Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
https://www.facebook.com/groups/845787045773713
Transcript
00:00Muzica
00:26Miciponei, prietenii mei, La bine şi la greu.
00:32Miciponei, prietenii mei, Împreună vom fi mereu.
00:38Cărătorii, unde dorim, Nu-mi-ntreba o iubim.
00:44Miciponei, prietenii mei, Voi fi alături de ei,
00:49Voi fi alături de ei.
00:56Prinţesa de gheaţă, partea întâi, Jocurile olimpice ale poneilor.
01:03Bine, Megan.
01:05Perfect.
01:08Jocurile olimpice ale poneilor vor fi palpitante.
01:13Hai, ştiu că puteţi, săriţi mai sus.
01:16Trebuie să vă antrenaţi pentru a fi în formă la competiţii.
01:26Vedeţi, puteţi face treilea rând dacă vă întoarceţi repede.
01:35Puteţi încerca şi voi dacă vreţi.
01:40Bine, hai să mai încercăm o dată.
01:44Haide, Shady, eşti gata? Haide!
01:47Încă o dată, Shady, de data asta, voi, celelalte, veniţi după ea.
01:57Haide!
01:59Haide!
02:00Haide!
02:05Hei, ce-i acolo?
02:06E ceva atrăguţ!
02:08Hai să vedem ce e. Haideţi!
02:10Haideţi!
02:12Haideţi!
02:17De-n drumul!
02:18Hei, cine-a stins lumina?
02:20Recepţie, Porcina! Recepţie, Porcina! Răspunde, Porcina!
02:25Răspunde, Porcina!
02:38Ce frumoasă sunt! Ce frumoasă sunt!
02:45Astăzi?
02:48De asta ai nevoie?
02:51Şi rog, de ce mă întrerupi?
02:53Nu vezi că am treabă?
02:55Să-mi arăţi nişte zevzeci dansând în haine ridicole!
03:00Lasă-mă-n pace!
03:02Iartă-mă, dumneata, dar credeam că ţi-ar plăcea hainele astea pe care ţi le prezintă băieţii!
03:08Nu, nu, nu, nu! Nu de asta am nevoie! Alea sunt doar nişte zdrenţe! Eu am nevoie de un material magic pentru a-mi repara pelerina! E veche şi e ruptă!
03:23Fără magie nu voi mai putea preschimba lucrurile în sticlă!
03:29Cazim! Cazam!
03:34Cazum!
03:36Vezi? Deja nu mai funcţionează! Şi cum îmi voi putea admira frumuseţea fără oglinzi! Trebuie să găsiţi o soluţie!
03:46Hei! Dar cât trebuie să o mai suportăm pe prinţesa asta răsfăţată?
03:52Doar până când ne va construi şi nouă un regat!
03:57Şi nimănui altcuiva! Exact!
04:13Mă iubeşte, nu mă iubeşte! Mă iubeşte, nu mă iubeşte! Mă iubeşte! Bună, Shady!
04:20Shady, de ce eşti tristă?
04:24Nu poţi buraca pe gas! Şi nu am puteri magice ca Gasty şi ca Galaxy şi nici măcar nu sunt în stare să sar peste un obstacol cum face orice alt bunei pământear!
04:36Sunt convinsă că toţi cred că sunt inutilă şi mă învinovăţesc pentru că am stricat totul!
04:42Oh, Shady, sunt sigură că nu este aşa! Dar ar fi mai bine să-i întrebi!
04:47Da?
04:48De ce nu?
05:02Ia te uită! Ce conei frumoşi!
05:07Ai văzut?
05:13Uite şeful!
05:15Aaa, magici! Ăsta e nozul câştigător! Ha-ha!
05:21Şuroc, cum îndrăzneşti să mă deranjez cu imaginea astea cu nişte ponei zefzeci? Ia stai puţin!
05:33Doamnă scumpă şi frumoasă! Noi credem că părul acestor conei este magic! Nu ar fi minunat dacă v-aţi înlocui vechea pelerină cu una tesută din părul lor? Nu ar fi minunat?
05:50O, da? Trebuie să-mi aduceţi părul lor! Veniţi imediat înapoi! Trebuie să punem la punct un plan pentru a obţine părul lor! În curând, frumuşelul meu, peste tot mă veţi vedea pe mine! Pe mine!
06:08Să vedem! Oare pe unde am pus eu aia? Da, da, da, da! Pe aici trebuie să fie, da! O găsesc imediat!
06:27Aaa, da, e aici!
06:29Priviţi-mă! Priviţi-mă! Priviţi-mă!
06:40Curând voi fi la toţi oameni acasă!
06:43Ce toţi vorbechea cât sunt eu de frumoasă! Priviţi-mă, priviţi-mă, priviţi-mă!
06:49Mă uit la tine, mă uit la tine! În curând lumea va face la fel ca tine!
06:56Deşi sincer nu ştiu cât ova mai ţine!
06:59Eşti frumoasă, eşti frumoasă, eşti frumoasă!
07:02Voi schimba lumea într-o oglindă!
07:06Pentru toţi va fi o surpriză!
07:09Da, schimba lumea într-o oglindă!
07:12Şi apoi voi fac şi o criză!
07:15Priviţi-o! Priviţi-o!
07:18Habar n-are ce inţe va întâmpla!
07:22Iar apoi fac lumea mai cânta!
07:25Sunt frumoasă! Sunt frumoasă! Sunt frumoasă!
07:32Gasti şi Galaxy au câte o putere specială!
07:38Lickety Split poate să sară foarte mult şi tu poţi să zbori heart drop!
07:42Eu ce pot să fac pentru a fi de folos cuiva? Spune-ţi!
07:47Ştiu exact cum te simţi! Uneori ai impresia că totul merge pe tos!
07:53De exemplu, zilele trecute voiam nişte îngheţată cu alune cu caramel şi nu era decât cu vanilie!
08:01Ce bună e! Vreţi şi voi?
08:03Nu, nu la asta mă referam!
08:05Exerciţiul e mama învăţăturii! Trebuie doar să-ţi pui mintea la contribuţie!
08:10Dar m-am antrenat! Mă străduiesc!
08:14Poate te străduieşti prea tare! Cred că ar trebui să te distrezi puţin! Aşa, ca la un bal mascat! O minunăţie!
08:22Ce părere ai despre ropia mea? Spune-mi! Îţi place? Spune-mi sincer!
08:29Dar nu înţelegi! Vreau să fiu utilă! Să fac ceva important!
08:34Eşti prea serioasă! Fii mai relaxată puţin!
08:39Las-o pe altă! Shady, stai! Unde pleci aşa supărată?
08:43Nu-i nicio problemă! Am mai spus asta de o mie de ori!
08:50Hei! Unde este Shady?
08:52Nu ştiu! Era aici acum un minut!
08:56Ala-l mulţumire!
09:09Aaaah!
09:11Aaaah!
09:12Aaaah!
09:13Aaaah!
09:14Aaaah!
09:15Aaaah!
09:16Unde le ducem?
09:17Nu ştiu!
09:18De ce?
09:19Aaaah!
09:20Aaaah!
09:21Aaaah!
09:22Aaaah!
09:23Aaaah!
09:24Aaaah!
09:25Aaaah!
09:26Aaaah!
09:27Aaaah!
09:28Mincii pănei, prietenii mei, La bine şi la greu!
09:34Mincii pănei, prietenii mei, Împreună vom fi mereu!
09:40Călătorii, Unde dorim, Lume trebuie o iubiri!
09:46Mincii pănei, Prietenii mei, Voi fi alături de ei, Păi fi alături de ei!
10:10H uczu!
10:11Pau!
10:12Pau!
10:13Pau!
10:14Pau!
10:15Pau!
10:16Pau!
10:18Pau!
10:19Pau!
10:20Pau!
10:22Pau!
10:23Pau!
10:23Pau!
10:23Pau!
10:24Pau!
10:25Pau!
10:26Pau!
10:28Pau!
10:29A Yakahlia deějieZïćie sta o rôpe hierb.
10:32Pau!
10:33Co 100%,
10:35flauWell.
10:36Princess of Gassel, Park Ardoa
11:06I'm going to have our territory
11:22We won't be able to deal with the sun
11:26We are not ready to go!
11:31Hey, we are not ready for us!
11:33We must do this!
11:35Au!
11:42Sar!
11:43Da!
11:44Danny!
11:46Scuze, Poneilor!
11:47Danny e plin de energie astazi
11:49Nu mai azi?
11:51Da, da, da, hai sa le spunem, hai sa le spunem Poneilor!
12:05O, nu, iarasi!
12:10Spune-le, spune-le, spune-le, spune-le, spune-le!
12:12Ce-i cu voi bălieti?
12:16Mulțumesc!
12:17Mulțumesc!
12:18Mulțumesc!
12:19Mulțumesc!
12:20Mulțumesc!
12:21Bine, bine, ce este?
12:23Poneii rapiți!
12:25Da, da!
12:26Poneii rapiți!
12:27Da, da, da, da!
12:29Cum adica au fost rapiți?
12:31Au venit grăpitorii cu o plasă și i-au luat pe toți!
12:36Da!
12:37Aaaaah!
12:38Care Poneii?
12:39Lictiflit, Hartstrom și Gasti!
12:43Aaaaah!
12:44Nu!
12:45Păi, încotro au luat-o!
12:47Spre Monții Negri!
12:48Să formăm o echipă și să le luăm urma până nu e prea târziu!
12:52Magic Star, Paradise și North Star! Voi veniți cu mine și cu cei mici!
12:56Ceilalți rămâneți aici în caz că reușesc să scape și se întorc, da?
13:00Da, da, da, da, da, da!
13:03Aveți frijă să veniți repede înapoi!
13:05Trebuie să fie ceva ce eu pot să fac și ceilalți spune ei nu pot!
13:09Trebuie să fie ceva!
13:10Eu mă întreb de ce?
13:12Ce văd de la ei?
13:13Pe unde ați umblat? Ați aflat despre răpire!
13:16Suntem atât de îngrijorați!
13:18Ce-ați spus? Ce răpire?
13:20Ce răpire? Ce?
13:22Răzece răpitorii au luat pe Lictiflit, pe Hartstrom și pe Gasti și i-au dus în Montii Negri!
13:27Megan a format o echipă de salvare și s-au dus după ei!
13:30Op, dacă nu aș fi fost atât de sensibilă, ar fi trebuit să ascult ce mi-au spus ceilalți spunei!
13:37Shady, nu aveai de unde să știi că vor păți ceva!
13:41Dar poate i-aș fi putut ajuta să scape sau aș fi fugit după ajutoare sau...
13:46O, Doamne!
13:47Shady, nu e vina ta!
13:49Acum nu mai sunt doar inutilă!
13:51Sunt și o dezertoare!
13:54Dezertoare?
13:55O, doamne!
13:57Ce ne faci?
14:03Shady!
14:04Shady!
14:06Shady, nu pleca! Shady!
14:08Shady, nu pleca!
14:11Totu-i rău!
14:12Totu-i rău!
14:14Totu-i rău!
14:15Totu-l merge pe dos
14:17Totu-i bine
14:18Totu-i bine
14:20Totu-i bine
14:21Pân' la urmă totu-l va fi bine
14:25Totu-i rău!
14:26Totu-i rău!
14:27Cuma'n lui nu-i sunt de folos
14:31Totul-i bine, totul-i bine, Nu-ți pierde-ncrederea-n-tine.
14:38Mereu încerc să ajut, Să fiu bine pregătită, Dar totul îmi iese pe dos.
14:49Ce-ai bine-ai nicio pină, Nimeni nu-i perfect.
14:54Haide, ești de aici, Adică nu e totul rău?
15:02Aha! Ce bine!
15:05Ce bine!
15:09Uite!
15:10E blana de la lânos și din tufișuri, Probabil năpârlesc.
15:14Haide să mergem pe urma lor, Le vom fi de ajutor, Dacă vor avea nevoie, nu?
15:19Ce idee curajoasă! Haide!
15:21Chiar crezi asta? Chiar?
15:24Oh, bun venit! Bun venit!
15:30Bun venit! Bun venit!
15:34Ce frumos zi e! E perfect!
15:38Fix de asta am eu nevoie pentru pelerină.
15:41Mai întâi de toate, Părul trebuie să fie curat, curat.
15:47L-a spălat cu ei!
15:48Priviți acolo! E cordeluța lui Gasti!
16:02Primul indiciu!
16:03Da! Da! Da! Da! Da! Da!
16:06Ponei trebuie să fie prin apropiere! Să ne împrăștiem!
16:10Hei, Megan! Vinu aici, repede!
16:22Cred că pe aici i-au dus răpitorii pe Ponei.
16:24Ce mai așteptăm? Haideți să o împingem!
16:28Ajitați-mă și voi!
16:29Nu putem! Trebuie să găsim o altă cale de a intra!
16:37Dar cum?
16:37Prămoșii noștri au locuit aici!
16:41Găsim noi o soluție!
16:43Foarte bine! Minunat!
16:45Haideți să începem!
16:46Ia să vedem!
16:48Aha! Aha! Pe aici!
16:51Pe aici! Pe aici!
16:53Nu, nu! Pe acolo!
16:55Pe acolo! Pe acolo!
16:56Dar dacă... dacă vă gândesc mai bine...
17:01Haideți!
17:06Haideți! Trebește pazul!
17:09Cazi! Cază!
17:10Cază!
17:14Vai de mine! Pelerina asta nu mai e bună de nimic!
17:18Faceți ceva repede!
17:19Nu strânge atât de tare!
17:23Vedeți să fie cât mai curați!
17:25Dar dacă mălz netă minunată!
17:29Let's go.
17:59Let's go.
18:29Let's go.
18:59Let's go.
19:29Let's go.
19:31Let's go.
19:35Let's go.
19:37Let's go.
19:41Let's go.
19:43Let's go.
19:47Let's go.
19:53Let's go.
19:55Let's go.
19:59Let's go.
20:01Let's go.
20:03Let's go.
20:05Let's go.
20:07Let's go.
20:09Let's go.
20:11Let's go.
20:17Let's go.
20:19Let's go.
20:21Let's go.
20:23Let's go.
20:29Let's go.
20:31Let's go.
20:33Let's go.
20:35Let's go.
20:37Let's go.
20:41Let's go.
20:43Let's go.
20:45Let's go.
20:47Let's go.
20:57Let's go.
20:59Let's go.
21:01Let's go.
21:03Let's go.
21:05Let's go.
21:07Let's go.
21:09Let's go.
21:11Let's go.
21:13Let's go.
21:15Let's go.
21:17Let's go.
21:19Let's go.
21:21Let's go.
21:23Let's go.
21:25Let's go.
21:27Now you'll be able to leave here!
21:33We are going to be a prisoner for sure if Megan and those who don't want to get there!
21:39Do you know that we've been trapped here?
21:41I'm going to put Cordelluța in the entrance!
21:45Seriously?
21:47You've been thinking, Gassi!
21:49Yes, but who's going to get here?
21:51In the Negris?
21:57Aaaaah!
21:59De aici!
22:09Acum, dragii mei, veți termina de făcut pelerina mea magică!
22:14Iar apoi lumea va fi plină de strălucirea și de frumusețea mea extraordinară și nemăsurată!
22:21Aaaah, ce?
22:22Aaaah!
22:23Aaaah!
22:35Pune-ți osul la streabă! Dacă nu cooperați, veți fi primii care vor simți mânia sticloasă, amăreței și superbei Porcina!
22:46Ha ha ha!
22:47Ha ha ha!
22:49After all your friends will make exact what we say!
22:55Yes, because they will be transformed in a cycle!
22:59The job!
23:01Very quickly!
23:03Very quickly!
23:05Ha ha!
23:16Ha ha ha!
23:18Ha ha ha!
23:20Eu cred că pe aici!
23:22Da, da, da!
23:23Pe aici!
23:24Sau poate pe acolo!
23:26Acolo, acolo!
23:27Aha!
23:28Oare nu asta o fi intrarea?
23:30Ba da!
23:31Lânosul își amintește acum!
23:34Ha ha ha!
23:35Ha ha ha!
23:36Așa că voi cunoașteți drumul, dar...
23:39Poate e mai periculos acolo decât credeți voi!
23:42Ha?
23:43Periculos?
23:44Ha ha ha!
23:45Nu, lânosilor din tutiși!
23:46Nu le place pericolul?
23:47Nu, nu!
23:48Periculos?
23:49Nu, nu, nu, nu!
23:50Nu, nu, nu!
23:51Periculos nu!
23:52Bine, atunci eu și Poneiul o luăm înainte!
23:53Să mergem!
23:58Care-i problema?
23:59Stai jos să nu ne vadă!
24:00Dar de ce?
24:01Credeam că după ce îi ajungem din urmă?
24:03Da, știu, dar m-am gândit să îi supraveghem!
24:06Astfel poate îi vom ajuta în caz de urgență, înțelegi?
24:09În plus, poate voi avea ocazia să fac ceva special!
24:13Da!
24:22Ce-i aia?
24:23Nu știu!
24:25Pe unde o luăm acum?
24:26Pe aici!
24:27Da, da, da!
24:28Da, da, da!
24:29Staci puțin!
24:30Veniți după mine!
24:31Da, da, da, da, da!
24:32Da, da, da, da!
24:33Da, da!
24:34Da, da!
24:35Da, da, da!
24:36Da, da, da!
24:37Da, da, da!
24:38Da, da, da!
24:39Ce-ți-a se cură în câlcini?
24:42Cum o mai în câlcini?
24:44Ne-ntot picioarele și spatele, când am vrea să plecăm!
24:51Vai ce soartă cumplit avem, ce soartă cumplit avem!
24:58Lumea mătrii, te-i schimplă-ntr-o zi, pe prieteni noapte-i mai vezi!
25:04Suntem încântați, ce sunt cu temei!
25:10În curând vom tipogați, datorită pelerinei!
25:16Ce-ți să-ți sătură în câlcini?
25:19Ne vine să-ți fac!
25:22Să vezi când afla poțina ce avem de gând!
25:26Facem-o ce să-ți fac!
25:28Facem-o ce să-ți fac!
25:29Facem-o ce să-ți fac!
25:30Facem-o ce să-ți fac!
25:32Îți lucim!
25:39E gata!
25:41Pelerina e gata!
25:42Acum avem tot ce ne trebuie!
25:44Nu mai e nevoie să o suportăm pe porcina!
25:47Ha-ha!
25:48Uraaa!
25:49Au!
25:50Ai!
25:52Haideți să mergem!
25:56Uite puneii!
26:01Să vadă!
26:02Nu mă împince!
26:03Și lănoșii vor să vadă!
26:05Gata!
26:06Vrem să vedem!
26:09Ați găsit indiciul meu!
26:11Grăbiți-vă!
26:12Să nu vină înapoi!
26:16Sunteți bine băieci?
26:17Da!
26:18Dar grăbiți-vă!
26:19Să plecăm de aici!
26:20Să nu uităm de amenințarea porcinei!
26:23Ce amenințare și cine e porcina?
26:25E o prințesă!
26:27Ei îi aparține acest teritoriu!
26:30A spus că va preface tărâmul nostru în sticlă!
26:33Credeam că răpitorii v-au luat!
26:35Așa e!
26:36Dar ei lucrează pentru porcina!
26:39Să transforme tărâmul puneilor în sticlă?
26:42Are puteri magice!
26:44Nu știu cum o vom putea opri!
26:46Ba nu!
26:47Trebuie să o oprim cumva!
26:50Trebuie să găsesc o modalitate de a opri pe prințesă!
26:53Puterea ei stă în pelerina ciopoartă și arată mult mai bine după ce au țesut-o din nou cu părul nostru!
27:00Vai, ce frumoasă e pelerina mea!
27:07Dar și eu sunt frumoasă, nu-i așa?
27:11O bucurie pentru ochii înlăcrimați!
27:13Da, foarte înlăcrimați!
27:15Tu vrei să testez noua pelerină?
27:22Ba da, dar oare pe ce să o testez?
27:25Pe tărâmul puneilor!
27:27O da, locul acela trebuie modernizat!
27:37Cazim, cazam, cazum!
27:45Cazim, cazam, cazum!
27:53Cazim, cazam, cazum!
28:15Cazam, cazam!
28:21Ai făcut-o treabă minunată, frumoasă prințesă!
28:24Dar nu ar fi lumea un loc și mai minunat dacă toate viețuitoarele ar reflecta frumusețea ta?
28:34Nu ar fi minunat?
28:37Oh, ah, da, așa mă gândeam și eu
28:41Vai de mine, știu că e pe aici, pe undeva
28:47Aha, asta e
28:50Bim, sim, sala
28:53Gata, am rezolvat
28:56Ce obosită sunt
28:59Du-te să te odihnești porcinea ta
29:03Adică înălținea ta
29:05Doar nu vrei să-ți perosești frumusețea cu treburi atât de grele
29:10Mulțumesc cu șurochi, ești foarte amabil și atent
29:16Vai de mine, s-a dus
29:19Lasă-mă, nu am anus primul
29:25Tu ai stăcit și dată trecută
29:27Bim, bim, vrei să stai jos?
29:32Să știi că este foarte confortabil
29:35Am reușit, cefu, am reușit
29:42Râmul poneilor e al nostru
29:44În sfârșit un regat care ne va deveni casa
29:47Am reușit, cefu, am reușit mă?
29:49Am reușit, cefu, am reușit, cefu, am reușit, cefu, am reușit mă?
30:09I'll see you next time.
30:39I'll see you next time.
31:09I'll see you next time.
31:39I'll see you next time.
32:09I'll see you next time.
32:39I'll see you next time.
33:09I'll see you next time.
33:11I'll see you next time.
33:13I'll see you next time.
33:15I'll see you next time.
33:17I'll see you next time.
33:19I'll see you next time.
33:51I'll see you next time.
33:53I'll see you next time.
33:55I'll see you next time.
33:57I'll see you next time.
33:59I'll see you next time.
34:01I'll see you next time.
34:03I'll see you next time.
34:05I'll see you next time.
34:07I'll see you next time.
34:09I'll see you next time.
34:11I'll see you next time.
34:13I'll see you next time.
34:15I'll see you next time.
34:17I'll see you next time.
34:19I'll see you next time.
34:21I'll see you next time.
34:23I'll see you next time.
34:25I'll see you next time.
34:27I'll see you next time.
34:29I'll see you next time.
34:39I said you are going here by the next part of the water
34:42Shady, you go here by the next part
34:44Molly, a little bitigt of the water
34:46I've got to go there by the next part of the water
34:48In the case that you'll drive up there
34:51Oh, oh, oh, oh!
34:53Boy, boy, what a fublii minunate!
34:56Oh, oh, oh, oh, oh!
34:58I'm going to go ahead and get the dark
35:00Ah, oh, oh, oh!
35:03Aaaaah!
35:04Oh, oh, oh, oh!
35:05Scuze, I think I am allergic to the Forge
35:07Oh, oh, oh, oh!
35:08Oh, oh, oh, oh!
35:08Oh, fai de mine, a rufi pelerina ha devorato
35:13Oh, da, da, a ce al vasque, a ce al vasque
35:15A tutta si va, mi ricercitori, mi ricercitori, a tutta si va
35:20Sper cosa è este
35:30Porcina, porcina, porcina
35:38Oneii au evadat
35:42Oh, care-i problema, aș rog
35:44Oneii
35:45Au evadat
35:48Au evadat
35:49Trebuie sa ne ajut sa ii gasim, sa ii prefaci in sticla inainte sa se sprice totul
35:54Tu imi dai mie ordine?
36:01Oneii
36:02Inde-ti
36:04Opreste-te daca nu vrei sa te fac friptura
36:09Minte, e clar ca nu e pelerina adevarata
36:12Porcina, prefai pe tot in sticla inainte sa se sprice totul
36:17Kazim
36:22Kazam
36:23Oh, oh, dar nu pot, nu pot
36:30Oh, poneii din globul meu de cristal nu pareau reali
36:35Dar acești poneii sunt vii
36:37Trăiesc, respiră
36:39Sunt fiinte din carne si oase, asa ca noi
36:43Nu am dreptul de a-i preface in sticla
36:46Ce ai spus, ce ai sticnit, vor sprica totul
36:52Dami-o
36:53Acum sa vedeti, va voi preface pe toti in sticla
37:00Iar apoi va voi face țandar pe toti
37:03Pe toti
37:05Kazim
37:06Kazam
37:07Kazum
37:08Kazum
37:10Zat
37:12A
37:13Vreanta
37:14Aceea e cea adevarata
37:16Luați-o
37:18Luați-o
37:20Pericol
37:21Mericol
37:23Mericol
37:24Opa
37:24Nu va fie frica
37:27O?
37:27O?
37:28O?
37:28O?
37:28O?
37:29O?
37:29O?
37:30O?
37:30O?
37:30O?
37:31O?
37:32O?
37:32O?
37:32O?
37:33O?
37:33O?
37:33O?
37:33O?
37:34O?
37:34O?
37:35O?
37:36O?
37:36O?
37:37O?
37:37O?
37:38O?
37:38O?
37:38O?
37:39O?
37:40O?
37:40Stop!
38:10Bim, salasim!
38:16Da! Bravo!
38:19Unura!
38:21Stați așa! Cazum! Cazam! Cazim!
38:28Da! Bravo!
38:30Vezi, Shady, curajul și istețimea ta ne-au salvat din primejdie. Te rog să nu mai spui niciodată nimic rău despre tine.
38:48Pelerina aia oricum nu mi-a folosit niciodată la nimic. Dar acum eu ce mă fac?
38:54Noi, no și nu cred că ești rea. Nu, nu. Hai să locuiești cu noi sub pământ!
39:02Avem nevoie de cineva frumos care să ne îngrijească părul. Da, da, da!
39:06Îngrijească părul! Da, da, da!
39:08De ce nu?
39:15La revedere! Rămați bun!
39:19La revedere!
39:20In the English language, the actor,
39:24Adela Lazar, Ion Ruscuț, Alex Rusu, Gabriela Codrea,
39:28Corina Cermea, Anca Sigmirian, Iulia Tohotan,
39:31Ilinka Ghimbașan, Ioana Pernăș.
39:33Regia Ion Ruscuț.
39:35The Zon Studio Oradea.
39:50The Zon Studio Oradea.

Recommended