:22И да поздравиш Никола.
31:24Мхм?
31:24И да не забравиш.
31:26Слага се по-малко от препарата, защото е силен.
31:29По една щипка.
31:30Добре.
31:48Тръг.
31:49Тръг.
31:53Тръг.
32:00Тръг.
32:04Тръг.
32:09Тръг.
32:10Тръг.
32:12Тръг.
32:20Тръг.
32:26Тръг.
32:27Тръг.
32:37Абонирайте се!
32:58Емилия, Емилия, Емилия...
33:02Салов!
33:04Затвари малите са вратата!
33:06Отвътре бе, човек!
33:08Затвари!
33:15Сигурно се чудиш какво правя.
33:17Аз дойдох да...
33:18Вижте, направо съм поводял.
33:20И не мога да се оправя, откакто се разделихме с Емилия.
33:24Аз обикновено съм ревнив.
33:28Обаче...
33:29Само като си представя, че...
33:32Той е...
33:34С нея...
33:35Дето двамата такова...
33:37Нали?
33:38Сеща се...
33:40Направя ми да...
33:43Мало друга съм ме...
33:44Направя много мъчно и...
33:46Тъпо и тежко, така като те...
33:50Оставят.
33:51Преди директор.
33:54Лесно.
33:55Власт.
33:56Навърха на хранителната берига.
34:00Аз сега изоставен.
34:03Прелъстен.
34:05Изоставен.
34:07Направо той ми взе всичко хубаво,
34:11който се имам в този свят.
34:14Свърши ли?
34:15Да.
34:17Дойдох да върна телефона на Пешева.
34:20Беше си го забравявала в класната стая.
34:22Последният разговор, който проведе, беше с...
34:26Ония.
34:29С кой бе? А?
34:37Благодаряйте.
34:47Благодаряйте.
34:50Така...
34:52Така...
35:09Марио?
35:12Здравейте.
35:15Обажда се...
35:17Във връзка с една поръчка.
35:19Да.
35:21Един мой приятел ми каза, че много добра работа си свършил.
35:27Благодаряйте.
35:31Хей, Глен.
35:33Так му идвах при теб.
35:35А, така ли?
35:37Оказва се, че съм свободна до вечера.
35:39Така, че ако нямаш планове...
35:41Премени си рашниято.
35:44Да.
35:45Беше ми малко неудобно заради Димитрова, но...
35:47Няма нищо лошо в разнообразието, нали?
35:51Окей, окей.
35:52Къде е да си видим?
35:53Предлагам да изпием по една бара на шишманна.
35:55Знаеш ли къде е?
35:56Там.
35:58Окей, там по съм.
36:02А...
36:03Ботов ли си?
36:05Да.
36:06А Кристи, нали не си палаш по разнообразието?
36:09Не, не, аз съм по разделното хранене.
36:11Нали това питаш?
36:12Да.
36:14Предлагам ти да минам на газ.
36:16Така следващия път, като забравиш да платиш тока, ще можем да си изготвим.
36:21Няма да забравя повече.
36:23Ще видим.
36:25Сино Яни, тук ли ще вечерят?
36:27Не, те ще ходят да швирят някъде.
36:52Ало?
36:53Смятам официално да се оплачва с теб.
36:57Защо?
36:59Защото заради теб по цяла нощ не се наспивам и цял ден съм като зомби.
37:02Ти не се оплаквай.
37:04Аз супер много се изложих в театъра.
37:07Може ли такова нещо, Мария?
37:09Засрамете се.
37:11И това не е най-лощо. Щях да прогуля представление.
37:15Значи тази вечер 9 часа най-късно в леглото.
37:19Не е ли малко рано това?
37:21Казах 9 в леглото.
37:23Не съм казал коя ще заспим.
37:34А...
37:35Нима ли нещо?
37:37Не, просто съм изгорял малко от хижата и ме боли.
37:41Да, я те намажа.
37:43Ами... Аз вече се намазах.
37:45Айде да тръгваме, скаш.
37:47Да.
37:48Имаш и дъвки?
37:50Да, и там францата.
38:03А какво истия презервативи?
38:08Ти нали беше на хижата с тая раница?
38:12Еми да.
38:14Ама... Аз ги взех, защото Филип ме помоли.
38:19А, значи Филип и гризи?
38:21Да, ама не говори пред него за това, защото...
38:24Но и знаш как е.
38:26Аз пък какво си помислих?
38:29Спокойно.
38:31Нали ти казах, ничто не съм правил.
38:46Хей, Шугър!
38:47Тук съм.
38:49Хей, какво?
38:50Не си ли радваш да ме видиш?
38:53Пития за дамата?
38:55Благодаря. Ето, виждаш ли всички знаят.
38:57Какво се притусняваш?
38:58Каква, Папавич? Аз не съм гей.
39:00Значи, като правихме секс с нощи, всичко беше супер.
39:03А сега извънъж, аз не съм гей.
39:05Ти си нот.
39:06А ти си гей.
39:08И не се занимавай с Маринова повече, ясно ли е?
39:11Иначе снимките отиват в училище.
39:12Ти си гей.
39:31Ти си гей.
39:34Ти си гей.
39:36Ти си гей.
39:39Ти си гей.
39:42Извинете, търся Марио.
39:43Не знаете къде е Марио.
39:44Текси, текси.
39:47Чакайте, търся Марио просто.
39:49Айде, че нямаме търпение.
39:50Ма моля ви се.
39:52Просто търся Марио.
39:54Къде е Марио?
40:04Чакайте, моля.
40:06Не, аз тук не съм зад.
40:11Чакайте, моля.
40:13Добре, добре.
40:24Ти си гей.
41:17Аз ставам до бара.
41:18Ти си гей.
41:19И аз тървам до бара.
41:20И аз му ашка?
41:20За мен е нещо полно.
41:24Талантливите ми дъчица! Браво, Филип! Много сте добри! Благодаря за поканата!
41:28Няма защо. Исках да ви зарадвам просто преди...
41:32А мистер Дънкън къде е?
41:34Ами той за жалост има работа в посолството и се извинява, че не е тук.
41:39Аз не искам да ви развадам настроението, обаче...
41:44Какво?
41:45Ами той Дънкън не е в посолството.
41:47Очува го да се оговаря с Маринова.
41:49Какво да се оговаря с Маринова?
41:52Много съжалявам, обаче разполагам с факти и той изобщо не ви заслужава.
41:56Филип, не мога да разбера за какво говориш.
42:00Имат среща, вероятно с цел секс.
42:08Благодаря ти.
42:17Ей, Криси! Разбравя, че на хижата е моя добро романтишва.
42:21Да, приятно беше.
42:23И само приятно ли?
42:25Струваше ще се види.
42:27Май не говорим за едно и също.
42:29Аз имам предвид, ти и Филип.
42:31Не го ли направиш?
42:32А, не, не правихме секс, обаче гляхме метроитен дъжд.
42:36А, аз и мислех, че е ставало, понеже нали е искал презерватива тина.
42:41А, той, Филип, си носи три кути презерватива и отсякъде ги вадеш.
42:46Значи не е искал презерватива тина.
42:48Не, защо?
42:52Минеж съм се объркала, сори.
42:54Та всем, че е съм!
43:10Та аз и съм съм щас.
43:35Ти за какво си си мечтал?
43:39Мечтай да ста научен.
43:44Кандидатствах в ЦЕРН, но не знаеш, че какво се въртим достатъчно бързо може да спрем времето.
43:58Направи го.
44:03Ти за какво се въртим въртим въртим въртим въртим въртим въртим.
44:09Ти за какво се въртим въртим въртим въртим.
44:15Ти за какво се въртим въртим.
44:28Ти за какво се въртил?
44:33Маме
Comments