- il y a 2 jours
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 285 EPIZODA
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00Je ne sais pas ça.
00:07C'est pas un peu à l'arrivée.
00:09Non, c'est pas un peu.
00:12Et, tu ne sais pas ?
00:13Tu es m'a dit ?
00:14Je ne sais pas, tu es m'a dit.
00:14Tu es m'a dit, tu es m'a dit ?
00:16Tu es m'a dit, tu es m'a dit.
00:19Tu es m'a dit, tu es m'a dit.
00:22Tu es m'a dit, tu es m'a dit.
00:23Tu es m'a dit, tu es m'a dit.
00:24Tu es m'a dit.
00:27Tu es m'a dit.
00:30Tu es m'a dit.
00:33Tu es m'a dit.
00:36Tu es m'a dit.
00:38Tu es m'a dit.
00:39Tu es m'a dit.
00:40Tu es m'a dit.
00:40Tu es m'a dit.
00:41Tu es m'a dit.
00:42Tu es m'a dit.
00:43Tu es m'a dit.
00:43Tu es m'a dit.
00:44Tu es m'a dit.
00:46Tu es m'a dit.
00:47Tu es m'a dit.
00:47Tu es m'a dit.
00:49Tu es m'a dit.
00:50Tu es m'a dit.
00:50Tu es m'a dit.
00:51Tu es m'a dit.
00:52...
01:26Sous-titrage MFP.
01:52...kalacak yerin var mı? Nerede kalıyorsun?
01:56Kalacak bir yerin olana kadar burada kalabilirsin.
01:59Eksik olma. Bir pansiyonda kalıyorum. Şimdilik idare ediyorum.
02:05Ah be Esma ablacığım. Sen içerideyken de böyleydin.
02:09Ne zaman istersen gel beklerim.
02:12Dur bir dakika.
02:27Al bak bu mektubu götürdüğüm adres.
02:30İyi düşün taşın. Sonradan pişman olma.
02:34Bir bu kadar daha vaktimiz olduğunu da bilmiyoruz.
03:00Bak.
03:02Bak.
03:02Bak.
03:05Bak.
03:05...ben sana beni ye beni ye diyor.
03:08Annem de böyle yapardı.
03:10Gülen yüz yapardı.
03:12Ben annemi çok özledim.
03:15Dersin.
03:16O da seni çok özlemiştir eminim.
03:20Gelecektir yakında.
03:21Çünkü anneler kızlarını bırakmaz.
03:25Annem de öyle diyordu ama.
03:27Bak.
03:27Bırakıp gitti.
03:31Giderken söylemedi bile.
03:38O sen misin?
03:42Evet.
03:44Bak.
03:45Bu da benim abim.
03:47Cemil abin.
03:49Çok kurur kollarda beni küçükken.
03:52Hiç annemin yokluğunu aratmadı bana.
03:56Senin annen yok mu?
03:58Var aslında.
04:00Nerede o zaman?
04:02Ben senin annenizi hiç görmedim.
04:05Bilmem.
04:08Uzun zamandır görüşmüyoruz.
04:10Nerede?
04:11Ne yapıyordur acaba?
04:13Hiç bilmiyorum.
04:15Belki o da senin nereden olduğunu bilmiyordur.
04:19Ben annemin nerede olduğunu bilsem.
04:21Koşar sarılırdım ona.
04:27Belki annen de senin yerini bilsem.
04:30Koşar sarılır sana.
04:36Peki.
04:57Keyfiniz yerinizde bakıyorum.
04:59Meyve tabağı falan.
05:01Amca.
05:02Burada biraz daha kalabilir miyim?
05:07Tabii ki kalabiliyorsun burada prenses.
05:10Hatta istersen bu akşam beraber uyuyabiliriz.
05:13Yaşasın.
05:29Al bakalım.
05:32Al bakalım.
05:33Sen de al.
05:37Çok güzel.
05:49Çok güzel.
05:51Valla iyi ki şu telefonu aldım Mert'ten ha.
05:55Kıytırık bir şey ama yine beni idaredir.
06:05Mesaj.
06:06Cemil mi acaba?
06:08Cemil'dir.
06:09Cemil midir?
06:10Ayy valla Cemil.
06:12Ben Cemil.
06:14Bu yeni numaram.
06:15Anam.
06:16Mesajı attı valla.
06:18Keçinin adını kırdı demek ki bu adam.
06:20Ama insan yani önce bir halatır sorar değil mi?
06:23Ne bu resmi resmi yeni numaram.
06:26Cık cık.
06:27Aa.
06:28Kız Erya.
06:29Yoksa bu bana özel bir mesaj değil mi?
06:33Bu topla atılmış bir mesaj mı acaba?
06:36Aa.
06:37Dur.
06:37Emir bilir bunu.
06:39Emir.
06:40Emir.
06:41Bir şey soracağım sana bir bak.
06:48Ne bağırıyorsun anne ya?
06:49Cemil abi mesaj atmış.
06:51Gerçekten mi?
06:52Ne yazmış?
06:53Ortada kuyu var yandan geç diyor.
06:55Yeni numarasını paylaşmış.
06:57Ama sadece benimle mi paylaştı yoksa bu toplu mesaj mı?
07:00Onu merak ediyorum.
07:00Sen bir baksana sen anlarsın bu işlerden.
07:03E tek sana atmasa ne olacak ki?
07:05Sonuçta numarasını vermiş.
07:06Hem bak profiline.
07:12Eee bu bizim tabak.
07:14Bu da benim sardığım dolmalar.
07:16Demek ki senin sarmalarını özlemiş bak.
07:19Aa özlemiştir ya.
07:20Ay çok severdi benim sarmalarımı.
07:22Lüp lüp götürürdü valla.
07:24Yaptığımda böyle hemen anında tencerenin dibini görürdü.
07:27Valla öyle güzel yapıyorsun ki.
07:29Canım çekti ha.
07:30Olsa da iyiyseydik.
07:32Aa.
07:32Benim oğlum istemiş de.
07:34Ben yapmaz mıyım ya?
07:36İki dakikada sararım valla.
07:37Valla sararım bak.
07:38Yok ya şaka yaptım.
07:39Şimdi gece gece uğraşma.
07:41Ay benim canım oğlum.
07:42İstemiş de ben yapmaz mıyım ya?
07:44Hemen yaparım iki dakikada.
07:45Sabah da böyle taze taze nükletirsin.
07:48Tamam mı?
07:48Ay canım benim.
07:53Valla tuttu bu iş.
07:55Bir mesajlar bunu yaptıysa.
07:57Ben daha neler yaptırırım.
08:03Ya yenildim.
08:05Yendim.
08:13Amca senin şartın bana gecelik gibi oldu.
08:17Bence çok güzel olmuş.
08:19Bence tam bir prenses geceliği.
08:28Hadi bakalım.
08:29Yatağa.
08:36Ver bakalım bebiş.
08:41Tavşan ailesi gibi olduk.
08:43Baba tavşan.
08:45Anne tavşan.
08:48Bebek tavşan.
08:49Çok mu seviyorsun sen tavşanları?
08:51Evet çok güzeller.
08:53Pamuk gibiler.
08:55Babam bana söz verdi.
08:57İki tane tavşan alacak.
09:00Bahçeyi de yuva yapacak.
09:03Harika olur prenses.
09:05Hatta beraber besleriz.
09:07Ne dersin?
09:08Havuç veririz onlara.
09:09Onlar da kıtır kıtır yerler.
09:12Evet kıtır kıtır yerler.
09:13Ama şimdi bence küçük yavru tavşanlar uyuyordur.
09:17Sen de bir küçük yavru tavşan olduğun için uyman gerekiyor.
09:20Hadi bakalım.
09:21Hadi bakalım.
09:22Kucak kucak kucak.
09:24Evet.
09:30Oh.
09:56Çalışmam lazım.
10:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:28Hı hı.
10:30Vallahi ellerime sağlık.
10:33Ay çok güzel oldu.
10:35Aa sen niye uyandın ya aracası?
10:38Vallahi sarma mis gibi koktu.
10:40Pişti mi?
10:41Pişti pişti.
10:43Ay dur hayır.
10:44Bir dakika fotoğraf çekeceğim.
10:46E bana yapmadın mı?
10:47Dur ya.
10:48Bir fotoğraf çekmem lazım.
10:51Hı hı.
10:52Tamam.
10:54Şimdi yiyebilirsin.
10:58Ay dökme ama ya.
11:00Yerleri yeni sildim.
11:02Vallahi spor olmuş anne.
11:04Her gün yap her gün yerim.
11:05Sen Cemile abine dua et.
11:07Yoksa dolmaları böyle lüklüp götüremezdin.
11:10Neyse geri kalın sabah yerim.
11:12Hemen bitmesin.
11:12Hadi Allah rahatlık versin.
11:13Hadi iyi geceler.
11:16Hı.
11:18Hemen yollayalım Cemile bakalım.
11:22Evet.
11:25Hı hı.
11:26Neyse.
11:27Hı.
11:28Kalp kalbe karşıymış.
11:30İçine doğmuş demek.
11:33Hı hı.
11:52Tam da sevdiğim gibi.
12:07Tam da sevdiğim gibi.
12:11Ay.
12:12Ay Cemile.
12:18Valla tuttum iş.
12:24Ay ben de yiyeyim biraz.
12:27Ay aa.
12:39C'est parti.
13:03C'est parti.
13:42C'est parti.
13:45C'est parti.
13:46C'est parti.
13:48C'est parti.
13:48C'est parti.
14:13C'est parti.
14:16C'est parti.
14:36C'est parti.
14:51C'est parti.
14:54C'est parti.
15:01C'est parti.
15:03C'est parti.
15:05C'est parti.
15:17C'est parti.
15:34C'est parti.
15:35C'est parti.
15:48C'est parti.
16:05C'est parti.
16:06C'est parti.
16:11C'est parti.
16:15C'est parti.
16:46...
17:16...
17:16...
17:16...
17:17...
17:18...
17:20...
17:21...
17:21...
17:22...
17:28...
17:28...
17:29...
17:30...
17:33...
17:34...
17:35...
17:37...
17:40...
17:41...
17:42...
17:45...
17:49...
17:50...
17:52...
17:54...
17:56...
17:58...
17:59...
18:02...
18:05...
18:06...
18:20...
18:22...
18:23...
18:24...
18:24...
18:34...
18:36...
18:40...
19:12...
19:13...
19:42...
19:42...
19:42...
20:12...
20:12...
20:48...
20:59...
20:59...
20:59...
20:59...
20:59...
21:00...
21:01...
21:01...
21:01...
21:02...
21:02...
21:03...
21:03...
21:06...
21:07...
21:07...
21:08...
21:08...
21:09...
21:09...
21:09...
21:10...
21:11...
21:12...
21:12...
21:12...
21:12...
21:12...
21:13...
21:15...
21:15...
21:15...
21:15...
21:15...
21:15...
21:16Sous-titrage Société Radio-Canada
21:51Sous-titrage Société Radio-Canada
22:16C'est quoi ?
22:55C'est parti.
23:20Sous-titrage Société Radio-Canada
23:46...o manada söyledim yani.
23:52Peki Beyza, o yakalandı mı?
23:56Beyza akıl hastanesinde.
23:59Durumu hiç iyi değil.
24:01Kendine zarar vermesin diye deli gömreyi giydirmişler.
24:06Cinnet geçirmek böyle bir şey galiba.
24:09Bir anda aklını yitiriyorsun.
24:11Anneni, babanı, kardeşlerini.
24:14Yani hiç kimseyi tanımıyorsun.
24:25Ben kendimi hiç iyi hissetmiyorum.
24:30Ya kusura bakma hani ben de böyle felaket habercisi gibi geldim.
24:34Önünde sonunda öğrenecektin değil mi?
24:37En azından benden duymuş ol.
24:39Beyaz dinlenebilir miyim?
24:43Tabii tabii.
24:45Sonra tekrar konuşuruz.
24:50Bozluğumuzu konuşuruz.
25:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:37...
26:11...
26:23...
26:23...
26:24...
26:27...
26:28...
26:28...
26:28...
26:28...
26:29...
26:29...
26:29...
26:29...
26:30...
26:30...
26:30...
26:30...
26:30...
26:30...
26:30...
26:31...
26:31...
26:31...
26:32...
26:32...
26:32...
26:33...
26:33...
26:33...
26:33...
26:33...
26:33...
26:34...
26:34...
26:35...
26:36...
26:45...
26:46...
27:04...
27:05...
27:05...
27:05...
27:05...
27:05...
27:06...
27:06...
27:06...
27:08...
27:11...
27:11...
27:12...
27:12...
27:12...
27:13...
27:13...
27:14...
27:15...
27:20...
27:26...
27:28...
27:28...
27:28...
27:33...
27:39...
27:40...
27:42...
27:42...
27:48...
27:50...
27:50...
27:57...
27:58...
28:00...
28:00...
28:00...
28:01...
28:01...
28:01...
28:10...
28:11...
28:39Sous-titrage Société Radio-Canada
28:42Sous-titrage Société Radio-Canada
29:12...
29:55Günaydın.
30:03Günaydın.
30:05Erkencesin.
30:09Gel.
30:12Yavaş.
30:18Hiç uyumadım ki Ancer.
30:22Yengin'e ulaşamıyorum.
30:25Yengemi de ulaşamıyorum.
30:27Düşündükçe çıldıracak gibi buluyorum.
30:30Yengemin böyle çekip gitmesi aniden hiç aklım almıyor.
30:35Mine'yi bırakıp gitmesi haber vermeden.
30:38Sinem abla böyle bir düşüncesizlik yapmaz.
30:41Tamam kafasını dinlemek isteyebilir ama Mine'ye mutlaka haber verir.
30:49Mine'nin ne kadar üzüleceğini bilir çünkü.
30:53Abim beni terk etti gitti diyor.
30:56Kafasına dinleyecekmiş.
30:59Yengem bir kere bile olsun Mine'yi bırakıp babasının evine gitmedi.
31:07telefonu da kapalı.
31:09Arıyorum arıyorum ulaşamıyorum.
31:12Katiyen açmıyor telefonunu.
31:20Bak Sinem abla bunalmış olabilir.
31:23Metin abinin gelişi, bu melih meselesi, konakta olanlar.
31:28Yani kafasını dinlemek istemesi aslında anlaşılabilir.
31:31Ama bunu Mine'ye haber vermeden yapıyor olması işte onu aklım bir türlü almıyor.
31:38Ancer yani annem hasta olmasa annemi bırakıp gitti desem anlarım.
31:44Ama annem hasta.
31:45E bize de bırakmadı Mine'yi.
31:48Bir şey de söylemeden gitti.
31:50Bunun altında başka bir şey var.
31:54Yani ben bir türlü oturtamıyorum beynime, aklıma.
32:00Kaç kere aradım.
32:02Kaç kez aradım.
32:03Yok açmıyor.
32:04Kapalı telefonu.
32:08Cihan senin abin.
32:10Abin olduğunu biliyorum ama söyledikleri benim aklıma.
32:13Hiç yatmıyor.
32:15Davranışlara bana bir tuhaf geliyor.
32:17Ya sanki Sinem ablanın gidişini hiç umursamıyor gibi.
32:22Yengem.
32:23Abimden bu.
32:35Günaydın prenses.
32:36Rahat uyudun mu?
32:39Ben o kadar güzel uyudum ki.
32:41Ay sana sarılmak çok güzeldi.
32:43İyi ki burada kaldın.
32:45Hadi şimdi elini yüzünü yıka.
32:47Şöyle güzelce uyan bakalım.
32:48Ben de size güzel bir kahvaltı hazırlayayım.
32:50Yok ben konağa gideceğim.
32:54Belki annem aramıştır.
32:59Mineciğim beraber kahvaltı yapalım.
33:01Öyle gideriz tamam mı?
33:02Yok ben şimdi gideceğim.
33:05Tamam dur ben de seninle geleyim Mineciğim.
33:16Neüsseltρίzik.
33:17Neh?
33:23Neh?
33:24Öl.
33:36creaturesk הד troll
39:37C'est parti !
40:18Sala.
40:37Ne istiyorsun benden?
40:42Niye eziyet ediyorsun?
40:46Öldüreceksen öldür.
40:47Bitsin artık bu işkence.
40:51Yok.
40:53Ölmek öyle kolay değil.
40:56O da çeşit çeşit.
40:58Ölmekten daha beter bir şey var sonuçta ortada.
41:02Ya yeter artık yeter.
41:04Yeter bak dayanamıyorum.
41:06Alacaksan al canımı ya da bırak ne olur kızımın yanına gideyim.
41:13Boşuna nefesini tüketme.
41:16Bak sana sandviç getirdim.
41:18Sandviçini yesen.
41:21Senin hiçbir şeyini istemiyorum.
41:27Bence o kadar büyük konuşma.
41:32Asıl sürpriz geride.
41:34Sana öyle bir şey getirdim ki görünce sevinçten havalara uçacaksın.
41:42Mine kızıma mı getirdin bana?
41:48Mine'nin burada işi yok.
41:50O değil.
41:52Ama yine de çok sevineceğin bir şey.
42:01Alacaksan al canımı bıktım artık.
42:21Alacaksan al canımı bıktım artık.
42:31Altyazı M.K.
42:32Altyazı M.K.
42:48Altyazı M.K.
42:49...
43:19...
43:59...
44:01...
44:01...
44:01...
45:02...
45:13...
45:14...
45:14...
45:14...
45:15...
45:15...
45:15...
45:16...
45:16...
45:17...
45:27...
45:27...
45:28...
45:29...
45:29...
45:29...
45:29...
45:29...
45:29...
45:29...
45:30...
45:30...
45:30...
45:30...
45:30...
45:30...
45:30...
45:30...
45:30...
45:30...
45:30...
45:30...
45:30...
45:30...
45:30...
45:44...
45:45...
45:45...
45:48...
45:48...
46:18...
46:18...
46:19...
46:19...
46:53...
46:55...
47:25...
47:25...
47:27...
47:29...
47:29...
47:29...
47:30...
47:30...
47:30...
47:30...
47:30...
47:30...
47:30...
47:31...
47:31...
47:31...
47:32...
47:32...
47:32...
47:32...
47:32...
47:33...
47:33...
47:34...
47:34...
47:35...
47:35...
47:36...
47:36...
47:36...
47:37...
47:39...
47:40...
47:41...
48:10...
48:19...
48:23...
48:24...
48:24...
48:26...
48:40C'est parti.
48:57Söylemek zorundasın çünkü biz bir ilişki yaşıyoruz ve ilişki güvene dayalıdır Sıla.
49:02İyi o zaman. Birbirimize güvenmiyorsak bitirelim bu ilişkiyi.
49:10Bunu bile bile ne halt yedim ben ya.
49:51Altyazı M.K.
49:52Sana geliyorum.
49:55Geliyor musun?
49:57Yıllar sonra kavuşacağım sana yani.
50:00Kavuşacağız. Bir isteğin var mı?
50:03Yok. Seni görmekten başka ne isteyeyim?
50:07Sıla oraya gitme.
50:09Ben orada kalmıyorum. Bir pansiyonda kalıyorum.
50:13Ne işin var pansiyonda?
50:15Orada kalamadım.
50:17Ben sana adresi vereyim.
50:21Tamam anne geliyorum.
50:26Savaş başladı.
50:28Üçlü olmak zorundayım.
50:30Bunun geriye dönüşü yok.
50:32Kavuş.
50:34C'est parti.
51:04C'est parti.
51:36C'est parti.
51:41Ah !
51:43Ah !
51:44Ah, kokula kurpula.
51:46Ah, kuzum benim kuzum.
51:49Ah, kuzum benim.
51:54Ne güzel olmuşsun sen.
51:59Yolda görsen tanımazdın herhalde.
52:01Bak, büyüdüm.
52:03Koca kız oldum.
52:04...
52:38J'ai été même une
52:42Maman
52:44Tout ce qui m'appliquent
52:56Mais je m'al台
52:59Sous-titrage Société Radio-Canada
Commentaires